@hedia/recommendation-screen 2.1.63 → 2.1.64-alpha.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (143) hide show
  1. package/dist/index.js +1 -0
  2. package/dist/index.js.map +1 -0
  3. package/dist/src/RecommendationScreen.d.ts +3 -3
  4. package/dist/src/RecommendationScreen.js +21 -22
  5. package/dist/src/RecommendationScreen.js.map +1 -0
  6. package/dist/src/assets/IconsSVG/Close.js +1 -0
  7. package/dist/src/assets/IconsSVG/Close.js.map +1 -0
  8. package/dist/src/assets/IconsSVG/CloseOutlined.js +1 -0
  9. package/dist/src/assets/IconsSVG/CloseOutlined.js.map +1 -0
  10. package/dist/src/assets/IconsSVG/Edit.js +1 -0
  11. package/dist/src/assets/IconsSVG/Edit.js.map +1 -0
  12. package/dist/src/assets/IconsSVG/activity/Cycling.d.ts +1 -1
  13. package/dist/src/assets/IconsSVG/activity/Cycling.js +1 -0
  14. package/dist/src/assets/IconsSVG/activity/Cycling.js.map +1 -0
  15. package/dist/src/assets/IconsSVG/activity/Running.d.ts +1 -1
  16. package/dist/src/assets/IconsSVG/activity/Running.js +1 -0
  17. package/dist/src/assets/IconsSVG/activity/Running.js.map +1 -0
  18. package/dist/src/assets/IconsSVG/activity/Stretching.d.ts +1 -1
  19. package/dist/src/assets/IconsSVG/activity/Stretching.js +1 -0
  20. package/dist/src/assets/IconsSVG/activity/Stretching.js.map +1 -0
  21. package/dist/src/assets/IconsSVG/activity/Swimming.d.ts +1 -1
  22. package/dist/src/assets/IconsSVG/activity/Swimming.js +1 -0
  23. package/dist/src/assets/IconsSVG/activity/Swimming.js.map +1 -0
  24. package/dist/src/assets/IconsSVG/activity/Walking.d.ts +1 -1
  25. package/dist/src/assets/IconsSVG/activity/Walking.js +1 -0
  26. package/dist/src/assets/IconsSVG/activity/Walking.js.map +1 -0
  27. package/dist/src/assets/IconsSVG/mood/Happy.d.ts +4 -0
  28. package/dist/src/assets/IconsSVG/mood/Happy.js +11 -0
  29. package/dist/src/assets/IconsSVG/mood/Happy.js.map +1 -0
  30. package/dist/src/assets/IconsSVG/mood/Neutral.d.ts +4 -0
  31. package/dist/src/assets/IconsSVG/mood/Neutral.js +11 -0
  32. package/dist/src/assets/IconsSVG/mood/Neutral.js.map +1 -0
  33. package/dist/src/assets/IconsSVG/mood/Sad.d.ts +4 -0
  34. package/dist/src/assets/IconsSVG/mood/Sad.js +11 -0
  35. package/dist/src/assets/IconsSVG/mood/Sad.js.map +1 -0
  36. package/dist/src/assets/IconsSVG/mood/SemiHappy.d.ts +4 -0
  37. package/dist/src/assets/IconsSVG/mood/SemiHappy.js +11 -0
  38. package/dist/src/assets/IconsSVG/mood/SemiHappy.js.map +1 -0
  39. package/dist/src/assets/IconsSVG/mood/SemiSad.d.ts +4 -0
  40. package/dist/src/assets/IconsSVG/mood/SemiSad.js +11 -0
  41. package/dist/src/assets/IconsSVG/mood/SemiSad.js.map +1 -0
  42. package/dist/src/components/ExitModal.js +1 -0
  43. package/dist/src/components/ExitModal.js.map +1 -0
  44. package/dist/src/components/InfoBars.d.ts +1 -1
  45. package/dist/src/components/InfoBars.js +4 -4
  46. package/dist/src/components/InfoBars.js.map +1 -0
  47. package/dist/src/components/InvisibleNumberInput.js +3 -2
  48. package/dist/src/components/InvisibleNumberInput.js.map +1 -0
  49. package/dist/src/components/LineSeparator.js +1 -0
  50. package/dist/src/components/LineSeparator.js.map +1 -0
  51. package/dist/src/components/RecentInsulin.js +6 -6
  52. package/dist/src/components/RecentInsulin.js.map +1 -0
  53. package/dist/src/components/RecommendationModal.js +14 -12
  54. package/dist/src/components/RecommendationModal.js.map +1 -0
  55. package/dist/src/components/RecommendedCarbs.d.ts +2 -0
  56. package/dist/src/components/RecommendedCarbs.js +13 -15
  57. package/dist/src/components/RecommendedCarbs.js.map +1 -0
  58. package/dist/src/components/RecommendedInsulin.d.ts +1 -1
  59. package/dist/src/components/RecommendedInsulin.js +8 -10
  60. package/dist/src/components/RecommendedInsulin.js.map +1 -0
  61. package/dist/src/components/Remeasure.d.ts +5 -15
  62. package/dist/src/components/Remeasure.js +13 -30
  63. package/dist/src/components/Remeasure.js.map +1 -0
  64. package/dist/src/components/Text.d.ts +2 -2
  65. package/dist/src/components/Text.js +1 -0
  66. package/dist/src/components/Text.js.map +1 -0
  67. package/dist/src/components/TimeoutModal.js +1 -0
  68. package/dist/src/components/TimeoutModal.js.map +1 -0
  69. package/dist/src/components/TransferToLogbook.js +3 -3
  70. package/dist/src/components/TransferToLogbook.js.map +1 -0
  71. package/dist/src/components/activity/Activity.d.ts +2 -2
  72. package/dist/src/components/activity/Activity.js +5 -5
  73. package/dist/src/components/activity/Activity.js.map +1 -0
  74. package/dist/src/components/activity/ActivityIcon.d.ts +1 -1
  75. package/dist/src/components/activity/ActivityIcon.js +4 -4
  76. package/dist/src/components/activity/ActivityIcon.js.map +1 -0
  77. package/dist/src/components/activity/ActivityIntensity.d.ts +1 -1
  78. package/dist/src/components/activity/ActivityIntensity.js +2 -1
  79. package/dist/src/components/activity/ActivityIntensity.js.map +1 -0
  80. package/dist/src/components/mood/Emotion.d.ts +1 -1
  81. package/dist/src/components/mood/Emotion.js +4 -4
  82. package/dist/src/components/mood/Emotion.js.map +1 -0
  83. package/dist/src/components/mood/MoodIcon.d.ts +4 -5
  84. package/dist/src/components/mood/MoodIcon.js +27 -21
  85. package/dist/src/components/mood/MoodIcon.js.map +1 -0
  86. package/dist/src/components/styles/fonts.js +1 -0
  87. package/dist/src/components/styles/fonts.js.map +1 -0
  88. package/dist/src/locales/da/messages.json +82 -0
  89. package/dist/src/locales/de/messages.json +81 -0
  90. package/dist/src/locales/en/messages.json +84 -0
  91. package/dist/src/locales/es/messages.json +81 -0
  92. package/dist/src/locales/fr/messages.json +81 -0
  93. package/dist/src/locales/it/messages.json +81 -0
  94. package/dist/src/locales/translate.d.ts +18 -0
  95. package/dist/src/locales/translate.js +51 -0
  96. package/dist/src/locales/translate.js.map +1 -0
  97. package/dist/src/types/enum.js +2 -0
  98. package/dist/src/types/enum.js.map +1 -0
  99. package/dist/src/types/types.js +1 -0
  100. package/dist/src/types/types.js.map +1 -0
  101. package/dist/src/utils/AttentionMessages.js +29 -24
  102. package/dist/src/utils/AttentionMessages.js.map +1 -0
  103. package/dist/src/utils/Constants.d.ts +2 -2
  104. package/dist/src/utils/Constants.js +1 -0
  105. package/dist/src/utils/Constants.js.map +1 -0
  106. package/dist/src/utils/RecommendationError.js +24 -24
  107. package/dist/src/utils/RecommendationError.js.map +1 -0
  108. package/dist/src/utils/RecommendationUtils.js +5 -2
  109. package/dist/src/utils/RecommendationUtils.js.map +1 -0
  110. package/dist/src/utils/Translations.js +5 -5
  111. package/dist/src/utils/Translations.js.map +1 -0
  112. package/dist/src/utils/Utils.d.ts +1 -1
  113. package/dist/src/utils/Utils.js +1 -0
  114. package/dist/src/utils/Utils.js.map +1 -0
  115. package/dist/src/utils/Validations.d.ts +1 -1
  116. package/dist/src/utils/Validations.js +3 -2
  117. package/dist/src/utils/Validations.js.map +1 -0
  118. package/dist/tsconfig.tsbuildinfo +1 -0
  119. package/package.json +95 -103
  120. package/dist/src/assets/mood/happy.png +0 -0
  121. package/dist/src/assets/mood/happy_active.png +0 -0
  122. package/dist/src/assets/mood/neutral.png +0 -0
  123. package/dist/src/assets/mood/neutral_active.png +0 -0
  124. package/dist/src/assets/mood/sad.png +0 -0
  125. package/dist/src/assets/mood/sad_active.png +0 -0
  126. package/dist/src/assets/mood/semi_happy.png +0 -0
  127. package/dist/src/assets/mood/semi_happy_active.png +0 -0
  128. package/dist/src/assets/mood/semi_sad.png +0 -0
  129. package/dist/src/assets/mood/semi_sad_active.png +0 -0
  130. package/dist/src/locale/da/messages.js +0 -1
  131. package/dist/src/locale/da/messages.po +0 -353
  132. package/dist/src/locale/de/messages.js +0 -1
  133. package/dist/src/locale/de/messages.po +0 -353
  134. package/dist/src/locale/en/messages.js +0 -1
  135. package/dist/src/locale/en/messages.po +0 -353
  136. package/dist/src/locale/es/messages.js +0 -1
  137. package/dist/src/locale/es/messages.po +0 -353
  138. package/dist/src/locale/fr/messages.js +0 -1
  139. package/dist/src/locale/fr/messages.po +0 -353
  140. package/dist/src/locale/i18nUtils.d.ts +0 -18
  141. package/dist/src/locale/i18nUtils.js +0 -39
  142. package/dist/src/locale/it/messages.js +0 -1
  143. package/dist/src/locale/it/messages.po +0 -353
@@ -1,353 +0,0 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "POT-Creation-Date: 2020-07-02 10:25+0200\n"
4
- "Mime-Version: 1.0\n"
5
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
6
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7
- "X-Generator: @lingui/cli\n"
8
- "Language: en\n"
9
- "Project-Id-Version: \n"
10
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
- "PO-Revision-Date: \n"
12
- "Last-Translator: \n"
13
- "Language-Team: \n"
14
- "Plural-Forms: \n"
15
-
16
- #: src/RecommendationScreen.tsx:453
17
- msgid "Active Insulin"
18
- msgstr "Insuline active"
19
-
20
- #: src/components/activity/Activity.tsx:33
21
- msgid "Activity"
22
- msgstr "Activité"
23
-
24
- #: src/components/RecommendedCarbs.tsx:103
25
- msgid "Additional"
26
- msgstr "Supplémentaire"
27
-
28
- #: src/components/RecommendationModal.tsx:88
29
- #: src/components/RecommendationModal.tsx:104
30
- #: src/components/RecommendedCarbs.tsx:65
31
- #: src/components/RecommendedInsulin.tsx:75
32
- msgid "Attention"
33
- msgstr "Attention"
34
-
35
- #: src/components/activity/Activity.tsx:45
36
- msgid "Based on the selected activity your insulin recommendation is reduced by:"
37
- msgstr "Sur la base de l’activité sélectionnée, votre recommandation d’insuline est réduite de :"
38
-
39
- #: src/RecommendationScreen.tsx:454
40
- msgid "Blood Glucose Level"
41
- msgstr "Glycémie"
42
-
43
- #: src/RecommendationScreen.tsx:455
44
- msgid "Blood Ketone Level"
45
- msgstr "Taux de cétonémie"
46
-
47
- #: src/components/RecommendedCarbs.tsx:155
48
- msgid "Carbohydrates"
49
- msgstr "Glucides"
50
-
51
- #: src/RecommendationScreen.tsx:467
52
- msgid "Close calculation"
53
- msgstr "Fermer le calcul"
54
-
55
- #: src/utils/AttentionMessages.tsx:86
56
- msgid "Consider not to initiate physical activity before your blood glucose level is within the recommended ranges prior to physical activity."
57
- msgstr "Envisagez de ne pas commencer d’activité physique avant que votre taux de glycémie ne soit dans la plage recommandée avant l’activité physique."
58
-
59
- #: src/components/RecommendedInsulin.tsx:101
60
- msgid "Enter Manually"
61
- msgstr "Saisir manuellement"
62
-
63
- #: src/components/RecommendedCarbs.tsx:158
64
- msgid "Entered"
65
- msgstr "Saisi"
66
-
67
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:50
68
- msgid "Error. Hedia Calculator could not find your recent boluses"
69
- msgstr ""
70
-
71
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:46
72
- msgid "Error. Hedia Calculator does not support an insulin dose greater than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units"
73
- msgstr "Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge une dose d’insuline supérieure à {SAFETY_INSULIN_LIMIT} unités"
74
-
75
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:48
76
- msgid "Error. Hedia Calculator does not support insulin recommendations with boluses older than 4 hours"
77
- msgstr "Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge des recommandations d’insuline avec des bolus plus anciens que 4 heures"
78
-
79
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:40
80
- msgid "Error. Hedia Calculator does not support the blood glucose level of your latest logbook entry from the last 6 hours."
81
- msgstr ""
82
-
83
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:26
84
- msgid "Error. Hedia Calculator does not support your activity intensity value"
85
- msgstr "Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre valeur d’intensité d’activité"
86
-
87
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:28
88
- msgid "Error. Hedia Calculator does not support your activity type value"
89
- msgstr "Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre valeur de type d’activité"
90
-
91
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:38
92
- msgid "Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose level."
93
- msgstr "Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre glycémie actuelle."
94
-
95
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:60
96
- msgid "Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose unit."
97
- msgstr "Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre unité de glycémie actuelle."
98
-
99
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:42
100
- msgid "Error. Hedia Calculator does not support your current blood ketone level."
101
- msgstr "Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre taux de cétonémie actuel."
102
-
103
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:58
104
- msgid "Error. Hedia Calculator does not support your current blood ketone unit."
105
- msgstr "Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre unité de cétonémie actuelle."
106
-
107
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:56
108
- msgid "Error. Hedia Calculator does not support your current language."
109
- msgstr "Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre langue actuelle."
110
-
111
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:54
112
- msgid "Error. Hedia Calculator does not support your injection method."
113
- msgstr "Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre méthode d’injection."
114
-
115
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:22
116
- msgid "Error. Hedia Calculator only supports activities with a duration of maximum 60 minutes."
117
- msgstr "Erreur. La calculatrice Hedia ne prend en charge que des activités d’une durée maximale de 60 minutes."
118
-
119
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:20
120
- msgid "Error. Please verify that your activity settings are set up correctly."
121
- msgstr "Erreur. Veuillez vérifier que vos paramètres d’activité sont correctement paramétrés."
122
-
123
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:30
124
- msgid "Error. Please verify that your activity target blood glucose value is correct."
125
- msgstr "Erreur. Veuillez vérifier que votre glycémie désirée pendant l’activité est correct."
126
-
127
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:34
128
- msgid "Error. Please verify that your insulin sensitivity value is correct."
129
- msgstr "Erreur. Veuillez vérifier que votre valeur de sensibilité à l’insuline est correcte."
130
-
131
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:36
132
- msgid "Error. Please verify that your insulin to carb ratio value is correct."
133
- msgstr "Erreur. Veuillez vérifier que votre valeur de rapport insuline/glucides est correcte."
134
-
135
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:44
136
- msgid "Error. Please verify that your target blood glucose value is correct."
137
- msgstr "Erreur. Veuillez vérifier que votre glycémie cible est correct."
138
-
139
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:52
140
- msgid "Error. Please verify your notifications settings."
141
- msgstr "Erreur. Veuillez vérifier vos paramètres de notification."
142
-
143
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:62
144
- msgid "Error. Your blood ketone settings are invalid."
145
- msgstr ""
146
-
147
- #: src/components/RecommendedCarbs.tsx:154
148
- msgid "Food"
149
- msgstr "Aliments"
150
-
151
- #: src/utils/Translations.ts:13
152
- msgid "Hard"
153
- msgstr "Difficile"
154
-
155
- #: src/components/RecentInsulin.tsx:25
156
- msgid "Have you taken insulin within the last 4 hours?"
157
- msgstr "Avez-vous pris de l’insuline au cours des 4 dernières heures ?"
158
-
159
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:24
160
- msgid "Hedia Calculator does not support activities that finished more than 4 hours ago."
161
- msgstr "La calculatrice Hedia ne prend pas en charge des activités terminées il y a plus de 4 heures."
162
-
163
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:32
164
- msgid "Hedia Calculator does not support insulin recommendations with more than 300 grams of carbohydrates present."
165
- msgstr "La calculatrice Hedia ne prend pas en charge des recommandations d’insuline avec plus de 300 grammes de glucides présents."
166
-
167
- #: src/utils/AttentionMessages.tsx:105
168
- msgid "Hedia does not support more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation."
169
- msgstr "Hedia ne prend pas en charge plus de {SAFETY_INSULIN_LIMIT} unités d’insuline par calcul."
170
-
171
- #: src/utils/AttentionMessages.tsx:103
172
- msgid "Hedia doesn't support more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation, but because of the physical activity you entered it has been further reduced by {0}% to {1} units for this calculation."
173
- msgstr "Hedia ne prend pas en charge plus de {SAFETY_INSULIN_LIMIT} unités d’insuline par calcul, mais en raison de l’activité physique que vous avez saisie, ce chiffre a été encore réduit de {0} % à {1} unités pour ce calcul."
174
-
175
- #: src/components/mood/Emotion.tsx:47
176
- msgid "How are you feeling?"
177
- msgstr "Comment vous sentez-vous ?"
178
-
179
- #: src/utils/AttentionMessages.tsx:84
180
- msgid "If it is possible, postpone your planned exercise."
181
- msgstr "Si possible, reportez votre activité prévu."
182
-
183
- #: src/components/RecommendationModal.tsx:72
184
- msgid "Instead of taking insulin"
185
- msgstr "Au lieu de prendre de l’insuline"
186
-
187
- #: src/RecommendationScreen.tsx:452
188
- msgid "Insulin recommendation"
189
- msgstr "Recommandation d’insuline"
190
-
191
- #: src/utils/Translations.ts:11
192
- msgid "Light"
193
- msgstr "Légère"
194
-
195
- #: src/utils/Translations.ts:12
196
- msgid "Moderate"
197
- msgstr "Modérée"
198
-
199
- #: src/utils/AttentionMessages.tsx:107
200
- msgid "More than 15 minutes has passed since this calculation was started."
201
- msgstr "Plus de 15 minutes se sont écoulées depuis le début de ce calcul."
202
-
203
- #: src/components/RecommendationModal.tsx:52
204
- msgid "NO"
205
- msgstr "NON"
206
-
207
- #: src/components/RecentInsulin.tsx:33
208
- msgid "No"
209
- msgstr "Non"
210
-
211
- #: src/RecommendationScreen.tsx:469
212
- msgid "No, return to dashboard"
213
- msgstr "Non, retour au tableau de bord"
214
-
215
- #: src/components/Remeasure.tsx:66
216
- msgid "OFF"
217
- msgstr "DÉSACTIVÉ"
218
-
219
- #: src/components/RecommendationModal.tsx:49
220
- #: src/components/RecommendationModal.tsx:93
221
- #: src/components/RecommendationModal.tsx:107
222
- #: src/components/RecommendedCarbs.tsx:67
223
- #: src/components/RecommendedInsulin.tsx:77
224
- msgid "OK"
225
- msgstr "OK"
226
-
227
- #: src/utils/AttentionMessages.tsx:112
228
- msgid "Please go through the calculation steps with new measurements to ensure a safe recommendation."
229
- msgstr "Veuillez suivre les étapes de calcul avec de nouvelles mesures pour vous assurer d’obtenir une recommandation sûre."
230
-
231
- #: src/utils/AttentionMessages.tsx:117
232
- msgid "Recommendation from {day} at {time} was not transfered to your logbook.{0}Did you use the recommendation?"
233
- msgstr "La recommandation du {day} à {time} n’a pas été transférée à votre journal de bord.{0}Avez-vous suivi la recommandation ?"
234
-
235
- #: src/components/RecommendedCarbs.tsx:98
236
- msgid "Recommended"
237
- msgstr "Recommandé"
238
-
239
- #: src/components/RecentInsulin.tsx:23
240
- #: src/components/RecommendedInsulin.tsx:94
241
- msgid "Recommended amount of insulin"
242
- msgstr "Dose recommandée d’insuline"
243
-
244
- #: src/components/Remeasure.tsx:63
245
- msgid "Remind me to remeasure in"
246
- msgstr "Rappelez-moi de mesurer ma glycémie dans"
247
-
248
- #: src/RecommendationScreen.tsx:469
249
- msgid "Return to dashboard"
250
- msgstr "Retour au tableau de bord"
251
-
252
- #: src/RecommendationScreen.tsx:467
253
- msgid "Save data before closing?"
254
- msgstr "Enregistrer les données avant de fermer ?"
255
-
256
- #: src/RecommendationScreen.tsx:467
257
- msgid "Save to logbook"
258
- msgstr "Enregistrer dans le journal de bord"
259
-
260
- #: src/RecommendationScreen.tsx:469
261
- msgid "Start new calculation"
262
- msgstr "Commencer un nouveau calcul"
263
-
264
- #: src/components/RecommendedCarbs.tsx:117
265
- msgid "Total"
266
- msgstr "Total"
267
-
268
- #: src/components/TransferToLogbook.tsx:46
269
- msgid "Transfer to logbook"
270
- msgstr "Transfert au journal de bord"
271
-
272
- #: src/components/TransferToLogbook.tsx:47
273
- #~ msgid "Transferred to logbook"
274
- #~ msgstr "Transféré au journal de bord"
275
-
276
- #: src/components/RecommendedInsulin.tsx:98
277
- msgid "Units"
278
- msgstr "Unités"
279
-
280
- #: src/components/activity/ActivityIcon.tsx:50
281
- msgid "Untitled Activity"
282
- msgstr "Activité sans titre"
283
-
284
- #: src/components/RecommendationModal.tsx:65
285
- msgid "We recommend eating an additional:"
286
- msgstr "Nous vous recommandons de manger en plus :"
287
-
288
- #: src/components/RecommendationModal.tsx:75
289
- msgid "Would you like to add this to your current calculation?"
290
- msgstr "Souhaitez-vous ajouter cela à votre calcul actuel ?"
291
-
292
- #: src/components/RecentInsulin.tsx:30
293
- msgid "Yes"
294
- msgstr "Oui"
295
-
296
- #: src/RecommendationScreen.tsx:469
297
- msgid "Yes, save to logbook"
298
- msgstr "Oui, enregistrer dans le journal de bord"
299
-
300
- #: src/utils/AttentionMessages.tsx:88
301
- msgid "You have a high blood glucose level."
302
- msgstr "Vous avez une valeur de glycémie élevée."
303
-
304
- #: src/utils/AttentionMessages.tsx:90
305
- msgid "You should take rapid-acting insulin and measure ketones."
306
- msgstr "Vous devriez prendre de l’insuline à action rapide et mesurer les cétones."
307
-
308
- #: src/utils/AttentionMessages.tsx:82
309
- msgid "You will be reminded to measure your blood glucose level in 15 min."
310
- msgstr "Il vous sera rappelé de mesurer votre valeur de glycémie dans 15 mn."
311
-
312
- #: src/utils/AttentionMessages.tsx:80
313
- msgid "Your blood glucose level is very low."
314
- msgstr "Votre valeur de glycémie est très faible."
315
-
316
- #: src/utils/AttentionMessages.tsx:78
317
- msgid "Your blood glucose level is very low. Take glucagon or eat carbohydrates if possible. Seek medical attention."
318
- msgstr "Votre valeur de glycémie est très faible. Prenez du glucagon ou mangez des glucides si possible. Consultez un médecin."
319
-
320
- #: src/utils/AttentionMessages.tsx:95
321
- msgid "Your recommendation would have been higher than {0} units of insulin, but it has been limited for safety reasons.{1} Hedia never recommends more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation, but because of the physical activity you entered it has been further reduced by {2}% to {3}."
322
- msgstr "Votre recommandation aurait été supérieure à {0} unités d’insuline, mais elle a été limitée pour des raisons de sécurité.{1} Hedia ne recommande jamais plus de {SAFETY_INSULIN_LIMIT} unités d’insuline par calcul, mais en raison de l’activité physique saisie, elle a été réduite de {2}% à {3}."
323
-
324
- #: src/utils/AttentionMessages.tsx:92
325
- msgid "Your recommendation would have been higher than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin, but it has been limited for safety reasons. Hedia never recommends more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation."
326
- msgstr "Votre recommandation aurait été supérieure à {SAFETY_INSULIN_LIMIT} unités d’insuline, mais elle a été limitée pour des raisons de sécurité. Hedia ne recommande jamais plus de {SAFETY_INSULIN_LIMIT} unités d’insuline par calcul."
327
-
328
- #: src/RecommendationScreen.tsx:467
329
- msgid "Your saved data will be used for future calculations."
330
- msgstr "Vos données enregistrées seront utilisées pour des calculs ultérieurs."
331
-
332
- #: src/components/RecommendedCarbs.tsx:111
333
- #: src/components/RecommendedCarbs.tsx:119
334
- #: src/components/RecommendedCarbs.tsx:160
335
- msgid "grams"
336
- msgstr "grammes"
337
-
338
- #: src/components/RecommendationModal.tsx:70
339
- msgid "grams of carbohydrates"
340
- msgstr "grammes de glucides"
341
-
342
- #: src/components/Remeasure.tsx:68
343
- msgid "hours"
344
- msgstr "heures"
345
-
346
- #: src/components/activity/Activity.tsx:39
347
- msgid "min"
348
- msgstr "min"
349
-
350
- #: src/RecommendationScreen.tsx:453
351
- #: src/components/InfoBars.tsx:43
352
- msgid "units"
353
- msgstr "unités"
@@ -1,18 +0,0 @@
1
- import { Languages } from "@hedia/types";
2
- import { I18n } from "@lingui/core";
3
- import "moment/min/locales";
4
- /** Internalisation object containing the translations. Call changeLanguage in order to change the language. */
5
- export declare const i18n: I18n;
6
- /**
7
- * Change the language that is used to display text on the recommendation screen.
8
- *
9
- * Steps:
10
- * 1. If the given language is in the language catalog:
11
- * - Call the i18n package’s activate function with language as argument.
12
- * 2. Else:
13
- * - Call the i18n activate function with "English" as argument.
14
- * 3. Return the i18n object.
15
- * @param language The language to switch to.
16
- * @returns Object that represents a i18n configuration for the given language.
17
- */
18
- export declare function changeLanguage(language: Languages): I18n;
@@ -1,39 +0,0 @@
1
- import { Languages } from "@hedia/types";
2
- import { setupI18n } from "@lingui/core";
3
- import moment from "moment";
4
- // tslint:disable-next-line:no-import-side-effect
5
- import "moment/min/locales";
6
- const languageMap = {
7
- [Languages.da]: require(`./da/messages.js`),
8
- [Languages.en]: require(`./en/messages.js`),
9
- [Languages.de]: require(`./de/messages.js`),
10
- [Languages.es]: require(`./es/messages.js`),
11
- [Languages.fr]: require(`./fr/messages.js`),
12
- [Languages.it]: require(`./it/messages.js`),
13
- };
14
- /** Internalisation object containing the translations. Call changeLanguage in order to change the language. */
15
- export const i18n = setupI18n({
16
- language: Languages.en,
17
- catalogs: languageMap,
18
- });
19
- /**
20
- * Change the language that is used to display text on the recommendation screen.
21
- *
22
- * Steps:
23
- * 1. If the given language is in the language catalog:
24
- * - Call the i18n package’s activate function with language as argument.
25
- * 2. Else:
26
- * - Call the i18n activate function with "English" as argument.
27
- * 3. Return the i18n object.
28
- * @param language The language to switch to.
29
- * @returns Object that represents a i18n configuration for the given language.
30
- */
31
- export function changeLanguage(language) {
32
- languageMap[language] ? i18n.activate(language) : i18n.activate(Languages.en);
33
- // Temporary way of setting the moment locale to en-gb since we currently identify GB English with "en".
34
- const languagesValues = Object.values(Languages);
35
- const keyOfLanguage = Object.keys(Languages)[languagesValues.indexOf(language)];
36
- const linguiLocale = language === Languages.en ? `en-gb` : keyOfLanguage;
37
- moment.locale(linguiLocale);
38
- return i18n;
39
- }
@@ -1 +0,0 @@
1
- /* eslint-disable */module.exports={languageData:{"plurals":function(n,ord){var s=String(n).split("."),v0=!s[1];if(ord)return n==11||n==8||n==80||n==800?"many":"other";return n==1&&v0?"one":"other"}},messages:{"Active Insulin":"Insulina attiva","Activity":"Attivit\xE0 fisica","Additional":"Ulteriori","Attention":"Attenzione","Based on the selected activity your insulin recommendation is reduced by:":"In base all'attivit\xE0 selezionata, la prescrizione per l'insulina \xE8 ridotta di:","Blood Glucose Level":"Indice glicemico","Blood Ketone Level":"Livello di chetoni nel sangue","Carbohydrates":"Carboidrati","Close calculation":"Chiudi calcolo","Consider not to initiate physical activity before your blood glucose level is within the recommended ranges prior to physical activity.":"Ricorda di non iniziare l'attivit\xE0 fisica prima che il livello di glucosio nel sangue non sia rientrato negli intervalli raccomandati prima dell'attivit\xE0 fisica.","Enter Manually":"Immetti manualmente","Entered":"Inserito","Error. Hedia Calculator could not find your recent boluses":"Error. Hedia Calculator could not find your recent boluses","Error. Hedia Calculator does not support an insulin dose greater than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units":function(a){return["Errore. Hedia Calculator non supporta una dose di insulina superiore a ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," unit\xE0"]},"Error. Hedia Calculator does not support insulin recommendations with boluses older than 4 hours":"Errore. Hedia Calculator non supporta le raccomandazioni di insulina con boli pi\xF9 vecchi di 4 ore","Error. Hedia Calculator does not support the blood glucose level of your latest logbook entry from the last 6 hours.":"Error. Hedia Calculator does not support the blood glucose level of your latest logbook entry from the last 6 hours.","Error. Hedia Calculator does not support your activity intensity value":"Errore. Hedia Calculator non supporta il valore dell'intensit\xE0 dell'attivit\xE0","Error. Hedia Calculator does not support your activity type value":"Errore. Hedia Calculator non supporta il valore del tipo di attivit\xE0","Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose level.":"Errore. Hedia Calculator non supporta la tua glicemia attuale.","Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose unit.":"Errore. Hedia Calculator non supporta l'attuale unit\xE0 misura di glucosio nel sangue.","Error. Hedia Calculator does not support your current blood ketone level.":"Errore. Hedia Calculator non supporta l'attuale livello di chetoni nel sangue.","Error. Hedia Calculator does not support your current blood ketone unit.":"Errore. Hedia Calculator non supporta l'attuale unit\xE0 di misura di chetoni del sangue.","Error. Hedia Calculator does not support your current language.":"Errore. Hedia Calculator non supporta la lingua corrente.","Error. Hedia Calculator does not support your injection method.":"Errore. Hedia Calculator non supporta il metodo di iniezione.","Error. Hedia Calculator only supports activities with a duration of maximum 60 minutes.":"Errore. Hedia Calculator supporta solo attivit\xE0 della durata massima di 60 minuti.","Error. Please verify that your activity settings are set up correctly.":"Errore. Verificare che le impostazioni delle attivit\xE0 siano impostate correttamente.","Error. Please verify that your activity target blood glucose value is correct.":"Errore. Verificare che il indice glicemico desiderato durante l\u2019attivit\xE0 sia corretto.","Error. Please verify that your insulin sensitivity value is correct.":"Errore. Verificare che il valore della sensibilit\xE0 all'insulina sia corretto.","Error. Please verify that your insulin to carb ratio value is correct.":"Errore. Verificare che il valore del rapporto insulina/carboidrati sia corretto.","Error. Please verify that your target blood glucose value is correct.":"Errore. Verificare che il valore obiettivo della glicemia sia corretto.","Error. Please verify your notifications settings.":"Errore. Verificare le impostazioni di notifica.","Error. Your blood ketone settings are invalid.":"Error. Your blood ketone settings are invalid.","Food":"Cibo","Hard":"Intensa","Have you taken insulin within the last 4 hours?":"Hai assunto insulina nelle ultime 4 ore?","Hedia Calculator does not support activities that finished more than 4 hours ago.":"Hedia Calculator non supporta attivit\xE0 che siano terminate pi\xF9 di 4 ore fa.","Hedia Calculator does not support insulin recommendations with more than 300 grams of carbohydrates present.":"Hedia Calculator non supporta le prescrizioni di insulina con pi\xF9 di 300 grammi di carboidrati presenti.","Hedia does not support more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation.":function(a){return["Hedia non supporta pi\xF9 di ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," unit\xE0 di insulina per ogni calcolo."]},"Hedia doesn't support more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation, but because of the physical activity you entered it has been further reduced by {0}% to {1} units for this calculation.":function(a){return["Hedia non supporta pi\xF9 di ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," unit\xE0 di insulina per ogni calcolo, ma, a seguito dell'attivit\xE0 fisica che hai inserito, \xE8 stata ulteriormente ridotta del ",a("0"),"% a ",a("1")," unit\xE0 per questo calcolo."]},"How are you feeling?":"Come ti senti?","If it is possible, postpone your planned exercise.":"Se possibile, posticipa l'allenamento pianificato.","Instead of taking insulin":"Invece di assumere insulina","Insulin recommendation":"Prescrizione di insulina","Light":"Leggera","Moderate":"Moderata","More than 15 minutes has passed since this calculation was started.":"Sono passati pi\xF9 di 15 minuti dall'inizio di questo calcolo.","NO":"NO","No":"No","No, return to dashboard":"No, torna al pannello di controllo","OFF":"SPENTO","OK":"OK","Please go through the calculation steps with new measurements to ensure a safe recommendation.":"Completa tutte le fasi del calcolo con nuove misurazioni per assicurare una prescrizione sicura.","Recommendation from {day} at {time} was not transfered to your logbook.{0}Did you use the recommendation?":function(a){return["La prescrizione del ",a("day")," alle ",a("time")," non \xE8 stata trasferita nel tuo diario.",a("0")," Hai usato la prescrizione?"]},"Recommended":"Prescritta","Recommended amount of insulin":"Quantit\xE0 prescritta di insulina","Remind me to remeasure in":"Ricordami di misurare nuovamente tra","Return to dashboard":"Torna al pannello di controllo","Save data before closing?":"Salvare i dati prima della chiusura?","Save to logbook":"Salva nel diario","Start new calculation":"Inizia il nuovo calcolo","Total":"Totale","Transfer to logbook":"Trasferisci al diario","Transferred to logbook":"Trasferito al diario","Units":"Unit\xE0","Untitled Activity":"Attivit\xE0 senza titolo","We recommend eating an additional:":"Consigliamo di ingerire una quantit\xE0 supplementare:","Would you like to add this to your current calculation?":"Vuoi aggiungere questo al tuo calcolo corrente?","Yes":"S\xEC","Yes, save to logbook":"S\xEC, salva nel diario","You have a high blood glucose level.":"Hai un alto indice glicemico.","You should take rapid-acting insulin and measure ketones.":"Devi assumere insulina ad azione rapida e misurare i chetoni.","You will be reminded to measure your blood glucose level in 15 min.":"Ti verr\xE0 ricordato di misurare il indice glicemico tra 15 min.","Your blood glucose level is very low.":"Il indice glicemico \xE8 molto basso.","Your blood glucose level is very low. Take glucagon or eat carbohydrates if possible. Seek medical attention.":"Il indice glicemico \xE8 molto basso. Assumi glucagon o ingerisci carboidrati, se possibile. Rivolgiti a un medico.","Your recommendation would have been higher than {0} units of insulin, but it has been limited for safety reasons.{1} Hedia never recommends more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation, but because of the physical activity you entered it has been further reduced by {2}% to {3}.":function(a){return["La tua prescrizione sarebbe stata superiore a ",a("0")," unit\xE0 di insulina, ma \xE8 stata limitata per motivi di sicurezza.",a("1")," Hedia non prescrive mai pi\xF9 di ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," unit\xE0 di insulina per calcolo, ma a seguito dell'attivit\xE0 fisica che hai inserito, questa \xE8 stata ulteriormente ridotta del ",a("2"),"% a ",a("3"),"."]},"Your recommendation would have been higher than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin, but it has been limited for safety reasons. Hedia never recommends more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation.":function(a){return["La tua prescrizione sarebbe stata superiore a ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," unit\xE0 di insulina, ma \xE8 stata limitata per motivi di sicurezza. Hedia non prescrive mai pi\xF9 di ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," unit\xE0 di insulina per calcolo."]},"Your saved data will be used for future calculations.":"I dati salvati saranno utilizzati per calcoli futuri.","grams":"grammi","grams of carbohydrates":"grammi di carboidrati","hours":"ore","min":"min","units":"unit\xE0"}};