@health.espresso/translations 0.1.213 → 0.1.214
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/__locales/ar.json +1 -0
- package/dist/__locales/de.json +1 -0
- package/dist/__locales/en.json +1 -0
- package/dist/__locales/es.json +1 -0
- package/dist/__locales/fr.json +1 -0
- package/dist/__locales/hi.json +1 -0
- package/dist/__locales/ja.json +1 -0
- package/dist/__locales/ko.json +1 -0
- package/dist/__locales/pt.json +1 -0
- package/dist/__locales/uk.json +1 -0
- package/dist/__locales/ur.json +1 -0
- package/dist/__locales/vi.json +1 -0
- package/dist/__locales/zh_CN.json +1 -0
- package/dist/__locales/zh_TW.json +1 -0
- package/package.json +1 -1
package/dist/__locales/ar.json
CHANGED
|
@@ -2072,6 +2072,7 @@
|
|
|
2072
2072
|
"no_preference": "لا يوجد تفضيل",
|
|
2073
2073
|
"no_prescription": "بدون وصفة طبية",
|
|
2074
2074
|
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "لم يتم إدخال أي إجراءات لهذا النوع من الرعاية.",
|
|
2075
|
+
"no_procedures_on_record": "لا يوجد إجراءات مسجلة",
|
|
2075
2076
|
"no_purchases": "لا مشتريات",
|
|
2076
2077
|
"no_references": "لا توجد مراجع",
|
|
2077
2078
|
"no_reminders": "لا تذكير",
|
package/dist/__locales/de.json
CHANGED
|
@@ -2072,6 +2072,7 @@
|
|
|
2072
2072
|
"no_preference": "Keine Präferenz",
|
|
2073
2073
|
"no_prescription": "Kein Rezept",
|
|
2074
2074
|
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "Für diese Pflegeart sind keine Leistungen erfasst.",
|
|
2075
|
+
"no_procedures_on_record": "Keine Verfahren aktenkundig",
|
|
2075
2076
|
"no_purchases": "Keine Einkäufe",
|
|
2076
2077
|
"no_references": "Keine Referenzen",
|
|
2077
2078
|
"no_reminders": "Keine Erinnerungen",
|
package/dist/__locales/en.json
CHANGED
|
@@ -2112,6 +2112,7 @@
|
|
|
2112
2112
|
"no_preference": "No Preference",
|
|
2113
2113
|
"no_prescription": "No Prescription",
|
|
2114
2114
|
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "No procedures are entered for this care type.",
|
|
2115
|
+
"no_procedures_on_record": "No procedures on record",
|
|
2115
2116
|
"no_purchases": "No Purchases",
|
|
2116
2117
|
"no_references": "No References",
|
|
2117
2118
|
"no_reminders": "No Reminders",
|
package/dist/__locales/es.json
CHANGED
|
@@ -2072,6 +2072,7 @@
|
|
|
2072
2072
|
"no_preference": "Sin preferencia",
|
|
2073
2073
|
"no_prescription": "Sin receta",
|
|
2074
2074
|
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "No se ingresan procedimientos para este tipo de atención.",
|
|
2075
|
+
"no_procedures_on_record": "No hay procedimientos registrados",
|
|
2075
2076
|
"no_purchases": "Sin compras",
|
|
2076
2077
|
"no_references": "Sin referencias",
|
|
2077
2078
|
"no_reminders": "Sin recordatorios",
|
package/dist/__locales/fr.json
CHANGED
|
@@ -2072,6 +2072,7 @@
|
|
|
2072
2072
|
"no_preference": "Aucune préférence",
|
|
2073
2073
|
"no_prescription": "Sans ordonnance",
|
|
2074
2074
|
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "Aucune procédure n'est renseignée pour ce type de soins.",
|
|
2075
|
+
"no_procedures_on_record": "Aucune procédure enregistrée",
|
|
2075
2076
|
"no_purchases": "Aucun achat",
|
|
2076
2077
|
"no_references": "Aucune référence",
|
|
2077
2078
|
"no_reminders": "Aucun rappel",
|
package/dist/__locales/hi.json
CHANGED
|
@@ -2072,6 +2072,7 @@
|
|
|
2072
2072
|
"no_preference": "कोई वरीयता नहीं",
|
|
2073
2073
|
"no_prescription": "कोई प्रिस्क्रिप्शन नहीं",
|
|
2074
2074
|
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "इस देखभाल प्रकार के लिए कोई प्रक्रिया दर्ज नहीं की गई है।",
|
|
2075
|
+
"no_procedures_on_record": "रिकॉर्ड पर कोई प्रक्रिया नहीं",
|
|
2075
2076
|
"no_purchases": "कोई खरीद नहीं",
|
|
2076
2077
|
"no_references": "कोई संदर्भ नहीं",
|
|
2077
2078
|
"no_reminders": "कोई अनुस्मारक नहीं",
|
package/dist/__locales/ja.json
CHANGED
|
@@ -2072,6 +2072,7 @@
|
|
|
2072
2072
|
"no_preference": "希望なし",
|
|
2073
2073
|
"no_prescription": "処方箋なし",
|
|
2074
2074
|
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "このケアタイプには手順が入力されていません。",
|
|
2075
|
+
"no_procedures_on_record": "記録に残る手続きはありません",
|
|
2075
2076
|
"no_purchases": "購入なし",
|
|
2076
2077
|
"no_references": "参照なし",
|
|
2077
2078
|
"no_reminders": "リマインダーなし",
|
package/dist/__locales/ko.json
CHANGED
|
@@ -2072,6 +2072,7 @@
|
|
|
2072
2072
|
"no_preference": "선호 사항 없음",
|
|
2073
2073
|
"no_prescription": "처방전 없음",
|
|
2074
2074
|
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "이 치료 유형에는 절차가 입력되지 않았습니다.",
|
|
2075
|
+
"no_procedures_on_record": "기록된 절차 없음",
|
|
2075
2076
|
"no_purchases": "구매 없음",
|
|
2076
2077
|
"no_references": "참조 없음",
|
|
2077
2078
|
"no_reminders": "알림 없음",
|
package/dist/__locales/pt.json
CHANGED
|
@@ -2072,6 +2072,7 @@
|
|
|
2072
2072
|
"no_preference": "Sem preferência",
|
|
2073
2073
|
"no_prescription": "Sem receita",
|
|
2074
2074
|
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "Nenhum procedimento é inserido para este tipo de atendimento.",
|
|
2075
|
+
"no_procedures_on_record": "Nenhum procedimento registrado",
|
|
2075
2076
|
"no_purchases": "Sem compras",
|
|
2076
2077
|
"no_references": "Sem Referências",
|
|
2077
2078
|
"no_reminders": "Sem lembretes",
|
package/dist/__locales/uk.json
CHANGED
|
@@ -2072,6 +2072,7 @@
|
|
|
2072
2072
|
"no_preference": "Без преференцій",
|
|
2073
2073
|
"no_prescription": "Без рецепта",
|
|
2074
2074
|
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "Жодних процедур для цього типу догляду не введено.",
|
|
2075
|
+
"no_procedures_on_record": "Жодних процедур в записі",
|
|
2075
2076
|
"no_purchases": "Без покупок",
|
|
2076
2077
|
"no_references": "Без посилань",
|
|
2077
2078
|
"no_reminders": "Без нагадувань",
|
package/dist/__locales/ur.json
CHANGED
|
@@ -2072,6 +2072,7 @@
|
|
|
2072
2072
|
"no_preference": "کوئی ترجیح نہیں",
|
|
2073
2073
|
"no_prescription": "کوئی نسخہ نہیں۔",
|
|
2074
2074
|
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "اس قسم کی دیکھ بھال کے لیے کوئی طریقہ کار درج نہیں کیا گیا ہے۔",
|
|
2075
|
+
"no_procedures_on_record": "ریکارڈ پر کوئی طریقہ کار نہیں۔",
|
|
2075
2076
|
"no_purchases": "کوئی خریداری نہیں",
|
|
2076
2077
|
"no_references": "کوئی حوالہ نہیں",
|
|
2077
2078
|
"no_reminders": "کوئی یاد دہانی نہیں",
|
package/dist/__locales/vi.json
CHANGED
|
@@ -2072,6 +2072,7 @@
|
|
|
2072
2072
|
"no_preference": "Không có tùy chọn",
|
|
2073
2073
|
"no_prescription": "Không cần đơn thuốc",
|
|
2074
2074
|
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "Không có quy trình nào được nhập cho loại chăm sóc này.",
|
|
2075
|
+
"no_procedures_on_record": "Không có thủ tục nào được ghi lại",
|
|
2075
2076
|
"no_purchases": "Không mua hàng",
|
|
2076
2077
|
"no_references": "Không có tài liệu tham khảo",
|
|
2077
2078
|
"no_reminders": "Không có lời nhắc",
|
|
@@ -2072,6 +2072,7 @@
|
|
|
2072
2072
|
"no_preference": "无偏好",
|
|
2073
2073
|
"no_prescription": "无需处方",
|
|
2074
2074
|
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "尚未输入该护理类型的任何程序。",
|
|
2075
|
+
"no_procedures_on_record": "没有记录任何程序",
|
|
2075
2076
|
"no_purchases": "没有购买",
|
|
2076
2077
|
"no_references": "暂无参考资料",
|
|
2077
2078
|
"no_reminders": "无提醒",
|
|
@@ -2072,6 +2072,7 @@
|
|
|
2072
2072
|
"no_preference": "無偏好",
|
|
2073
2073
|
"no_prescription": "無處方",
|
|
2074
2074
|
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "沒有為此護理類型輸入任何程序。",
|
|
2075
|
+
"no_procedures_on_record": "沒有記錄任何程序",
|
|
2075
2076
|
"no_purchases": "沒有購買",
|
|
2076
2077
|
"no_references": "暫無參考資料",
|
|
2077
2078
|
"no_reminders": "無提醒",
|