@health.espresso/translations 0.1.217 → 0.1.219

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -266,6 +266,8 @@
266
266
  "age_at_onset": "العمر عند بداية المرض",
267
267
  "age_consent": "أقر بأن عمري لا يقل عن 18 عاما",
268
268
  "age_end": "نهاية العمر",
269
+ "age_maximum": "الحد الأقصى للعمر",
270
+ "age_minimum": "الحد الأدنى للعمر",
269
271
  "age_start": "بداية العمر",
270
272
  "agency": "وكالة",
271
273
  "agent": "عامل",
@@ -566,6 +568,7 @@
566
568
  "category": "باب",
567
569
  "category_desc": "فئة معينة للشرط.",
568
570
  "catheter": "قسطر",
571
+ "cdm_parameters": "معايير آلية التنمية النظيفة",
569
572
  "cdm_values": "قيم آلية التنمية النظيفة",
570
573
  "celsius": "مئويه",
571
574
  "center": "مركز",
@@ -695,6 +698,7 @@
695
698
  "condition_evidence_desc": "الأدلة / المظاهر الداعمة التي هي أساس حالة التحقق من الحالة ، مثل الأدلة التي أكدت أو دحضت الشرط.",
696
699
  "condition_info_drawer_description": "مشكلة أو تشخيص أو حدث أو موقف أو قضية أو مفهوم سريري آخر ارتفع إلى مستوى مثير للقلق.",
697
700
  "condition_is_required": "الشرط مطلوب",
701
+ "condition_name": "اسم الحالة",
698
702
  "condition_procedure": "الحالة/الإجراء",
699
703
  "condition_stage": "مرحلة الحالة",
700
704
  "condition_stage_desc": "المرحلة السريرية أو درجة الحالة. قد تشمل تقييمات شدة رسمية.",
@@ -1826,6 +1830,7 @@
1826
1830
  "max_dose_per_administration": "الجرعة القصوى لكل إدارة",
1827
1831
  "max_dose_per_lifetime": "الجرعة القصوى في العمر",
1828
1832
  "max_dose_per_period": "الجرعة القصوى لكل فترة",
1833
+ "maximum": "الحد الأقصى",
1829
1834
  "maximum_of_x_files_at_x_mb": "الحد الأقصى لعدد الملفات هو {{fileCount}}. الحد الأقصى لحجم {{fileSize}} ميغابايت لكل ملف.",
1830
1835
  "measure": "يقيس",
1831
1836
  "measure_blood_glucose_instructions": "1. اغسلي يديك بالصابون والماء الدافئ وجففيهما جيداً. قم بإزالة غطاء الوخز.\n2. ضع المشرط الجديد بشكل آمن في حامل المشرط. قم بإزالة الغطاء من المشرط ولا تتخلص منه.\n3. ضع طرف أداة الوخز على الإصبع الذي سيتم أخذ عينة الدم منه. دفع الزناد لثقب الجلد. اضغط من قاعدة الإصبع وضع كمية صغيرة من الدم بلطف على شريط الاختبار.\n4. ضع الشريط في الجهاز. اضغط على ابدأ لبدء القياس.",
@@ -1933,6 +1938,7 @@
1933
1938
  "migration_success": "تم تأكيد الهجرة",
1934
1939
  "mild": "متوسط",
1935
1940
  "mild_fever": "حمى خفيفة",
1941
+ "minimum": "الحد الأدنى",
1936
1942
  "minimum_8_characters": "الحد الأدنى 8 أحرف",
1937
1943
  "minutes": "محضر",
1938
1944
  "minutes_duration": "مدة الدقائق",
@@ -2215,6 +2221,7 @@
2215
2221
  "open_app_settings_to_change_perms": "افتح إعدادات التطبيق لتغيير الأذونات",
2216
2222
  "open_attachment": "فتح المرفق",
2217
2223
  "open_audio": "افتح الصوت",
2224
+ "open_cumulative_patient_profile_report": "تقرير الملف التراكمي المفتوح للمريض",
2218
2225
  "open_in_new_tab": "فتح في علامة تبويب جديدة",
2219
2226
  "open_now": "مغلق الآن",
2220
2227
  "open_report": "تقرير مفتوح",
@@ -2266,6 +2273,7 @@
2266
2273
  "pain_severity": "شدة الألم",
2267
2274
  "pain_timing": "توقيت الألم",
2268
2275
  "pain_timing_description": "وصف توقيت الألم",
2276
+ "parameter_type": "نوع المعلمة",
2269
2277
  "part_of": "جزء من",
2270
2278
  "participant": "مشارك",
2271
2279
  "participant_coverage_period": "فترة تغطية الحزبيين",
@@ -2823,6 +2831,7 @@
2823
2831
  "result": "نتيجة",
2824
2832
  "result_status": "حالة النتيجة",
2825
2833
  "results": "نتائج",
2834
+ "results_for": "نتائج لـ",
2826
2835
  "results_interpreter": "مترجم النتائج",
2827
2836
  "return_to_main_screen": "العودة إلى الشاشة الرئيسية",
2828
2837
  "return_to_telemedicine": "العودة إلى التطبيب عن بعد",
@@ -266,6 +266,8 @@
266
266
  "age_at_onset": "Alter bei Erkrankung",
267
267
  "age_consent": "Ich bestätige, dass ich mindestens 18 Jahre alt bin",
268
268
  "age_end": "Altersende",
269
+ "age_maximum": "Altersmaximum",
270
+ "age_minimum": "Mindestalter",
269
271
  "age_start": "Alter Beginn",
270
272
  "agency": "Agentur",
271
273
  "agent": "Agent",
@@ -566,6 +568,7 @@
566
568
  "category": "Kategorie",
567
569
  "category_desc": "Eine Kategorie, die der Bedingung zugewiesen ist.",
568
570
  "catheter": "Katheter",
571
+ "cdm_parameters": "CDM-Parameter",
569
572
  "cdm_values": "CDM-Werte",
570
573
  "celsius": "Celsius",
571
574
  "center": "Center",
@@ -695,6 +698,7 @@
695
698
  "condition_evidence_desc": "Unterstützende Beweise/Manifestationen, die die Grundlage für den Verifizierungsstatus der Bedingung bilden, z. B. Beweise, die die Bedingung bestätigen oder widerlegen.",
696
699
  "condition_info_drawer_description": "Problem, Diagnose oder anderes Ereignis, Situation, Problem oder klinisches Konzept, das zu einem besorgniserregenden Niveau gestiegen ist.",
697
700
  "condition_is_required": "Kondition ist erforderlich",
701
+ "condition_name": "Bedingungsname",
698
702
  "condition_procedure": "Zustand/Vorgehensweise",
699
703
  "condition_stage": "Zustandsphase",
700
704
  "condition_stage_desc": "Klinisches Stadium oder Grad einer Erkrankung. Kann formale Schweregradbewertungen umfassen.",
@@ -1826,6 +1830,7 @@
1826
1830
  "max_dose_per_administration": "Maximale Dosis pro Verabreichung",
1827
1831
  "max_dose_per_lifetime": "Maximale Dosis pro Leben",
1828
1832
  "max_dose_per_period": "Maximale Dosis pro Periode",
1833
+ "maximum": "Maximal",
1829
1834
  "maximum_of_x_files_at_x_mb": "Maximal {{fileCount}} Dateien. Maximale Größe von {{fileSize}} MB pro Datei.",
1830
1835
  "measure": "Messen",
1831
1836
  "measure_blood_glucose_instructions": "1. Hände mit Seife und warmem Wasser waschen und gründlich trocknen. Stechschutz entfernen.\n2. Setzen Sie eine neue Lanzette sicher in den Lanzettenhalter ein. Entfernen Sie die Kappe von der Lanzette und werfen Sie sie nicht weg.\n3. Platzieren Sie das Ende der Stechhilfe an dem Finger, von dem Sie die Blutprobe entnehmen möchten. Drücken Sie den Auslöser, um die Haut zu durchstechen. Drücken Sie vom Fingeransatz aus und geben Sie vorsichtig eine kleine Menge Blut auf den Teststreifen.\n4. Streifen in das Gerät einlegen. Drücken Sie Start, um mit der Messung zu beginnen.",
@@ -1933,6 +1938,7 @@
1933
1938
  "migration_success": "Migration wurde bestätigt",
1934
1939
  "mild": "Leicht",
1935
1940
  "mild_fever": "Leichtes Fieber",
1941
+ "minimum": "Minimum",
1936
1942
  "minimum_8_characters": "Mindestens 8 Zeichen",
1937
1943
  "minutes": "Protokoll",
1938
1944
  "minutes_duration": "Minuten Dauer",
@@ -2215,6 +2221,7 @@
2215
2221
  "open_app_settings_to_change_perms": "Öffnen Sie die App-Einstellungen, um Berechtigungen zu ändern",
2216
2222
  "open_attachment": "Anhang öffnen",
2217
2223
  "open_audio": "Audio öffnen",
2224
+ "open_cumulative_patient_profile_report": "Öffnen Sie den kumulativen Patientenprofilbericht",
2218
2225
  "open_in_new_tab": "In neuem Tab öffnen",
2219
2226
  "open_now": "Jetzt öffnen",
2220
2227
  "open_report": "Bericht öffnen",
@@ -2266,6 +2273,7 @@
2266
2273
  "pain_severity": "Schwere der Schmerzen",
2267
2274
  "pain_timing": "Schmerz-Timing",
2268
2275
  "pain_timing_description": "Pain Timing Beschreibung",
2276
+ "parameter_type": "Parametertyp",
2269
2277
  "part_of": "Teil von",
2270
2278
  "participant": "Teilnehmer",
2271
2279
  "participant_coverage_period": "Deckungszeitraum der Teilnehmer",
@@ -2823,6 +2831,7 @@
2823
2831
  "result": "Ergebnis",
2824
2832
  "result_status": "Ergebnisstatus",
2825
2833
  "results": "Ergebnisse",
2834
+ "results_for": "Ergebnisse für",
2826
2835
  "results_interpreter": "Ergebnis-Interpreter",
2827
2836
  "return_to_main_screen": "ZURÜCK ZUM HAUPTBILDSCHIRM",
2828
2837
  "return_to_telemedicine": "Zurück zu Telemedizin",
@@ -269,6 +269,8 @@
269
269
  "age_at_onset": "Age at Onset",
270
270
  "age_consent": "I acknowledge that I am at least 18 years of age",
271
271
  "age_end": "Age End",
272
+ "age_maximum": "Age Maximum",
273
+ "age_minimum": "Age Minimum",
272
274
  "age_start": "Age Start",
273
275
  "agency": "Agency",
274
276
  "agent": "Agent",
@@ -575,6 +577,7 @@
575
577
  "category": "Category",
576
578
  "category_desc": "A category assigned to the condition.",
577
579
  "catheter": "Catheter",
580
+ "cdm_parameters": "CDM Parameters",
578
581
  "cdm_values": "CDM Values",
579
582
  "celsius": "Celsius",
580
583
  "center": "Center",
@@ -711,6 +714,7 @@
711
714
  "condition_evidence_desc": "Supporting evidence/manifestations that are the basis of the condition's verification status, such as evidence that confirmed or refuted the condition.",
712
715
  "condition_info_drawer_description": "problem, diagnosis or other event, situation, issue or clinical concept that has risen to a level of concern.",
713
716
  "condition_is_required": "Condition is required",
717
+ "condition_name": "Condition Name",
714
718
  "condition_procedure": "Condition/Procedure",
715
719
  "condition_stage": "Condition Stage",
716
720
  "condition_stage_desc": "Clinical stage or grade of a condition. May include formal severity assessments.",
@@ -1863,6 +1867,7 @@
1863
1867
  "max_dose_per_administration": "Max dose per administration",
1864
1868
  "max_dose_per_lifetime": "Max dose per lifetime",
1865
1869
  "max_dose_per_period": "Max dose per period",
1870
+ "maximum": "Maximum",
1866
1871
  "maximum_of_x_files_at_x_mb": "Maximum of {{fileCount}} files. Maximum size of {{fileSize}}MB per file.",
1867
1872
  "measure": "Measure",
1868
1873
  "measure_blood_glucose_instructions": "1. Wash hands with soap and warm water and dry thoroughly. Remove lancing cover.\n2. Place a new lancet securely into the lancet carrier. Remove cap from lancet and do not discard.\n3. Place end of lancing device against finger from which blood sample is to be obtained. push trigger to puncture skin. Squeeze from base of finger and gently place a small amount of blood onto test strip.\n4. Place strip in device. Press Start to begin measurement.",
@@ -1973,6 +1978,7 @@
1973
1978
  "migration_success": "Migration was confirmed",
1974
1979
  "mild": "Mild",
1975
1980
  "mild_fever": "Mild Fever",
1981
+ "minimum": "Minimum",
1976
1982
  "minimum_8_characters": "Minimum 8 characters",
1977
1983
  "minutes": "minutes",
1978
1984
  "minutes_duration": "Minutes Duration",
@@ -2256,6 +2262,7 @@
2256
2262
  "open_app_settings_to_change_perms": "Open app settings to change permissions",
2257
2263
  "open_attachment": "Open Attachment",
2258
2264
  "open_audio": "Open Audio",
2265
+ "open_cumulative_patient_profile_report": "Open Cumulative Patient Profile Report",
2259
2266
  "open_in_new_tab": "Open in new tab",
2260
2267
  "open_now": "Open Now",
2261
2268
  "open_report": "Open Report",
@@ -2307,6 +2314,7 @@
2307
2314
  "pain_severity": "Pain Severity",
2308
2315
  "pain_timing": "Pain Timing",
2309
2316
  "pain_timing_description": "Pain Timing Description",
2317
+ "parameter_type": "Parameter Type",
2310
2318
  "part_of": "Part Of",
2311
2319
  "participant": "Participant",
2312
2320
  "participant_coverage_period": "Partipant Coverage Period",
@@ -2880,6 +2888,7 @@
2880
2888
  "result": "Result",
2881
2889
  "result_status": "Result Status",
2882
2890
  "results": "Results",
2891
+ "results_for": "Results for",
2883
2892
  "results_interpreter": "Results Interpreter",
2884
2893
  "return_to_main_screen": "RETURN TO MAIN SCREEN",
2885
2894
  "return_to_telemedicine": "Return to Telemedicine",
@@ -266,6 +266,8 @@
266
266
  "age_at_onset": "Edad de inicio",
267
267
  "age_consent": "Reconozco que tengo al menos 18 años de edad",
268
268
  "age_end": "Fin de edad",
269
+ "age_maximum": "Edad máxima",
270
+ "age_minimum": "Edad mínima",
269
271
  "age_start": "Edad Inicio",
270
272
  "agency": "Agencia",
271
273
  "agent": "Agente",
@@ -566,6 +568,7 @@
566
568
  "category": "Categoría",
567
569
  "category_desc": "Una categoría asignada a la condición.",
568
570
  "catheter": "Catéter",
571
+ "cdm_parameters": "Parámetros del MDL",
569
572
  "cdm_values": "Valores MDL",
570
573
  "celsius": "Celsius",
571
574
  "center": "Centro",
@@ -695,6 +698,7 @@
695
698
  "condition_evidence_desc": "Evidencia / manifestaciones de apoyo que son la base del estado de verificación de la condición, como evidencia que confirmó o refutó la condición.",
696
699
  "condition_info_drawer_description": "problema, diagnóstico u otro evento, situación, problema o concepto clínico que se haya elevado a un nivel de preocupación.",
697
700
  "condition_is_required": "Se requiere condición",
701
+ "condition_name": "Nombre de la condición",
698
702
  "condition_procedure": "Condición/Procedimiento",
699
703
  "condition_stage": "Etapa de condición",
700
704
  "condition_stage_desc": "Estadio clínico o grado de una afección. Puede incluir evaluaciones formales de gravedad.",
@@ -1826,6 +1830,7 @@
1826
1830
  "max_dose_per_administration": "Dosis máxima por administración",
1827
1831
  "max_dose_per_lifetime": "Dosis máxima de por vida",
1828
1832
  "max_dose_per_period": "Dosis máxima por período",
1833
+ "maximum": "Máximo",
1829
1834
  "maximum_of_x_files_at_x_mb": "Máximo de {{fileCount}} archivos. Tamaño máximo de {{fileSize}}MB por archivo.",
1830
1835
  "measure": "Medida",
1831
1836
  "measure_blood_glucose_instructions": "1. Lávese las manos con jabón y agua tibia y séquelas bien. Retire la cubierta de punción.\n2. Coloque una lanceta nueva de forma segura en el portalancetas. Retire la tapa de la lanceta y no la deseche.\n3. Coloque el extremo del dispositivo de punción contra el dedo del que se va a obtener la muestra de sangre. presione el gatillo para perforar la piel. Apriete desde la base del dedo y coloque suavemente una pequeña cantidad de sangre en la tira reactiva.\n4. Coloque la tira en el dispositivo. Presione Iniciar para comenzar la medición.",
@@ -1933,6 +1938,7 @@
1933
1938
  "migration_success": "Se confirmó la migración",
1934
1939
  "mild": "Leve",
1935
1940
  "mild_fever": "Fiebre leve",
1941
+ "minimum": "Mínimo",
1936
1942
  "minimum_8_characters": "Mínimo 8 caracteres",
1937
1943
  "minutes": "acta",
1938
1944
  "minutes_duration": "Duración de los minutos",
@@ -2215,6 +2221,7 @@
2215
2221
  "open_app_settings_to_change_perms": "Abra la configuración de la aplicación para cambiar los permisos",
2216
2222
  "open_attachment": "Abrir archivo adjunto",
2217
2223
  "open_audio": "Audio abierto",
2224
+ "open_cumulative_patient_profile_report": "Abrir informe de perfil de paciente acumulado",
2218
2225
  "open_in_new_tab": "Abrir en una pestaña nueva",
2219
2226
  "open_now": "Abrir ahora",
2220
2227
  "open_report": "Informe abierto",
@@ -2266,6 +2273,7 @@
2266
2273
  "pain_severity": "Intensidad del dolor",
2267
2274
  "pain_timing": "Sincronización del dolor",
2268
2275
  "pain_timing_description": "Descripción del momento del dolor",
2276
+ "parameter_type": "Tipo de parámetro",
2269
2277
  "part_of": "Parte de",
2270
2278
  "participant": "Partícipe",
2271
2279
  "participant_coverage_period": "Período de cobertura del participante",
@@ -2823,6 +2831,7 @@
2823
2831
  "result": "Resultado",
2824
2832
  "result_status": "Estado del resultado",
2825
2833
  "results": "Resultados",
2834
+ "results_for": "Resultados para",
2826
2835
  "results_interpreter": "Intérprete de resultados",
2827
2836
  "return_to_main_screen": "VOLVER A LA PANTALLA PRINCIPAL",
2828
2837
  "return_to_telemedicine": "Volver a Telemedicina",
@@ -266,6 +266,8 @@
266
266
  "age_at_onset": "Âge d'apparition",
267
267
  "age_consent": "Je reconnais avoir au moins 18 ans",
268
268
  "age_end": "Fin d'âge",
269
+ "age_maximum": "Âge maximum",
270
+ "age_minimum": "Âge minimum",
269
271
  "age_start": "Âge Début",
270
272
  "agency": "Agence",
271
273
  "agent": "Agent",
@@ -566,6 +568,7 @@
566
568
  "category": "Catégorie",
567
569
  "category_desc": "Catégorie affectée à la condition.",
568
570
  "catheter": "Cathéter",
571
+ "cdm_parameters": "Paramètres CDM",
569
572
  "cdm_values": "Valeurs du MDP",
570
573
  "celsius": "Celsius",
571
574
  "center": "Centre",
@@ -695,6 +698,7 @@
695
698
  "condition_evidence_desc": "Preuves / manifestations à l'appui qui sont à la base du statut de vérification de la condition, telles que les preuves qui ont confirmé ou réfuté la condition.",
696
699
  "condition_info_drawer_description": "problème, diagnostic ou autre événement, situation, enjeu ou concept clinique qui a atteint un niveau préoccupant.",
697
700
  "condition_is_required": "La condition est requise",
701
+ "condition_name": "Nom de l'état",
698
702
  "condition_procedure": "État/Procédure",
699
703
  "condition_stage": "Étape de condition",
700
704
  "condition_stage_desc": "Stade clinique ou grade d'une condition. Peut inclure des évaluations formelles de la gravité.",
@@ -1826,6 +1830,7 @@
1826
1830
  "max_dose_per_administration": "Dose maximale par administration",
1827
1831
  "max_dose_per_lifetime": "Dose maximale par vie",
1828
1832
  "max_dose_per_period": "Dose maximale par période",
1833
+ "maximum": "Maximum",
1829
1834
  "maximum_of_x_files_at_x_mb": "Maximum de {{fileCount}} fichiers. Taille maximale de {{fileSize}} Mo par fichier.",
1830
1835
  "measure": "Mesure",
1831
1836
  "measure_blood_glucose_instructions": "1. Lavez-vous les mains avec du savon et de l’eau tiède et séchez-les soigneusement. Retirez le protège-autopiqueur.\n2. Placez solidement une nouvelle lancette dans le support de lancette. Retirez le capuchon de la lancette et ne le jetez pas.\n3. Placez l’extrémité de l’autopiqueur contre le doigt sur lequel l’échantillon de sang doit être prélevé. appuyez sur la gâchette pour percer la peau. Pressez la base du doigt et déposez délicatement une petite quantité de sang sur la bandelette réactive.\n4. Placez la bandelette dans l'appareil. Appuyez sur Démarrer pour commencer la mesure.",
@@ -1933,6 +1938,7 @@
1933
1938
  "migration_success": "La migration a été confirmée",
1934
1939
  "mild": "Douleur légère",
1935
1940
  "mild_fever": "Fièvre légère",
1941
+ "minimum": "Minimum",
1936
1942
  "minimum_8_characters": "Minimum 8 caractères",
1937
1943
  "minutes": "compte-rendu",
1938
1944
  "minutes_duration": "Durée des minutes",
@@ -2215,6 +2221,7 @@
2215
2221
  "open_app_settings_to_change_perms": "Ouvrez les paramètres de l'application pour modifier les autorisations",
2216
2222
  "open_attachment": "Ouvrir la pièce jointe",
2217
2223
  "open_audio": "Ouvrir l'audio",
2224
+ "open_cumulative_patient_profile_report": "Ouvrir le rapport cumulatif sur le profil du patient",
2218
2225
  "open_in_new_tab": "Ouvrir dans un nouvel onglet",
2219
2226
  "open_now": "Ouvrir maintenant",
2220
2227
  "open_report": "Rapport ouvert",
@@ -2266,6 +2273,7 @@
2266
2273
  "pain_severity": "Gravité de la douleur",
2267
2274
  "pain_timing": "Timing de la douleur",
2268
2275
  "pain_timing_description": "Description du moment de la douleur",
2276
+ "parameter_type": "Type de paramètre",
2269
2277
  "part_of": "Une partie de",
2270
2278
  "participant": "Participant",
2271
2279
  "participant_coverage_period": "Période de couverture des participants",
@@ -2823,6 +2831,7 @@
2823
2831
  "result": "Résultat",
2824
2832
  "result_status": "Statut du résultat",
2825
2833
  "results": "Résultats",
2834
+ "results_for": "Résultats pour",
2826
2835
  "results_interpreter": "Interpréteur de résultats",
2827
2836
  "return_to_main_screen": "RETOUR À L'ÉCRAN PRINCIPAL",
2828
2837
  "return_to_telemedicine": "Retour à Télémédecine",
@@ -266,6 +266,8 @@
266
266
  "age_at_onset": "शुरुआत की उम्र",
267
267
  "age_consent": "मैं स्वीकार करता हूं कि मैं कम से कम 18 साल का हूं।",
268
268
  "age_end": "आयु समाप्ति",
269
+ "age_maximum": "अधिकतम आयु",
270
+ "age_minimum": "आयु न्यूनतम",
269
271
  "age_start": "आयु प्रारंभ",
270
272
  "agency": "एजेंसी",
271
273
  "agent": "प्रतिनिधि",
@@ -566,6 +568,7 @@
566
568
  "category": "वर्ग",
567
569
  "category_desc": "शर्त को सौंपी गई श्रेणी।",
568
570
  "catheter": "कैथेटर",
571
+ "cdm_parameters": "सीडीएम पैरामीटर",
569
572
  "cdm_values": "सीडीएम मान",
570
573
  "celsius": "सेल्सियस",
571
574
  "center": "केंद्र",
@@ -695,6 +698,7 @@
695
698
  "condition_evidence_desc": "साक्ष्य / अभिव्यक्तियों का समर्थन करना जो स्थिति की सत्यापन स्थिति का आधार हैं, जैसे कि सबूत जो स्थिति की पुष्टि या खंडन करते हैं।",
696
699
  "condition_info_drawer_description": "समस्या, निदान या अन्य घटना, स्थिति, मुद्दा या नैदानिक अवधारणा जो चिंता के स्तर तक बढ़ गई है।",
697
700
  "condition_is_required": "शर्त आवश्यक है",
701
+ "condition_name": "स्थिति का नाम",
698
702
  "condition_procedure": "शर्त/प्रक्रिया",
699
703
  "condition_stage": "स्थिति चरण",
700
704
  "condition_stage_desc": "किसी स्थिति का नैदानिक चरण या ग्रेड। औपचारिक गंभीरता आकलन शामिल हो सकते हैं।",
@@ -1826,6 +1830,7 @@
1826
1830
  "max_dose_per_administration": "प्रति प्रशासन अधिकतम खुराक",
1827
1831
  "max_dose_per_lifetime": "प्रति जीवनकाल अधिकतम खुराक",
1828
1832
  "max_dose_per_period": "प्रति अवधि अधिकतम खुराक",
1833
+ "maximum": "अधिकतम",
1829
1834
  "maximum_of_x_files_at_x_mb": "अधिकतम {{fileCount}} फ़ाइलें. प्रति फ़ाइल अधिकतम आकार {{fileSize}}MB.",
1830
1835
  "measure": "उपाय",
1831
1836
  "measure_blood_glucose_instructions": "1. हाथों को साबुन और गर्म पानी से धोएं और अच्छी तरह सुखा लें। लांसिंग कवर हटा दें.\n2. लैंसेट कैरियर में एक नया लैंसेट सुरक्षित रूप से रखें। लैंसेट से टोपी निकालें और फेंकें नहीं।\n3. लांसिंग डिवाइस के सिरे को उस उंगली के सामने रखें जिससे रक्त का नमूना प्राप्त किया जाना है। त्वचा में छेद करने के लिए ट्रिगर दबाएँ। उंगली के आधार से निचोड़ें और धीरे से परीक्षण पट्टी पर थोड़ी मात्रा में रक्त डालें।\n4. उपकरण में पट्टी रखें। माप शुरू करने के लिए स्टार्ट दबाएँ।",
@@ -1933,6 +1938,7 @@
1933
1938
  "migration_success": "माइग्रेशन की पुष्टि की गई थी",
1934
1939
  "mild": "हलका",
1935
1940
  "mild_fever": "हल्का बुखार",
1941
+ "minimum": "न्यूनतम",
1936
1942
  "minimum_8_characters": "न्यूनतम 8 वर्ण",
1937
1943
  "minutes": "मिनट",
1938
1944
  "minutes_duration": "मिनट की अवधि",
@@ -2215,6 +2221,7 @@
2215
2221
  "open_app_settings_to_change_perms": "अनुमतियाँ बदलने के लिए ऐप सेटिंग खोलें",
2216
2222
  "open_attachment": "अनुलग्नक खोलें",
2217
2223
  "open_audio": "ऑडियो खोलें",
2224
+ "open_cumulative_patient_profile_report": "संचयी रोगी प्रोफ़ाइल रिपोर्ट खोलें",
2218
2225
  "open_in_new_tab": "वेब टेब में खोलें",
2219
2226
  "open_now": "अब खोलें",
2220
2227
  "open_report": "रिपोर्ट खोलें",
@@ -2266,6 +2273,7 @@
2266
2273
  "pain_severity": "दर्द की गंभीरता",
2267
2274
  "pain_timing": "दर्द का समय",
2268
2275
  "pain_timing_description": "दर्द का समय विवरण",
2276
+ "parameter_type": "पैरामीटर प्रकार",
2269
2277
  "part_of": "का हिस्सा",
2270
2278
  "participant": "प्रतिभागी",
2271
2279
  "participant_coverage_period": "प्रतिभागी कवरेज अवधि",
@@ -2823,6 +2831,7 @@
2823
2831
  "result": "परिणाम",
2824
2832
  "result_status": "परिणाम स्थिति",
2825
2833
  "results": "परिणाम",
2834
+ "results_for": "के परिणाम",
2826
2835
  "results_interpreter": "परिणाम दुभाषिया",
2827
2836
  "return_to_main_screen": "मुख्य स्क्रीन पर लौटें",
2828
2837
  "return_to_telemedicine": "टेलीमेडिसिन पर लौटें",
@@ -266,6 +266,8 @@
266
266
  "age_at_onset": "発症年齢",
267
267
  "age_consent": "私は18歳以上であることを認めます",
268
268
  "age_end": "年齢終了",
269
+ "age_maximum": "年齢制限",
270
+ "age_minimum": "最低年齢",
269
271
  "age_start": "年齢開始",
270
272
  "agency": "エージェンシー",
271
273
  "agent": "エージェント",
@@ -566,6 +568,7 @@
566
568
  "category": "カテゴリ",
567
569
  "category_desc": "条件に割り当てられたカテゴリ。",
568
570
  "catheter": "カテーテル",
571
+ "cdm_parameters": "CDMパラメータ",
569
572
  "cdm_values": "CDM 値",
570
573
  "celsius": "摂氏",
571
574
  "center": "中心",
@@ -695,6 +698,7 @@
695
698
  "condition_evidence_desc": "状態を確認または否定した証拠など、状態の検証ステータスの基礎となる証拠/症状を裏付ける。",
696
699
  "condition_info_drawer_description": "問題、診断、またはその他のイベント、状況、問題、または懸念のレベルに上昇した臨床概念。",
697
700
  "condition_is_required": "条件は必須です",
701
+ "condition_name": "条件名",
698
702
  "condition_procedure": "条件/手順",
699
703
  "condition_stage": "条件ステージ",
700
704
  "condition_stage_desc": "状態の臨床段階またはグレード。正式な重大度評価が含まれる場合があります。",
@@ -1826,6 +1830,7 @@
1826
1830
  "max_dose_per_administration": "1回の投与あたりの最大投与量",
1827
1831
  "max_dose_per_lifetime": "生涯の最大投与量",
1828
1832
  "max_dose_per_period": "1期間あたりの最大投与量",
1833
+ "maximum": "最大",
1829
1834
  "maximum_of_x_files_at_x_mb": "最大 {{fileCount}} ファイル。ファイルあたりの最大サイズは {{fileSize}}MB です。",
1830
1835
  "measure": "測定",
1831
1836
  "measure_blood_glucose_instructions": "1. 石鹸と温水で手を洗い、完全に乾燥させます。ランスカバーを取り外します。\n2. 新しいランセットをランセットキャリアにしっかりと配置します。ランセットからキャップを取り外し、捨てないでください。\n3. 穿刺装置の端を血液サンプルを採取する指に当てます。トリガーを押して皮膚を穿刺します。指の付け根から絞り、少量の血液をテストストリップ上にそっと置きます。\n4. ストリップをデバイスに置きます。 Start を押して測定を開始します。",
@@ -1933,6 +1938,7 @@
1933
1938
  "migration_success": "移行が確認されました",
1934
1939
  "mild": "軽度",
1935
1940
  "mild_fever": "軽度の発熱",
1941
+ "minimum": "最小",
1936
1942
  "minimum_8_characters": "最小 8 文字",
1937
1943
  "minutes": "議事録",
1938
1944
  "minutes_duration": "分単位の期間",
@@ -2215,6 +2221,7 @@
2215
2221
  "open_app_settings_to_change_perms": "アプリの設定を開いて権限を変更します",
2216
2222
  "open_attachment": "添付ファイルを開く",
2217
2223
  "open_audio": "オーディオを開く",
2224
+ "open_cumulative_patient_profile_report": "累積患者プロファイルレポートを開く",
2218
2225
  "open_in_new_tab": "新しいタブで開く",
2219
2226
  "open_now": "今すぐ開く",
2220
2227
  "open_report": "レポートを開く",
@@ -2266,6 +2273,7 @@
2266
2273
  "pain_severity": "痛みの重症度",
2267
2274
  "pain_timing": "痛みのタイミング",
2268
2275
  "pain_timing_description": "痛みのタイミングの説明",
2276
+ "parameter_type": "パラメータタイプ",
2269
2277
  "part_of": "の一部",
2270
2278
  "participant": "参加者",
2271
2279
  "participant_coverage_period": "参加者の取材期間",
@@ -2823,6 +2831,7 @@
2823
2831
  "result": "結果",
2824
2832
  "result_status": "結果ステータス",
2825
2833
  "results": "結果",
2834
+ "results_for": "結果",
2826
2835
  "results_interpreter": "結果インタプリタ",
2827
2836
  "return_to_main_screen": "メイン画面に戻る",
2828
2837
  "return_to_telemedicine": "遠隔医療に戻る",
@@ -266,6 +266,8 @@
266
266
  "age_at_onset": "발병 연령",
267
267
  "age_consent": "본인은 18세 이상임을 인정합니다.",
268
268
  "age_end": "연령 종료",
269
+ "age_maximum": "최대 연령",
270
+ "age_minimum": "최소 연령",
269
271
  "age_start": "연령 시작",
270
272
  "agency": "기관",
271
273
  "agent": "대리인",
@@ -566,6 +568,7 @@
566
568
  "category": "범주",
567
569
  "category_desc": "조건에 할당된 범주입니다.",
568
570
  "catheter": "카테테르",
571
+ "cdm_parameters": "CDM 매개변수",
569
572
  "cdm_values": "CDM 가치",
570
573
  "celsius": "섭씨",
571
574
  "center": "센터",
@@ -695,6 +698,7 @@
695
698
  "condition_evidence_desc": "조건을 확인하거나 반박한 증거와 같이 조건의 검증 상태의 기초가 되는 증거/표현을 뒷받침합니다.",
696
699
  "condition_info_drawer_description": "문제, 진단 또는 기타 사건, 상황, 문제 또는 임상 개념이 우려 수준으로 상승했습니다.",
697
700
  "condition_is_required": "조건은 필수입니다",
701
+ "condition_name": "상태 이름",
698
702
  "condition_procedure": "상태/절차",
699
703
  "condition_stage": "조건 단계",
700
704
  "condition_stage_desc": "상태의 임상 단계 또는 등급. 공식적인 심각도 평가가 포함될 수 있습니다.",
@@ -1826,6 +1830,7 @@
1826
1830
  "max_dose_per_administration": "투여 당 최대 복용량",
1827
1831
  "max_dose_per_lifetime": "평생 최대 복용량",
1828
1832
  "max_dose_per_period": "기간당 최대 복용량",
1833
+ "maximum": "최고",
1829
1834
  "maximum_of_x_files_at_x_mb": "최대 {{fileCount}}개 파일. 파일당 최대 크기는 {{fileSize}}MB입니다.",
1830
1835
  "measure": "측정하다",
1831
1836
  "measure_blood_glucose_instructions": "1. 비누와 따뜻한 물로 손을 씻고 완전히 말리십시오. 랜싱 커버를 제거합니다.\n2. 새 란셋을 란셋 캐리어에 단단히 넣습니다. 란셋에서 캡을 제거하고 버리지 마십시오.\n3. 채혈 장치의 끝부분을 혈액 샘플을 채취할 손가락에 대십시오. 방아쇠를 눌러 피부에 구멍을 뚫으세요. 손가락 끝부분을 짜내고 소량의 혈액을 테스트 스트립에 부드럽게 떨어뜨립니다.\n4. 스트립을 장치에 배치합니다. 측정을 시작하려면 시작을 누르세요.",
@@ -1933,6 +1938,7 @@
1933
1938
  "migration_success": "마이그레이션이 확인되었습니다.",
1934
1939
  "mild": "심하지 않음",
1935
1940
  "mild_fever": "미열",
1941
+ "minimum": "최저한의",
1936
1942
  "minimum_8_characters": "최소 8자",
1937
1943
  "minutes": "분",
1938
1944
  "minutes_duration": "분 기간",
@@ -2215,6 +2221,7 @@
2215
2221
  "open_app_settings_to_change_perms": "권한을 변경하려면 앱 설정을 여세요.",
2216
2222
  "open_attachment": "첨부파일 열기",
2217
2223
  "open_audio": "오픈 오디오",
2224
+ "open_cumulative_patient_profile_report": "누적 환자 프로필 보고서 열기",
2218
2225
  "open_in_new_tab": "새 탭에서 열기",
2219
2226
  "open_now": "지금 열기",
2220
2227
  "open_report": "보고서 열기",
@@ -2266,6 +2273,7 @@
2266
2273
  "pain_severity": "통증 중증도",
2267
2274
  "pain_timing": "통증 타이밍",
2268
2275
  "pain_timing_description": "통증 타이밍 설명",
2276
+ "parameter_type": "매개변수 유형",
2269
2277
  "part_of": "의 일부",
2270
2278
  "participant": "참가자",
2271
2279
  "participant_coverage_period": "가입자 보장 기간",
@@ -2823,6 +2831,7 @@
2823
2831
  "result": "결과",
2824
2832
  "result_status": "결과 상태",
2825
2833
  "results": "결과",
2834
+ "results_for": "에 대한 결과",
2826
2835
  "results_interpreter": "결과 해석기",
2827
2836
  "return_to_main_screen": "메인 화면으로 돌아가기",
2828
2837
  "return_to_telemedicine": "원격 진료로 돌아 가기",
@@ -266,6 +266,8 @@
266
266
  "age_at_onset": "Idade de início",
267
267
  "age_consent": "Reconheço que tenho pelo menos 18 anos de idade",
268
268
  "age_end": "Fim da Era",
269
+ "age_maximum": "Idade máxima",
270
+ "age_minimum": "Idade mínima",
269
271
  "age_start": "Idade de início",
270
272
  "agency": "Agência",
271
273
  "agent": "Agente",
@@ -566,6 +568,7 @@
566
568
  "category": "Categoria",
567
569
  "category_desc": "Uma categoria atribuída à condição.",
568
570
  "catheter": "Cateter",
571
+ "cdm_parameters": "Parâmetros do CDM",
569
572
  "cdm_values": "Valores do MDL",
570
573
  "celsius": "Célsius",
571
574
  "center": "Centro",
@@ -695,6 +698,7 @@
695
698
  "condition_evidence_desc": "Evidências / manifestações de apoio que são a base do status de verificação da condição, como evidências que confirmaram ou refutaram a condição.",
696
699
  "condition_info_drawer_description": "problema, diagnóstico ou outro evento, situação, questão ou conceito clínico que tenha subido a um nível de preocupação.",
697
700
  "condition_is_required": "A condição é obrigatória",
701
+ "condition_name": "Nome da condição",
698
702
  "condition_procedure": "Condição/Procedimento",
699
703
  "condition_stage": "Estágio da condição",
700
704
  "condition_stage_desc": "Estágio clínico ou grau de uma condição. Pode incluir avaliações formais de gravidade.",
@@ -1826,6 +1830,7 @@
1826
1830
  "max_dose_per_administration": "Dose máxima por administração",
1827
1831
  "max_dose_per_lifetime": "Dose máxima por vida",
1828
1832
  "max_dose_per_period": "Dose máxima por período",
1833
+ "maximum": "Máximo",
1829
1834
  "maximum_of_x_files_at_x_mb": "Máximo de {{fileCount}} arquivos. Tamanho máximo de {{fileSize}}MB por arquivo.",
1830
1835
  "measure": "Medir",
1831
1836
  "measure_blood_glucose_instructions": "1. Lave as mãos com sabão e água morna e seque bem. Remova a tampa da lanceta.\n2. Coloque uma nova lanceta firmemente no porta-lancetas. Retire a tampa da lanceta e não a descarte.\n3. Coloque a extremidade do lancetador contra o dedo do qual será obtida a amostra de sangue. pressione o gatilho para perfurar a pele. Aperte a partir da base do dedo e coloque suavemente uma pequena quantidade de sangue na tira de teste.\n4. Coloque a tira no dispositivo. Pressione Iniciar para iniciar a medição.",
@@ -1933,6 +1938,7 @@
1933
1938
  "migration_success": "A migração foi confirmada",
1934
1939
  "mild": "Moderada",
1935
1940
  "mild_fever": "Febre Leve",
1941
+ "minimum": "Mínimo",
1936
1942
  "minimum_8_characters": "Mínimo de 8 caracteres",
1937
1943
  "minutes": "ata",
1938
1944
  "minutes_duration": "Duração dos Minutos",
@@ -2215,6 +2221,7 @@
2215
2221
  "open_app_settings_to_change_perms": "Abra as configurações do aplicativo para alterar as permissões",
2216
2222
  "open_attachment": "Abrir anexo",
2217
2223
  "open_audio": "Áudio aberto",
2224
+ "open_cumulative_patient_profile_report": "Relatório de perfil de paciente cumulativo aberto",
2218
2225
  "open_in_new_tab": "Abrir em nova aba",
2219
2226
  "open_now": "Abrir Agora",
2220
2227
  "open_report": "Relatório aberto",
@@ -2266,6 +2273,7 @@
2266
2273
  "pain_severity": "Intensidade da dor",
2267
2274
  "pain_timing": "Tempo de dor",
2268
2275
  "pain_timing_description": "Descrição do tempo de dor",
2276
+ "parameter_type": "Tipo de parâmetro",
2269
2277
  "part_of": "Parte de",
2270
2278
  "participant": "Participante",
2271
2279
  "participant_coverage_period": "Período de Cobertura do Participante",
@@ -2823,6 +2831,7 @@
2823
2831
  "result": "Resultado",
2824
2832
  "result_status": "Status do resultado",
2825
2833
  "results": "Resultados",
2834
+ "results_for": "Resultados para",
2826
2835
  "results_interpreter": "Intérprete de Resultados",
2827
2836
  "return_to_main_screen": "VOLTAR À TELA PRINCIPAL",
2828
2837
  "return_to_telemedicine": "Retorno à Telemedicina",
@@ -266,6 +266,8 @@
266
266
  "age_at_onset": "Вік на початку захворювання",
267
267
  "age_consent": "Я визнаю, що мені не менше 18 років",
268
268
  "age_end": "Кінець віку",
269
+ "age_maximum": "Максимальний вік",
270
+ "age_minimum": "Мінімальний вік",
269
271
  "age_start": "Вік Початок",
270
272
  "agency": "Агентство",
271
273
  "agent": "Агент",
@@ -566,6 +568,7 @@
566
568
  "category": "Категорія",
567
569
  "category_desc": "Категорія, присвоєна умові.",
568
570
  "catheter": "Катетер",
571
+ "cdm_parameters": "Параметри CDM",
569
572
  "cdm_values": "Цінності CDM",
570
573
  "celsius": "За цельсієм",
571
574
  "center": "центр",
@@ -695,6 +698,7 @@
695
698
  "condition_evidence_desc": "Підтверджуючі докази/прояви, які є основою перевірочного статусу умови, наприклад, докази, які підтвердили або спростували умову.",
696
699
  "condition_info_drawer_description": "проблема, діагноз або інша подія, ситуація, проблема або клінічна концепція, яка піднялася до рівня занепокоєння.",
697
700
  "condition_is_required": "Умова обов'язкова",
701
+ "condition_name": "Назва умови",
698
702
  "condition_procedure": "Умова/Процедура",
699
703
  "condition_stage": "стадія стану",
700
704
  "condition_stage_desc": "Клінічна стадія або ступінь стану. Може включати формальні оцінки тяжкості.",
@@ -1826,6 +1830,7 @@
1826
1830
  "max_dose_per_administration": "Максимальна доза на прийом",
1827
1831
  "max_dose_per_lifetime": "Максимальна доза за все життя",
1828
1832
  "max_dose_per_period": "Максимальна доза за період",
1833
+ "maximum": "Максимум",
1829
1834
  "maximum_of_x_files_at_x_mb": "Максимальна кількість файлів: {{fileCount}}. Максимальний розмір {{fileSize}} МБ на файл.",
1830
1835
  "measure": "Виміряти",
1831
1836
  "measure_blood_glucose_instructions": "1. Вимийте руки з милом і теплою водою і ретельно висушіть. Зніміть кришку проколу.\n2. Надійно вставте новий ланцет у тримач для ланцетів. Зніміть кришку з ланцета та не викидайте.\n3. Прикладіть кінець проколювача до пальця, з якого потрібно взяти зразок крові. натисніть курок, щоб проколоти шкіру. Стисніть від основи пальця та обережно нанесіть невелику кількість крові на тест-смужку.\n4. Помістіть смужку в пристрій. Натисніть «Пуск», щоб почати вимірювання.",
@@ -1933,6 +1938,7 @@
1933
1938
  "migration_success": "Міграція підтверджена",
1934
1939
  "mild": "Помірно",
1935
1940
  "mild_fever": "Слабко виражена лихоманка",
1941
+ "minimum": "Мінімум",
1936
1942
  "minimum_8_characters": "Мінімум 8 символів",
1937
1943
  "minutes": "Хвилин",
1938
1944
  "minutes_duration": "Тривалість хвилин",
@@ -2215,6 +2221,7 @@
2215
2221
  "open_app_settings_to_change_perms": "Відкрийте налаштування програми, щоб змінити дозволи",
2216
2222
  "open_attachment": "Відкрити вкладення",
2217
2223
  "open_audio": "Відкрийте Audio",
2224
+ "open_cumulative_patient_profile_report": "Відкрийте сукупний звіт про профіль пацієнта",
2218
2225
  "open_in_new_tab": "Відкрити в новій вкладці",
2219
2226
  "open_now": "Відкрити зараз",
2220
2227
  "open_report": "Відкрити звіт",
@@ -2266,6 +2273,7 @@
2266
2273
  "pain_severity": "Вираженість болю",
2267
2274
  "pain_timing": "Терміни болю",
2268
2275
  "pain_timing_description": "Опис термінів болю",
2276
+ "parameter_type": "Тип параметра",
2269
2277
  "part_of": "Частина",
2270
2278
  "participant": "Учасник",
2271
2279
  "participant_coverage_period": "Період покриття учасника",
@@ -2823,6 +2831,7 @@
2823
2831
  "result": "Результат",
2824
2832
  "result_status": "Статус результату",
2825
2833
  "results": "Результати",
2834
+ "results_for": "Результати для",
2826
2835
  "results_interpreter": "Інтерпретатор результатів",
2827
2836
  "return_to_main_screen": "ПОВЕРНУТИСЯ НА ГОЛОВНИЙ ЕКРАН",
2828
2837
  "return_to_telemedicine": "Повернення до телемедицини",
@@ -266,6 +266,8 @@
266
266
  "age_at_onset": "آغاز میں عمر",
267
267
  "age_consent": "میں تسلیم کرتا ہوں کہ میری عمر کم از کم 18 سال ہے",
268
268
  "age_end": "عمر کا خاتمہ",
269
+ "age_maximum": "زیادہ سے زیادہ عمر",
270
+ "age_minimum": "کم از کم عمر",
269
271
  "age_start": "عمر کا آغاز",
270
272
  "agency": "ایجنسی",
271
273
  "agent": "ایجنٹ",
@@ -566,6 +568,7 @@
566
568
  "category": "زمرہ",
567
569
  "category_desc": "شرط کے لئے تفویض کردہ زمرہ۔",
568
570
  "catheter": "کیتھیٹر",
571
+ "cdm_parameters": "سی ڈی ایم پیرامیٹرز",
569
572
  "cdm_values": "CDM اقدار",
570
573
  "celsius": "سینٹی گریڈ",
571
574
  "center": "مرکز",
@@ -695,6 +698,7 @@
695
698
  "condition_evidence_desc": "حمایتی ثبوت / مظاہر جو شرط کی تصدیق کی حیثیت کی بنیاد ہیں ، جیسے ثبوت جو شرط کی تصدیق یا تردید کرتے ہیں۔",
696
699
  "condition_info_drawer_description": "مسئلہ، تشخیص یا دیگر واقعہ، صورتحال، مسئلہ یا کلینیکل تصور جو تشویش کی سطح تک بڑھ گیا ہے.",
697
700
  "condition_is_required": "شرط درکار ہے۔",
701
+ "condition_name": "شرط کا نام",
698
702
  "condition_procedure": "شرط/طریقہ کار",
699
703
  "condition_stage": "حالت کا مرحلہ",
700
704
  "condition_stage_desc": "کسی حالت کا کلینیکل مرحلہ یا گریڈ. باضابطہ شدت کے جائزے شامل ہوسکتے ہیں.",
@@ -1826,6 +1830,7 @@
1826
1830
  "max_dose_per_administration": "زیادہ سے زیادہ خوراک فی انتظامیہ",
1827
1831
  "max_dose_per_lifetime": "زیادہ سے زیادہ خوراک فی زندگی",
1828
1832
  "max_dose_per_period": "فی مدت زیادہ سے زیادہ خوراک",
1833
+ "maximum": "زیادہ سے زیادہ",
1829
1834
  "maximum_of_x_files_at_x_mb": "زیادہ سے زیادہ {{fileCount}} فائلیں۔ فی فائل کا زیادہ سے زیادہ سائز {{fileSize}}MB۔",
1830
1835
  "measure": "پیمائش کریں۔",
1831
1836
  "measure_blood_glucose_instructions": "1. صابن اور گرم پانی سے ہاتھ دھوئیں اور اچھی طرح خشک کریں۔ لانسنگ کور کو ہٹا دیں۔\n2. ایک نیا لینسیٹ محفوظ طریقے سے لینسیٹ کیریئر میں رکھیں۔ لینسیٹ سے ٹوپی ہٹائیں اور ضائع نہ کریں۔\n3. لینسنگ ڈیوائس کے سرے کو انگلی پر رکھیں جس سے خون کا نمونہ حاصل کیا جانا ہے۔ جلد کو پنکچر کرنے کے لئے ٹرگر کو دبائیں. انگلی کے نیچے سے نچوڑیں اور آہستہ سے خون کی تھوڑی سی مقدار ٹیسٹ کی پٹی پر رکھیں۔\n4. آلے میں پٹی رکھیں۔ پیمائش شروع کرنے کے لیے اسٹارٹ کو دبائیں۔",
@@ -1933,6 +1938,7 @@
1933
1938
  "migration_success": "نقل مکانی کی تصدیق ہو گئی",
1934
1939
  "mild": "ہلکا",
1935
1940
  "mild_fever": "ہلکا بخار",
1941
+ "minimum": "کم از کم",
1936
1942
  "minimum_8_characters": "کم از کم 8 حروف",
1937
1943
  "minutes": "منٹ",
1938
1944
  "minutes_duration": "منٹ کا دورانیہ",
@@ -2215,6 +2221,7 @@
2215
2221
  "open_app_settings_to_change_perms": "اجازتیں تبدیل کرنے کے لیے ایپ کی ترتیبات کھولیں۔",
2216
2222
  "open_attachment": "اٹیچمنٹ کھولیں۔",
2217
2223
  "open_audio": "آڈیو کھولیں۔",
2224
+ "open_cumulative_patient_profile_report": "مجموعی مریض پروفائل رپورٹ کھولیں۔",
2218
2225
  "open_in_new_tab": "نئے ٹیب میں کھولیں۔",
2219
2226
  "open_now": "اب کھلا ہے",
2220
2227
  "open_report": "رپورٹ کھولیں۔",
@@ -2266,6 +2273,7 @@
2266
2273
  "pain_severity": "درد کی شدت",
2267
2274
  "pain_timing": "درد کا وقت",
2268
2275
  "pain_timing_description": "درد کے وقت کی تفصیل",
2276
+ "parameter_type": "پیرامیٹر کی قسم",
2269
2277
  "part_of": "اس کا حصہ",
2270
2278
  "participant": "شریک",
2271
2279
  "participant_coverage_period": "شریک کوریج کا دورانیہ",
@@ -2823,6 +2831,7 @@
2823
2831
  "result": "نتیجہ",
2824
2832
  "result_status": "نتیجہ کی حیثیت",
2825
2833
  "results": "نتائج",
2834
+ "results_for": "کے لیے نتائج",
2826
2835
  "results_interpreter": "نتائج مترجم",
2827
2836
  "return_to_main_screen": "مین اسکرین پر واپس جائیں",
2828
2837
  "return_to_telemedicine": "ٹیلی میڈیسن کی طرف لوٹیں",
@@ -266,6 +266,8 @@
266
266
  "age_at_onset": "Tuổi khởi phát",
267
267
  "age_consent": "Tôi thừa nhận rằng tôi ít nhất 18 tuổi",
268
268
  "age_end": "Cuối tuổi",
269
+ "age_maximum": "Tuổi tối đa",
270
+ "age_minimum": "Độ tuổi tối thiểu",
269
271
  "age_start": "Tuổi bắt đầu",
270
272
  "agency": "Cơ quan",
271
273
  "agent": "Đại lý",
@@ -566,6 +568,7 @@
566
568
  "category": "Loại",
567
569
  "category_desc": "Một danh mục được gán cho điều kiện.",
568
570
  "catheter": "Ống thông",
571
+ "cdm_parameters": "Các thông số CDM",
569
572
  "cdm_values": "Giá trị CDM",
570
573
  "celsius": "Độ Celsius",
571
574
  "center": "Trung tâm",
@@ -695,6 +698,7 @@
695
698
  "condition_evidence_desc": "Bằng chứng/biểu hiện hỗ trợ là cơ sở cho tình trạng xác minh của tình trạng bệnh, chẳng hạn như bằng chứng xác nhận hoặc bác bỏ tình trạng này.",
696
699
  "condition_info_drawer_description": "vấn đề, chẩn đoán hoặc sự kiện, tình huống, vấn đề hoặc khái niệm lâm sàng khác đã tăng lên mức độ quan tâm.",
697
700
  "condition_is_required": "Điều kiện là bắt buộc",
701
+ "condition_name": "Tên điều kiện",
698
702
  "condition_procedure": "Điều kiện/Quy trình",
699
703
  "condition_stage": "Giai đoạn điều kiện",
700
704
  "condition_stage_desc": "Giai đoạn lâm sàng hoặc cấp độ của một tình trạng. Có thể bao gồm các đánh giá mức độ nghiêm trọng chính thức.",
@@ -1826,6 +1830,7 @@
1826
1830
  "max_dose_per_administration": "Liều tối đa mỗi lần dùng",
1827
1831
  "max_dose_per_lifetime": "Liều tối đa trong suốt cuộc đời",
1828
1832
  "max_dose_per_period": "Liều tối đa mỗi kỳ",
1833
+ "maximum": "Tối đa",
1829
1834
  "maximum_of_x_files_at_x_mb": "Tối đa {{fileCount}} tệp. Kích thước tối đa là {{fileSize}}MB mỗi tệp.",
1830
1835
  "measure": "Đo lường",
1831
1836
  "measure_blood_glucose_instructions": "1. Rửa tay bằng xà phòng và nước ấm rồi lau khô. Tháo nắp đậy ống dẫn.\n2. Đặt kim trích máu mới vào hộp đựng kim trích máu một cách chắc chắn. Tháo nắp khỏi kim lấy máu và không vứt bỏ.\n3. Đặt đầu của thiết bị lấy máu vào ngón tay để lấy mẫu máu. đẩy cò súng để đâm thủng da. Bóp từ gốc ngón tay và nhẹ nhàng nhỏ một lượng máu nhỏ lên que thử.\n4. Đặt dải vào thiết bị. Nhấn Start để bắt đầu đo.",
@@ -1933,6 +1938,7 @@
1933
1938
  "migration_success": "Di cư đã được xác nhận",
1934
1939
  "mild": "Nhẹ",
1935
1940
  "mild_fever": "Sốt nhẹ",
1941
+ "minimum": "Tối thiểu",
1936
1942
  "minimum_8_characters": "Tối thiểu 8 ký tự",
1937
1943
  "minutes": "biên bản",
1938
1944
  "minutes_duration": "Thời lượng phút",
@@ -2215,6 +2221,7 @@
2215
2221
  "open_app_settings_to_change_perms": "Mở cài đặt ứng dụng để thay đổi quyền",
2216
2222
  "open_attachment": "Mở tệp đính kèm",
2217
2223
  "open_audio": "Mở âm thanh",
2224
+ "open_cumulative_patient_profile_report": "Mở Báo cáo Hồ sơ Bệnh nhân Tích lũy",
2218
2225
  "open_in_new_tab": "Mở ra trong trang mới",
2219
2226
  "open_now": "Mở ngay",
2220
2227
  "open_report": "Mở báo cáo",
@@ -2266,6 +2273,7 @@
2266
2273
  "pain_severity": "Mức độ nghiêm trọng của cơn đau",
2267
2274
  "pain_timing": "Thời gian đau",
2268
2275
  "pain_timing_description": "Mô tả thời gian đau",
2276
+ "parameter_type": "Loại tham số",
2269
2277
  "part_of": "Một phần của",
2270
2278
  "participant": "Người tham gia",
2271
2279
  "participant_coverage_period": "Thời hạn Bảo hiểm của Người tham gia",
@@ -2823,6 +2831,7 @@
2823
2831
  "result": "Kết quả",
2824
2832
  "result_status": "Trạng thái kết quả",
2825
2833
  "results": "Kết quả",
2834
+ "results_for": "Kết quả cho",
2826
2835
  "results_interpreter": "Trình thông dịch kết quả",
2827
2836
  "return_to_main_screen": "QUAY LẠI MÀN HÌNH CHÍNH",
2828
2837
  "return_to_telemedicine": "Quay lại Telemedicine",
@@ -266,6 +266,8 @@
266
266
  "age_at_onset": "发病年龄",
267
267
  "age_consent": "我承认我至少年满 18 岁",
268
268
  "age_end": "年龄结束",
269
+ "age_maximum": "最高年龄",
270
+ "age_minimum": "最低年龄",
269
271
  "age_start": "年龄开始",
270
272
  "agency": "机构",
271
273
  "agent": "代理人",
@@ -566,6 +568,7 @@
566
568
  "category": "类别",
567
569
  "category_desc": "分配给条件的类别。",
568
570
  "catheter": "导管",
571
+ "cdm_parameters": "CDM 参数",
569
572
  "cdm_values": "清洁发展机制价值观",
570
573
  "celsius": "摄氏度",
571
574
  "center": "中心",
@@ -695,6 +698,7 @@
695
698
  "condition_evidence_desc": "作为病情验证状态基础的支持证据/表现,例如确认或反驳病情的证据。",
696
699
  "condition_info_drawer_description": "问题,诊断或其他事件,情况,问题或临床概念已上升到关注的程度。",
697
700
  "condition_is_required": "需要条件",
701
+ "condition_name": "条件名称",
698
702
  "condition_procedure": "条件/程序",
699
703
  "condition_stage": "条件阶段",
700
704
  "condition_stage_desc": "疾病的临床阶段或等级。可能包括正式的严重程度评估。",
@@ -1826,6 +1830,7 @@
1826
1830
  "max_dose_per_administration": "每次给药最大剂量",
1827
1831
  "max_dose_per_lifetime": "一生中最大剂量",
1828
1832
  "max_dose_per_period": "每周期最大剂量",
1833
+ "maximum": "最大限度",
1829
1834
  "maximum_of_x_files_at_x_mb": "最多有 {{fileCount}} 个文件。每个文件的最大大小为 {{fileSize}}MB。",
1830
1835
  "measure": "措施",
1831
1836
  "measure_blood_glucose_instructions": "1. 用肥皂和温水洗手并彻底擦干。取下采血针盖。\n2. 将新的柳叶刀牢固地放入柳叶刀托架中。从刺血针上取下盖子,不要丢弃。\n3. 将采血装置的末端放在要采集血样的手指上。按下扳机刺穿皮肤。从指根挤压并轻轻地将少量血液放在试纸上。\n4. 将条​​带放入设备中。按开始开始测量。",
@@ -1933,6 +1938,7 @@
1933
1938
  "migration_success": "迁移已确认",
1934
1939
  "mild": "轻微",
1935
1940
  "mild_fever": "轻度发热",
1941
+ "minimum": "最低限度",
1936
1942
  "minimum_8_characters": "最少 8 个字符",
1937
1943
  "minutes": "纪要",
1938
1944
  "minutes_duration": "分钟持续时间",
@@ -2215,6 +2221,7 @@
2215
2221
  "open_app_settings_to_change_perms": "打开应用程序设置以更改权限",
2216
2222
  "open_attachment": "打开附件",
2217
2223
  "open_audio": "打开音频",
2224
+ "open_cumulative_patient_profile_report": "打开累积患者资料报告",
2218
2225
  "open_in_new_tab": "在新选项卡中打开",
2219
2226
  "open_now": "现在打开",
2220
2227
  "open_report": "打开报告",
@@ -2266,6 +2273,7 @@
2266
2273
  "pain_severity": "疼痛严重程度",
2267
2274
  "pain_timing": "疼痛时机",
2268
2275
  "pain_timing_description": "疼痛时间描述",
2276
+ "parameter_type": "参数类型",
2269
2277
  "part_of": "部分",
2270
2278
  "participant": "参加者",
2271
2279
  "participant_coverage_period": "参与者覆盖期",
@@ -2823,6 +2831,7 @@
2823
2831
  "result": "结果",
2824
2832
  "result_status": "结果状态",
2825
2833
  "results": "结果",
2834
+ "results_for": "结果",
2826
2835
  "results_interpreter": "结果解释器",
2827
2836
  "return_to_main_screen": "返回主屏幕",
2828
2837
  "return_to_telemedicine": "返回远程医疗",
@@ -266,6 +266,8 @@
266
266
  "age_at_onset": "發病年齡",
267
267
  "age_consent": "我承認我至少年滿 18 歲",
268
268
  "age_end": "年齡結束",
269
+ "age_maximum": "最大年齡",
270
+ "age_minimum": "最低年齡",
269
271
  "age_start": "年齡開始",
270
272
  "agency": "機構",
271
273
  "agent": "代理人",
@@ -566,6 +568,7 @@
566
568
  "category": "類別",
567
569
  "category_desc": "分配給條件的類別。",
568
570
  "catheter": "導管",
571
+ "cdm_parameters": "清潔發展機制參數",
569
572
  "cdm_values": "清潔發展機制價值觀",
570
573
  "celsius": "攝氏度",
571
574
  "center": "中心",
@@ -695,6 +698,7 @@
695
698
  "condition_evidence_desc": "作為病情驗證狀態基礎的支持證據/表現,例如確認或反駁病情的證據。",
696
699
  "condition_info_drawer_description": "問題,診斷或其他事件,情況,問題或臨床概念已上升到關注的程度。",
697
700
  "condition_is_required": "需要條件",
701
+ "condition_name": "條件名稱",
698
702
  "condition_procedure": "條件/程序",
699
703
  "condition_stage": "條件階段",
700
704
  "condition_stage_desc": "疾病的臨床階段或等級。可能包括正式的嚴重程度評估。",
@@ -1826,6 +1830,7 @@
1826
1830
  "max_dose_per_administration": "每次給藥最大劑量",
1827
1831
  "max_dose_per_lifetime": "一生最大劑量",
1828
1832
  "max_dose_per_period": "每個週期的最大劑量",
1833
+ "maximum": "最大限度",
1829
1834
  "maximum_of_x_files_at_x_mb": "最多 {{fileCount}} 個檔案。每個檔案的最大大小為 {{fileSize}}MB。",
1830
1835
  "measure": "措施",
1831
1836
  "measure_blood_glucose_instructions": "1. 用肥皂和溫水洗手並徹底擦乾。取下採血針蓋。\n2. 將新的柳葉刀牢固地放入柳葉刀托架中。從刺血針上取下蓋子,不要丟棄。\n3. 將採血裝置的末端放在要採集血液樣本的手指上。按下扳機刺穿皮膚。從指根擠壓並輕輕地將少量血液放在試紙上。\n4. 將條帶放入設備中。按開始開始測量。",
@@ -1933,6 +1938,7 @@
1933
1938
  "migration_success": "遷移已確認",
1934
1939
  "mild": "輕微",
1935
1940
  "mild_fever": "輕度發熱",
1941
+ "minimum": "最低限度",
1936
1942
  "minimum_8_characters": "最少8個字元",
1937
1943
  "minutes": "紀要",
1938
1944
  "minutes_duration": "分鐘持續時間",
@@ -2215,6 +2221,7 @@
2215
2221
  "open_app_settings_to_change_perms": "打開應用程序設置以更改權限",
2216
2222
  "open_attachment": "開啟附件",
2217
2223
  "open_audio": "打開音訊",
2224
+ "open_cumulative_patient_profile_report": "打開累積病患資料報告",
2218
2225
  "open_in_new_tab": "在新分頁中開啟",
2219
2226
  "open_now": "現在打開",
2220
2227
  "open_report": "打開報告",
@@ -2266,6 +2273,7 @@
2266
2273
  "pain_severity": "疼痛嚴重程度",
2267
2274
  "pain_timing": "疼痛時機",
2268
2275
  "pain_timing_description": "疼痛時間描述",
2276
+ "parameter_type": "參數類型",
2269
2277
  "part_of": "部分",
2270
2278
  "participant": "參加者",
2271
2279
  "participant_coverage_period": "參與者覆蓋期",
@@ -2823,6 +2831,7 @@
2823
2831
  "result": "結果",
2824
2832
  "result_status": "結果狀態",
2825
2833
  "results": "結果",
2834
+ "results_for": "結果:",
2826
2835
  "results_interpreter": "結果解釋器",
2827
2836
  "return_to_main_screen": "返回主螢幕",
2828
2837
  "return_to_telemedicine": "返回遠程醫療",
package/package.json CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@health.espresso/translations",
3
3
  "description": "Unified translations for Health Espresso",
4
- "version": "0.1.217",
4
+ "version": "0.1.219",
5
5
  "author": "Health Espresso",
6
6
  "license": "MIT",
7
7
  "main": "dist/index.js",