@health.espresso/translations 0.1.289 → 0.1.290
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/__locales/ar.json +1 -0
- package/dist/__locales/de.json +1 -0
- package/dist/__locales/en.json +1 -0
- package/dist/__locales/es.json +1 -0
- package/dist/__locales/fr.json +1 -0
- package/dist/__locales/hi.json +1 -0
- package/dist/__locales/ja.json +1 -0
- package/dist/__locales/ko.json +1 -0
- package/dist/__locales/pt.json +1 -0
- package/dist/__locales/uk.json +1 -0
- package/dist/__locales/ur.json +1 -0
- package/dist/__locales/vi.json +1 -0
- package/dist/__locales/zh_CN.json +1 -0
- package/dist/__locales/zh_TW.json +1 -0
- package/package.json +1 -1
package/dist/__locales/ar.json
CHANGED
|
@@ -3320,6 +3320,7 @@
|
|
|
3320
3320
|
"schedule_appointment": "تحديد موعد",
|
|
3321
3321
|
"schedule_desc": "الفترة الزمنية التي يغطيها الجدول.",
|
|
3322
3322
|
"schedule_details": "تفاصيل الجدول",
|
|
3323
|
+
"schedule_for": "الجدول الزمني ل",
|
|
3323
3324
|
"schedule_info_drawer_description": "الجدول الزمني هو حاوية للفترات الزمنية التي قد تكون متاحة لحجز المواعيد.",
|
|
3324
3325
|
"schedule_info_drawer_description2": "مورد الجدول الذي تحدده هذه الفتحة لفترة زمنية من معلومات الحالة",
|
|
3325
3326
|
"schedule_mode": "وضع الجدول",
|
package/dist/__locales/de.json
CHANGED
|
@@ -3320,6 +3320,7 @@
|
|
|
3320
3320
|
"schedule_appointment": "Termin vereinbaren",
|
|
3321
3321
|
"schedule_desc": "Der im Zeitplan abgedeckte Zeitraum.",
|
|
3322
3322
|
"schedule_details": "Zeitplandetails",
|
|
3323
|
+
"schedule_for": "Zeitplan für",
|
|
3323
3324
|
"schedule_info_drawer_description": "Ein Zeitplan ist ein Container für Zeitfenster, die für die Buchung von Terminen verfügbar sein können.",
|
|
3324
3325
|
"schedule_info_drawer_description2": "Die Zeitplanressource, die dieser Slot definiert, ein Intervall von Statusinformationen",
|
|
3325
3326
|
"schedule_mode": "Zeitplanmodus",
|
package/dist/__locales/en.json
CHANGED
|
@@ -3385,6 +3385,7 @@
|
|
|
3385
3385
|
"schedule_appointment": "Schedule Appointment",
|
|
3386
3386
|
"schedule_desc": "Period of time covered by schedule.",
|
|
3387
3387
|
"schedule_details": "Schedule Details",
|
|
3388
|
+
"schedule_for": "Schedule for",
|
|
3388
3389
|
"schedule_info_drawer_description": "A schedule is a container for slots of time that may be available for booking appointments.",
|
|
3389
3390
|
"schedule_info_drawer_description2": "The schedule resource that this slot defines an interval of status information",
|
|
3390
3391
|
"schedule_mode": "Schedule Mode",
|
package/dist/__locales/es.json
CHANGED
|
@@ -3320,6 +3320,7 @@
|
|
|
3320
3320
|
"schedule_appointment": "Programar cita",
|
|
3321
3321
|
"schedule_desc": "Periodo de tiempo comprendido en el cronograma.",
|
|
3322
3322
|
"schedule_details": "Detalles del horario",
|
|
3323
|
+
"schedule_for": "Horario para",
|
|
3323
3324
|
"schedule_info_drawer_description": "Un calendario es un contenedor de espacios de tiempo que pueden estar disponibles para reservar citas.",
|
|
3324
3325
|
"schedule_info_drawer_description2": "El recurso de programación que esta ranura define un intervalo de información de estado",
|
|
3325
3326
|
"schedule_mode": "Modo de programación",
|
package/dist/__locales/fr.json
CHANGED
|
@@ -3320,6 +3320,7 @@
|
|
|
3320
3320
|
"schedule_appointment": "Prendre rendez-vous",
|
|
3321
3321
|
"schedule_desc": "Période de temps couverte par le calendrier.",
|
|
3322
3322
|
"schedule_details": "Détails du programme",
|
|
3323
|
+
"schedule_for": "Horaire pour",
|
|
3323
3324
|
"schedule_info_drawer_description": "Un planning est un conteneur de plages horaires qui peuvent être disponibles pour la prise de rendez-vous.",
|
|
3324
3325
|
"schedule_info_drawer_description2": "La ressource de planification selon laquelle cet emplacement définit un intervalle d'informations d'état",
|
|
3325
3326
|
"schedule_mode": "Mode planification",
|
package/dist/__locales/hi.json
CHANGED
|
@@ -3320,6 +3320,7 @@
|
|
|
3320
3320
|
"schedule_appointment": "अपॉइंटमेंट शेड्यूल करें",
|
|
3321
3321
|
"schedule_desc": "अनुसूची द्वारा कवर की गई समयावधि.",
|
|
3322
3322
|
"schedule_details": "शेड्यूल विवरण",
|
|
3323
|
+
"schedule_for": "के लिए अनुसूची",
|
|
3323
3324
|
"schedule_info_drawer_description": "शेड्यूल समय का एक कंटेनर है जो अपॉइंटमेंट बुक करने के लिए उपलब्ध हो सकता है।",
|
|
3324
3325
|
"schedule_info_drawer_description2": "शेड्यूल संसाधन जो यह स्लॉट स्थिति जानकारी का अंतराल निर्धारित करता है",
|
|
3325
3326
|
"schedule_mode": "शेड्यूल मोड",
|
package/dist/__locales/ja.json
CHANGED
|
@@ -3320,6 +3320,7 @@
|
|
|
3320
3320
|
"schedule_appointment": "スケジュールの予定",
|
|
3321
3321
|
"schedule_desc": "スケジュールがカバーする期間。",
|
|
3322
3322
|
"schedule_details": "スケジュールの詳細",
|
|
3323
|
+
"schedule_for": "スケジュール",
|
|
3323
3324
|
"schedule_info_drawer_description": "スケジュールは、予約に利用できる時間枠を格納するコンテナです。",
|
|
3324
3325
|
"schedule_info_drawer_description2": "このスロットがステータス情報の間隔を定義するスケジュールリソース",
|
|
3325
3326
|
"schedule_mode": "スケジュールモード",
|
package/dist/__locales/ko.json
CHANGED
|
@@ -3320,6 +3320,7 @@
|
|
|
3320
3320
|
"schedule_appointment": "약속 예약",
|
|
3321
3321
|
"schedule_desc": "일정에 포함된 기간.",
|
|
3322
3322
|
"schedule_details": "일정 세부 정보",
|
|
3323
|
+
"schedule_for": "일정",
|
|
3323
3324
|
"schedule_info_drawer_description": "일정은 약속을 예약하는 데 사용할 수 있는 시간대를 담은 상자입니다.",
|
|
3324
3325
|
"schedule_info_drawer_description2": "이 슬롯이 상태 정보 간격을 정의하는 일정 리소스",
|
|
3325
3326
|
"schedule_mode": "스케줄 모드",
|
package/dist/__locales/pt.json
CHANGED
|
@@ -3320,6 +3320,7 @@
|
|
|
3320
3320
|
"schedule_appointment": "Agendar Consulta",
|
|
3321
3321
|
"schedule_desc": "Período de tempo coberto pelo cronograma.",
|
|
3322
3322
|
"schedule_details": "Detalhes da programação",
|
|
3323
|
+
"schedule_for": "Cronograma para",
|
|
3323
3324
|
"schedule_info_drawer_description": "Uma agenda é um contêiner para intervalos de tempo que podem estar disponíveis para agendamento de compromissos.",
|
|
3324
3325
|
"schedule_info_drawer_description2": "O recurso de agendamento que este slot define um intervalo de informações de status",
|
|
3325
3326
|
"schedule_mode": "Modo de programação",
|
package/dist/__locales/uk.json
CHANGED
|
@@ -3320,6 +3320,7 @@
|
|
|
3320
3320
|
"schedule_appointment": "Призначити зустріч",
|
|
3321
3321
|
"schedule_desc": "Період часу, охоплений графіком.",
|
|
3322
3322
|
"schedule_details": "Деталі розкладу",
|
|
3323
|
+
"schedule_for": "Розклад для",
|
|
3323
3324
|
"schedule_info_drawer_description": "Розклад — це контейнер для проміжків часу, які можуть бути доступні для бронювання зустрічей.",
|
|
3324
3325
|
"schedule_info_drawer_description2": "Ресурс розкладу, який цей слот визначає інтервал інформації про стан",
|
|
3325
3326
|
"schedule_mode": "Режим розкладу",
|
package/dist/__locales/ur.json
CHANGED
|
@@ -3320,6 +3320,7 @@
|
|
|
3320
3320
|
"schedule_appointment": "ملاقات کا شیڈول",
|
|
3321
3321
|
"schedule_desc": "وقت کی مدت جس کا احاطہ شیڈول کے ذریعے کیا گیا ہے۔",
|
|
3322
3322
|
"schedule_details": "شیڈول کی تفصیلات",
|
|
3323
|
+
"schedule_for": "کے لئے شیڈول",
|
|
3323
3324
|
"schedule_info_drawer_description": "شیڈول وقت کے سلاٹ کے لیے ایک کنٹینر ہوتا ہے جو اپوائنٹمنٹ کی بکنگ کے لیے دستیاب ہو سکتا ہے۔",
|
|
3324
3325
|
"schedule_info_drawer_description2": "شیڈول وسیلہ جو یہ سلاٹ اسٹیٹس کی معلومات کے وقفہ کی وضاحت کرتا ہے۔",
|
|
3325
3326
|
"schedule_mode": "شیڈول موڈ",
|
package/dist/__locales/vi.json
CHANGED
|
@@ -3320,6 +3320,7 @@
|
|
|
3320
3320
|
"schedule_appointment": "Lên lịch cuộc hẹn",
|
|
3321
3321
|
"schedule_desc": "Khoảng thời gian được bao phủ bởi lịch trình.",
|
|
3322
3322
|
"schedule_details": "Chi tiết lịch trình",
|
|
3323
|
+
"schedule_for": "Lịch trình cho",
|
|
3323
3324
|
"schedule_info_drawer_description": "Lịch trình là nơi chứa các khoảng thời gian có thể trống để đặt lịch hẹn.",
|
|
3324
3325
|
"schedule_info_drawer_description2": "Tài nguyên lịch trình mà khe này xác định khoảng thời gian thông tin trạng thái",
|
|
3325
3326
|
"schedule_mode": "Chế độ lịch trình",
|
|
@@ -3320,6 +3320,7 @@
|
|
|
3320
3320
|
"schedule_appointment": "安排预约",
|
|
3321
3321
|
"schedule_desc": "时间表涵盖的时间段。",
|
|
3322
3322
|
"schedule_details": "日程详情",
|
|
3323
|
+
"schedule_for": "时间表",
|
|
3323
3324
|
"schedule_info_drawer_description": "时间表是用于预约的时间段的容器。",
|
|
3324
3325
|
"schedule_info_drawer_description2": "该槽位定义状态信息间隔的调度资源",
|
|
3325
3326
|
"schedule_mode": "计划模式",
|
|
@@ -3320,6 +3320,7 @@
|
|
|
3320
3320
|
"schedule_appointment": "安排預約",
|
|
3321
3321
|
"schedule_desc": "時間表涵蓋的時間段。",
|
|
3322
3322
|
"schedule_details": "日程詳情",
|
|
3323
|
+
"schedule_for": "時間表",
|
|
3323
3324
|
"schedule_info_drawer_description": "時間表是用於預約的時間段的容器。",
|
|
3324
3325
|
"schedule_info_drawer_description2": "此槽位定義狀態資訊間隔的調度資源",
|
|
3325
3326
|
"schedule_mode": "計劃模式",
|