@hedia/recommendation-screen 2.1.5 → 2.1.7
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/.github/workflows/ci.yml +6 -2
- package/.github/workflows/publish.yml +1 -1
- package/.github/workflows/version-check.yml +2 -2
- package/coverage/clover.xml +2 -2
- package/coverage/lcov-report/index.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/RecommendationScreen.tsx.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/__tests__/index.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/__tests__/utils.tsx.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/components/Header.tsx.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/components/InfoBars.tsx.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/components/InvisibleNumberInput.tsx.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/components/LimitationMessage.tsx.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/components/LineSeparator.tsx.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/components/RecentInsulin.tsx.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/components/RecommendationModal.tsx.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/components/RecommendedCarbs.tsx.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/components/RecommendedInsulin.tsx.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/components/Remeasure.tsx.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/components/TransferToLogbook.tsx.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/components/TwoOptionModal.tsx.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/components/activity/Activity.tsx.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/components/activity/ActivityIcon.tsx.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/components/activity/ActivityIntensity.tsx.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/components/activity/index.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/components/index.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/components/mood/Emotion.tsx.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/components/mood/MoodIcon.tsx.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/components/mood/index.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/index.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/locale/i18nUtils.ts.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/locale/index.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/utils/AttentionMessages.tsx.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/utils/Constants.ts.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/utils/RecommendationError.tsx.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/utils/RecommendationUtils.ts.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/utils/Translations.ts.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/utils/Utils.ts.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/utils/Validations.ts.html +1 -1
- package/coverage/lcov-report/src/utils/index.html +1 -1
- package/package.json +85 -85
- package/src/locale/da/messages.js +1 -1
- package/src/locale/da/messages.po +21 -21
- package/src/locale/de/messages.js +1 -1
- package/src/locale/de/messages.po +21 -21
- package/src/locale/en/messages.js +1 -1
- package/src/locale/en/messages.po +24 -24
- package/src/locale/es/messages.js +1 -1
- package/src/locale/es/messages.po +18 -18
- package/src/locale/fr/messages.js +1 -1
- package/src/locale/fr/messages.po +17 -17
- package/src/locale/it/messages.js +1 -1
- package/src/locale/it/messages.po +19 -19
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
/* eslint-disable */module.exports={languageData:{"plurals":function(n,ord){if(ord)return"other";return n==1?"one":"other"}},messages:{"Active Insulin":"Insulina activa","Activity":"Actividad","Additional":"Adicional","Attention":"Atenci\xF3n","Based on the selected activity your insulin recommendation is reduced by:":"Seg\xFAn la actividad seleccionada, su recomendaci\xF3n de insulina se reduce en un:","Blood Glucose Level":"
|
|
1
|
+
/* eslint-disable */module.exports={languageData:{"plurals":function(n,ord){if(ord)return"other";return n==1?"one":"other"}},messages:{"Active Insulin":"Insulina activa","Activity":"Actividad","Additional":"Adicional","Attention":"Atenci\xF3n","Based on the selected activity your insulin recommendation is reduced by:":"Seg\xFAn la actividad seleccionada, su recomendaci\xF3n de insulina se reduce en un:","Blood Glucose Level":"Glucosa en sangre","Blood Ketone Level":"Nivel de cetonas en sangre","Carbohydrates":"Hidratos de carbono","Close calculation":"Cerrar calculaci\xF3n","Consider not to initiate physical activity before your blood glucose level is within the recommended ranges prior to physical activity.":"Contemple no iniciar ninguna actividad f\xEDsica antes de que su nivel de glucosa en sangre se encuentre dentro del rango recomendado antes de una actividad f\xEDsica.","Entered":"Introducido","Error. Hedia Calculator could not find your recent boluses":"Error. Hedia Calculator could not find your recent boluses","Error. Hedia Calculator does not support an insulin dose greater than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units":function(a){return["Error. La calculadora de Hedia no admite una dosis de insulina superior a ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," unidades."]},"Error. Hedia Calculator does not support insulin recommendations with boluses older than 4 hours":"Error. La calculadora de Hedia no admite recomendaciones de insulina con bolos anteriores a 4 horas.","Error. Hedia Calculator does not support the blood glucose level of your latest logbook entry from the last 6 hours.":"Error. Hedia Calculator does not support the blood glucose level of your latest logbook entry from the last 6 hours.","Error. Hedia Calculator does not support your activity intensity value":"Error. La calculadora de Hedia no admite su valor de intensidad de actividad.","Error. Hedia Calculator does not support your activity type value":"Error. La calculadora de Hedia no admite su valor de tipo de actividad.","Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose level.":"Error. La calculadora de Hedia no admite tu glucosa en sangre actual.","Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose unit.":"Error. La calculadora de Hedia no admite su unidad de glucosa en sangre actual.","Error. Hedia Calculator does not support your current blood ketone level.":"Error. La calculadora de Hedia no admite su nivel de cetonas en sangre actual.","Error. Hedia Calculator does not support your current blood ketone unit.":"Error. La calculadora de Hedia no admite su unidad de cetonas en sangre actual.","Error. Hedia Calculator does not support your current language.":"Error. La calculadora de Hedia no admite su idioma actual.","Error. Hedia Calculator does not support your injection method.":"Error. La calculadora de Hedia no admite su m\xE9todo de inyecci\xF3n.","Error. Hedia Calculator only supports activities with a duration of maximum 60 minutes.":"Error. La calculadora de Hedia solo admite actividades con una duraci\xF3n m\xE1xima de 60 minutos.","Error. Please verify that your activity settings are set up correctly.":"Error. Compruebe si la configuraci\xF3n de su actividad es correcta.","Error. Please verify that your activity target blood glucose value is correct.":"Error. Compruebe si el valor deseado de glucosa en sangre de su actividad es correcto.","Error. Please verify that your insulin sensitivity value is correct.":"Error. Compruebe si el valor de su sensibilidad a la insulina es correcto.","Error. Please verify that your insulin to carb ratio value is correct.":"Error. Compruebe si el valor de su proporci\xF3n insulina-carbohidratos es correcto.","Error. Please verify that your target blood glucose value is correct.":"Error. Compruebe si el valor deseado de glucosa en sangre es correcto.","Error. Please verify your notifications settings.":"Error. Compruebe la configuraci\xF3n de las notificaciones.","Error. Your blood ketone settings are invalid.":"Error. Your blood ketone settings are invalid.","Food":"Comida","Hard":"Intensa","Have you taken insulin within the last 4 hours?":"\xBFHa tomado insulina en las \xFAltimas 4 horas?","Hedia Calculator does not support activities that finished more than 4 hours ago.":"La calculadora de Hedia no admite actividades que finalizaron hace m\xE1s de 4 horas.","Hedia Calculator does not support insulin recommendations with more than 300 grams of carbohydrates present.":"La calculadora de Hedia no admite recomendaciones de insulina con m\xE1s de 300 gramos de hidratos de carbono presentes.","Hedia does not support more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation.":function(a){return["Hedia no admite m\xE1s de ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," unidades de insulina por calculaci\xF3n."]},"Hedia doesn't support more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation, but because of the physical activity you entered it has been further reduced by {0}% to {1} units for this calculation.":function(a){return["Hedia no admite m\xE1s de ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," unidades de insulina por calculaci\xF3n, pero debido a la actividad f\xEDsica que ha introducido, se ha reducido adicionalmente en un ",a("0"),"% a ",a("1")," unidades para esta calculaci\xF3n."]},"How are you feeling?":"\xBFQu\xE9 tal te encuentras?","INSULIN{0}RECOMMENDATION":function(a){return["RECOMENDACI\xD3N",a("0"),"DE INSULINA"]},"If it is possible, postpone your planned exercise.":"Si es posible, posponga el ejercicio que ten\xEDa previsto hacer.","Instead of taking insulin":"En lugar de tomar insulina","Light":"Ligera","Moderate":"Moderada","More than 15 minutes has passed since this calculation was started.":"Han pasado m\xE1s de 15 minutos desde que comenz\xF3 la calculaci\xF3n.","NO":"NO","No":"No","No, return to dashboard":"No, volver al panel","OFF":"APAGADO","OK":"ACEPTAR","Please go through the calculation steps with new measurements to ensure a safe recommendation.":"Por favor, repita los pasos de la calculaci\xF3n con nuevas mediciones para garantizar una recomendaci\xF3n segura.","Recommendation from {day} at {time} was not transfered to your logbook.{0}Did you use the recommendation?":function(a){return["La recomendaci\xF3n del ",a("day")," a las ",a("time")," no se ha transferido a su diario.",a("0"),"\xBFUtiliz\xF3 la recomendaci\xF3n?"]},"Recommended":"Recomendado","Recommended amount of insulin":"Cantidad recomendada de insulina","Remind me to remeasure in":"Recordar hacer una nueva medici\xF3n en","Return to dashboard":"Volver al panel","Save data before closing?":"\xBFGuardar los datos antes de cerrar?","Save to logbook":"Guardar en el diario","Start new calculation":"Iniciar nueva calculaci\xF3n","Total":"Total","Transfer to logbook":"Transferir al diario","Transferred to logbook":"Transferido al diario","Units":"Unidades","Untitled Activity":"Actividad sin nombre","We recommend eating an additional:":"Recomendamos comer adicionalmente:","Would you like to add this to your current calculation?":"\xBFQuiere a\xF1adirlo a su calculaci\xF3n actual?","Yes":"S\xED","Yes, save to logbook":"S\xED, guardar en el diario","You have a high blood glucose level.":"Tiene un alto de glucosa en sangre.","You should take rapid-acting insulin and measure ketones.":"Debe tomar insulina de acci\xF3n r\xE1pida y realizar una medici\xF3n de cetonas.","You will be reminded to measure your blood glucose level in 15 min.":"Se le recordar\xE1 que mida su glucosa en sangre en 15 minutos.","Your blood glucose level is very low.":"Su glucosa en sangre es muy bajo.","Your blood glucose level is very low. Take glucagon or eat carbohydrates if possible. Seek medical attention.":"Su glucosa en sangre es muy bajo. Tome glucag\xF3n o ingiera carbohidratos si es posible. Solicite atenci\xF3n m\xE9dica.","Your recommendation would have been higher than {0} units of insulin, but it has been limited for safety reasons.{1} Hedia never recommends more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation, but because of the physical activity you entered it has been further reduced by {2}% to {3}.":function(a){return["Su recomendaci\xF3n habr\xEDa sido superior a ",a("0")," unidades de insulina, pero se ha limitado por razones de seguridad.",a("1")," Hedia nunca recomienda m\xE1s de ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," unidades de insulina por calculaci\xF3n, pero debido a la actividad f\xEDsica que ha introducido, se ha reducido adicionalmente en un ",a("2"),"% a ",a("3"),"."]},"Your recommendation would have been higher than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin, but it has been limited for safety reasons. Hedia never recommends more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation.":function(a){return["Su recomendaci\xF3n habr\xEDa sido superior a ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," unidades de insulina, pero se ha limitado por razones de seguridad. Hedia nunca recomienda m\xE1s de ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," unidades de insulina por calculaci\xF3n."]},"Your saved data will be used for future calculations.":"Los datos guardados se utilizar\xE1n para futuras calculaciones.","grams":"gramos","grams of carbohydrates":"gramos de hidratos de carbono","hours":"horas","min":"min","units":"unidades"}};
|
|
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|
|
13
13
|
"Language-Team: \n"
|
|
14
14
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
15
15
|
|
|
16
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
16
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:198
|
|
17
17
|
msgid "Active Insulin"
|
|
18
18
|
msgstr "Insulina activa"
|
|
19
19
|
|
|
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "Atención"
|
|
|
36
36
|
msgid "Based on the selected activity your insulin recommendation is reduced by:"
|
|
37
37
|
msgstr "Según la actividad seleccionada, su recomendación de insulina se reduce en un:"
|
|
38
38
|
|
|
39
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
39
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:199
|
|
40
40
|
msgid "Blood Glucose Level"
|
|
41
|
-
msgstr "
|
|
41
|
+
msgstr "Glucosa en sangre"
|
|
42
42
|
|
|
43
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
43
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:200
|
|
44
44
|
msgid "Blood Ketone Level"
|
|
45
45
|
msgstr "Nivel de cetonas en sangre"
|
|
46
46
|
|
|
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Nivel de cetonas en sangre"
|
|
|
48
48
|
msgid "Carbohydrates"
|
|
49
49
|
msgstr "Hidratos de carbono"
|
|
50
50
|
|
|
51
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
51
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:220
|
|
52
52
|
msgid "Close calculation"
|
|
53
53
|
msgstr "Cerrar calculación"
|
|
54
54
|
|
|
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Error. La calculadora de Hedia no admite su valor de tipo de actividad."
|
|
|
86
86
|
|
|
87
87
|
#: src/utils/RecommendationError.tsx:21
|
|
88
88
|
msgid "Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose level."
|
|
89
|
-
msgstr "Error. La calculadora de Hedia no admite
|
|
89
|
+
msgstr "Error. La calculadora de Hedia no admite tu glucosa en sangre actual."
|
|
90
90
|
|
|
91
91
|
#: src/utils/RecommendationError.tsx:32
|
|
92
92
|
msgid "Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose unit."
|
|
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "NO"
|
|
|
204
204
|
msgid "No"
|
|
205
205
|
msgstr "No"
|
|
206
206
|
|
|
207
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
207
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:224
|
|
208
208
|
msgid "No, return to dashboard"
|
|
209
209
|
msgstr "No, volver al panel"
|
|
210
210
|
|
|
@@ -241,19 +241,19 @@ msgstr "Cantidad recomendada de insulina"
|
|
|
241
241
|
msgid "Remind me to remeasure in"
|
|
242
242
|
msgstr "Recordar hacer una nueva medición en"
|
|
243
243
|
|
|
244
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
244
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:224
|
|
245
245
|
msgid "Return to dashboard"
|
|
246
246
|
msgstr "Volver al panel"
|
|
247
247
|
|
|
248
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
248
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:220
|
|
249
249
|
msgid "Save data before closing?"
|
|
250
250
|
msgstr "¿Guardar los datos antes de cerrar?"
|
|
251
251
|
|
|
252
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
252
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:220
|
|
253
253
|
msgid "Save to logbook"
|
|
254
254
|
msgstr "Guardar en el diario"
|
|
255
255
|
|
|
256
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
256
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:224
|
|
257
257
|
msgid "Start new calculation"
|
|
258
258
|
msgstr "Iniciar nueva calculación"
|
|
259
259
|
|
|
@@ -289,13 +289,13 @@ msgstr "¿Quiere añadirlo a su calculación actual?"
|
|
|
289
289
|
msgid "Yes"
|
|
290
290
|
msgstr "Sí"
|
|
291
291
|
|
|
292
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
292
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:224
|
|
293
293
|
msgid "Yes, save to logbook"
|
|
294
294
|
msgstr "Sí, guardar en el diario"
|
|
295
295
|
|
|
296
296
|
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:34
|
|
297
297
|
msgid "You have a high blood glucose level."
|
|
298
|
-
msgstr "Tiene
|
|
298
|
+
msgstr "Tiene una glucosa en sangre alta."
|
|
299
299
|
|
|
300
300
|
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:35
|
|
301
301
|
msgid "You should take rapid-acting insulin and measure ketones."
|
|
@@ -303,15 +303,15 @@ msgstr "Debe tomar insulina de acción rápida y realizar una medición de ceton
|
|
|
303
303
|
|
|
304
304
|
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:31
|
|
305
305
|
msgid "You will be reminded to measure your blood glucose level in 15 min."
|
|
306
|
-
msgstr "Se le recordará que mida su
|
|
306
|
+
msgstr "Se le recordará que mida su glucosa en sangre en 15 minutos."
|
|
307
307
|
|
|
308
308
|
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:30
|
|
309
309
|
msgid "Your blood glucose level is very low."
|
|
310
|
-
msgstr "Su
|
|
310
|
+
msgstr "Su glucosa en sangre es muy baja."
|
|
311
311
|
|
|
312
312
|
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:29
|
|
313
313
|
msgid "Your blood glucose level is very low. Take glucagon or eat carbohydrates if possible. Seek medical attention."
|
|
314
|
-
msgstr "Su
|
|
314
|
+
msgstr "Su glucosa en sangre es muy baja. Tome glucagón o ingiera carbohidratos si es posible. Busque atención médica."
|
|
315
315
|
|
|
316
316
|
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:38
|
|
317
317
|
msgid "Your recommendation would have been higher than {0} units of insulin, but it has been limited for safety reasons.{1} Hedia never recommends more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation, but because of the physical activity you entered it has been further reduced by {2}% to {3}."
|
|
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Su recomendación habría sido superior a {0} unidades de insulina, pero
|
|
|
321
321
|
msgid "Your recommendation would have been higher than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin, but it has been limited for safety reasons. Hedia never recommends more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation."
|
|
322
322
|
msgstr "Su recomendación habría sido superior a {SAFETY_INSULIN_LIMIT} unidades de insulina, pero se ha limitado por razones de seguridad. Hedia nunca recomienda más de {SAFETY_INSULIN_LIMIT} unidades de insulina por calculación."
|
|
323
323
|
|
|
324
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
324
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:220
|
|
325
325
|
msgid "Your saved data will be used for future calculations."
|
|
326
326
|
msgstr "Los datos guardados se utilizarán para futuras calculaciones."
|
|
327
327
|
|
|
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "horas"
|
|
|
343
343
|
msgid "min"
|
|
344
344
|
msgstr "min"
|
|
345
345
|
|
|
346
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:196
|
|
347
346
|
#: src/components/InfoBars.tsx:22
|
|
347
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:198
|
|
348
348
|
msgid "units"
|
|
349
349
|
msgstr "unidades"
|
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
/* eslint-disable */module.exports={languageData:{"plurals":function(n,ord){if(ord)return n==1?"one":"other";return n>=0&&n<2?"one":"other"}},messages:{"Active Insulin":"Insuline active","Activity":"Activit\xE9","Additional":"Suppl\xE9mentaire","Attention":"Attention","Based on the selected activity your insulin recommendation is reduced by:":"Sur la base de l\u2019activit\xE9 s\xE9lectionn\xE9e, votre recommandation d\u2019insuline est r\xE9duite de :","Blood Glucose Level":"
|
|
1
|
+
/* eslint-disable */module.exports={languageData:{"plurals":function(n,ord){if(ord)return n==1?"one":"other";return n>=0&&n<2?"one":"other"}},messages:{"Active Insulin":"Insuline active","Activity":"Activit\xE9","Additional":"Suppl\xE9mentaire","Attention":"Attention","Based on the selected activity your insulin recommendation is reduced by:":"Sur la base de l\u2019activit\xE9 s\xE9lectionn\xE9e, votre recommandation d\u2019insuline est r\xE9duite de :","Blood Glucose Level":"Glyc\xE9mie","Blood Ketone Level":"Taux de c\xE9ton\xE9mie","Carbohydrates":"Glucides","Close calculation":"Fermer le calcul","Consider not to initiate physical activity before your blood glucose level is within the recommended ranges prior to physical activity.":"Envisagez de ne pas commencer d\u2019activit\xE9 physique avant que votre taux de glyc\xE9mie ne soit dans la plage recommand\xE9e avant l\u2019activit\xE9 physique.","Entered":"Saisi","Error. Hedia Calculator could not find your recent boluses":"Error. Hedia Calculator could not find your recent boluses","Error. Hedia Calculator does not support an insulin dose greater than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units":function(a){return["Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge une dose d\u2019insuline sup\xE9rieure \xE0 ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," unit\xE9s"]},"Error. Hedia Calculator does not support insulin recommendations with boluses older than 4 hours":"Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge des recommandations d\u2019insuline avec des bolus plus anciens que 4 heures","Error. Hedia Calculator does not support the blood glucose level of your latest logbook entry from the last 6 hours.":"Error. Hedia Calculator does not support the blood glucose level of your latest logbook entry from the last 6 hours.","Error. Hedia Calculator does not support your activity intensity value":"Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre valeur d\u2019intensit\xE9 d\u2019activit\xE9","Error. Hedia Calculator does not support your activity type value":"Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre valeur de type d\u2019activit\xE9","Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose level.":"Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre glyc\xE9mie actuelle.","Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose unit.":"Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre unit\xE9 de glyc\xE9mie actuelle.","Error. Hedia Calculator does not support your current blood ketone level.":"Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre taux de c\xE9ton\xE9mie actuel.","Error. Hedia Calculator does not support your current blood ketone unit.":"Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre unit\xE9 de c\xE9ton\xE9mie actuelle.","Error. Hedia Calculator does not support your current language.":"Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre langue actuelle.","Error. Hedia Calculator does not support your injection method.":"Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre m\xE9thode d\u2019injection.","Error. Hedia Calculator only supports activities with a duration of maximum 60 minutes.":"Erreur. La calculatrice Hedia ne prend en charge que des activit\xE9s d\u2019une dur\xE9e maximale de 60 minutes.","Error. Please verify that your activity settings are set up correctly.":"Erreur. Veuillez v\xE9rifier que vos param\xE8tres d\u2019activit\xE9 sont correctement param\xE9tr\xE9s.","Error. Please verify that your activity target blood glucose value is correct.":"Erreur. Veuillez v\xE9rifier que votre glyc\xE9mie d\xE9sir\xE9e pendant l\u2019activit\xE9 est correct.","Error. Please verify that your insulin sensitivity value is correct.":"Erreur. Veuillez v\xE9rifier que votre valeur de sensibilit\xE9 \xE0 l\u2019insuline est correcte.","Error. Please verify that your insulin to carb ratio value is correct.":"Erreur. Veuillez v\xE9rifier que votre valeur de rapport insuline/glucides est correcte.","Error. Please verify that your target blood glucose value is correct.":"Erreur. Veuillez v\xE9rifier que votre glyc\xE9mie cible est correct.","Error. Please verify your notifications settings.":"Erreur. Veuillez v\xE9rifier vos param\xE8tres de notification.","Error. Your blood ketone settings are invalid.":"Error. Your blood ketone settings are invalid.","Food":"Aliments","Hard":"Difficile","Have you taken insulin within the last 4 hours?":"Avez-vous pris de l\u2019insuline au cours des 4 derni\xE8res heures ?","Hedia Calculator does not support activities that finished more than 4 hours ago.":"La calculatrice Hedia ne prend pas en charge des activit\xE9s termin\xE9es il y a plus de 4 heures.","Hedia Calculator does not support insulin recommendations with more than 300 grams of carbohydrates present.":"La calculatrice Hedia ne prend pas en charge des recommandations d\u2019insuline avec plus de 300 grammes de glucides pr\xE9sents.","Hedia does not support more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation.":function(a){return["Hedia ne prend pas en charge plus de ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," unit\xE9s d\u2019insuline par calcul."]},"Hedia doesn't support more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation, but because of the physical activity you entered it has been further reduced by {0}% to {1} units for this calculation.":function(a){return["Hedia ne prend pas en charge plus de ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," unit\xE9s d\u2019insuline par calcul, mais en raison de l\u2019activit\xE9 physique que vous avez saisie, ce chiffre a \xE9t\xE9 encore r\xE9duit de ",a("0")," % \xE0 ",a("1")," unit\xE9s pour ce calcul."]},"How are you feeling?":"Comment vous sentez-vous ?","INSULIN{0}RECOMMENDATION":function(a){return["RECOMMANDATION",a("0"),"D\u2019INSULINE"]},"If it is possible, postpone your planned exercise.":"Si possible, reportez votre activit\xE9 pr\xE9vu.","Instead of taking insulin":"Au lieu de prendre de l\u2019insuline","Light":"L\xE9g\xE8re","Moderate":"Mod\xE9r\xE9e","More than 15 minutes has passed since this calculation was started.":"Plus de 15 minutes se sont \xE9coul\xE9es depuis le d\xE9but de ce calcul.","NO":"NON","No":"Non","No, return to dashboard":"Non, retour au tableau de bord","OFF":"D\xC9SACTIV\xC9","OK":"OK","Please go through the calculation steps with new measurements to ensure a safe recommendation.":"Veuillez suivre les \xE9tapes de calcul avec de nouvelles mesures pour vous assurer d\u2019obtenir une recommandation s\xFBre.","Recommendation from {day} at {time} was not transfered to your logbook.{0}Did you use the recommendation?":function(a){return["La recommandation du ",a("day")," \xE0 ",a("time")," n\u2019a pas \xE9t\xE9 transf\xE9r\xE9e \xE0 votre journal de bord.",a("0"),"Avez-vous suivi la recommandation ?"]},"Recommended":"Recommand\xE9","Recommended amount of insulin":"Dose recommand\xE9e d\u2019insuline","Remind me to remeasure in":"Rappelez-moi de mesurer ma glyc\xE9mie dans","Return to dashboard":"Retour au tableau de bord","Save data before closing?":"Enregistrer les donn\xE9es avant de fermer ?","Save to logbook":"Enregistrer dans le journal de bord","Start new calculation":"Commencer un nouveau calcul","Total":"Total","Transfer to logbook":"Transfert au journal de bord","Transferred to logbook":"Transf\xE9r\xE9 au journal de bord","Units":"Unit\xE9s","Untitled Activity":"Activit\xE9 sans titre","We recommend eating an additional:":"Nous vous recommandons de manger en plus :","Would you like to add this to your current calculation?":"Souhaitez-vous ajouter cela \xE0 votre calcul actuel ?","Yes":"Oui","Yes, save to logbook":"Oui, enregistrer dans le journal de bord","You have a high blood glucose level.":"Vous avez une valeur de glyc\xE9mie \xE9lev\xE9e.","You should take rapid-acting insulin and measure ketones.":"Vous devriez prendre de l\u2019insuline \xE0 action rapide et mesurer les c\xE9tones.","You will be reminded to measure your blood glucose level in 15 min.":"Il vous sera rappel\xE9 de mesurer votre valeur de glyc\xE9mie dans 15 mn.","Your blood glucose level is very low.":"Votre valeur de glyc\xE9mie est tr\xE8s faible.","Your blood glucose level is very low. Take glucagon or eat carbohydrates if possible. Seek medical attention.":"Votre valeur de glyc\xE9mie est tr\xE8s faible. Prenez du glucagon ou mangez des glucides si possible. Consultez un m\xE9decin.","Your recommendation would have been higher than {0} units of insulin, but it has been limited for safety reasons.{1} Hedia never recommends more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation, but because of the physical activity you entered it has been further reduced by {2}% to {3}.":function(a){return["Votre recommandation aurait \xE9t\xE9 sup\xE9rieure \xE0 ",a("0")," unit\xE9s d\u2019insuline, mais elle a \xE9t\xE9 limit\xE9e pour des raisons de s\xE9curit\xE9.",a("1")," Hedia ne recommande jamais plus de ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," unit\xE9s d\u2019insuline par calcul, mais en raison de l\u2019activit\xE9 physique saisie, elle a \xE9t\xE9 r\xE9duite de ",a("2"),"% \xE0 ",a("3"),"."]},"Your recommendation would have been higher than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin, but it has been limited for safety reasons. Hedia never recommends more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation.":function(a){return["Votre recommandation aurait \xE9t\xE9 sup\xE9rieure \xE0 ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," unit\xE9s d\u2019insuline, mais elle a \xE9t\xE9 limit\xE9e pour des raisons de s\xE9curit\xE9. Hedia ne recommande jamais plus de ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," unit\xE9s d\u2019insuline par calcul."]},"Your saved data will be used for future calculations.":"Vos donn\xE9es enregistr\xE9es seront utilis\xE9es pour des calculs ult\xE9rieurs.","grams":"grammes","grams of carbohydrates":"grammes de glucides","hours":"heures","min":"min","units":"unit\xE9s"}};
|
|
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|
|
13
13
|
"Language-Team: \n"
|
|
14
14
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
15
15
|
|
|
16
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
16
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:198
|
|
17
17
|
msgid "Active Insulin"
|
|
18
18
|
msgstr "Insuline active"
|
|
19
19
|
|
|
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "Attention"
|
|
|
36
36
|
msgid "Based on the selected activity your insulin recommendation is reduced by:"
|
|
37
37
|
msgstr "Sur la base de l’activité sélectionnée, votre recommandation d’insuline est réduite de :"
|
|
38
38
|
|
|
39
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
39
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:199
|
|
40
40
|
msgid "Blood Glucose Level"
|
|
41
|
-
msgstr "
|
|
41
|
+
msgstr "Glycémie"
|
|
42
42
|
|
|
43
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
43
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:200
|
|
44
44
|
msgid "Blood Ketone Level"
|
|
45
45
|
msgstr "Taux de cétonémie"
|
|
46
46
|
|
|
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Taux de cétonémie"
|
|
|
48
48
|
msgid "Carbohydrates"
|
|
49
49
|
msgstr "Glucides"
|
|
50
50
|
|
|
51
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
51
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:220
|
|
52
52
|
msgid "Close calculation"
|
|
53
53
|
msgstr "Fermer le calcul"
|
|
54
54
|
|
|
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre valeur de typ
|
|
|
86
86
|
|
|
87
87
|
#: src/utils/RecommendationError.tsx:21
|
|
88
88
|
msgid "Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose level."
|
|
89
|
-
msgstr "Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre
|
|
89
|
+
msgstr "Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre glycémie actuelle."
|
|
90
90
|
|
|
91
91
|
#: src/utils/RecommendationError.tsx:32
|
|
92
92
|
msgid "Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose unit."
|
|
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Erreur. Veuillez vérifier que vos paramètres d’activité sont correc
|
|
|
118
118
|
|
|
119
119
|
#: src/utils/RecommendationError.tsx:17
|
|
120
120
|
msgid "Error. Please verify that your activity target blood glucose value is correct."
|
|
121
|
-
msgstr "Erreur. Veuillez vérifier que votre
|
|
121
|
+
msgstr "Erreur. Veuillez vérifier que votre glycémie désirée pendant l’activité est correct."
|
|
122
122
|
|
|
123
123
|
#: src/utils/RecommendationError.tsx:19
|
|
124
124
|
msgid "Error. Please verify that your insulin sensitivity value is correct."
|
|
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Erreur. Veuillez vérifier que votre valeur de rapport insuline/glucides
|
|
|
130
130
|
|
|
131
131
|
#: src/utils/RecommendationError.tsx:24
|
|
132
132
|
msgid "Error. Please verify that your target blood glucose value is correct."
|
|
133
|
-
msgstr "Erreur. Veuillez vérifier que votre
|
|
133
|
+
msgstr "Erreur. Veuillez vérifier que votre glycémie cible est correct."
|
|
134
134
|
|
|
135
135
|
#: src/utils/RecommendationError.tsx:28
|
|
136
136
|
msgid "Error. Please verify your notifications settings."
|
|
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "NON"
|
|
|
204
204
|
msgid "No"
|
|
205
205
|
msgstr "Non"
|
|
206
206
|
|
|
207
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
207
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:224
|
|
208
208
|
msgid "No, return to dashboard"
|
|
209
209
|
msgstr "Non, retour au tableau de bord"
|
|
210
210
|
|
|
@@ -241,19 +241,19 @@ msgstr "Dose recommandée d’insuline"
|
|
|
241
241
|
msgid "Remind me to remeasure in"
|
|
242
242
|
msgstr "Rappelez-moi de mesurer ma glycémie dans"
|
|
243
243
|
|
|
244
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
244
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:224
|
|
245
245
|
msgid "Return to dashboard"
|
|
246
246
|
msgstr "Retour au tableau de bord"
|
|
247
247
|
|
|
248
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
248
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:220
|
|
249
249
|
msgid "Save data before closing?"
|
|
250
250
|
msgstr "Enregistrer les données avant de fermer ?"
|
|
251
251
|
|
|
252
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
252
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:220
|
|
253
253
|
msgid "Save to logbook"
|
|
254
254
|
msgstr "Enregistrer dans le journal de bord"
|
|
255
255
|
|
|
256
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
256
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:224
|
|
257
257
|
msgid "Start new calculation"
|
|
258
258
|
msgstr "Commencer un nouveau calcul"
|
|
259
259
|
|
|
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Souhaitez-vous ajouter cela à votre calcul actuel ?"
|
|
|
289
289
|
msgid "Yes"
|
|
290
290
|
msgstr "Oui"
|
|
291
291
|
|
|
292
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
292
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:224
|
|
293
293
|
msgid "Yes, save to logbook"
|
|
294
294
|
msgstr "Oui, enregistrer dans le journal de bord"
|
|
295
295
|
|
|
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Votre valeur de glycémie est très faible."
|
|
|
311
311
|
|
|
312
312
|
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:29
|
|
313
313
|
msgid "Your blood glucose level is very low. Take glucagon or eat carbohydrates if possible. Seek medical attention."
|
|
314
|
-
msgstr "Votre
|
|
314
|
+
msgstr "Votre valeur de glycémie est très faible. Prenez du glucagon ou mangez des glucides si possible. Consultez un médecin."
|
|
315
315
|
|
|
316
316
|
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:38
|
|
317
317
|
msgid "Your recommendation would have been higher than {0} units of insulin, but it has been limited for safety reasons.{1} Hedia never recommends more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation, but because of the physical activity you entered it has been further reduced by {2}% to {3}."
|
|
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Votre recommandation aurait été supérieure à {0} unités d’insulin
|
|
|
321
321
|
msgid "Your recommendation would have been higher than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin, but it has been limited for safety reasons. Hedia never recommends more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation."
|
|
322
322
|
msgstr "Votre recommandation aurait été supérieure à {SAFETY_INSULIN_LIMIT} unités d’insuline, mais elle a été limitée pour des raisons de sécurité. Hedia ne recommande jamais plus de {SAFETY_INSULIN_LIMIT} unités d’insuline par calcul."
|
|
323
323
|
|
|
324
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
324
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:220
|
|
325
325
|
msgid "Your saved data will be used for future calculations."
|
|
326
326
|
msgstr "Vos données enregistrées seront utilisées pour des calculs ultérieurs."
|
|
327
327
|
|
|
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "heures"
|
|
|
343
343
|
msgid "min"
|
|
344
344
|
msgstr "min"
|
|
345
345
|
|
|
346
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:196
|
|
347
346
|
#: src/components/InfoBars.tsx:22
|
|
347
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:198
|
|
348
348
|
msgid "units"
|
|
349
349
|
msgstr "unités"
|
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
/* eslint-disable */module.exports={languageData:{"plurals":function(n,ord){var s=String(n).split("."),v0=!s[1];if(ord)return n==11||n==8||n==80||n==800?"many":"other";return n==1&&v0?"one":"other"}},messages:{"Active Insulin":"Insulina attiva","Activity":"Attivit\xE0 fisica","Additional":"Ulteriori","Attention":"Attenzione","Based on the selected activity your insulin recommendation is reduced by:":"In base all'attivit\xE0 selezionata, la prescrizione per l'insulina \xE8 ridotta di:","Blood Glucose Level":"
|
|
1
|
+
/* eslint-disable */module.exports={languageData:{"plurals":function(n,ord){var s=String(n).split("."),v0=!s[1];if(ord)return n==11||n==8||n==80||n==800?"many":"other";return n==1&&v0?"one":"other"}},messages:{"Active Insulin":"Insulina attiva","Activity":"Attivit\xE0 fisica","Additional":"Ulteriori","Attention":"Attenzione","Based on the selected activity your insulin recommendation is reduced by:":"In base all'attivit\xE0 selezionata, la prescrizione per l'insulina \xE8 ridotta di:","Blood Glucose Level":"Indice glicemico","Blood Ketone Level":"Livello di chetoni nel sangue","Carbohydrates":"Carboidrati","Close calculation":"Chiudi calcolo","Consider not to initiate physical activity before your blood glucose level is within the recommended ranges prior to physical activity.":"Ricorda di non iniziare l'attivit\xE0 fisica prima che il livello di glucosio nel sangue non sia rientrato negli intervalli raccomandati prima dell'attivit\xE0 fisica.","Entered":"Inserito","Error. Hedia Calculator could not find your recent boluses":"Error. Hedia Calculator could not find your recent boluses","Error. Hedia Calculator does not support an insulin dose greater than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units":function(a){return["Errore. Hedia Calculator non supporta una dose di insulina superiore a ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," unit\xE0"]},"Error. Hedia Calculator does not support insulin recommendations with boluses older than 4 hours":"Errore. Hedia Calculator non supporta le raccomandazioni di insulina con boli pi\xF9 vecchi di 4 ore","Error. Hedia Calculator does not support the blood glucose level of your latest logbook entry from the last 6 hours.":"Error. Hedia Calculator does not support the blood glucose level of your latest logbook entry from the last 6 hours.","Error. Hedia Calculator does not support your activity intensity value":"Errore. Hedia Calculator non supporta il valore dell'intensit\xE0 dell'attivit\xE0","Error. Hedia Calculator does not support your activity type value":"Errore. Hedia Calculator non supporta il valore del tipo di attivit\xE0","Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose level.":"Errore. Hedia Calculator non supporta la tua glicemia attuale.","Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose unit.":"Errore. Hedia Calculator non supporta l'attuale unit\xE0 misura di glucosio nel sangue.","Error. Hedia Calculator does not support your current blood ketone level.":"Errore. Hedia Calculator non supporta l'attuale livello di chetoni nel sangue.","Error. Hedia Calculator does not support your current blood ketone unit.":"Errore. Hedia Calculator non supporta l'attuale unit\xE0 di misura di chetoni del sangue.","Error. Hedia Calculator does not support your current language.":"Errore. Hedia Calculator non supporta la lingua corrente.","Error. Hedia Calculator does not support your injection method.":"Errore. Hedia Calculator non supporta il metodo di iniezione.","Error. Hedia Calculator only supports activities with a duration of maximum 60 minutes.":"Errore. Hedia Calculator supporta solo attivit\xE0 della durata massima di 60 minuti.","Error. Please verify that your activity settings are set up correctly.":"Errore. Verificare che le impostazioni delle attivit\xE0 siano impostate correttamente.","Error. Please verify that your activity target blood glucose value is correct.":"Errore. Verificare che il indice glicemico desiderato durante l\u2019attivit\xE0 sia corretto.","Error. Please verify that your insulin sensitivity value is correct.":"Errore. Verificare che il valore della sensibilit\xE0 all'insulina sia corretto.","Error. Please verify that your insulin to carb ratio value is correct.":"Errore. Verificare che il valore del rapporto insulina/carboidrati sia corretto.","Error. Please verify that your target blood glucose value is correct.":"Errore. Verificare che il valore obiettivo della glicemia sia corretto.","Error. Please verify your notifications settings.":"Errore. Verificare le impostazioni di notifica.","Error. Your blood ketone settings are invalid.":"Error. Your blood ketone settings are invalid.","Food":"Cibo","Hard":"Intensa","Have you taken insulin within the last 4 hours?":"Hai assunto insulina nelle ultime 4 ore?","Hedia Calculator does not support activities that finished more than 4 hours ago.":"Hedia Calculator non supporta attivit\xE0 che siano terminate pi\xF9 di 4 ore fa.","Hedia Calculator does not support insulin recommendations with more than 300 grams of carbohydrates present.":"Hedia Calculator non supporta le prescrizioni di insulina con pi\xF9 di 300 grammi di carboidrati presenti.","Hedia does not support more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation.":function(a){return["Hedia non supporta pi\xF9 di ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," unit\xE0 di insulina per ogni calcolo."]},"Hedia doesn't support more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation, but because of the physical activity you entered it has been further reduced by {0}% to {1} units for this calculation.":function(a){return["Hedia non supporta pi\xF9 di ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," unit\xE0 di insulina per ogni calcolo, ma, a seguito dell'attivit\xE0 fisica che hai inserito, \xE8 stata ulteriormente ridotta del ",a("0"),"% a ",a("1")," unit\xE0 per questo calcolo."]},"How are you feeling?":"Come ti senti?","INSULIN{0}RECOMMENDATION":function(a){return["PRESCRIZIONE DI",a("0"),"INSULINA"]},"If it is possible, postpone your planned exercise.":"Se possibile, posticipa l'allenamento pianificato.","Instead of taking insulin":"Invece di assumere insulina","Light":"Leggera","Moderate":"Moderata","More than 15 minutes has passed since this calculation was started.":"Sono passati pi\xF9 di 15 minuti dall'inizio di questo calcolo.","NO":"NO","No":"No","No, return to dashboard":"No, torna al pannello di controllo","OFF":"SPENTO","OK":"OK","Please go through the calculation steps with new measurements to ensure a safe recommendation.":"Completa tutte le fasi del calcolo con nuove misurazioni per assicurare una prescrizione sicura.","Recommendation from {day} at {time} was not transfered to your logbook.{0}Did you use the recommendation?":function(a){return["La prescrizione del ",a("day")," alle ",a("time")," non \xE8 stata trasferita nel tuo diario.",a("0")," Hai usato la prescrizione?"]},"Recommended":"Prescritta","Recommended amount of insulin":"Quantit\xE0 prescritta di insulina","Remind me to remeasure in":"Ricordami di misurare nuovamente tra","Return to dashboard":"Torna al pannello di controllo","Save data before closing?":"Salvare i dati prima della chiusura?","Save to logbook":"Salva nel diario","Start new calculation":"Inizia il nuovo calcolo","Total":"Totale","Transfer to logbook":"Trasferisci al diario","Transferred to logbook":"Trasferito al diario","Units":"Unit\xE0","Untitled Activity":"Attivit\xE0 senza titolo","We recommend eating an additional:":"Consigliamo di ingerire una quantit\xE0 supplementare:","Would you like to add this to your current calculation?":"Vuoi aggiungere questo al tuo calcolo corrente?","Yes":"S\xEC","Yes, save to logbook":"S\xEC, salva nel diario","You have a high blood glucose level.":"Hai un alto indice glicemico.","You should take rapid-acting insulin and measure ketones.":"Devi assumere insulina ad azione rapida e misurare i chetoni.","You will be reminded to measure your blood glucose level in 15 min.":"Ti verr\xE0 ricordato di misurare il indice glicemico tra 15 min.","Your blood glucose level is very low.":"Il indice glicemico \xE8 molto basso.","Your blood glucose level is very low. Take glucagon or eat carbohydrates if possible. Seek medical attention.":"Il indice glicemico \xE8 molto basso. Assumi glucagon o ingerisci carboidrati, se possibile. Rivolgiti a un medico.","Your recommendation would have been higher than {0} units of insulin, but it has been limited for safety reasons.{1} Hedia never recommends more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation, but because of the physical activity you entered it has been further reduced by {2}% to {3}.":function(a){return["La tua prescrizione sarebbe stata superiore a ",a("0")," unit\xE0 di insulina, ma \xE8 stata limitata per motivi di sicurezza.",a("1")," Hedia non prescrive mai pi\xF9 di ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," unit\xE0 di insulina per calcolo, ma a seguito dell'attivit\xE0 fisica che hai inserito, questa \xE8 stata ulteriormente ridotta del ",a("2"),"% a ",a("3"),"."]},"Your recommendation would have been higher than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin, but it has been limited for safety reasons. Hedia never recommends more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation.":function(a){return["La tua prescrizione sarebbe stata superiore a ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," unit\xE0 di insulina, ma \xE8 stata limitata per motivi di sicurezza. Hedia non prescrive mai pi\xF9 di ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," unit\xE0 di insulina per calcolo."]},"Your saved data will be used for future calculations.":"I dati salvati saranno utilizzati per calcoli futuri.","grams":"grammi","grams of carbohydrates":"grammi di carboidrati","hours":"ore","min":"min","units":"unit\xE0"}};
|
|
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|
|
13
13
|
"Language-Team: \n"
|
|
14
14
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
15
15
|
|
|
16
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
16
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:198
|
|
17
17
|
msgid "Active Insulin"
|
|
18
18
|
msgstr "Insulina attiva"
|
|
19
19
|
|
|
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "Attenzione"
|
|
|
36
36
|
msgid "Based on the selected activity your insulin recommendation is reduced by:"
|
|
37
37
|
msgstr "In base all'attività selezionata, la prescrizione per l'insulina è ridotta di:"
|
|
38
38
|
|
|
39
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
39
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:199
|
|
40
40
|
msgid "Blood Glucose Level"
|
|
41
|
-
msgstr "
|
|
41
|
+
msgstr "Indice glicemico"
|
|
42
42
|
|
|
43
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
43
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:200
|
|
44
44
|
msgid "Blood Ketone Level"
|
|
45
45
|
msgstr "Livello di chetoni nel sangue"
|
|
46
46
|
|
|
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Livello di chetoni nel sangue"
|
|
|
48
48
|
msgid "Carbohydrates"
|
|
49
49
|
msgstr "Carboidrati"
|
|
50
50
|
|
|
51
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
51
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:220
|
|
52
52
|
msgid "Close calculation"
|
|
53
53
|
msgstr "Chiudi calcolo"
|
|
54
54
|
|
|
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Errore. Hedia Calculator non supporta il valore del tipo di attività"
|
|
|
86
86
|
|
|
87
87
|
#: src/utils/RecommendationError.tsx:21
|
|
88
88
|
msgid "Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose level."
|
|
89
|
-
msgstr "Errore. Hedia Calculator non supporta
|
|
89
|
+
msgstr "Errore. Hedia Calculator non supporta la tua glicemia attuale."
|
|
90
90
|
|
|
91
91
|
#: src/utils/RecommendationError.tsx:32
|
|
92
92
|
msgid "Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose unit."
|
|
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Errore. Verificare che le impostazioni delle attività siano impostate c
|
|
|
118
118
|
|
|
119
119
|
#: src/utils/RecommendationError.tsx:17
|
|
120
120
|
msgid "Error. Please verify that your activity target blood glucose value is correct."
|
|
121
|
-
msgstr "Errore. Verificare che il
|
|
121
|
+
msgstr "Errore. Verificare che il indice glicemico desiderato durante l’attività sia corretto."
|
|
122
122
|
|
|
123
123
|
#: src/utils/RecommendationError.tsx:19
|
|
124
124
|
msgid "Error. Please verify that your insulin sensitivity value is correct."
|
|
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "NO"
|
|
|
204
204
|
msgid "No"
|
|
205
205
|
msgstr "No"
|
|
206
206
|
|
|
207
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
207
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:224
|
|
208
208
|
msgid "No, return to dashboard"
|
|
209
209
|
msgstr "No, torna al pannello di controllo"
|
|
210
210
|
|
|
@@ -241,19 +241,19 @@ msgstr "Quantità prescritta di insulina"
|
|
|
241
241
|
msgid "Remind me to remeasure in"
|
|
242
242
|
msgstr "Ricordami di misurare nuovamente tra"
|
|
243
243
|
|
|
244
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
244
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:224
|
|
245
245
|
msgid "Return to dashboard"
|
|
246
246
|
msgstr "Torna al pannello di controllo"
|
|
247
247
|
|
|
248
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
248
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:220
|
|
249
249
|
msgid "Save data before closing?"
|
|
250
250
|
msgstr "Salvare i dati prima della chiusura?"
|
|
251
251
|
|
|
252
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
252
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:220
|
|
253
253
|
msgid "Save to logbook"
|
|
254
254
|
msgstr "Salva nel diario"
|
|
255
255
|
|
|
256
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
256
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:224
|
|
257
257
|
msgid "Start new calculation"
|
|
258
258
|
msgstr "Inizia il nuovo calcolo"
|
|
259
259
|
|
|
@@ -289,13 +289,13 @@ msgstr "Vuoi aggiungere questo al tuo calcolo corrente?"
|
|
|
289
289
|
msgid "Yes"
|
|
290
290
|
msgstr "Sì"
|
|
291
291
|
|
|
292
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
292
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:224
|
|
293
293
|
msgid "Yes, save to logbook"
|
|
294
294
|
msgstr "Sì, salva nel diario"
|
|
295
295
|
|
|
296
296
|
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:34
|
|
297
297
|
msgid "You have a high blood glucose level."
|
|
298
|
-
msgstr "Hai un alto
|
|
298
|
+
msgstr "Hai un alto indice glicemico."
|
|
299
299
|
|
|
300
300
|
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:35
|
|
301
301
|
msgid "You should take rapid-acting insulin and measure ketones."
|
|
@@ -303,15 +303,15 @@ msgstr "Devi assumere insulina ad azione rapida e misurare i chetoni."
|
|
|
303
303
|
|
|
304
304
|
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:31
|
|
305
305
|
msgid "You will be reminded to measure your blood glucose level in 15 min."
|
|
306
|
-
msgstr "Ti verrà ricordato di misurare il
|
|
306
|
+
msgstr "Ti verrà ricordato di misurare il indice glicemico tra 15 min."
|
|
307
307
|
|
|
308
308
|
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:30
|
|
309
309
|
msgid "Your blood glucose level is very low."
|
|
310
|
-
msgstr "Il
|
|
310
|
+
msgstr "Il indice glicemico è molto basso."
|
|
311
311
|
|
|
312
312
|
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:29
|
|
313
313
|
msgid "Your blood glucose level is very low. Take glucagon or eat carbohydrates if possible. Seek medical attention."
|
|
314
|
-
msgstr "Il
|
|
314
|
+
msgstr "Il indice glicemico è molto basso. Assumi glucagon o ingerisci carboidrati, se possibile. Rivolgiti a un medico."
|
|
315
315
|
|
|
316
316
|
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:38
|
|
317
317
|
msgid "Your recommendation would have been higher than {0} units of insulin, but it has been limited for safety reasons.{1} Hedia never recommends more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation, but because of the physical activity you entered it has been further reduced by {2}% to {3}."
|
|
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "La tua prescrizione sarebbe stata superiore a {0} unità di insulina, ma
|
|
|
321
321
|
msgid "Your recommendation would have been higher than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin, but it has been limited for safety reasons. Hedia never recommends more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation."
|
|
322
322
|
msgstr "La tua prescrizione sarebbe stata superiore a {SAFETY_INSULIN_LIMIT} unità di insulina, ma è stata limitata per motivi di sicurezza. Hedia non prescrive mai più di {SAFETY_INSULIN_LIMIT} unità di insulina per calcolo."
|
|
323
323
|
|
|
324
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
324
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:220
|
|
325
325
|
msgid "Your saved data will be used for future calculations."
|
|
326
326
|
msgstr "I dati salvati saranno utilizzati per calcoli futuri."
|
|
327
327
|
|
|
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "ore"
|
|
|
343
343
|
msgid "min"
|
|
344
344
|
msgstr "min"
|
|
345
345
|
|
|
346
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:196
|
|
347
346
|
#: src/components/InfoBars.tsx:22
|
|
347
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:198
|
|
348
348
|
msgid "units"
|
|
349
349
|
msgstr "unità"
|