@health.espresso/translations 0.1.225 → 0.1.227
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/__locales/ar.json +6 -0
- package/dist/__locales/de.json +6 -0
- package/dist/__locales/en.json +6 -0
- package/dist/__locales/es.json +6 -0
- package/dist/__locales/fr.json +6 -0
- package/dist/__locales/hi.json +6 -0
- package/dist/__locales/ja.json +6 -0
- package/dist/__locales/ko.json +6 -0
- package/dist/__locales/pt.json +6 -0
- package/dist/__locales/uk.json +6 -0
- package/dist/__locales/ur.json +6 -0
- package/dist/__locales/vi.json +6 -0
- package/dist/__locales/zh_CN.json +6 -0
- package/dist/__locales/zh_TW.json +6 -0
- package/package.json +1 -1
package/dist/__locales/ar.json
CHANGED
|
@@ -1787,6 +1787,8 @@
|
|
|
1787
1787
|
"location_type_placeholder": "حدد نوع الموقع",
|
|
1788
1788
|
"location_zones": "مناطق الموقع",
|
|
1789
1789
|
"locations": "المواقع",
|
|
1790
|
+
"locations_refresh_every_2_min": "يمكنك تحديث المواقع القريبة كل دقيقتين.",
|
|
1791
|
+
"locations_refresh_every_time_limit": "يمكنك تحديث المواقع القريبة كل",
|
|
1790
1792
|
"log": "سجل",
|
|
1791
1793
|
"log_out_of_patient": "تسجيل الخروج من سجل المريض؟",
|
|
1792
1794
|
"logging_in": "تسجيل الدخول",
|
|
@@ -1958,6 +1960,7 @@
|
|
|
1958
1960
|
"mild_fever": "حمى خفيفة",
|
|
1959
1961
|
"minimum": "الحد الأدنى",
|
|
1960
1962
|
"minimum_8_characters": "الحد الأدنى 8 أحرف",
|
|
1963
|
+
"minute": "دقيقة",
|
|
1961
1964
|
"minutes": "محضر",
|
|
1962
1965
|
"minutes_duration": "مدة الدقائق",
|
|
1963
1966
|
"minutes_duration_desc": "عدد الدقائق التي من المتوقع أن يستغرقها الموعد.",
|
|
@@ -2085,6 +2088,7 @@
|
|
|
2085
2088
|
"no_interactions": "لا تفاعلات",
|
|
2086
2089
|
"no_interactions_found": "لم يتم العثور على تفاعلات دوائية",
|
|
2087
2090
|
"no_linked_users": "لا يوجد مستخدمين مرتبطين",
|
|
2091
|
+
"no_locations_found": "لم يتم العثور على مواقع",
|
|
2088
2092
|
"no_markup_was_provided": "لم يتم توفير أي ترميز لهذا الجرح",
|
|
2089
2093
|
"no_medication_interactions": "لا التفاعلات الدوائية",
|
|
2090
2094
|
"no_medication_reminders": "لا تذكير الدواء",
|
|
@@ -2176,6 +2180,7 @@
|
|
|
2176
2180
|
"objective_information_placeholder": "معلومات موضوعية",
|
|
2177
2181
|
"objective_placeholder": "أضف ملاحظات موضوعية هنا.",
|
|
2178
2182
|
"observation": "المراقبه",
|
|
2183
|
+
"observation_code": "رمز الملاحظة",
|
|
2179
2184
|
"observation_date_time": "تاريخ ووقت الملاحظة",
|
|
2180
2185
|
"observation_details": "تفاصيل الملاحظة",
|
|
2181
2186
|
"observation_status": "حالة المراقبة",
|
|
@@ -3153,6 +3158,7 @@
|
|
|
3153
3158
|
"sharing_metrics": "مقاييس المشاركة",
|
|
3154
3159
|
"sharing_reminders": "مشاركة التذكيرات",
|
|
3155
3160
|
"sharing_screen": "مشاركة الشاشة",
|
|
3161
|
+
"shift_locations": "مواقع التحول",
|
|
3156
3162
|
"shooting": "رمي",
|
|
3157
3163
|
"show_completed": "تم الانتهاء من العرض",
|
|
3158
3164
|
"show_successful_faxes": "إظهار الفاكسات الناجحة",
|
package/dist/__locales/de.json
CHANGED
|
@@ -1787,6 +1787,8 @@
|
|
|
1787
1787
|
"location_type_placeholder": "Standorttyp auswählen",
|
|
1788
1788
|
"location_zones": "Standortzonen",
|
|
1789
1789
|
"locations": "Standorte",
|
|
1790
|
+
"locations_refresh_every_2_min": "Sie können die Standorte in der Nähe alle 2 Minuten aktualisieren.",
|
|
1791
|
+
"locations_refresh_every_time_limit": "Sie können die Standorte in der Nähe alle",
|
|
1790
1792
|
"log": "Log",
|
|
1791
1793
|
"log_out_of_patient": "Abmeldung aus der Patientenakte?",
|
|
1792
1794
|
"logging_in": "Einloggen",
|
|
@@ -1958,6 +1960,7 @@
|
|
|
1958
1960
|
"mild_fever": "Leichtes Fieber",
|
|
1959
1961
|
"minimum": "Minimum",
|
|
1960
1962
|
"minimum_8_characters": "Mindestens 8 Zeichen",
|
|
1963
|
+
"minute": "Minute",
|
|
1961
1964
|
"minutes": "Protokoll",
|
|
1962
1965
|
"minutes_duration": "Minuten Dauer",
|
|
1963
1966
|
"minutes_duration_desc": "Anzahl der Minuten, die der Termin voraussichtlich dauern wird.",
|
|
@@ -2085,6 +2088,7 @@
|
|
|
2085
2088
|
"no_interactions": "Keine Interaktionen",
|
|
2086
2089
|
"no_interactions_found": "Keine Wechselwirkungen mit Medikamenten gefunden",
|
|
2087
2090
|
"no_linked_users": "Keine verknüpften Benutzer",
|
|
2091
|
+
"no_locations_found": "Keine Standorte gefunden",
|
|
2088
2092
|
"no_markup_was_provided": "Für diese Wunde wurde kein Aufschlag angegeben",
|
|
2089
2093
|
"no_medication_interactions": "Keine Wechselwirkungen mit Medikamenten",
|
|
2090
2094
|
"no_medication_reminders": "Keine Medikamentenerinnerungen",
|
|
@@ -2176,6 +2180,7 @@
|
|
|
2176
2180
|
"objective_information_placeholder": "Objektive Informationen",
|
|
2177
2181
|
"objective_placeholder": "Fügen Sie hier objektive Notizen hinzu.",
|
|
2178
2182
|
"observation": "Beobachtung",
|
|
2183
|
+
"observation_code": "Beobachtungscode",
|
|
2179
2184
|
"observation_date_time": "Beobachtungsdatum Uhrzeit",
|
|
2180
2185
|
"observation_details": "Beobachtungsdetails",
|
|
2181
2186
|
"observation_status": "Beobachtungsstatus",
|
|
@@ -3153,6 +3158,7 @@
|
|
|
3153
3158
|
"sharing_metrics": "Freigeben von Metriken",
|
|
3154
3159
|
"sharing_reminders": "Freigeben von Erinnerungen",
|
|
3155
3160
|
"sharing_screen": "Bildschirm \"Freigeben\"",
|
|
3161
|
+
"shift_locations": "Shift-Standorte",
|
|
3156
3162
|
"shooting": "Schießen",
|
|
3157
3163
|
"show_completed": "Abgeschlossene Anzeigen",
|
|
3158
3164
|
"show_successful_faxes": "Erfolgreiche Faxe anzeigen",
|
package/dist/__locales/en.json
CHANGED
|
@@ -1826,6 +1826,8 @@
|
|
|
1826
1826
|
"location_type_placeholder": "Select Location Type",
|
|
1827
1827
|
"location_zones": "Location Zones",
|
|
1828
1828
|
"locations": "Locations",
|
|
1829
|
+
"locations_refresh_every_2_min": "You can refresh the nearby locations every 2 minutes.",
|
|
1830
|
+
"locations_refresh_every_time_limit": "You can refresh the nearby locations every",
|
|
1829
1831
|
"log": "Log",
|
|
1830
1832
|
"log_out_of_patient": "Log out of patient's record?",
|
|
1831
1833
|
"logging_in": "logging in",
|
|
@@ -1999,6 +2001,7 @@
|
|
|
1999
2001
|
"mild_fever": "Mild Fever",
|
|
2000
2002
|
"minimum": "Minimum",
|
|
2001
2003
|
"minimum_8_characters": "Minimum 8 characters",
|
|
2004
|
+
"minute": "minute",
|
|
2002
2005
|
"minutes": "minutes",
|
|
2003
2006
|
"minutes_duration": "Minutes Duration",
|
|
2004
2007
|
"minutes_duration_desc": "Number of minutes that the appointment is expected to take.",
|
|
@@ -2126,6 +2129,7 @@
|
|
|
2126
2129
|
"no_interactions": "No Interactions",
|
|
2127
2130
|
"no_interactions_found": "No medication interactions found",
|
|
2128
2131
|
"no_linked_users": "No linked users",
|
|
2132
|
+
"no_locations_found": "No locations found",
|
|
2129
2133
|
"no_markup_was_provided": "No markup was provided for this wound",
|
|
2130
2134
|
"no_medication_interactions": "No Medication Interactions",
|
|
2131
2135
|
"no_medication_reminders": "No Medication Reminders",
|
|
@@ -2217,6 +2221,7 @@
|
|
|
2217
2221
|
"objective_information_placeholder": "Objective Information",
|
|
2218
2222
|
"objective_placeholder": "Add objective notes here.",
|
|
2219
2223
|
"observation": "Observation",
|
|
2224
|
+
"observation_code": "Observation Code",
|
|
2220
2225
|
"observation_date_time": "Observation Date Time",
|
|
2221
2226
|
"observation_details": "Observation Details",
|
|
2222
2227
|
"observation_status": "Observation Status",
|
|
@@ -3222,6 +3227,7 @@
|
|
|
3222
3227
|
"sharing_metrics": "Sharing Metrics",
|
|
3223
3228
|
"sharing_reminders": "Sharing Reminders",
|
|
3224
3229
|
"sharing_screen": "Sharing Screen",
|
|
3230
|
+
"shift_locations": "Shift Locations",
|
|
3225
3231
|
"shooting": "Shooting",
|
|
3226
3232
|
"show_completed": "Show Completed",
|
|
3227
3233
|
"show_successful_faxes": "Show Successful Faxes",
|
package/dist/__locales/es.json
CHANGED
|
@@ -1787,6 +1787,8 @@
|
|
|
1787
1787
|
"location_type_placeholder": "Seleccione el tipo de ubicación",
|
|
1788
1788
|
"location_zones": "Zonas de ubicación",
|
|
1789
1789
|
"locations": "Ubicaciones",
|
|
1790
|
+
"locations_refresh_every_2_min": "Puede actualizar las ubicaciones cercanas cada 2 minutos.",
|
|
1791
|
+
"locations_refresh_every_time_limit": "Puedes actualizar las ubicaciones cercanas cada",
|
|
1790
1792
|
"log": "Registro",
|
|
1791
1793
|
"log_out_of_patient": "¿Cerrar sesión en el registro del paciente?",
|
|
1792
1794
|
"logging_in": "Inicio de sesión",
|
|
@@ -1958,6 +1960,7 @@
|
|
|
1958
1960
|
"mild_fever": "Fiebre leve",
|
|
1959
1961
|
"minimum": "Mínimo",
|
|
1960
1962
|
"minimum_8_characters": "Mínimo 8 caracteres",
|
|
1963
|
+
"minute": "minuto",
|
|
1961
1964
|
"minutes": "acta",
|
|
1962
1965
|
"minutes_duration": "Duración de los minutos",
|
|
1963
1966
|
"minutes_duration_desc": "Número de minutos que se espera que tome la cita.",
|
|
@@ -2085,6 +2088,7 @@
|
|
|
2085
2088
|
"no_interactions": "Sin interacciones",
|
|
2086
2089
|
"no_interactions_found": "No se encontraron interacciones medicamentosas",
|
|
2087
2090
|
"no_linked_users": "No hay usuarios vinculados",
|
|
2091
|
+
"no_locations_found": "No se encontraron ubicaciones",
|
|
2088
2092
|
"no_markup_was_provided": "No se proporcionó ningún margen de beneficio para esta herida.",
|
|
2089
2093
|
"no_medication_interactions": "Sin interacciones con medicamentos",
|
|
2090
2094
|
"no_medication_reminders": "No hay recordatorios de medicamentos",
|
|
@@ -2176,6 +2180,7 @@
|
|
|
2176
2180
|
"objective_information_placeholder": "Información objetiva",
|
|
2177
2181
|
"objective_placeholder": "Agregue notas objetivas aquí.",
|
|
2178
2182
|
"observation": "Observación",
|
|
2183
|
+
"observation_code": "Código de observación",
|
|
2179
2184
|
"observation_date_time": "Fecha y hora de observación",
|
|
2180
2185
|
"observation_details": "Detalles de observación",
|
|
2181
2186
|
"observation_status": "Estado de observación",
|
|
@@ -3153,6 +3158,7 @@
|
|
|
3153
3158
|
"sharing_metrics": "Compartir métricas",
|
|
3154
3159
|
"sharing_reminders": "Compartir recordatorios",
|
|
3155
3160
|
"sharing_screen": "Compartir pantalla",
|
|
3161
|
+
"shift_locations": "Ubicaciones de turnos",
|
|
3156
3162
|
"shooting": "Tiroteo",
|
|
3157
3163
|
"show_completed": "Espectáculo completado",
|
|
3158
3164
|
"show_successful_faxes": "Mostrar faxes exitosos",
|
package/dist/__locales/fr.json
CHANGED
|
@@ -1787,6 +1787,8 @@
|
|
|
1787
1787
|
"location_type_placeholder": "Sélectionnez le type d'emplacement",
|
|
1788
1788
|
"location_zones": "Zones de localisation",
|
|
1789
1789
|
"locations": "Emplacements",
|
|
1790
|
+
"locations_refresh_every_2_min": "Vous pouvez actualiser les emplacements à proximité toutes les 2 minutes.",
|
|
1791
|
+
"locations_refresh_every_time_limit": "Vous pouvez actualiser les emplacements à proximité tous les",
|
|
1790
1792
|
"log": "Rapport",
|
|
1791
1793
|
"log_out_of_patient": "Déconnectez-vous du dossier du patient?",
|
|
1792
1794
|
"logging_in": "Connexion",
|
|
@@ -1958,6 +1960,7 @@
|
|
|
1958
1960
|
"mild_fever": "Fièvre légère",
|
|
1959
1961
|
"minimum": "Minimum",
|
|
1960
1962
|
"minimum_8_characters": "Minimum 8 caractères",
|
|
1963
|
+
"minute": "minute",
|
|
1961
1964
|
"minutes": "compte-rendu",
|
|
1962
1965
|
"minutes_duration": "Durée des minutes",
|
|
1963
1966
|
"minutes_duration_desc": "Nombre de minutes que le rendez-vous devrait prendre.",
|
|
@@ -2085,6 +2088,7 @@
|
|
|
2085
2088
|
"no_interactions": "Aucune interaction",
|
|
2086
2089
|
"no_interactions_found": "Aucune interaction médicamenteuse n'a été constatée",
|
|
2087
2090
|
"no_linked_users": "Aucun utilisateur lié",
|
|
2091
|
+
"no_locations_found": "Aucun emplacement trouvé",
|
|
2088
2092
|
"no_markup_was_provided": "Aucune balise n'a été fournie pour cette blessure",
|
|
2089
2093
|
"no_medication_interactions": "Aucune interaction médicamenteuse",
|
|
2090
2094
|
"no_medication_reminders": "Aucun rappel de médicaments",
|
|
@@ -2176,6 +2180,7 @@
|
|
|
2176
2180
|
"objective_information_placeholder": "Informations objectives",
|
|
2177
2181
|
"objective_placeholder": "Ajoutez des notes objectives ici.",
|
|
2178
2182
|
"observation": "Observation",
|
|
2183
|
+
"observation_code": "Code d'observation",
|
|
2179
2184
|
"observation_date_time": "Date et heure d'observation",
|
|
2180
2185
|
"observation_details": "Détails des observations",
|
|
2181
2186
|
"observation_status": "Statut d'observation",
|
|
@@ -3153,6 +3158,7 @@
|
|
|
3153
3158
|
"sharing_metrics": "Partage des métriques",
|
|
3154
3159
|
"sharing_reminders": "Partage de rappels",
|
|
3155
3160
|
"sharing_screen": "Écran de partage",
|
|
3161
|
+
"shift_locations": "Emplacements des postes",
|
|
3156
3162
|
"shooting": "Tir",
|
|
3157
3163
|
"show_completed": "Afficher terminé",
|
|
3158
3164
|
"show_successful_faxes": "Afficher les télécopies réussies",
|
package/dist/__locales/hi.json
CHANGED
|
@@ -1787,6 +1787,8 @@
|
|
|
1787
1787
|
"location_type_placeholder": "स्थान प्रकार चुनें",
|
|
1788
1788
|
"location_zones": "स्थान क्षेत्र",
|
|
1789
1789
|
"locations": "स्थानों",
|
|
1790
|
+
"locations_refresh_every_2_min": "आप हर 2 मिनट में आस-पास के स्थानों को ताज़ा कर सकते हैं।",
|
|
1791
|
+
"locations_refresh_every_time_limit": "आप हर बार आस-पास के स्थानों को ताज़ा कर सकते हैं",
|
|
1790
1792
|
"log": "लट्ठा",
|
|
1791
1793
|
"log_out_of_patient": "रोगी के रिकॉर्ड से लॉग आउट करें?",
|
|
1792
1794
|
"logging_in": "लॉग इन करें",
|
|
@@ -1958,6 +1960,7 @@
|
|
|
1958
1960
|
"mild_fever": "हल्का बुखार",
|
|
1959
1961
|
"minimum": "न्यूनतम",
|
|
1960
1962
|
"minimum_8_characters": "न्यूनतम 8 वर्ण",
|
|
1963
|
+
"minute": "मिनट",
|
|
1961
1964
|
"minutes": "मिनट",
|
|
1962
1965
|
"minutes_duration": "मिनट की अवधि",
|
|
1963
1966
|
"minutes_duration_desc": "नियुक्ति में लगने वाले मिनटों की संख्या.",
|
|
@@ -2085,6 +2088,7 @@
|
|
|
2085
2088
|
"no_interactions": "कोई इंटरैक्शन नहीं",
|
|
2086
2089
|
"no_interactions_found": "कोई दवा इंटरैक्शन नहीं मिला",
|
|
2087
2090
|
"no_linked_users": "कोई लिंक किया गया उपयोगकर्ता नहीं",
|
|
2091
|
+
"no_locations_found": "कोई स्थान नहीं मिला",
|
|
2088
2092
|
"no_markup_was_provided": "इस घाव के लिए कोई मार्कअप प्रदान नहीं किया गया था",
|
|
2089
2093
|
"no_medication_interactions": "कोई दवा इंटरैक्शन नहीं",
|
|
2090
2094
|
"no_medication_reminders": "कोई दवा अनुस्मारक नहीं",
|
|
@@ -2176,6 +2180,7 @@
|
|
|
2176
2180
|
"objective_information_placeholder": "उद्देश्य जानकारी",
|
|
2177
2181
|
"objective_placeholder": "यहां ऑब्जेक्टिव नोट्स जोड़ें।",
|
|
2178
2182
|
"observation": "प्रेक्षण",
|
|
2183
|
+
"observation_code": "अवलोकन कोड",
|
|
2179
2184
|
"observation_date_time": "अवलोकन तिथि समय",
|
|
2180
2185
|
"observation_details": "अवलोकन विवरण",
|
|
2181
2186
|
"observation_status": "अवलोकन की स्थिति",
|
|
@@ -3153,6 +3158,7 @@
|
|
|
3153
3158
|
"sharing_metrics": "साझाकरण मीट्रिक",
|
|
3154
3159
|
"sharing_reminders": "अनुस्मारक साझा करना",
|
|
3155
3160
|
"sharing_screen": "साझाकरण स्क्रीन",
|
|
3161
|
+
"shift_locations": "स्थान परिवर्तन",
|
|
3156
3162
|
"shooting": "गोलीबारी",
|
|
3157
3163
|
"show_completed": "पूर्ण दिखाएँ",
|
|
3158
3164
|
"show_successful_faxes": "सफल फैक्स दिखाएँ",
|
package/dist/__locales/ja.json
CHANGED
|
@@ -1787,6 +1787,8 @@
|
|
|
1787
1787
|
"location_type_placeholder": "場所の種類を選択",
|
|
1788
1788
|
"location_zones": "ロケーションゾーン",
|
|
1789
1789
|
"locations": "場所",
|
|
1790
|
+
"locations_refresh_every_2_min": "近くの場所を2分ごとに更新できます。",
|
|
1791
|
+
"locations_refresh_every_time_limit": "近くの場所を定期的に更新できます",
|
|
1790
1792
|
"log": "丸太",
|
|
1791
1793
|
"log_out_of_patient": "患者の記録からログアウトしますか?",
|
|
1792
1794
|
"logging_in": "ログイン",
|
|
@@ -1958,6 +1960,7 @@
|
|
|
1958
1960
|
"mild_fever": "軽度の発熱",
|
|
1959
1961
|
"minimum": "最小",
|
|
1960
1962
|
"minimum_8_characters": "最小 8 文字",
|
|
1963
|
+
"minute": "分",
|
|
1961
1964
|
"minutes": "議事録",
|
|
1962
1965
|
"minutes_duration": "分単位の期間",
|
|
1963
1966
|
"minutes_duration_desc": "予定にかかる時間が予想される分数。",
|
|
@@ -2085,6 +2088,7 @@
|
|
|
2085
2088
|
"no_interactions": "インタラクションなし",
|
|
2086
2089
|
"no_interactions_found": "薬物相互作用は見つかりませんでした",
|
|
2087
2090
|
"no_linked_users": "リンクされたユーザーなし",
|
|
2091
|
+
"no_locations_found": "場所が見つかりません",
|
|
2088
2092
|
"no_markup_was_provided": "この傷にはマークアップは提供されていません",
|
|
2089
2093
|
"no_medication_interactions": "薬物相互作用なし",
|
|
2090
2094
|
"no_medication_reminders": "投薬リマインダーなし",
|
|
@@ -2176,6 +2180,7 @@
|
|
|
2176
2180
|
"objective_information_placeholder": "客観的な情報",
|
|
2177
2181
|
"objective_placeholder": "ここに客観的なメモを追加します。",
|
|
2178
2182
|
"observation": "観察",
|
|
2183
|
+
"observation_code": "観察コード",
|
|
2179
2184
|
"observation_date_time": "観測日時",
|
|
2180
2185
|
"observation_details": "観測内容",
|
|
2181
2186
|
"observation_status": "観測状況",
|
|
@@ -3153,6 +3158,7 @@
|
|
|
3153
3158
|
"sharing_metrics": "メトリックの共有",
|
|
3154
3159
|
"sharing_reminders": "リマインダーの共有",
|
|
3155
3160
|
"sharing_screen": "共有画面",
|
|
3161
|
+
"shift_locations": "シフト場所",
|
|
3156
3162
|
"shooting": "射撃",
|
|
3157
3163
|
"show_completed": "ショーは完了しました",
|
|
3158
3164
|
"show_successful_faxes": "成功した FAX を表示する",
|
package/dist/__locales/ko.json
CHANGED
|
@@ -1787,6 +1787,8 @@
|
|
|
1787
1787
|
"location_type_placeholder": "위치 유형 선택",
|
|
1788
1788
|
"location_zones": "위치 영역",
|
|
1789
1789
|
"locations": "위치",
|
|
1790
|
+
"locations_refresh_every_2_min": "2분마다 근처 위치를 새로 고칠 수 있습니다.",
|
|
1791
|
+
"locations_refresh_every_time_limit": "근처 위치를 매번 새로 고칠 수 있습니다.",
|
|
1790
1792
|
"log": "로그",
|
|
1791
1793
|
"log_out_of_patient": "환자 기록에서 로그 아웃 하시겠습니까?",
|
|
1792
1794
|
"logging_in": "로그인",
|
|
@@ -1958,6 +1960,7 @@
|
|
|
1958
1960
|
"mild_fever": "미열",
|
|
1959
1961
|
"minimum": "최저한의",
|
|
1960
1962
|
"minimum_8_characters": "최소 8자",
|
|
1963
|
+
"minute": "분",
|
|
1961
1964
|
"minutes": "분",
|
|
1962
1965
|
"minutes_duration": "분 기간",
|
|
1963
1966
|
"minutes_duration_desc": "약속에 걸릴 것으로 예상되는 시간(분)입니다.",
|
|
@@ -2085,6 +2088,7 @@
|
|
|
2085
2088
|
"no_interactions": "상호 작용 없음",
|
|
2086
2089
|
"no_interactions_found": "약물 상호 작용이 발견되지 않음",
|
|
2087
2090
|
"no_linked_users": "연결된 사용자가 없습니다",
|
|
2091
|
+
"no_locations_found": "위치를 찾을 수 없습니다",
|
|
2088
2092
|
"no_markup_was_provided": "이 상처에 대한 마크업은 제공되지 않았습니다.",
|
|
2089
2093
|
"no_medication_interactions": "약물 상호 작용 없음",
|
|
2090
2094
|
"no_medication_reminders": "약물 알림 없음",
|
|
@@ -2176,6 +2180,7 @@
|
|
|
2176
2180
|
"objective_information_placeholder": "객관적인 정보",
|
|
2177
2181
|
"objective_placeholder": "여기에 객관적인 메모를 추가합니다.",
|
|
2178
2182
|
"observation": "관찰",
|
|
2183
|
+
"observation_code": "관찰 코드",
|
|
2179
2184
|
"observation_date_time": "관찰 날짜 시간",
|
|
2180
2185
|
"observation_details": "관찰 내용",
|
|
2181
2186
|
"observation_status": "관찰 상태",
|
|
@@ -3153,6 +3158,7 @@
|
|
|
3153
3158
|
"sharing_metrics": "메트릭 공유",
|
|
3154
3159
|
"sharing_reminders": "미리 알림 공유",
|
|
3155
3160
|
"sharing_screen": "화면 공유",
|
|
3161
|
+
"shift_locations": "교대 근무지",
|
|
3156
3162
|
"shooting": "사격",
|
|
3157
3163
|
"show_completed": "완료된 표시",
|
|
3158
3164
|
"show_successful_faxes": "성공한 팩스 표시",
|
package/dist/__locales/pt.json
CHANGED
|
@@ -1787,6 +1787,8 @@
|
|
|
1787
1787
|
"location_type_placeholder": "Selecione o tipo de localização",
|
|
1788
1788
|
"location_zones": "Zonas de Localização",
|
|
1789
1789
|
"locations": "Localizações",
|
|
1790
|
+
"locations_refresh_every_2_min": "Você pode atualizar os locais próximos a cada 2 minutos.",
|
|
1791
|
+
"locations_refresh_every_time_limit": "Você pode atualizar os locais próximos a cada",
|
|
1790
1792
|
"log": "Tora",
|
|
1791
1793
|
"log_out_of_patient": "Sair do prontuário do paciente?",
|
|
1792
1794
|
"logging_in": "efetuando login",
|
|
@@ -1958,6 +1960,7 @@
|
|
|
1958
1960
|
"mild_fever": "Febre Leve",
|
|
1959
1961
|
"minimum": "Mínimo",
|
|
1960
1962
|
"minimum_8_characters": "Mínimo de 8 caracteres",
|
|
1963
|
+
"minute": "minuto",
|
|
1961
1964
|
"minutes": "ata",
|
|
1962
1965
|
"minutes_duration": "Duração dos Minutos",
|
|
1963
1966
|
"minutes_duration_desc": "Número de minutos que a consulta deve levar.",
|
|
@@ -2085,6 +2088,7 @@
|
|
|
2085
2088
|
"no_interactions": "Sem interações",
|
|
2086
2089
|
"no_interactions_found": "Nenhuma interação medicamentosa encontrada",
|
|
2087
2090
|
"no_linked_users": "Nenhum usuário vinculado",
|
|
2091
|
+
"no_locations_found": "Nenhum local encontrado",
|
|
2088
2092
|
"no_markup_was_provided": "Nenhuma marcação foi fornecida para esta ferida",
|
|
2089
2093
|
"no_medication_interactions": "Sem interações medicamentosas",
|
|
2090
2094
|
"no_medication_reminders": "Sem lembretes de medicação",
|
|
@@ -2176,6 +2180,7 @@
|
|
|
2176
2180
|
"objective_information_placeholder": "Informação Objetiva",
|
|
2177
2181
|
"objective_placeholder": "Adicione notas objetivas aqui.",
|
|
2178
2182
|
"observation": "Observação",
|
|
2183
|
+
"observation_code": "Código de Observação",
|
|
2179
2184
|
"observation_date_time": "Data e hora da observação",
|
|
2180
2185
|
"observation_details": "Detalhes da observação",
|
|
2181
2186
|
"observation_status": "Estado de observação",
|
|
@@ -3153,6 +3158,7 @@
|
|
|
3153
3158
|
"sharing_metrics": "Métricas de compartilhamento",
|
|
3154
3159
|
"sharing_reminders": "Compartilhando lembretes",
|
|
3155
3160
|
"sharing_screen": "Tela de compartilhamento",
|
|
3161
|
+
"shift_locations": "Locais de mudança",
|
|
3156
3162
|
"shooting": "Tiroteio",
|
|
3157
3163
|
"show_completed": "Mostrar concluído",
|
|
3158
3164
|
"show_successful_faxes": "Mostrar faxes bem-sucedidos",
|
package/dist/__locales/uk.json
CHANGED
|
@@ -1787,6 +1787,8 @@
|
|
|
1787
1787
|
"location_type_placeholder": "Виберіть тип розташування",
|
|
1788
1788
|
"location_zones": "Зони розташування",
|
|
1789
1789
|
"locations": "Місцезнаходження",
|
|
1790
|
+
"locations_refresh_every_2_min": "Ви можете оновлювати локації поблизу кожні 2 хвилини.",
|
|
1791
|
+
"locations_refresh_every_time_limit": "Ви можете оновлювати найближчі локації щоразу",
|
|
1790
1792
|
"log": "Журнал",
|
|
1791
1793
|
"log_out_of_patient": "Вийти із запису пацієнта?",
|
|
1792
1794
|
"logging_in": "Вхід в систему",
|
|
@@ -1958,6 +1960,7 @@
|
|
|
1958
1960
|
"mild_fever": "Слабко виражена лихоманка",
|
|
1959
1961
|
"minimum": "Мінімум",
|
|
1960
1962
|
"minimum_8_characters": "Мінімум 8 символів",
|
|
1963
|
+
"minute": "хвилина",
|
|
1961
1964
|
"minutes": "Хвилин",
|
|
1962
1965
|
"minutes_duration": "Тривалість хвилин",
|
|
1963
1966
|
"minutes_duration_desc": "Кількість хвилин, які, як очікується, займе зустріч.",
|
|
@@ -2085,6 +2088,7 @@
|
|
|
2085
2088
|
"no_interactions": "Немає взаємодій",
|
|
2086
2089
|
"no_interactions_found": "Взаємодії з ліками не виявлено",
|
|
2087
2090
|
"no_linked_users": "Немає пов’язаних користувачів",
|
|
2091
|
+
"no_locations_found": "Місця не знайдено",
|
|
2088
2092
|
"no_markup_was_provided": "Для цієї рани не було надано розмітки",
|
|
2089
2093
|
"no_medication_interactions": "Відсутність взаємодії з ліками",
|
|
2090
2094
|
"no_medication_reminders": "Без нагадувань про ліки",
|
|
@@ -2176,6 +2180,7 @@
|
|
|
2176
2180
|
"objective_information_placeholder": "Об'єктивна інформація",
|
|
2177
2181
|
"objective_placeholder": "Додайте сюди примітки до об'єктивних цілей.",
|
|
2178
2182
|
"observation": "Спостереження",
|
|
2183
|
+
"observation_code": "Кодекс спостережень",
|
|
2179
2184
|
"observation_date_time": "Спостереження Дата Час",
|
|
2180
2185
|
"observation_details": "Деталі спостереження",
|
|
2181
2186
|
"observation_status": "Статус спостереження",
|
|
@@ -3153,6 +3158,7 @@
|
|
|
3153
3158
|
"sharing_metrics": "Показники спільного доступу",
|
|
3154
3159
|
"sharing_reminders": "Нагадування про спільний доступ",
|
|
3155
3160
|
"sharing_screen": "Екран спільного доступу",
|
|
3161
|
+
"shift_locations": "Зміна місць розташування",
|
|
3156
3162
|
"shooting": "Зйомки",
|
|
3157
3163
|
"show_completed": "Показати завершено",
|
|
3158
3164
|
"show_successful_faxes": "Показати успішні факси",
|
package/dist/__locales/ur.json
CHANGED
|
@@ -1787,6 +1787,8 @@
|
|
|
1787
1787
|
"location_type_placeholder": "مقام کی قسم منتخب کریں۔",
|
|
1788
1788
|
"location_zones": "محل وقوع کے علاقے",
|
|
1789
1789
|
"locations": "مقامات",
|
|
1790
|
+
"locations_refresh_every_2_min": "آپ ہر 2 منٹ بعد قریبی مقامات کو تازہ کر سکتے ہیں۔",
|
|
1791
|
+
"locations_refresh_every_time_limit": "آپ ہر وقت قریبی مقامات کو ریفریش کر سکتے ہیں۔",
|
|
1790
1792
|
"log": "لاگ",
|
|
1791
1793
|
"log_out_of_patient": "مریض کے ریکارڈ سے لاگ آؤٹ کریں؟",
|
|
1792
1794
|
"logging_in": "لاگ ان کریں",
|
|
@@ -1958,6 +1960,7 @@
|
|
|
1958
1960
|
"mild_fever": "ہلکا بخار",
|
|
1959
1961
|
"minimum": "کم از کم",
|
|
1960
1962
|
"minimum_8_characters": "کم از کم 8 حروف",
|
|
1963
|
+
"minute": "منٹ",
|
|
1961
1964
|
"minutes": "منٹ",
|
|
1962
1965
|
"minutes_duration": "منٹ کا دورانیہ",
|
|
1963
1966
|
"minutes_duration_desc": "ملاقات میں کتنے منٹ لگیں گے۔",
|
|
@@ -2085,6 +2088,7 @@
|
|
|
2085
2088
|
"no_interactions": "کوئی تعامل نہیں",
|
|
2086
2089
|
"no_interactions_found": "ادویات کا کوئی تعامل نہیں پایا گیا",
|
|
2087
2090
|
"no_linked_users": "کوئی منسلک صارف نہیں ہے۔",
|
|
2091
|
+
"no_locations_found": "کوئی مقامات نہیں ملے",
|
|
2088
2092
|
"no_markup_was_provided": "اس زخم کے لیے کوئی مارک اپ فراہم نہیں کیا گیا تھا۔",
|
|
2089
2093
|
"no_medication_interactions": "ادویات کا کوئی تعامل نہیں",
|
|
2090
2094
|
"no_medication_reminders": "ادویات کی یاد دہانی نہیں",
|
|
@@ -2176,6 +2180,7 @@
|
|
|
2176
2180
|
"objective_information_placeholder": "معروضی معلومات",
|
|
2177
2181
|
"objective_placeholder": "یہاں معروضی نوٹ شامل کریں۔",
|
|
2178
2182
|
"observation": "مشاہدے",
|
|
2183
|
+
"observation_code": "مشاہداتی کوڈ",
|
|
2179
2184
|
"observation_date_time": "مشاہدے کی تاریخ کا وقت",
|
|
2180
2185
|
"observation_details": "مشاہدے کی تفصیلات",
|
|
2181
2186
|
"observation_status": "مشاہدے کی کیفیت",
|
|
@@ -3153,6 +3158,7 @@
|
|
|
3153
3158
|
"sharing_metrics": "میٹرکس کا اشتراک",
|
|
3154
3159
|
"sharing_reminders": "یاد دہانیوں کا اشتراک",
|
|
3155
3160
|
"sharing_screen": "اسکرین کا اشتراک",
|
|
3161
|
+
"shift_locations": "مقامات کو شفٹ کریں۔",
|
|
3156
3162
|
"shooting": "شوٹنگ",
|
|
3157
3163
|
"show_completed": "شو مکمل",
|
|
3158
3164
|
"show_successful_faxes": "کامیاب فیکس دکھائیں۔",
|
package/dist/__locales/vi.json
CHANGED
|
@@ -1787,6 +1787,8 @@
|
|
|
1787
1787
|
"location_type_placeholder": "Chọn Loại Vị Trí",
|
|
1788
1788
|
"location_zones": "Vùng vị trí",
|
|
1789
1789
|
"locations": "Địa điểm",
|
|
1790
|
+
"locations_refresh_every_2_min": "Bạn có thể làm mới các địa điểm gần đó sau mỗi 2 phút.",
|
|
1791
|
+
"locations_refresh_every_time_limit": "Bạn có thể làm mới các địa điểm gần đó mỗi",
|
|
1790
1792
|
"log": "Nhật trình",
|
|
1791
1793
|
"log_out_of_patient": "Đăng xuất khỏi hồ sơ của bệnh nhân?",
|
|
1792
1794
|
"logging_in": "Đăng nhập",
|
|
@@ -1958,6 +1960,7 @@
|
|
|
1958
1960
|
"mild_fever": "Sốt nhẹ",
|
|
1959
1961
|
"minimum": "Tối thiểu",
|
|
1960
1962
|
"minimum_8_characters": "Tối thiểu 8 ký tự",
|
|
1963
|
+
"minute": "phút",
|
|
1961
1964
|
"minutes": "biên bản",
|
|
1962
1965
|
"minutes_duration": "Thời lượng phút",
|
|
1963
1966
|
"minutes_duration_desc": "Số phút mà cuộc hẹn dự kiến sẽ mất.",
|
|
@@ -2085,6 +2088,7 @@
|
|
|
2085
2088
|
"no_interactions": "Không có tương tác",
|
|
2086
2089
|
"no_interactions_found": "Không tìm thấy tương tác thuốc",
|
|
2087
2090
|
"no_linked_users": "Không có người dùng được liên kết",
|
|
2091
|
+
"no_locations_found": "Không tìm thấy vị trí nào",
|
|
2088
2092
|
"no_markup_was_provided": "Không có đánh dấu nào được cung cấp cho vết thương này",
|
|
2089
2093
|
"no_medication_interactions": "Không có tương tác thuốc",
|
|
2090
2094
|
"no_medication_reminders": "Không có lời nhắc nhở về thuốc",
|
|
@@ -2176,6 +2180,7 @@
|
|
|
2176
2180
|
"objective_information_placeholder": "Thông tin khách quan",
|
|
2177
2181
|
"objective_placeholder": "Thêm ghi chú khách quan tại đây.",
|
|
2178
2182
|
"observation": "Sự quan sát",
|
|
2183
|
+
"observation_code": "Mã quan sát",
|
|
2179
2184
|
"observation_date_time": "Ngày giờ quan sát",
|
|
2180
2185
|
"observation_details": "Chi tiết quan sát",
|
|
2181
2186
|
"observation_status": "Tình trạng quan sát",
|
|
@@ -3153,6 +3158,7 @@
|
|
|
3153
3158
|
"sharing_metrics": "Chia sẻ số liệu",
|
|
3154
3159
|
"sharing_reminders": "Lời nhắc chia sẻ",
|
|
3155
3160
|
"sharing_screen": "Chia sẻ màn hình",
|
|
3161
|
+
"shift_locations": "Thay đổi vị trí",
|
|
3156
3162
|
"shooting": "Bắn súng",
|
|
3157
3163
|
"show_completed": "Hiển thị hoàn thành",
|
|
3158
3164
|
"show_successful_faxes": "Hiển thị Fax thành công",
|
|
@@ -1787,6 +1787,8 @@
|
|
|
1787
1787
|
"location_type_placeholder": "选择位置类型",
|
|
1788
1788
|
"location_zones": "位置区域",
|
|
1789
1789
|
"locations": "位置",
|
|
1790
|
+
"locations_refresh_every_2_min": "您可以每 2 分钟刷新一次附近的位置。",
|
|
1791
|
+
"locations_refresh_every_time_limit": "您可以每隔",
|
|
1790
1792
|
"log": "日志",
|
|
1791
1793
|
"log_out_of_patient": "注销患者记录?",
|
|
1792
1794
|
"logging_in": "登录",
|
|
@@ -1958,6 +1960,7 @@
|
|
|
1958
1960
|
"mild_fever": "轻度发热",
|
|
1959
1961
|
"minimum": "最低限度",
|
|
1960
1962
|
"minimum_8_characters": "最少 8 个字符",
|
|
1963
|
+
"minute": "分钟",
|
|
1961
1964
|
"minutes": "纪要",
|
|
1962
1965
|
"minutes_duration": "分钟持续时间",
|
|
1963
1966
|
"minutes_duration_desc": "约会预计需要的分钟数。",
|
|
@@ -2085,6 +2088,7 @@
|
|
|
2085
2088
|
"no_interactions": "无交互",
|
|
2086
2089
|
"no_interactions_found": "未发现药物相互作用",
|
|
2087
2090
|
"no_linked_users": "没有链接用户",
|
|
2091
|
+
"no_locations_found": "未找到任何地点",
|
|
2088
2092
|
"no_markup_was_provided": "此伤口未提供标记",
|
|
2089
2093
|
"no_medication_interactions": "无药物相互作用",
|
|
2090
2094
|
"no_medication_reminders": "无药物提醒",
|
|
@@ -2176,6 +2180,7 @@
|
|
|
2176
2180
|
"objective_information_placeholder": "客观信息",
|
|
2177
2181
|
"objective_placeholder": "在此处添加客观注释。",
|
|
2178
2182
|
"observation": "观察",
|
|
2183
|
+
"observation_code": "观察代码",
|
|
2179
2184
|
"observation_date_time": "观察日期时间",
|
|
2180
2185
|
"observation_details": "观察细节",
|
|
2181
2186
|
"observation_status": "观察状态",
|
|
@@ -3153,6 +3158,7 @@
|
|
|
3153
3158
|
"sharing_metrics": "共享指标",
|
|
3154
3159
|
"sharing_reminders": "共享提醒事项",
|
|
3155
3160
|
"sharing_screen": "共享屏幕",
|
|
3161
|
+
"shift_locations": "换班地点",
|
|
3156
3162
|
"shooting": "射击",
|
|
3157
3163
|
"show_completed": "显示已完成",
|
|
3158
3164
|
"show_successful_faxes": "显示成功的传真",
|
|
@@ -1787,6 +1787,8 @@
|
|
|
1787
1787
|
"location_type_placeholder": "選擇位置類型",
|
|
1788
1788
|
"location_zones": "位置區域",
|
|
1789
1789
|
"locations": "地點",
|
|
1790
|
+
"locations_refresh_every_2_min": "您可以每 2 分鐘刷新附近的位置。",
|
|
1791
|
+
"locations_refresh_every_time_limit": "您可以每隔一段時間刷新一次附近的地點",
|
|
1790
1792
|
"log": "日誌",
|
|
1791
1793
|
"log_out_of_patient": "註銷患者記錄?",
|
|
1792
1794
|
"logging_in": "登錄",
|
|
@@ -1958,6 +1960,7 @@
|
|
|
1958
1960
|
"mild_fever": "輕度發熱",
|
|
1959
1961
|
"minimum": "最低限度",
|
|
1960
1962
|
"minimum_8_characters": "最少8個字元",
|
|
1963
|
+
"minute": "分分鐘",
|
|
1961
1964
|
"minutes": "紀要",
|
|
1962
1965
|
"minutes_duration": "分鐘持續時間",
|
|
1963
1966
|
"minutes_duration_desc": "約會預計需要的分鐘數。",
|
|
@@ -2085,6 +2088,7 @@
|
|
|
2085
2088
|
"no_interactions": "無交互",
|
|
2086
2089
|
"no_interactions_found": "未發現藥物相互作用",
|
|
2087
2090
|
"no_linked_users": "沒有連結的用戶",
|
|
2091
|
+
"no_locations_found": "沒有找到地點",
|
|
2088
2092
|
"no_markup_was_provided": "沒有為此傷口提供標記",
|
|
2089
2093
|
"no_medication_interactions": "無藥物相互作用",
|
|
2090
2094
|
"no_medication_reminders": "無藥物提醒",
|
|
@@ -2176,6 +2180,7 @@
|
|
|
2176
2180
|
"objective_information_placeholder": "客觀資訊",
|
|
2177
2181
|
"objective_placeholder": "在此處添加客觀註釋。",
|
|
2178
2182
|
"observation": "觀察",
|
|
2183
|
+
"observation_code": "觀察程式碼",
|
|
2179
2184
|
"observation_date_time": "觀察日期時間",
|
|
2180
2185
|
"observation_details": "觀察細節",
|
|
2181
2186
|
"observation_status": "觀察狀態",
|
|
@@ -3153,6 +3158,7 @@
|
|
|
3153
3158
|
"sharing_metrics": "共用指標",
|
|
3154
3159
|
"sharing_reminders": "共用提醒事項",
|
|
3155
3160
|
"sharing_screen": "共用螢幕",
|
|
3161
|
+
"shift_locations": "輪班地點",
|
|
3156
3162
|
"shooting": "射擊",
|
|
3157
3163
|
"show_completed": "顯示已完成",
|
|
3158
3164
|
"show_successful_faxes": "顯示成功的傳真",
|