@hedia/recommendation-screen 1.6.3 → 1.6.4-alpha.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/package.json +1 -1
- package/src/components/InfoBars.jsx +1 -1
- package/src/components/InfoBars.tsx +1 -1
- package/src/components/RecentInsulin.jsx +1 -0
- package/src/components/RecentInsulin.tsx +1 -0
- package/src/components/RecommendationModal.jsx +2 -2
- package/src/components/RecommendationModal.tsx +2 -2
- package/src/components/Remeasure.jsx +1 -1
- package/src/components/Remeasure.tsx +1 -1
- package/src/locale/da/messages.po +1 -1
- package/src/locale/de/messages.js +1 -0
- package/src/locale/de/messages.po +336 -0
- package/src/locale/en/messages.po +1 -1
- package/src/locale/i18nUtils.js +2 -6
- package/src/locale/i18nUtils.ts +3 -5
- package/src/types/enum.d.ts +2 -1
- package/src/types/enum.js +1 -0
- package/src/types/enum.ts +1 -0
- package/src/utils/AttentionMessages.d.ts +1 -0
- package/src/utils/AttentionMessages.jsx +3 -2
- package/src/utils/AttentionMessages.tsx +3 -2
- package/src/utils/Validations.js +1 -0
- package/src/utils/Validations.ts +1 -0
package/package.json
CHANGED
|
@@ -144,9 +144,9 @@ exports.stylesModal = react_native_1.StyleSheet.create({
|
|
|
144
144
|
okayButtonContainer: { justifyContent: `center`, alignSelf: `center`, flexDirection: `row`, marginTop: `2%` },
|
|
145
145
|
recommendationContainer: { flex: 6, justifyContent: `flex-start`, marginHorizontal: `5%` },
|
|
146
146
|
recommendationContainerNoMessage: { flex: 10, justifyContent: `flex-start`, marginHorizontal: `5%` },
|
|
147
|
-
addToCalculationContainer: { flex:
|
|
147
|
+
addToCalculationContainer: { flex: 3, justifyContent: `flex-start`, marginVertical: `10%` },
|
|
148
148
|
innerView: {
|
|
149
|
-
flex:
|
|
149
|
+
flex: 2,
|
|
150
150
|
alignContent: `center`,
|
|
151
151
|
paddingVertical: `3%`,
|
|
152
152
|
paddingHorizontal: `3%`,
|
|
@@ -166,9 +166,9 @@ export const stylesModal = StyleSheet.create({
|
|
|
166
166
|
okayButtonContainer: { justifyContent: `center`, alignSelf: `center`, flexDirection: `row`, marginTop: `2%` },
|
|
167
167
|
recommendationContainer: { flex: 6, justifyContent: `flex-start`, marginHorizontal: `5%` },
|
|
168
168
|
recommendationContainerNoMessage: { flex: 10, justifyContent: `flex-start`, marginHorizontal: `5%` },
|
|
169
|
-
addToCalculationContainer: { flex:
|
|
169
|
+
addToCalculationContainer: { flex: 3, justifyContent: `flex-start`, marginVertical: `10%` },
|
|
170
170
|
innerView: {
|
|
171
|
-
flex:
|
|
171
|
+
flex: 2,
|
|
172
172
|
alignContent: `center`,
|
|
173
173
|
paddingVertical: `3%`,
|
|
174
174
|
paddingHorizontal: `3%`,
|
|
@@ -0,0 +1 @@
|
|
|
1
|
+
/* eslint-disable */module.exports={languageData:{"plurals":function(n,ord){var s=String(n).split("."),v0=!s[1];if(ord)return"other";return n==1&&v0?"one":"other"}},messages:{"Active Insulin":"Aktives Insulin","Activity":"Aktivit\xE4t","Additional":"Zus\xE4tzlich","Attention":"Achtung","Based on the selected activity your insulin recommendation is reduced by:":"Aufgrund der gew\xE4hlten Aktivit\xE4t wird Ihre Insulinempfehlung reduziert um:","Blood Glucose Level":"Blutzuckerspiegel","Blood Ketone Level":"Blutketonspiegel","Carbohydrates":"Kohlenhydrate","Close calculation":"Berechnung schlie\xDFen","Consider not to initiate physical activity before your blood glucose level is within the recommended ranges prior to physical activity.":"Bet\xE4tigen Sie sich erst dann k\xF6rperlich, wenn Ihr Blutzuckerspiegel vor der k\xF6rperlichen Aktivit\xE4t innerhalb des empfohlenen Wertebereichs liegt.","Entered":"Eingegeben","Error. Hedia Calculator does not support an insulin dose greater than {0} units":function(a){return["Fehler. Der Hedia-Rechner unterst\xFCtzt keine Insulindosis, die mehr als ",a("0")," Einheiten hat."]},"Error. Hedia Calculator does not support insulin recommendations with boluses older than 4 hours":"Fehler. Der Hedia-Rechner unterst\xFCtzt keine Insulinempfehlungen mit Boli, die \xE4lter als 4 Stunden sind.","Error. Hedia Calculator does not support your activity intensity value":"Fehler. Der Hedia-Rechner unterst\xFCtzt den Wert Ihrer Aktivit\xE4tsintensit\xE4t nicht.","Error. Hedia Calculator does not support your activity type value":"Fehler. Der Hedia-Rechner unterst\xFCtzt den Wert des Aktivit\xE4tstyps nicht.","Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose level.":"Fehler. Der Hedia-Rechner unterst\xFCtzt Ihren aktuellen Blutzuckerspiegel nicht.","Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose unit.":"Fehler. Der Hedia-Rechner unterst\xFCtzt Ihre aktuelle Blutzuckereinheit nicht.","Error. Hedia Calculator does not support your current blood ketone level.":"Fehler. Der Hedia-Rechner unterst\xFCtzt Ihren aktuellen Blutketonspiegel nicht.","Error. Hedia Calculator does not support your current blood ketone unit.":"Fehler. Der Hedia-Rechner unterst\xFCtzt Ihre aktuelle Messeinheit f\xFCr Blutketone nicht.","Error. Hedia Calculator does not support your current language.":"Fehler. Der Hedia-Rechner unterst\xFCtzt Ihre aktuelle Spracheinstellung nicht.","Error. Hedia Calculator does not support your injection method.":"Fehler. Der Hedia-Rechner unterst\xFCtzt Ihre Injektionsmethode nicht.","Error. Hedia Calculator only supports activities with a duration of maximum 60 minutes.":"Fehler. Der Hedia-Rechner unterst\xFCtzt nur Aktivit\xE4ten mit einer Dauer von maximal 60 Minuten.","Error. Please verify that your activity settings are set up correctly.":"Fehler. Bitte \xFCberpr\xFCfen Sie, ob Ihre Aktivit\xE4tseinstellungen korrekt eingestellt sind.","Error. Please verify that your activity target blood glucose value is correct.":"Fehler. Bitte \xFCberpr\xFCfen Sie, ob Ihr Blutzuckerzielwert f\xFCr Aktivit\xE4ten korrekt ist.","Error. Please verify that your insulin sensitivity value is correct.":"Fehler. Bitte \xFCberpr\xFCfen Sie, ob Ihr Insulinintensit\xE4tswert korrekt ist.","Error. Please verify that your insulin to carb ratio value is correct.":"Fehler. Bitte \xFCberpr\xFCfen Sie, ob der Wert von Ihrem Insulin-Kohlenhydrat-Verh\xE4ltnis korrekt ist.","Error. Please verify that your target blood glucose value is correct.":"Fehler. Bitte \xFCberpr\xFCfen Sie, ob Ihr Ziel-Blutzuckerwert korrekt ist.","Error. Please verify your notifications settings.":"Fehler. Bitte \xFCberpr\xFCfen Sie Ihre Benachrichtigungseinstellungen.","Food":"Lebensmittel","Hard":"Hart","Have you taken insulin within the last 4 hours?":"Haben Sie innerhalb der letzten 4 Stunden Insulin eingenommen?","Hedia Calculator does not support activities that finished more than 4 hours ago.":"Der Hedia-Rechner unterst\xFCtzt keine Aktivit\xE4ten, die vor \xFCber 4 Stunden beendet wurden.","Hedia Calculator does not support insulin recommendations with more than 300 grams of carbohydrates present.":"Der Hedia-Rechner unterst\xFCtzt keine Insulinempfehlungen, die mehr als 300 Gramm Kohlenhydrate enthalten.","Hedia does not support more than {0} units of insulin per calculation.":function(a){return["Hedia unterst\xFCtzt nicht mehr als ",a("0")," Einheiten Insulin pro Berechnung."]},"Hedia doesn't support more than {0} units of insulin per calculation, but because of the physical activity you entered it has been further reduced by {1}% to {2} units for this calculation.":function(a){return["Hedia unterst\xFCtzt nicht mehr als ",a("0")," Einheiten Insulin pro Berechnung, aber aufgrund der von Ihnen eingegebenen k\xF6rperlichen Aktivit\xE4t wurden sie bei dieser Berechnung um ",a("1"),"% auf ",a("2")," Einheiten weiter reduziert."]},"How are you feeling?":"Wie f\xFChlen Sie sich?","INSULIN{0}RECOMMENDATION":function(a){return["INSULIN",a("0"),"EMPFEHLUNG"]},"If it is possible, postpone your planned exercise.":"Wenn m\xF6glich, verschieben Sie Ihr geplantes Training.","Instead of taking insulin":"Statt der Einnahme von Insulin","Light":"Leicht","Moderate":"Moderat","More than 15 minutes has passed since this calculation was started.":"Seit Beginn dieser Berechnung sind mehr als 15 Minuten vergangen.","NO":"NEIN","No":"Nein","No, return to dashboard":"Nein, zur\xFCck zum Dashboard","OFF":"AUS","OK":"OK","Please go through the calculation steps with new measurements to ensure a safe recommendation.":"Bitte f\xFChren Sie die Berechnungsschritte mit neuen Messungen durch, um eine sichere Empfehlung zu erstellen.","Recommendation from {day} at {time} was not transfered to your logbook.{0}Did you use the recommendation?":function(a){return["Die Empfehlung von ",a("day")," um ",a("time")," wurden nicht in Ihr Tagebuch eingetragen.",a("0"),"Haben Sie sich an die Empfehlung gehalten?"]},"Recommended":"Empfohlen","Recommended amount of insulin":"Empfohlene Insulinmenge","Remind me to remeasure in":"Ich w\xFCnsche eine Erinnerung an eine erneute Messung in","Return to dashboard":"Zur\xFCck zum Dashboard","Save data before closing?":"\xC4nderungen vor dem Schlie\xDFen speichern?","Save to logbook":"Im Tagebuch speichern","Start new calculation":"Neue Berechnung starten","Total":"Gesamt","Transfer to logbook":"\xDCbertragung ins Tagebuch","Transferred to logbook":"Ins Tagebuch \xFCbertragen","Units":"Einheiten","Untitled Activity":"Unbenannte Aktivit\xE4t","We recommend eating an additional:":"Wir empfehlen Ihnen, zus\xE4tzlich Folgendes zu essen:","Would you like to add this to your current calculation?":"M\xF6chten Sie dies zu Ihrer aktuellen Berechnung hinzuf\xFCgen?","Yes":"Ja","Yes, save to logbook":"Ja, im Tagebuch speichern","You have a high blood glucose level.":"Sie haben einen hohen Blutzuckerspiegel.","You should take rapid-acting insulin and measure ketones.":"Sie sollten schnell wirkendes Insulin einnehmen und die Ketone messen.","You will be reminded to measure your blood glucose level in 15 min.":"Bitte messen Sie Ihren Blutzuckerspiegel in 15 Minuten.","Your blood glucose level is very low.":"Ihr Blutzuckerspiegel ist sehr niedrig.","Your blood glucose level is very low. Take glucagon or eat carbohydrates if possible. Seek medical attention.":"Ihr Blutzuckerspiegel ist sehr niedrig. Nehmen Sie Glucagon ein oder essen Sie, wenn m\xF6glich, Kohlenhydrate. Suchen Sie einen Arzt auf.","Your recommendation would have been higher than {0} units of insulin, but it has been limited for safety reasons. Hedia never recommends more than {1} units of insulin per calculation.":function(a){return["Ihre Empfehlung w\xE4re h\xF6her als ",a("0")," Einheiten Insulin gewesen, aber sie wurde aus Sicherheitsgr\xFCnden begrenzt. Hedia empfiehlt nie mehr als ",a("1")," Einheiten Insulin pro Berechnung."]},"Your recommendation would have been higher than {0} units of insulin, but it has been limited for safety reasons.{1} Hedia never recommends more than {2} units of insulin per calculation, but because of the physical activity you entered it has been further reduced by {3}% to {4}.":function(a){return["Ihre Empfehlung w\xE4re h\xF6her als ",a("0")," Einheiten Insulin gewesen, aber sie wurde aus Sicherheitsgr\xFCnden begrenzt.",a("1")," Hedia empfiehlt nie mehr als ",a("2")," Einheiten Insulin pro Berechnung, aber aufgrund der von Ihnen eingegebenen k\xF6rperlichen Aktivit\xE4t wurden sie um ",a("3"),"% auf ",a("4")," weiter reduziert."]},"Your saved data will be used for future calculations.":"Ihre gespeicherten Daten werden f\xFCr zuk\xFCnftige Berechnungen verwendet.","grams":"Gramm","grams of carbohydrates":"Gramm Kohlenhydrate","hours":"Stunden","min":"Minuten","units":"Einheiten"}};
|
|
@@ -0,0 +1,336 @@
|
|
|
1
|
+
msgid ""
|
|
2
|
+
msgstr ""
|
|
3
|
+
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 10:25+0200\n"
|
|
4
|
+
"Mime-Version: 1.0\n"
|
|
5
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
6
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
7
|
+
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
|
8
|
+
"Language: en\n"
|
|
9
|
+
"Project-Id-Version: \n"
|
|
10
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
11
|
+
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
12
|
+
"Last-Translator: \n"
|
|
13
|
+
"Language-Team: \n"
|
|
14
|
+
|
|
15
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:182
|
|
16
|
+
msgid "Active Insulin"
|
|
17
|
+
msgstr "Aktives Insulin"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
#: src/components/activity/Activity.tsx:17
|
|
20
|
+
msgid "Activity"
|
|
21
|
+
msgstr "Aktivität"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:55
|
|
24
|
+
msgid "Additional"
|
|
25
|
+
msgstr "Zusätzlich"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
#: src/components/LimitationMessage.tsx:14
|
|
28
|
+
#: src/components/RecommendationModal.tsx:66
|
|
29
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:30
|
|
30
|
+
#: src/components/RecommendedInsulin.tsx:34
|
|
31
|
+
msgid "Attention"
|
|
32
|
+
msgstr "Achtung"
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
#: src/components/activity/Activity.tsx:32
|
|
35
|
+
msgid "Based on the selected activity your insulin recommendation is reduced by:"
|
|
36
|
+
msgstr "Aufgrund der gewählten Aktivität wird Ihre Insulinempfehlung reduziert um:"
|
|
37
|
+
|
|
38
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:183
|
|
39
|
+
msgid "Blood Glucose Level"
|
|
40
|
+
msgstr "Blutzuckerspiegel"
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:184
|
|
43
|
+
msgid "Blood Ketone Level"
|
|
44
|
+
msgstr "Blutketonspiegel"
|
|
45
|
+
|
|
46
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:105
|
|
47
|
+
msgid "Carbohydrates"
|
|
48
|
+
msgstr "Kohlenhydrate"
|
|
49
|
+
|
|
50
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:206
|
|
51
|
+
msgid "Close calculation"
|
|
52
|
+
msgstr "Berechnung schließen"
|
|
53
|
+
|
|
54
|
+
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:29
|
|
55
|
+
msgid "Consider not to initiate physical activity before your blood glucose level is within the recommended ranges prior to physical activity."
|
|
56
|
+
msgstr "Betätigen Sie sich erst dann körperlich, wenn Ihr Blutzuckerspiegel vor der körperlichen Aktivität innerhalb des empfohlenen Wertebereichs liegt."
|
|
57
|
+
|
|
58
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:108
|
|
59
|
+
msgid "Entered"
|
|
60
|
+
msgstr "Eingegeben"
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:23
|
|
63
|
+
msgid "Error. Hedia Calculator does not support an insulin dose greater than {0} units"
|
|
64
|
+
msgstr "Fehler. Der Hedia-Rechner unterstützt keine Insulindosis, die mehr als {0} Einheiten hat."
|
|
65
|
+
|
|
66
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:24
|
|
67
|
+
msgid "Error. Hedia Calculator does not support insulin recommendations with boluses older than 4 hours"
|
|
68
|
+
msgstr "Fehler. Der Hedia-Rechner unterstützt keine Insulinempfehlungen mit Boli, die älter als 4 Stunden sind."
|
|
69
|
+
|
|
70
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:14
|
|
71
|
+
msgid "Error. Hedia Calculator does not support your activity intensity value"
|
|
72
|
+
msgstr "Fehler. Der Hedia-Rechner unterstützt den Wert Ihrer Aktivitätsintensität nicht."
|
|
73
|
+
|
|
74
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:15
|
|
75
|
+
msgid "Error. Hedia Calculator does not support your activity type value"
|
|
76
|
+
msgstr "Fehler. Der Hedia-Rechner unterstützt den Wert des Aktivitätstyps nicht."
|
|
77
|
+
|
|
78
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:20
|
|
79
|
+
msgid "Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose level."
|
|
80
|
+
msgstr "Fehler. Der Hedia-Rechner unterstützt Ihren aktuellen Blutzuckerspiegel nicht."
|
|
81
|
+
|
|
82
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:29
|
|
83
|
+
msgid "Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose unit."
|
|
84
|
+
msgstr "Fehler. Der Hedia-Rechner unterstützt Ihre aktuelle Blutzuckereinheit nicht."
|
|
85
|
+
|
|
86
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:21
|
|
87
|
+
msgid "Error. Hedia Calculator does not support your current blood ketone level."
|
|
88
|
+
msgstr "Fehler. Der Hedia-Rechner unterstützt Ihren aktuellen Blutketonspiegel nicht."
|
|
89
|
+
|
|
90
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:28
|
|
91
|
+
msgid "Error. Hedia Calculator does not support your current blood ketone unit."
|
|
92
|
+
msgstr "Fehler. Der Hedia-Rechner unterstützt Ihre aktuelle Messeinheit für Blutketone nicht."
|
|
93
|
+
|
|
94
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:27
|
|
95
|
+
msgid "Error. Hedia Calculator does not support your current language."
|
|
96
|
+
msgstr "Fehler. Der Hedia-Rechner unterstützt Ihre aktuelle Spracheinstellung nicht."
|
|
97
|
+
|
|
98
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:26
|
|
99
|
+
msgid "Error. Hedia Calculator does not support your injection method."
|
|
100
|
+
msgstr "Fehler. Der Hedia-Rechner unterstützt Ihre Injektionsmethode nicht."
|
|
101
|
+
|
|
102
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:12
|
|
103
|
+
msgid "Error. Hedia Calculator only supports activities with a duration of maximum 60 minutes."
|
|
104
|
+
msgstr "Fehler. Der Hedia-Rechner unterstützt nur Aktivitäten mit einer Dauer von maximal 60 Minuten."
|
|
105
|
+
|
|
106
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:11
|
|
107
|
+
msgid "Error. Please verify that your activity settings are set up correctly."
|
|
108
|
+
msgstr "Fehler. Bitte überprüfen Sie, ob Ihre Aktivitätseinstellungen korrekt eingestellt sind."
|
|
109
|
+
|
|
110
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:16
|
|
111
|
+
msgid "Error. Please verify that your activity target blood glucose value is correct."
|
|
112
|
+
msgstr "Fehler. Bitte überprüfen Sie, ob Ihr Blutzuckerzielwert für Aktivitäten korrekt ist."
|
|
113
|
+
|
|
114
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:18
|
|
115
|
+
msgid "Error. Please verify that your insulin sensitivity value is correct."
|
|
116
|
+
msgstr "Fehler. Bitte überprüfen Sie, ob Ihr Insulinintensitätswert korrekt ist."
|
|
117
|
+
|
|
118
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:19
|
|
119
|
+
msgid "Error. Please verify that your insulin to carb ratio value is correct."
|
|
120
|
+
msgstr "Fehler. Bitte überprüfen Sie, ob der Wert von Ihrem Insulin-Kohlenhydrat-Verhältnis korrekt ist."
|
|
121
|
+
|
|
122
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:22
|
|
123
|
+
msgid "Error. Please verify that your target blood glucose value is correct."
|
|
124
|
+
msgstr "Fehler. Bitte überprüfen Sie, ob Ihr Ziel-Blutzuckerwert korrekt ist."
|
|
125
|
+
|
|
126
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:25
|
|
127
|
+
msgid "Error. Please verify your notifications settings."
|
|
128
|
+
msgstr "Fehler. Bitte überprüfen Sie Ihre Benachrichtigungseinstellungen."
|
|
129
|
+
|
|
130
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:104
|
|
131
|
+
msgid "Food"
|
|
132
|
+
msgstr "Lebensmittel"
|
|
133
|
+
|
|
134
|
+
#: src/components/activity/ActivityIntensity.tsx:9
|
|
135
|
+
msgid "Hard"
|
|
136
|
+
msgstr "Hart"
|
|
137
|
+
|
|
138
|
+
#: src/components/RecentInsulin.tsx:16
|
|
139
|
+
msgid "Have you taken insulin within the last 4 hours?"
|
|
140
|
+
msgstr "Haben Sie innerhalb der letzten 4 Stunden Insulin eingenommen?"
|
|
141
|
+
|
|
142
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:13
|
|
143
|
+
msgid "Hedia Calculator does not support activities that finished more than 4 hours ago."
|
|
144
|
+
msgstr "Der Hedia-Rechner unterstützt keine Aktivitäten, die vor über 4 Stunden beendet wurden."
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:17
|
|
147
|
+
msgid "Hedia Calculator does not support insulin recommendations with more than 300 grams of carbohydrates present."
|
|
148
|
+
msgstr "Der Hedia-Rechner unterstützt keine Insulinempfehlungen, die mehr als 300 Gramm Kohlenhydrate enthalten."
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:43
|
|
151
|
+
msgid "Hedia does not support more than {0} units of insulin per calculation."
|
|
152
|
+
msgstr "Hedia unterstützt nicht mehr als {0} Einheiten Insulin pro Berechnung."
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:41
|
|
155
|
+
msgid "Hedia doesn't support more than {0} units of insulin per calculation, but because of the physical activity you entered it has been further reduced by {1}% to {2} units for this calculation."
|
|
156
|
+
msgstr "Hedia unterstützt nicht mehr als {0} Einheiten Insulin pro Berechnung, aber aufgrund der von Ihnen eingegebenen körperlichen Aktivität wurden sie bei dieser Berechnung um {1}% auf {2} Einheiten weiter reduziert."
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
#: src/components/mood/Emotion.tsx:24
|
|
159
|
+
msgid "How are you feeling?"
|
|
160
|
+
msgstr "Wie fühlen Sie sich?"
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
#: src/components/Header.tsx:23
|
|
163
|
+
msgid "INSULIN{0}RECOMMENDATION"
|
|
164
|
+
msgstr "INSULIN{0}EMPFEHLUNG"
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:28
|
|
167
|
+
msgid "If it is possible, postpone your planned exercise."
|
|
168
|
+
msgstr "Wenn möglich, verschieben Sie Ihr geplantes Training."
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
#: src/components/RecommendationModal.tsx:42
|
|
171
|
+
msgid "Instead of taking insulin"
|
|
172
|
+
msgstr "Statt der Einnahme von Insulin"
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
#: src/components/activity/ActivityIntensity.tsx:7
|
|
175
|
+
msgid "Light"
|
|
176
|
+
msgstr "Leicht"
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
#: src/components/activity/ActivityIntensity.tsx:8
|
|
179
|
+
msgid "Moderate"
|
|
180
|
+
msgstr "Moderat"
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:44
|
|
183
|
+
msgid "More than 15 minutes has passed since this calculation was started."
|
|
184
|
+
msgstr "Seit Beginn dieser Berechnung sind mehr als 15 Minuten vergangen."
|
|
185
|
+
|
|
186
|
+
#: src/components/RecommendationModal.tsx:22
|
|
187
|
+
msgid "NO"
|
|
188
|
+
msgstr "NEIN"
|
|
189
|
+
|
|
190
|
+
#: src/components/RecentInsulin.tsx:25
|
|
191
|
+
msgid "No"
|
|
192
|
+
msgstr "Nein"
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:210
|
|
195
|
+
msgid "No, return to dashboard"
|
|
196
|
+
msgstr "Nein, zurück zum Dashboard"
|
|
197
|
+
|
|
198
|
+
#: src/components/Remeasure.tsx:35
|
|
199
|
+
msgid "OFF"
|
|
200
|
+
msgstr "AUS"
|
|
201
|
+
|
|
202
|
+
#: src/components/LimitationMessage.tsx:21
|
|
203
|
+
#: src/components/RecommendationModal.tsx:19
|
|
204
|
+
#: src/components/RecommendationModal.tsx:73
|
|
205
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:32
|
|
206
|
+
#: src/components/RecommendedInsulin.tsx:36
|
|
207
|
+
msgid "OK"
|
|
208
|
+
msgstr "OK"
|
|
209
|
+
|
|
210
|
+
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:45
|
|
211
|
+
msgid "Please go through the calculation steps with new measurements to ensure a safe recommendation."
|
|
212
|
+
msgstr "Bitte führen Sie die Berechnungsschritte mit neuen Messungen durch, um eine sichere Empfehlung zu erstellen."
|
|
213
|
+
|
|
214
|
+
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:51
|
|
215
|
+
msgid "Recommendation from {day} at {time} was not transfered to your logbook.{0}Did you use the recommendation?"
|
|
216
|
+
msgstr "Die Empfehlung von {day} um {time} wurden nicht in Ihr Tagebuch eingetragen.{0}Haben Sie sich an die Empfehlung gehalten?"
|
|
217
|
+
|
|
218
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:50
|
|
219
|
+
msgid "Recommended"
|
|
220
|
+
msgstr "Empfohlen"
|
|
221
|
+
|
|
222
|
+
#: src/components/RecentInsulin.tsx:12
|
|
223
|
+
#: src/components/RecommendedInsulin.tsx:52
|
|
224
|
+
msgid "Recommended amount of insulin"
|
|
225
|
+
msgstr "Empfohlene Insulinmenge"
|
|
226
|
+
|
|
227
|
+
#: src/components/Remeasure.tsx:31
|
|
228
|
+
msgid "Remind me to remeasure in"
|
|
229
|
+
msgstr "Ich wünsche eine Erinnerung an eine erneute Messung in"
|
|
230
|
+
|
|
231
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:210
|
|
232
|
+
msgid "Return to dashboard"
|
|
233
|
+
msgstr "Zurück zum Dashboard"
|
|
234
|
+
|
|
235
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:206
|
|
236
|
+
msgid "Save data before closing?"
|
|
237
|
+
msgstr "Änderungen vor dem Schließen speichern?"
|
|
238
|
+
|
|
239
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:206
|
|
240
|
+
msgid "Save to logbook"
|
|
241
|
+
msgstr "Im Tagebuch speichern"
|
|
242
|
+
|
|
243
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:210
|
|
244
|
+
msgid "Start new calculation"
|
|
245
|
+
msgstr "Neue Berechnung starten"
|
|
246
|
+
|
|
247
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:77
|
|
248
|
+
msgid "Total"
|
|
249
|
+
msgstr "Gesamt"
|
|
250
|
+
|
|
251
|
+
#: src/components/TransferToLogbook.tsx:25
|
|
252
|
+
msgid "Transfer to logbook"
|
|
253
|
+
msgstr "Übertragung ins Tagebuch"
|
|
254
|
+
|
|
255
|
+
#: src/components/TransferToLogbook.tsx:28
|
|
256
|
+
msgid "Transferred to logbook"
|
|
257
|
+
msgstr "Ins Tagebuch übertragen"
|
|
258
|
+
|
|
259
|
+
#: src/components/RecommendedInsulin.tsx:58
|
|
260
|
+
msgid "Units"
|
|
261
|
+
msgstr "Einheiten"
|
|
262
|
+
|
|
263
|
+
#: src/components/activity/ActivityIcon.tsx:25
|
|
264
|
+
msgid "Untitled Activity"
|
|
265
|
+
msgstr "Unbenannte Aktivität"
|
|
266
|
+
|
|
267
|
+
#: src/components/RecommendationModal.tsx:32
|
|
268
|
+
msgid "We recommend eating an additional:"
|
|
269
|
+
msgstr "Wir empfehlen Ihnen, zusätzlich Folgendes zu essen:"
|
|
270
|
+
|
|
271
|
+
#: src/components/RecommendationModal.tsx:48
|
|
272
|
+
msgid "Would you like to add this to your current calculation?"
|
|
273
|
+
msgstr "Möchten Sie dies zu Ihrer aktuellen Berechnung hinzufügen?"
|
|
274
|
+
|
|
275
|
+
#: src/components/RecentInsulin.tsx:22
|
|
276
|
+
msgid "Yes"
|
|
277
|
+
msgstr "Ja"
|
|
278
|
+
|
|
279
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:210
|
|
280
|
+
msgid "Yes, save to logbook"
|
|
281
|
+
msgstr "Ja, im Tagebuch speichern"
|
|
282
|
+
|
|
283
|
+
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:30
|
|
284
|
+
msgid "You have a high blood glucose level."
|
|
285
|
+
msgstr "Sie haben einen hohen Blutzuckerspiegel."
|
|
286
|
+
|
|
287
|
+
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:31
|
|
288
|
+
msgid "You should take rapid-acting insulin and measure ketones."
|
|
289
|
+
msgstr "Sie sollten schnell wirkendes Insulin einnehmen und die Ketone messen."
|
|
290
|
+
|
|
291
|
+
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:27
|
|
292
|
+
msgid "You will be reminded to measure your blood glucose level in 15 min."
|
|
293
|
+
msgstr "Bitte messen Sie Ihren Blutzuckerspiegel in 15 Minuten."
|
|
294
|
+
|
|
295
|
+
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:26
|
|
296
|
+
msgid "Your blood glucose level is very low."
|
|
297
|
+
msgstr "Ihr Blutzuckerspiegel ist sehr niedrig."
|
|
298
|
+
|
|
299
|
+
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:25
|
|
300
|
+
msgid "Your blood glucose level is very low. Take glucagon or eat carbohydrates if possible. Seek medical attention."
|
|
301
|
+
msgstr "Ihr Blutzuckerspiegel ist sehr niedrig. Nehmen Sie Glucagon ein oder essen Sie, wenn möglich, Kohlenhydrate. Suchen Sie einen Arzt auf."
|
|
302
|
+
|
|
303
|
+
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:32
|
|
304
|
+
msgid "Your recommendation would have been higher than {0} units of insulin, but it has been limited for safety reasons. Hedia never recommends more than {1} units of insulin per calculation."
|
|
305
|
+
msgstr "Ihre Empfehlung wäre höher als {0} Einheiten Insulin gewesen, aber sie wurde aus Sicherheitsgründen begrenzt. Hedia empfiehlt nie mehr als {1} Einheiten Insulin pro Berechnung."
|
|
306
|
+
|
|
307
|
+
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:34
|
|
308
|
+
msgid "Your recommendation would have been higher than {0} units of insulin, but it has been limited for safety reasons.{1} Hedia never recommends more than {2} units of insulin per calculation, but because of the physical activity you entered it has been further reduced by {3}% to {4}."
|
|
309
|
+
msgstr "Ihre Empfehlung wäre höher als {0} Einheiten Insulin gewesen, aber sie wurde aus Sicherheitsgründen begrenzt.{1} Hedia empfiehlt nie mehr als {2} Einheiten Insulin pro Berechnung, aber aufgrund der von Ihnen eingegebenen körperlichen Aktivität wurden sie um {3}% auf {4} weiter reduziert."
|
|
310
|
+
|
|
311
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:206
|
|
312
|
+
msgid "Your saved data will be used for future calculations."
|
|
313
|
+
msgstr "Ihre gespeicherten Daten werden für zukünftige Berechnungen verwendet."
|
|
314
|
+
|
|
315
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:69
|
|
316
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:79
|
|
317
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:110
|
|
318
|
+
msgid "grams"
|
|
319
|
+
msgstr "Gramm"
|
|
320
|
+
|
|
321
|
+
#: src/components/RecommendationModal.tsx:38
|
|
322
|
+
msgid "grams of carbohydrates"
|
|
323
|
+
msgstr "Gramm Kohlenhydrate"
|
|
324
|
+
|
|
325
|
+
#: src/components/Remeasure.tsx:38
|
|
326
|
+
msgid "hours"
|
|
327
|
+
msgstr "Stunden"
|
|
328
|
+
|
|
329
|
+
#: src/components/activity/Activity.tsx:24
|
|
330
|
+
msgid "min"
|
|
331
|
+
msgstr "Minuten"
|
|
332
|
+
|
|
333
|
+
#: src/components/InfoBars.tsx:19
|
|
334
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:182
|
|
335
|
+
msgid "units"
|
|
336
|
+
msgstr "Einheiten"
|
package/src/locale/i18nUtils.js
CHANGED
|
@@ -5,18 +5,14 @@ const core_1 = require("@lingui/core");
|
|
|
5
5
|
exports.languageCatalogs = {
|
|
6
6
|
da: require(`./da/messages.js`),
|
|
7
7
|
en: require(`./en/messages.js`),
|
|
8
|
+
de: require(`./de/messages.js`),
|
|
8
9
|
};
|
|
9
10
|
exports.i18n = core_1.setupI18n({
|
|
10
11
|
language: `en`,
|
|
11
12
|
catalogs: exports.languageCatalogs,
|
|
12
13
|
});
|
|
13
14
|
function changeLanguage(language) {
|
|
14
|
-
|
|
15
|
-
exports.i18n.activate(language);
|
|
16
|
-
}
|
|
17
|
-
else {
|
|
18
|
-
exports.i18n.activate(`en`);
|
|
19
|
-
}
|
|
15
|
+
exports.languageCatalogs[language] ? exports.i18n.activate(language) : exports.i18n.activate(`en`);
|
|
20
16
|
return exports.i18n;
|
|
21
17
|
}
|
|
22
18
|
exports.changeLanguage = changeLanguage;
|
package/src/locale/i18nUtils.ts
CHANGED
|
@@ -4,6 +4,7 @@ import { Language } from "../types/enum.js";
|
|
|
4
4
|
export const languageCatalogs: Catalogs = {
|
|
5
5
|
da: require(`./da/messages.js`),
|
|
6
6
|
en: require(`./en/messages.js`),
|
|
7
|
+
de: require(`./de/messages.js`),
|
|
7
8
|
};
|
|
8
9
|
|
|
9
10
|
export const i18n = setupI18n({
|
|
@@ -12,10 +13,7 @@ export const i18n = setupI18n({
|
|
|
12
13
|
});
|
|
13
14
|
|
|
14
15
|
export function changeLanguage(language: Language): I18n {
|
|
15
|
-
|
|
16
|
-
|
|
17
|
-
} else {
|
|
18
|
-
i18n.activate(`en`);
|
|
19
|
-
}
|
|
16
|
+
languageCatalogs[language] ? i18n.activate(language) : i18n.activate(`en`);
|
|
17
|
+
|
|
20
18
|
return i18n;
|
|
21
19
|
}
|
package/src/types/enum.d.ts
CHANGED
package/src/types/enum.js
CHANGED
package/src/types/enum.ts
CHANGED
|
@@ -26,8 +26,9 @@ exports.Messages = exports.addPostponeActivityMessageUnder5MMOL = exports.Attent
|
|
|
26
26
|
const Calculator = __importStar(require("@hedia/recommendation-calculator"));
|
|
27
27
|
const macro_1 = require("@lingui/macro");
|
|
28
28
|
const moment_1 = __importDefault(require("moment"));
|
|
29
|
-
// tslint:disable
|
|
29
|
+
// tslint:disable: no-import-side-effect
|
|
30
30
|
require("moment/locale/da");
|
|
31
|
+
require("moment/locale/de");
|
|
31
32
|
const i18nUtils_1 = require("../locale/i18nUtils");
|
|
32
33
|
const enum_1 = require("../types/enum");
|
|
33
34
|
class AttentionMessage {
|
|
@@ -73,7 +74,7 @@ Messages.TimeoutPrompTitle = () => i18nUtils_1.i18n._(macro_1.t `More than 15 mi
|
|
|
73
74
|
Messages.TimeoutRecommendationNotVisible = () => i18nUtils_1.i18n._(macro_1.t `Please go through the calculation steps with new measurements to ensure a safe recommendation.`);
|
|
74
75
|
Messages.TimeoutRecommendationVisible = (date) => {
|
|
75
76
|
moment_1.default.locale(i18nUtils_1.i18n.language);
|
|
76
|
-
const format = moment_1.default.locale() === enum_1.Language.
|
|
77
|
+
const format = moment_1.default.locale() === enum_1.Language.en ? `MMMM Do` : `Do MMMM`;
|
|
77
78
|
const day = moment_1.default(date).format(format);
|
|
78
79
|
const time = moment_1.default(date).format(`HH:mm`);
|
|
79
80
|
return i18nUtils_1.i18n._(macro_1.t `Recommendation from ${day} at ${time} was not transfered to your logbook.${`\n`}Did you use the recommendation?`);
|
|
@@ -1,8 +1,9 @@
|
|
|
1
1
|
import * as Calculator from "@hedia/recommendation-calculator";
|
|
2
2
|
import { t } from "@lingui/macro";
|
|
3
3
|
import moment from "moment";
|
|
4
|
-
// tslint:disable
|
|
4
|
+
// tslint:disable: no-import-side-effect
|
|
5
5
|
import "moment/locale/da";
|
|
6
|
+
import "moment/locale/de";
|
|
6
7
|
import { i18n } from "../locale/i18nUtils";
|
|
7
8
|
import { Language } from "../types/enum";
|
|
8
9
|
|
|
@@ -71,7 +72,7 @@ export class Messages {
|
|
|
71
72
|
i18n._(t`Please go through the calculation steps with new measurements to ensure a safe recommendation.`);
|
|
72
73
|
public static TimeoutRecommendationVisible = (date: Date): string => {
|
|
73
74
|
moment.locale(i18n.language);
|
|
74
|
-
const format = moment.locale() === Language.
|
|
75
|
+
const format = moment.locale() === Language.en ? `MMMM Do` : `Do MMMM`;
|
|
75
76
|
const day = moment(date).format(format);
|
|
76
77
|
const time = moment(date).format(`HH:mm`);
|
|
77
78
|
return i18n._(
|
package/src/utils/Validations.js
CHANGED