@health.espresso/translations 0.1.229 → 0.1.230

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -277,6 +277,7 @@
277
277
  "agency": "وكالة",
278
278
  "agent": "عامل",
279
279
  "air_leak_error": "هناك تسرب الهواء. يرجى التأكد من توصيل أنبوب الغاز بشكل صحيح بالكفة.",
280
+ "alert": "يُحذًِر",
280
281
  "alert_description": "وصف التنبيه",
281
282
  "alert_specific_needs": "التنبيهات الطبية والاحتياجات الخاصة",
282
283
  "alias": "اسم مستعار",
@@ -1767,6 +1768,7 @@
1767
1768
  "link_wound_log": "ارتباط سجل الجرح",
1768
1769
  "linked": "مرتبط",
1769
1770
  "linked_to": "مرتبط ب",
1771
+ "linked_users": "المستخدمون المرتبطون",
1770
1772
  "links": "الصلات",
1771
1773
  "list": "قائمة",
1772
1774
  "literature_article": "مقال أدبي",
@@ -3522,6 +3524,7 @@
3522
3524
  "tubigrip_2_layer": "توبيغريب 2-طبقة",
3523
3525
  "tuesday": "الثلاثاء",
3524
3526
  "tutorial": "درس تعليمي",
3527
+ "two_factor_authentication": "المصادقة الثنائية",
3525
3528
  "type": "نوع",
3526
3529
  "type_custom_prefix(s)_and_press_enter_between_each": "اكتب البادئة المخصصة واضغط على Enter بين كل بادئة وأخرى.",
3527
3530
  "type_desc": "يشير إلى نوع الوظيفة التي يتم تنفيذها في الموقع.",
@@ -277,6 +277,7 @@
277
277
  "agency": "Agentur",
278
278
  "agent": "Agent",
279
279
  "air_leak_error": "Es liegt ein Luftleck vor. Bitte stellen Sie sicher, dass der Gasschlauch richtig an der Manschette angeschlossen ist.",
280
+ "alert": "Alarm",
280
281
  "alert_description": "Warnungsbeschreibung",
281
282
  "alert_specific_needs": "Medizinische Warnungen und besondere Bedürfnisse",
282
283
  "alias": "Alias",
@@ -1767,6 +1768,7 @@
1767
1768
  "link_wound_log": "Wundprotokoll verknüpfen",
1768
1769
  "linked": "Verknüpft",
1769
1770
  "linked_to": "Verbunden mit",
1771
+ "linked_users": "Verknüpfte Benutzer",
1770
1772
  "links": "Verknüpfungen",
1771
1773
  "list": "Liste",
1772
1774
  "literature_article": "Literaturartikel",
@@ -3522,6 +3524,7 @@
3522
3524
  "tubigrip_2_layer": "Tubigrip 2-Lagen",
3523
3525
  "tuesday": "Dienstag",
3524
3526
  "tutorial": "Lernprogramm",
3527
+ "two_factor_authentication": "Zwei-Faktor-Authentifizierung",
3525
3528
  "type": "Art",
3526
3529
  "type_custom_prefix(s)_and_press_enter_between_each": "Geben Sie benutzerdefinierte Präfixe ein und drücken Sie zwischen jedem",
3527
3530
  "type_desc": "Gibt den Typ der Funktion an, die am Standort ausgeführt wird.",
@@ -281,6 +281,7 @@
281
281
  "agency": "Agency",
282
282
  "agent": "Agent",
283
283
  "air_leak_error": "There is an air leak. Please ensure that the gas tube is properly connected to the cuff.",
284
+ "alert": "Alert",
284
285
  "alert_description": "Alert Description",
285
286
  "alert_specific_needs": "Medical Alerts and Special Needs",
286
287
  "alias": "Alias",
@@ -1806,6 +1807,7 @@
1806
1807
  "link_wound_log": "Link Wound Log",
1807
1808
  "linked": "Linked",
1808
1809
  "linked_to": "Linked to",
1810
+ "linked_users": "Linked Users",
1809
1811
  "links": "Links",
1810
1812
  "list": "List",
1811
1813
  "literature_article": "Literature Article",
@@ -3595,6 +3597,7 @@
3595
3597
  "tubigrip_2_layer": "Tubigrip 2-Layer",
3596
3598
  "tuesday": "Tuesday",
3597
3599
  "tutorial": "Tutorial",
3600
+ "two_factor_authentication": "Two-factor Authentication",
3598
3601
  "type": "Type",
3599
3602
  "type_custom_prefix(s)_and_press_enter_between_each": "Type custom prefix(s) and press Enter between each",
3600
3603
  "type_desc": "Indicates the type of function performed at the location.",
@@ -277,6 +277,7 @@
277
277
  "agency": "Agencia",
278
278
  "agent": "Agente",
279
279
  "air_leak_error": "Hay una fuga de aire. Asegúrese de que el tubo de gas esté conectado correctamente al manguito.",
280
+ "alert": "Alerta",
280
281
  "alert_description": "Descripción de alerta",
281
282
  "alert_specific_needs": "Alertas médicas y necesidades especiales",
282
283
  "alias": "Alias",
@@ -1767,6 +1768,7 @@
1767
1768
  "link_wound_log": "Registro de heridas de enlace",
1768
1769
  "linked": "Enlazado",
1769
1770
  "linked_to": "Vinculado a",
1771
+ "linked_users": "Usuarios vinculados",
1770
1772
  "links": "Enlaces",
1771
1773
  "list": "Lista",
1772
1774
  "literature_article": "Artículo de literatura",
@@ -3522,6 +3524,7 @@
3522
3524
  "tubigrip_2_layer": "Tubigrip 2 capas",
3523
3525
  "tuesday": "Martes",
3524
3526
  "tutorial": "Tutorial",
3527
+ "two_factor_authentication": "Autenticación de dos factores",
3525
3528
  "type": "Tipo",
3526
3529
  "type_custom_prefix(s)_and_press_enter_between_each": "Escriba prefijos personalizados y presione Entrar entre cada uno",
3527
3530
  "type_desc": "Indica el tipo de función realizada en la ubicación.",
@@ -277,6 +277,7 @@
277
277
  "agency": "Agence",
278
278
  "agent": "Agent",
279
279
  "air_leak_error": "Il y a une fuite d'air. Veuillez vous assurer que le tube à gaz est correctement connecté au brassard.",
280
+ "alert": "Alerte",
280
281
  "alert_description": "Description de l'alerte",
281
282
  "alert_specific_needs": "Alertes médicales et besoins spéciaux",
282
283
  "alias": "Alias",
@@ -1767,6 +1768,7 @@
1767
1768
  "link_wound_log": "Relier le journal des blessures",
1768
1769
  "linked": "Lié",
1769
1770
  "linked_to": "Lié à",
1771
+ "linked_users": "Utilisateurs liés",
1770
1772
  "links": "Liens",
1771
1773
  "list": "Liste",
1772
1774
  "literature_article": "Article de littérature",
@@ -3522,6 +3524,7 @@
3522
3524
  "tubigrip_2_layer": "Tubigrip 2 couches",
3523
3525
  "tuesday": "Mardi",
3524
3526
  "tutorial": "Didacticiel",
3527
+ "two_factor_authentication": "Authentification à deux facteurs",
3525
3528
  "type": "Type",
3526
3529
  "type_custom_prefix(s)_and_press_enter_between_each": "Tapez le(s) préfixe(s) personnalisé(s) et appuyez sur Entrée entre chaque",
3527
3530
  "type_desc": "Indique le type de fonction exécutée à l'emplacement.",
@@ -277,6 +277,7 @@
277
277
  "agency": "एजेंसी",
278
278
  "agent": "प्रतिनिधि",
279
279
  "air_leak_error": "हवा का रिसाव हो रहा है. कृपया सुनिश्चित करें कि गैस ट्यूब कफ से ठीक से जुड़ी हुई है।",
280
+ "alert": "चेतावनी",
280
281
  "alert_description": "अलर्ट विवरण",
281
282
  "alert_specific_needs": "चिकित्सा चेतावनियाँ और विशेष आवश्यकताएँ",
282
283
  "alias": "उर्फ़",
@@ -1767,6 +1768,7 @@
1767
1768
  "link_wound_log": "लिंक घाव लॉग",
1768
1769
  "linked": "जुड़ा हुआ",
1769
1770
  "linked_to": "से जुड़ा हुआ",
1771
+ "linked_users": "लिंक किए गए उपयोगकर्ता",
1770
1772
  "links": "लिंक्स",
1771
1773
  "list": "सूची",
1772
1774
  "literature_article": "साहित्य लेख",
@@ -3522,6 +3524,7 @@
3522
3524
  "tubigrip_2_layer": "टुबिग्रिप 2-लेयर",
3523
3525
  "tuesday": "मंगलवार",
3524
3526
  "tutorial": "ट्यूटोरियल",
3527
+ "two_factor_authentication": "दो-कारक प्रमाणीकरण",
3525
3528
  "type": "प्रकार",
3526
3529
  "type_custom_prefix(s)_and_press_enter_between_each": "कस्टम उपसर्ग टाइप करें और प्रत्येक के बीच एंटर दबाएँ",
3527
3530
  "type_desc": "स्थान पर किए गए फ़ंक्शन के प्रकार को इंगित करता है।",
@@ -277,6 +277,7 @@
277
277
  "agency": "エージェンシー",
278
278
  "agent": "エージェント",
279
279
  "air_leak_error": "空気漏れがある。ガスチューブがカフに正しく接続されていることを確認してください。",
280
+ "alert": "警告",
280
281
  "alert_description": "アラートの説明",
281
282
  "alert_specific_needs": "医療警報と特別なニーズ",
282
283
  "alias": "別名",
@@ -1767,6 +1768,7 @@
1767
1768
  "link_wound_log": "リンク創傷ログ",
1768
1769
  "linked": "リンク",
1769
1770
  "linked_to": "にリンク",
1771
+ "linked_users": "リンクされたユーザー",
1770
1772
  "links": "リンクス",
1771
1773
  "list": "リスト",
1772
1774
  "literature_article": "文学記事",
@@ -3522,6 +3524,7 @@
3522
3524
  "tubigrip_2_layer": "トゥビグリップ 2層",
3523
3525
  "tuesday": "火曜日",
3524
3526
  "tutorial": "チュートリアル",
3527
+ "two_factor_authentication": "2要素認証",
3525
3528
  "type": "種類",
3526
3529
  "type_custom_prefix(s)_and_press_enter_between_each": "カスタムプレフィックスを入力し、各プレフィックスの間にEnterキーを押します。",
3527
3530
  "type_desc": "その場所で実行される関数のタイプを示します。",
@@ -277,6 +277,7 @@
277
277
  "agency": "기관",
278
278
  "agent": "대리인",
279
279
  "air_leak_error": "공기 누출이 있습니다. 가스 튜브가 커프에 올바르게 연결되어 있는지 확인하십시오.",
280
+ "alert": "알리다",
280
281
  "alert_description": "경고 설명",
281
282
  "alert_specific_needs": "의료 경보 및 특별 요구 사항",
282
283
  "alias": "별명",
@@ -1767,6 +1768,7 @@
1767
1768
  "link_wound_log": "링크 상처 기록",
1768
1769
  "linked": "연결",
1769
1770
  "linked_to": "연결",
1771
+ "linked_users": "연결된 사용자",
1770
1772
  "links": "링크",
1771
1773
  "list": "목록",
1772
1774
  "literature_article": "문학 기사",
@@ -3522,6 +3524,7 @@
3522
3524
  "tubigrip_2_layer": "투비그립 2층",
3523
3525
  "tuesday": "화요일",
3524
3526
  "tutorial": "지도 시간",
3527
+ "two_factor_authentication": "2단계 인증",
3525
3528
  "type": "형",
3526
3529
  "type_custom_prefix(s)_and_press_enter_between_each": "사용자 정의 접두사를 입력하고 각 접두사 사이에 Enter를 누릅니다.",
3527
3530
  "type_desc": "해당 위치에서 수행되는 기능의 유형을 나타냅니다.",
@@ -277,6 +277,7 @@
277
277
  "agency": "Agência",
278
278
  "agent": "Agente",
279
279
  "air_leak_error": "Há um vazamento de ar. Certifique-se de que o tubo de gás esteja conectado corretamente ao manguito.",
280
+ "alert": "Alerta",
280
281
  "alert_description": "Descrição do alerta",
281
282
  "alert_specific_needs": "Alertas médicos e necessidades especiais",
282
283
  "alias": "Cognome",
@@ -1767,6 +1768,7 @@
1767
1768
  "link_wound_log": "Registro de ferimento de link",
1768
1769
  "linked": "Ligado",
1769
1770
  "linked_to": "Ligado a",
1771
+ "linked_users": "Usuários vinculados",
1770
1772
  "links": "Links",
1771
1773
  "list": "Lista",
1772
1774
  "literature_article": "Artigo de Literatura",
@@ -3522,6 +3524,7 @@
3522
3524
  "tubigrip_2_layer": "Tubigrip 2 Camadas",
3523
3525
  "tuesday": "Terça-feira",
3524
3526
  "tutorial": "Tutorial",
3527
+ "two_factor_authentication": "Autenticação de dois fatores",
3525
3528
  "type": "Tipo",
3526
3529
  "type_custom_prefix(s)_and_press_enter_between_each": "Digite o(s) prefixo(s) personalizado(s) e pressione Enter entre cada um",
3527
3530
  "type_desc": "Indica o tipo de função executada no local.",
@@ -277,6 +277,7 @@
277
277
  "agency": "Агентство",
278
278
  "agent": "Агент",
279
279
  "air_leak_error": "Є витік повітря. Будь ласка, переконайтеся, що газова трубка правильно підключена до манжети.",
280
+ "alert": "Попередження",
280
281
  "alert_description": "Опис сповіщення",
281
282
  "alert_specific_needs": "Медичні сповіщення та особливі потреби",
282
283
  "alias": "Псевдонім",
@@ -1767,6 +1768,7 @@
1767
1768
  "link_wound_log": "Посилання Журнал ран",
1768
1769
  "linked": "Пов'язаний",
1769
1770
  "linked_to": "Пов'язані з",
1771
+ "linked_users": "Пов’язані користувачі",
1770
1772
  "links": "Посилання",
1771
1773
  "list": "Список",
1772
1774
  "literature_article": "Стаття з літератури",
@@ -3522,6 +3524,7 @@
3522
3524
  "tubigrip_2_layer": "Тубігріп 2-х шаровий",
3523
3525
  "tuesday": "Вівторок",
3524
3526
  "tutorial": "Підручник",
3527
+ "two_factor_authentication": "Двофакторна аутентифікація",
3525
3528
  "type": "Тип",
3526
3529
  "type_custom_prefix(s)_and_press_enter_between_each": "Введіть власний префікс(и) і натисніть Enter між кожним",
3527
3530
  "type_desc": "Вказується тип виконуваної функції в локації.",
@@ -277,6 +277,7 @@
277
277
  "agency": "ایجنسی",
278
278
  "agent": "ایجنٹ",
279
279
  "air_leak_error": "ہوا کا رساو ہے۔ براہ کرم یقینی بنائیں کہ گیس ٹیوب کف سے مناسب طریقے سے جڑی ہوئی ہے۔",
280
+ "alert": "الرٹ",
280
281
  "alert_description": "الرٹ کی تفصیل",
281
282
  "alert_specific_needs": "طبی انتباہات اور خصوصی ضروریات",
282
283
  "alias": "عرف",
@@ -1767,6 +1768,7 @@
1767
1768
  "link_wound_log": "لنک زخم لاگ",
1768
1769
  "linked": "مربوط",
1769
1770
  "linked_to": "سے منسلک",
1771
+ "linked_users": "منسلک صارفین",
1770
1772
  "links": "روابط",
1771
1773
  "list": "لسٹ",
1772
1774
  "literature_article": "ادب کا مضمون",
@@ -3522,6 +3524,7 @@
3522
3524
  "tubigrip_2_layer": "Tubigrip 2-Layer",
3523
3525
  "tuesday": "منگل",
3524
3526
  "tutorial": "ٹیوٹوریل",
3527
+ "two_factor_authentication": "دو عنصر کی توثیق",
3525
3528
  "type": "قسم",
3526
3529
  "type_custom_prefix(s)_and_press_enter_between_each": "حسب ضرورت سابقہ ​​ٹائپ کریں اور ہر ایک کے درمیان انٹر دبائیں۔",
3527
3530
  "type_desc": "مقام پر انجام دیئے جانے والے فنکشن کی قسم کی نشاندہی کرتا ہے۔",
@@ -277,6 +277,7 @@
277
277
  "agency": "Cơ quan",
278
278
  "agent": "Đại lý",
279
279
  "air_leak_error": "Có một rò rỉ không khí. Hãy đảm bảo rằng ống dẫn khí được kết nối đúng cách với vòng bít.",
280
+ "alert": "Báo động",
280
281
  "alert_description": "Mô tả cảnh báo",
281
282
  "alert_specific_needs": "Cảnh báo y tế và nhu cầu đặc biệt",
282
283
  "alias": "Biệt danh",
@@ -1767,6 +1768,7 @@
1767
1768
  "link_wound_log": "Liên kết nhật ký vết thương",
1768
1769
  "linked": "Liên kết",
1769
1770
  "linked_to": "Kêt nôi đên",
1771
+ "linked_users": "Người dùng được liên kết",
1770
1772
  "links": "Liên kết",
1771
1773
  "list": "Danh sách",
1772
1774
  "literature_article": "Bài báo văn học",
@@ -3522,6 +3524,7 @@
3522
3524
  "tubigrip_2_layer": "Tubigrip 2 lớp",
3523
3525
  "tuesday": "Thứ ba",
3524
3526
  "tutorial": "Hướng dẫn",
3527
+ "two_factor_authentication": "Xác thực hai yếu tố",
3525
3528
  "type": "Kiểu",
3526
3529
  "type_custom_prefix(s)_and_press_enter_between_each": "Nhập tiền tố tùy chỉnh và nhấn Enter giữa mỗi lần nhập",
3527
3530
  "type_desc": "Cho biết loại chức năng được thực hiện tại vị trí.",
@@ -277,6 +277,7 @@
277
277
  "agency": "机构",
278
278
  "agent": "代理人",
279
279
  "air_leak_error": "有漏气现象。请确保气管正确连接至袖带。",
280
+ "alert": "警报",
280
281
  "alert_description": "警报描述",
281
282
  "alert_specific_needs": "医疗警报和特殊需求",
282
283
  "alias": "别名",
@@ -1767,6 +1768,7 @@
1767
1768
  "link_wound_log": "链接伤口日志",
1768
1769
  "linked": "联系",
1769
1770
  "linked_to": "链接到",
1771
+ "linked_users": "关联用户",
1770
1772
  "links": "链接",
1771
1773
  "list": "列表",
1772
1774
  "literature_article": "文献文章",
@@ -3522,6 +3524,7 @@
3522
3524
  "tubigrip_2_layer": "Tubigrip 2 层",
3523
3525
  "tuesday": "星期二",
3524
3526
  "tutorial": "教程",
3527
+ "two_factor_authentication": "双重身份验证",
3525
3528
  "type": "类型",
3526
3529
  "type_custom_prefix(s)_and_press_enter_between_each": "键入自定义前缀,然后按 Enter 键",
3527
3530
  "type_desc": "指示在该位置执行的功能的类型。",
@@ -277,6 +277,7 @@
277
277
  "agency": "機構",
278
278
  "agent": "代理人",
279
279
  "air_leak_error": "有漏氣現象。請確保氣管正確連接至袖套。",
280
+ "alert": "警報",
280
281
  "alert_description": "警報說明",
281
282
  "alert_specific_needs": "醫療警報和特殊需求",
282
283
  "alias": "別名",
@@ -1767,6 +1768,7 @@
1767
1768
  "link_wound_log": "鏈接傷口日誌",
1768
1769
  "linked": "聯繫",
1769
1770
  "linked_to": "連結到",
1771
+ "linked_users": "關聯用戶",
1770
1772
  "links": "連結",
1771
1773
  "list": "清單",
1772
1774
  "literature_article": "文獻文章",
@@ -3522,6 +3524,7 @@
3522
3524
  "tubigrip_2_layer": "Tubigrip 2 層",
3523
3525
  "tuesday": "星期二",
3524
3526
  "tutorial": "教學",
3527
+ "two_factor_authentication": "雙重身份驗證",
3525
3528
  "type": "類型",
3526
3529
  "type_custom_prefix(s)_and_press_enter_between_each": "輸入自訂前綴並在每個前綴之間按 Enter 鍵",
3527
3530
  "type_desc": "指示在該位置執行的功能的類型。",
package/package.json CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@health.espresso/translations",
3
3
  "description": "Unified translations for Health Espresso",
4
- "version": "0.1.229",
4
+ "version": "0.1.230",
5
5
  "author": "Health Espresso",
6
6
  "license": "MIT",
7
7
  "main": "dist/index.js",