@health.espresso/translations 0.1.207 → 0.1.209

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -633,6 +633,7 @@
633
633
  "clinic_logo_removed_successfully": "تمت إزالة شعار العيادة بنجاح",
634
634
  "clinic_name": "اسم العيادة",
635
635
  "clinic_saving": "حفظ تفاصيل عيادتك",
636
+ "clinic_status": "حالة العيادة",
636
637
  "clinical": "اكلينيكي",
637
638
  "clinical_status": "الحالة السريرية",
638
639
  "clinical_status_desc": "الحالة السريرية للحالة.",
@@ -661,6 +662,7 @@
661
662
  "comments": "التعليقات",
662
663
  "comments_type_placeholder": "اكتب ملاحظات التعليقات هنا.",
663
664
  "communication": "تواصل",
665
+ "communications_and_procedures": "الاتصالات والإجراءات",
664
666
  "community_care_text": "يعمل ملف تعريف المريض الرقمي المستند إلى السحابة على تحسين فرز المرضى وتنسيق الرعاية من خلال ربط مقدمي الرعاية الصحية بشركاء صحة المجتمع، وتمكين دائرة الرعاية من التعاون السلس بين أصحاب المصلحة في الرعاية الصحية والمشاركة النشطة للمرضى وعائلاتهم في تجربة الرعاية.",
665
667
  "community_care_title": "الرعاية المجتمعية",
666
668
  "company_name": "اسم الشركة",
@@ -1927,6 +1929,7 @@
1927
1929
  "month": "شهر",
1928
1930
  "monthly": "شهري",
1929
1931
  "monthly_intake_sum": "مبلغ المدخول الشهري",
1932
+ "months": "شهور",
1930
1933
  "mood": "مزاج",
1931
1934
  "more_attempts": "المزيد من المحاولات.",
1932
1935
  "more_info": "مزيد من المعلومات",
@@ -2051,6 +2054,7 @@
2051
2054
  "no_patient_id_present": "لا يوجد هوية للمريض",
2052
2055
  "no_preference": "لا يوجد تفضيل",
2053
2056
  "no_prescription": "بدون وصفة طبية",
2057
+ "no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "لم يتم إدخال أي إجراءات لهذا النوع من الرعاية.",
2054
2058
  "no_purchases": "لا مشتريات",
2055
2059
  "no_references": "لا توجد مراجع",
2056
2060
  "no_reminders": "لا تذكير",
@@ -2699,6 +2703,7 @@
2699
2703
  "reject_appointment_success": "تم رفض الموعد بنجاح!",
2700
2704
  "reject_appointment_token_error": "خطأ في رفض الموعد! تعذر العثور على رمز صالح! ",
2701
2705
  "related_encounters": "لقاءات ذات صلة",
2706
+ "related_procedures": "الإجراءات ذات الصلة",
2702
2707
  "relationship": "علاقة",
2703
2708
  "relationship_desc": "نوع علاقة هذا الشخص بالمريض (الأب ، الأم ، الأخ ، إلخ)",
2704
2709
  "relationship_desc2": "طبيعة العلاقة بين المريض والشخص الذي يمكن الاتصال به.",
@@ -2976,6 +2981,7 @@
2976
2981
  "select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "حدد نوع إعادة توزيع الضغط المستخدم للجرح.",
2977
2982
  "select_the_type_of_reaction": "حدد نوع رد الفعل",
2978
2983
  "select_time": "اختر الوقت",
2984
+ "select_time_interval": "حدد الفاصل الزمني",
2979
2985
  "select_type": "اختر صنف",
2980
2986
  "select_type_condition": "حدد نوع الشرط",
2981
2987
  "select_type_of_care_plan": "حدد نوع خطة الرعاية",
@@ -3340,6 +3346,7 @@
3340
3346
  "tile_permission_error_message": "ليس لديك الأذونات اللازمة للوصول إلى هذه الميزة. لمزيد من المساعدة برجاء الاتصال بمسؤول العيادة.",
3341
3347
  "tilt_wheelchair": "كرسي متحرك قابل للإمالة",
3342
3348
  "time": "الوقت",
3349
+ "time_eg_3": "الوقت (على سبيل المثال 3)",
3343
3350
  "time_interval_check": "فحص الفاصل الزمني",
3344
3351
  "time_is_required": "الوقت مطلوب",
3345
3352
  "time_of_day": "وقت اليوم",
@@ -3693,6 +3700,7 @@
3693
3700
  "y_o": "و.س.",
3694
3701
  "year": "سنة",
3695
3702
  "yearly": "السنويه",
3703
+ "years": "سنين",
3696
3704
  "years_old": "سنوات من العمر",
3697
3705
  "yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "الأنسجة الصفراء أو البيضاء التي تلتصق بسرير القرحة في خيوط أو كتل سميكة ، أو تكون مخاطية.",
3698
3706
  "yes": "نعم",
@@ -633,6 +633,7 @@
633
633
  "clinic_logo_removed_successfully": "Kliniklogo erfolgreich entfernt",
634
634
  "clinic_name": "Name der Klinik",
635
635
  "clinic_saving": "Speichern Ihrer Klinikdaten",
636
+ "clinic_status": "Klinikstatus",
636
637
  "clinical": "Klinisch",
637
638
  "clinical_status": "Klinischer Status",
638
639
  "clinical_status_desc": "Der klinische Status der Erkrankung.",
@@ -661,6 +662,7 @@
661
662
  "comments": "Kommentare",
662
663
  "comments_type_placeholder": "Geben Sie hier Kommentare ein.",
663
664
  "communication": "Kommunikation",
665
+ "communications_and_procedures": "Kommunikation und Verfahren",
664
666
  "community_care_text": "Das cloudbasierte digitale Patientenprofil verbessert die Patiententriage und Pflegekoordination, indem es Gesundheitsdienstleister mit kommunalen Gesundheitspartnern verbindet und den Circle of Care für eine nahtlose Zusammenarbeit zwischen Interessengruppen im Gesundheitswesen und eine aktive Einbindung von Patienten und ihren Familien in das Pflegeerlebnis ermöglicht.",
665
667
  "community_care_title": "Gemeinschaftspflege",
666
668
  "company_name": "Firmenname",
@@ -1927,6 +1929,7 @@
1927
1929
  "month": "Monat",
1928
1930
  "monthly": "Monatlich",
1929
1931
  "monthly_intake_sum": "Monatliche Aufnahmesumme",
1932
+ "months": "Monate",
1930
1933
  "mood": "Stimmung",
1931
1934
  "more_attempts": "mehr Versuche.",
1932
1935
  "more_info": "Mehr Info",
@@ -2051,6 +2054,7 @@
2051
2054
  "no_patient_id_present": "Keine Patienten-ID vorhanden",
2052
2055
  "no_preference": "Keine Präferenz",
2053
2056
  "no_prescription": "Kein Rezept",
2057
+ "no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "Für diese Pflegeart sind keine Leistungen erfasst.",
2054
2058
  "no_purchases": "Keine Einkäufe",
2055
2059
  "no_references": "Keine Referenzen",
2056
2060
  "no_reminders": "Keine Erinnerungen",
@@ -2699,6 +2703,7 @@
2699
2703
  "reject_appointment_success": "Termin erfolgreich abgelehnt!",
2700
2704
  "reject_appointment_token_error": "Fehler beim Ablehnen des Termins! Konnte kein gültiges Token finden! ",
2701
2705
  "related_encounters": "Verwandte Begegnungen",
2706
+ "related_procedures": "Verwandte Verfahren",
2702
2707
  "relationship": "Beziehung",
2703
2708
  "relationship_desc": "Die Art der Beziehung, die diese Person zum Patienten hat (Vater, Mutter, Geschwister usw.)",
2704
2709
  "relationship_desc2": "Die Art der Beziehung zwischen dem Patienten und der Kontaktperson.",
@@ -2976,6 +2981,7 @@
2976
2981
  "select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "Wählen Sie die Art der Druckumverteilung aus, die für die Wunde verwendet wird.",
2977
2982
  "select_the_type_of_reaction": "Wählen Sie die Art der Reaktion aus",
2978
2983
  "select_time": "Uhrzeit auswählen",
2984
+ "select_time_interval": "Zeitintervall auswählen",
2979
2985
  "select_type": "Art auswählen",
2980
2986
  "select_type_condition": "Wählen Sie die Art der Bedingung aus",
2981
2987
  "select_type_of_care_plan": "Wählen Sie die Art des Pflegeplans aus",
@@ -3340,6 +3346,7 @@
3340
3346
  "tile_permission_error_message": "Sie verfügen nicht über die erforderlichen Berechtigungen, um auf diese Funktion zuzugreifen. Wenden Sie sich für weitere Unterstützung bitte an den Klinikadministrator.",
3341
3347
  "tilt_wheelchair": "Kipprollstuhl",
3342
3348
  "time": "Zeit",
3349
+ "time_eg_3": "Zeit (z.B. 3)",
3343
3350
  "time_interval_check": "Zeitintervallprüfung",
3344
3351
  "time_is_required": "Zeit ist gefragt",
3345
3352
  "time_of_day": "Uhrzeit",
@@ -3693,6 +3700,7 @@
3693
3700
  "y_o": "und.o.",
3694
3701
  "year": "Jahr",
3695
3702
  "yearly": "Jährlich",
3703
+ "years": "Jahre",
3696
3704
  "years_old": "Jahre alt",
3697
3705
  "yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "Gelbes oder weißes Gewebe, das in Schnüren oder dicken Klumpen am Geschwürbett haftet oder muzinös ist.",
3698
3706
  "yes": "Ja",
@@ -644,6 +644,7 @@
644
644
  "clinic_logo_removed_successfully": "Clinic logo removed successfully",
645
645
  "clinic_name": "Clinic Name",
646
646
  "clinic_saving": "saving your clinic details",
647
+ "clinic_status": "Clinic Status",
647
648
  "clinical": "Clinical",
648
649
  "clinical_findings": "Clinical Findings",
649
650
  "clinical_findings_desc": "One or more codes that represent the summary conclusion (interpretation/impression) of the diagnostic report.",
@@ -676,6 +677,7 @@
676
677
  "comments": "Comments",
677
678
  "comments_type_placeholder": "Type Comments notes here.",
678
679
  "communication": "Communication",
680
+ "communications_and_procedures": "Communications and Procedures",
679
681
  "community_care_text": "Cloud-based Digital Patient Profile enhances patient triage and care coordination by connecting healthcare providers with community health partners, empowering the Circle of Care for seamless collaboration among healthcare stakeholders and active involvement of patients and their families in the care experience.",
680
682
  "community_care_title": "Community Care",
681
683
  "company_name": "Company Name",
@@ -1967,6 +1969,7 @@
1967
1969
  "month": "Month",
1968
1970
  "monthly": "Monthly",
1969
1971
  "monthly_intake_sum": "Monthly Intake Sum",
1972
+ "months": "Months",
1970
1973
  "mood": "Mood",
1971
1974
  "more_attempts": "more attempts.",
1972
1975
  "more_info": "More Info",
@@ -2091,6 +2094,7 @@
2091
2094
  "no_patient_id_present": "No Patient ID Present",
2092
2095
  "no_preference": "No Preference",
2093
2096
  "no_prescription": "No Prescription",
2097
+ "no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "No procedures are entered for this care type.",
2094
2098
  "no_purchases": "No Purchases",
2095
2099
  "no_references": "No References",
2096
2100
  "no_reminders": "No Reminders",
@@ -2747,6 +2751,7 @@
2747
2751
  "reject_appointment_token_error": "Error rejecting appointment! Couldn't find valid token! ",
2748
2752
  "related_encounters": "Related Encounters",
2749
2753
  "related_encounters_desc": "The healthcare event (e.g. a patient and healthcare provider interaction) which this DiagnosticReport is about.",
2754
+ "related_procedures": "Related Procedures",
2750
2755
  "relationship": "Relationship",
2751
2756
  "relationship_desc": "The type of relationship this person has to the patient (father, mother, sibling, etc.)",
2752
2757
  "relationship_desc2": "The nature of the relationship between the patient and the contact person.",
@@ -3036,6 +3041,7 @@
3036
3041
  "select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "Select the type of pressure redistribution used for the wound.",
3037
3042
  "select_the_type_of_reaction": "Select the type of reaction",
3038
3043
  "select_time": "Select Time",
3044
+ "select_time_interval": "Select Time Interval",
3039
3045
  "select_type": "Select type",
3040
3046
  "select_type_condition": "Select the type of condition",
3041
3047
  "select_type_of_care_plan": "Select Type of Care Plan",
@@ -3405,6 +3411,7 @@
3405
3411
  "tile_permission_error_message": "You do not have the necessary permissions to access this feature. For further assistance, please contact the clinic administrator.",
3406
3412
  "tilt_wheelchair": "Tilt Wheelchair",
3407
3413
  "time": "Time",
3414
+ "time_eg_3": "Time (e.g. 3)",
3408
3415
  "time_interval_check": "Time Interval Check",
3409
3416
  "time_is_required": "Time is required",
3410
3417
  "time_of_day": "Time of day",
@@ -3758,6 +3765,7 @@
3758
3765
  "y_o": "y.o.",
3759
3766
  "year": "Year",
3760
3767
  "yearly": "Yearly",
3768
+ "years": "Years",
3761
3769
  "years_old": "years-old",
3762
3770
  "yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "Yellow or white tissue that adheres to the ulcer bed in strings or thick clumps, or is mucinous.",
3763
3771
  "yes": "Yes",
@@ -633,6 +633,7 @@
633
633
  "clinic_logo_removed_successfully": "El logotipo de la clínica se eliminó correctamente",
634
634
  "clinic_name": "Nombre de la clínica",
635
635
  "clinic_saving": "Guardar los detalles de su clínica",
636
+ "clinic_status": "Estado de la clínica",
636
637
  "clinical": "Clínico",
637
638
  "clinical_status": "Estado clínico",
638
639
  "clinical_status_desc": "El estado clínico de la afección.",
@@ -661,6 +662,7 @@
661
662
  "comments": "Comentarios",
662
663
  "comments_type_placeholder": "Escriba Comentarios notas aquí.",
663
664
  "communication": "Comunicación",
665
+ "communications_and_procedures": "Comunicaciones y procedimientos",
664
666
  "community_care_text": "El Perfil Digital del Paciente basado en la nube mejora la clasificación de los pacientes y la coordinación de la atención al conectar a los proveedores de atención médica con los socios de salud de la comunidad, lo que permite al Círculo de Atención una colaboración fluida entre las partes interesadas en la atención médica y la participación activa de los pacientes y sus familias en la experiencia de atención.",
665
667
  "community_care_title": "Atención comunitaria",
666
668
  "company_name": "Nombre de la empresa",
@@ -1927,6 +1929,7 @@
1927
1929
  "month": "Mes",
1928
1930
  "monthly": "Mensual",
1929
1931
  "monthly_intake_sum": "Suma de ingesta mensual",
1932
+ "months": "Meses",
1930
1933
  "mood": "Humor",
1931
1934
  "more_attempts": "más intentos.",
1932
1935
  "more_info": "Más información",
@@ -2051,6 +2054,7 @@
2051
2054
  "no_patient_id_present": "No hay identificación del paciente presente",
2052
2055
  "no_preference": "Sin preferencia",
2053
2056
  "no_prescription": "Sin receta",
2057
+ "no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "No se ingresan procedimientos para este tipo de atención.",
2054
2058
  "no_purchases": "Sin compras",
2055
2059
  "no_references": "Sin referencias",
2056
2060
  "no_reminders": "Sin recordatorios",
@@ -2699,6 +2703,7 @@
2699
2703
  "reject_appointment_success": "¡Nombramiento rechazado con éxito!",
2700
2704
  "reject_appointment_token_error": "¡Error al rechazar la cita! ¡No se pudo encontrar un token válido! ",
2701
2705
  "related_encounters": "Encuentros relacionados",
2706
+ "related_procedures": "Procedimientos relacionados",
2702
2707
  "relationship": "Relación",
2703
2708
  "relationship_desc": "El tipo de relación que esta persona tiene con el paciente (padre, madre, hermano, etc.)",
2704
2709
  "relationship_desc2": "La naturaleza de la relación entre el paciente y la persona de contacto.",
@@ -2976,6 +2981,7 @@
2976
2981
  "select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "Seleccione el tipo de redistribución de presión utilizada para la herida.",
2977
2982
  "select_the_type_of_reaction": "Seleccione el tipo de reacción",
2978
2983
  "select_time": "Seleccionar hora",
2984
+ "select_time_interval": "Seleccionar intervalo de tiempo",
2979
2985
  "select_type": "Seleccione tipo",
2980
2986
  "select_type_condition": "Seleccione el tipo de condición",
2981
2987
  "select_type_of_care_plan": "Seleccione el tipo de plan de atención",
@@ -3340,6 +3346,7 @@
3340
3346
  "tile_permission_error_message": "No tienes los permisos necesarios para acceder a esta función. Para obtener más ayuda, comuníquese con el administrador de la clínica.",
3341
3347
  "tilt_wheelchair": "Silla de ruedas inclinable",
3342
3348
  "time": "Hora",
3349
+ "time_eg_3": "Tiempo (p. ej. 3)",
3343
3350
  "time_interval_check": "Verificación del intervalo de tiempo",
3344
3351
  "time_is_required": "Se requiere tiempo",
3345
3352
  "time_of_day": "Hora del día",
@@ -3693,6 +3700,7 @@
3693
3700
  "y_o": "y.o.",
3694
3701
  "year": "Año",
3695
3702
  "yearly": "Anual",
3703
+ "years": "Años",
3696
3704
  "years_old": "años de antigüedad",
3697
3705
  "yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "Tejido amarillo o blanco que se adhiere al lecho de la úlcera en cuerdas o grupos gruesos, o es mucinoso.",
3698
3706
  "yes": "Sí",
@@ -633,6 +633,7 @@
633
633
  "clinic_logo_removed_successfully": "Logo de la clinique supprimé avec succès",
634
634
  "clinic_name": "Nom de la clinique",
635
635
  "clinic_saving": "Enregistrer les détails de votre clinique",
636
+ "clinic_status": "Statut de la clinique",
636
637
  "clinical": "Clinique",
637
638
  "clinical_status": "État clinique",
638
639
  "clinical_status_desc": "L'état clinique de la maladie.",
@@ -661,6 +662,7 @@
661
662
  "comments": "Commentaires",
662
663
  "comments_type_placeholder": "Tapez les notes de commentaires ici.",
663
664
  "communication": "Communication",
665
+ "communications_and_procedures": "Communications et procédures",
664
666
  "community_care_text": "Le profil numérique du patient basé sur le cloud améliore le triage des patients et la coordination des soins en connectant les prestataires de soins de santé aux partenaires de santé communautaire, permettant ainsi au cercle de soins de collaborer de manière transparente entre les acteurs de la santé et d'impliquer activement les patients et leurs familles dans l'expérience de soins.",
665
667
  "community_care_title": "Soins communautaires",
666
668
  "company_name": "Nom de l'entreprise",
@@ -1927,6 +1929,7 @@
1927
1929
  "month": "Mois",
1928
1930
  "monthly": "Mensuel",
1929
1931
  "monthly_intake_sum": "Montant mensuel de l'apport",
1932
+ "months": "Mois",
1930
1933
  "mood": "Humeur",
1931
1934
  "more_attempts": "plus de tentatives.",
1932
1935
  "more_info": "Plus d'infos",
@@ -2051,6 +2054,7 @@
2051
2054
  "no_patient_id_present": "Aucune carte d'identité du patient présente",
2052
2055
  "no_preference": "Aucune préférence",
2053
2056
  "no_prescription": "Sans ordonnance",
2057
+ "no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "Aucune procédure n'est renseignée pour ce type de soins.",
2054
2058
  "no_purchases": "Aucun achat",
2055
2059
  "no_references": "Aucune référence",
2056
2060
  "no_reminders": "Aucun rappel",
@@ -2699,6 +2703,7 @@
2699
2703
  "reject_appointment_success": "Nomination rejetée avec succès!",
2700
2704
  "reject_appointment_token_error": "Erreur lors du rejet du rendez-vous! Impossible de trouver un jeton valide! ",
2701
2705
  "related_encounters": "Rencontres connexes",
2706
+ "related_procedures": "Procédures connexes",
2702
2707
  "relationship": "Relation",
2703
2708
  "relationship_desc": "Le type de relation que cette personne entretient avec le patient (père, mère, frère ou sœur, etc.)",
2704
2709
  "relationship_desc2": "La nature de la relation entre le patient et la personne de contact.",
@@ -2976,6 +2981,7 @@
2976
2981
  "select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "Sélectionnez le type de redistribution de pression utilisé pour la plaie.",
2977
2982
  "select_the_type_of_reaction": "Sélectionnez le type de réaction",
2978
2983
  "select_time": "Sélectionnez l'heure",
2984
+ "select_time_interval": "Sélectionner l'intervalle de temps",
2979
2985
  "select_type": "Sélectionner le genre",
2980
2986
  "select_type_condition": "Sélectionnez le type d'état",
2981
2987
  "select_type_of_care_plan": "Sélectionnez le type de plan de soins",
@@ -3340,6 +3346,7 @@
3340
3346
  "tile_permission_error_message": "Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour accéder à cette fonctionnalité. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, veuillez contacter l’administrateur de la clinique.",
3341
3347
  "tilt_wheelchair": "Fauteuil roulant inclinable",
3342
3348
  "time": "Heure",
3349
+ "time_eg_3": "Heure (par exemple 3)",
3343
3350
  "time_interval_check": "Vérification d'intervalle de temps",
3344
3351
  "time_is_required": "Il faut du temps",
3345
3352
  "time_of_day": "Moment de la journée",
@@ -3693,6 +3700,7 @@
3693
3700
  "y_o": "et.o.",
3694
3701
  "year": "Année",
3695
3702
  "yearly": "Annuel",
3703
+ "years": "Années",
3696
3704
  "years_old": "ans",
3697
3705
  "yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "Tissu jaune ou blanc qui adhère au lit ulcéreux en cordes ou en touffes épaisses, ou qui est mucineux.",
3698
3706
  "yes": "Oui",
@@ -633,6 +633,7 @@
633
633
  "clinic_logo_removed_successfully": "क्लिनिक का लोगो सफलतापूर्वक हटाया गया",
634
634
  "clinic_name": "क्लिनिक का नाम",
635
635
  "clinic_saving": "अपने क्लिनिक विवरण सहेजें",
636
+ "clinic_status": "क्लिनिक स्थिति",
636
637
  "clinical": "नैदानिक",
637
638
  "clinical_status": "नैदानिक स्थिति",
638
639
  "clinical_status_desc": "स्थिति की नैदानिक स्थिति।",
@@ -661,6 +662,7 @@
661
662
  "comments": "टिप्पणियाँ",
662
663
  "comments_type_placeholder": "टिप्पणियाँ नोट्स यहाँ लिखें.",
663
664
  "communication": "संचार",
665
+ "communications_and_procedures": "संचार और प्रक्रियाएं",
664
666
  "community_care_text": "क्लाउड-आधारित डिजिटल रोगी प्रोफ़ाइल स्वास्थ्य सेवा प्रदाताओं को सामुदायिक स्वास्थ्य भागीदारों के साथ जोड़कर रोगी परीक्षण और देखभाल समन्वय को बढ़ाती है, स्वास्थ्य देखभाल हितधारकों के बीच निर्बाध सहयोग और देखभाल अनुभव में रोगियों और उनके परिवारों की सक्रिय भागीदारी के लिए देखभाल मंडल को सशक्त बनाती है।",
665
667
  "community_care_title": "सामुदायिक देखभाल",
666
668
  "company_name": "कंपनी का नाम",
@@ -1927,6 +1929,7 @@
1927
1929
  "month": "महीना",
1928
1930
  "monthly": "मासिक",
1929
1931
  "monthly_intake_sum": "मासिक सेवन राशि",
1932
+ "months": "महीने",
1930
1933
  "mood": "मनोदशा",
1931
1934
  "more_attempts": "अधिक प्रयास।",
1932
1935
  "more_info": "अधिक जानकारी",
@@ -2051,6 +2054,7 @@
2051
2054
  "no_patient_id_present": "कोई मरीज़ आईडी मौजूद नहीं",
2052
2055
  "no_preference": "कोई वरीयता नहीं",
2053
2056
  "no_prescription": "कोई प्रिस्क्रिप्शन नहीं",
2057
+ "no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "इस देखभाल प्रकार के लिए कोई प्रक्रिया दर्ज नहीं की गई है।",
2054
2058
  "no_purchases": "कोई खरीद नहीं",
2055
2059
  "no_references": "कोई संदर्भ नहीं",
2056
2060
  "no_reminders": "कोई अनुस्मारक नहीं",
@@ -2699,6 +2703,7 @@
2699
2703
  "reject_appointment_success": "सफलतापूर्वक अपॉइंटमेंट अस्वीकृत!",
2700
2704
  "reject_appointment_token_error": "अपॉइंटमेंट अस्वीकार करने में त्रुटि! मान्य टोकन नहीं मिल सका! ",
2701
2705
  "related_encounters": "संबंधित मुठभेड़",
2706
+ "related_procedures": "संबंधित प्रक्रियाएं",
2702
2707
  "relationship": "संबंध",
2703
2708
  "relationship_desc": "इस व्यक्ति का रोगी (पिता, माता, भाई-बहन, आदि) के साथ किस प्रकार का संबंध है।",
2704
2709
  "relationship_desc2": "रोगी और संपर्क व्यक्ति के बीच संबंधों की प्रकृति।",
@@ -2976,6 +2981,7 @@
2976
2981
  "select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "घाव के लिए उपयोग किए जाने वाले दबाव पुनर्वितरण के प्रकार का चयन करें।",
2977
2982
  "select_the_type_of_reaction": "प्रतिक्रिया के प्रकार का चयन करें",
2978
2983
  "select_time": "समय का चयन करें",
2984
+ "select_time_interval": "समय अंतराल चुनें",
2979
2985
  "select_type": "प्रकार चुनें",
2980
2986
  "select_type_condition": "शर्त के प्रकार का चयन करें",
2981
2987
  "select_type_of_care_plan": "देखभाल योजना का प्रकार चुनें",
@@ -3340,6 +3346,7 @@
3340
3346
  "tile_permission_error_message": "आपके पास इस सुविधा तक पहुँचने के लिए आवश्यक अनुमतियाँ नहीं हैं। अधिक सहायता के लिए, कृपया क्लिनिक व्यवस्थापक से संपर्क करें।",
3341
3347
  "tilt_wheelchair": "झुकाव व्हीलचेयर",
3342
3348
  "time": "समय",
3349
+ "time_eg_3": "समय (जैसे 3)",
3343
3350
  "time_interval_check": "समय अंतराल जांच",
3344
3351
  "time_is_required": "समय की आवश्यकता है",
3345
3352
  "time_of_day": "अपना समय",
@@ -3693,6 +3700,7 @@
3693
3700
  "y_o": "और.ओ.",
3694
3701
  "year": "वर्ष",
3695
3702
  "yearly": "वार्षिक",
3703
+ "years": "साल",
3696
3704
  "years_old": "सालों पुराना",
3697
3705
  "yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "पीला या सफेद ऊतक जो तार या मोटे झुरमुट में अल्सर बिस्तर का पालन करता है, या श्लेष्म होता है।",
3698
3706
  "yes": "हाँ",
@@ -633,6 +633,7 @@
633
633
  "clinic_logo_removed_successfully": "クリニックのロゴが正常に削除されました",
634
634
  "clinic_name": "クリニック名",
635
635
  "clinic_saving": "クリニックの詳細を保存する",
636
+ "clinic_status": "クリニックの状況",
636
637
  "clinical": "臨床の",
637
638
  "clinical_status": "臨床状態",
638
639
  "clinical_status_desc": "状態の臨床状態。",
@@ -661,6 +662,7 @@
661
662
  "comments": "コメント",
662
663
  "comments_type_placeholder": "ここにコメントメモを入力します。",
663
664
  "communication": "コミュニケーション",
665
+ "communications_and_procedures": "コミュニケーションと手順",
664
666
  "community_care_text": "クラウドベースのデジタル患者プロファイルは、医療提供者と地域の医療パートナーを結び付けることで患者のトリアージとケアの調整を強化し、医療関係者間のシームレスなコラボレーションとケア経験への患者とその家族の積極的な関与を可能にするケアの輪を強化します。",
665
667
  "community_care_title": "コミュニティケア",
666
668
  "company_name": "会社名",
@@ -1927,6 +1929,7 @@
1927
1929
  "month": "月",
1928
1930
  "monthly": "マンスリー",
1929
1931
  "monthly_intake_sum": "月間摂取量",
1932
+ "months": "月",
1930
1933
  "mood": "ムード",
1931
1934
  "more_attempts": "より多くの試み。",
1932
1935
  "more_info": "詳細情報",
@@ -2051,6 +2054,7 @@
2051
2054
  "no_patient_id_present": "患者IDがありません",
2052
2055
  "no_preference": "希望なし",
2053
2056
  "no_prescription": "処方箋なし",
2057
+ "no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "このケアタイプには手順が入力されていません。",
2054
2058
  "no_purchases": "購入なし",
2055
2059
  "no_references": "参照なし",
2056
2060
  "no_reminders": "リマインダーなし",
@@ -2699,6 +2703,7 @@
2699
2703
  "reject_appointment_success": "予約の拒否に成功しました!",
2700
2704
  "reject_appointment_token_error": "予定を拒否中にエラーが発生しました!有効なトークンが見つかりませんでした!",
2701
2705
  "related_encounters": "関連する出会い",
2706
+ "related_procedures": "関連手順",
2702
2707
  "relationship": "繋がり",
2703
2708
  "relationship_desc": "この人が患者と持っている関係のタイプ(父親、母親、兄弟など)",
2704
2709
  "relationship_desc2": "患者と連絡担当者との関係の性質。",
@@ -2976,6 +2981,7 @@
2976
2981
  "select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "創傷に使用する圧力再分配のタイプを選択します。",
2977
2982
  "select_the_type_of_reaction": "反応の種類を選択してください",
2978
2983
  "select_time": "時間を選択",
2984
+ "select_time_interval": "時間間隔を選択",
2979
2985
  "select_type": "タイプを選択してください",
2980
2986
  "select_type_condition": "条件の種類を選択してください",
2981
2987
  "select_type_of_care_plan": "ケアプランの種類を選択してください",
@@ -3340,6 +3346,7 @@
3340
3346
  "tile_permission_error_message": "この機能にアクセスするために必要な権限がありません。さらにサポートが必要な場合は、クリニックの管理者にお問い合わせください。",
3341
3347
  "tilt_wheelchair": "チルト車椅子",
3342
3348
  "time": "時間",
3349
+ "time_eg_3": "時間(例:3)",
3343
3350
  "time_interval_check": "時間間隔チェック",
3344
3351
  "time_is_required": "時間が必要です",
3345
3352
  "time_of_day": "時刻",
@@ -3693,6 +3700,7 @@
3693
3700
  "y_o": "と.o.",
3694
3701
  "year": "年",
3695
3702
  "yearly": "毎年",
3703
+ "years": "年",
3696
3704
  "years_old": "歳",
3697
3705
  "yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "ひもや厚い塊で潰瘍床に付着する、または粘液性である黄色または白の組織。",
3698
3706
  "yes": "はい",
@@ -633,6 +633,7 @@
633
633
  "clinic_logo_removed_successfully": "클리닉 로고가 성공적으로 제거되었습니다.",
634
634
  "clinic_name": "클리닉 이름",
635
635
  "clinic_saving": "클리닉 세부 정보 저장",
636
+ "clinic_status": "클리닉 현황",
636
637
  "clinical": "병상의",
637
638
  "clinical_status": "임상 상태",
638
639
  "clinical_status_desc": "상태의 임상 상태.",
@@ -661,6 +662,7 @@
661
662
  "comments": "코멘트",
662
663
  "comments_type_placeholder": "여기에 주석 메모를 입력합니다.",
663
664
  "communication": "의사소통",
665
+ "communications_and_procedures": "커뮤니케이션 및 절차",
664
666
  "community_care_text": "클라우드 기반 디지털 환자 프로필은 의료 서비스 제공자와 지역 사회 의료 파트너를 연결하고 의료 이해관계자 간의 원활한 협업과 환자 및 그 가족의 치료 경험에 대한 적극적인 참여를 위해 Circle of Care를 강화함으로써 환자 분류 및 치료 조정을 향상시킵니다.",
665
667
  "community_care_title": "커뮤니티 케어",
666
668
  "company_name": "회사 이름",
@@ -1927,6 +1929,7 @@
1927
1929
  "month": "달",
1928
1930
  "monthly": "매달의",
1929
1931
  "monthly_intake_sum": "월간 섭취량",
1932
+ "months": "개월",
1930
1933
  "mood": "기분",
1931
1934
  "more_attempts": "더 많은 시도.",
1932
1935
  "more_info": "더 많은 정보",
@@ -2051,6 +2054,7 @@
2051
2054
  "no_patient_id_present": "환자 ID가 없습니다",
2052
2055
  "no_preference": "선호 사항 없음",
2053
2056
  "no_prescription": "처방전 없음",
2057
+ "no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "이 치료 유형에는 절차가 입력되지 않았습니다.",
2054
2058
  "no_purchases": "구매 없음",
2055
2059
  "no_references": "참조 없음",
2056
2060
  "no_reminders": "알림 없음",
@@ -2699,6 +2703,7 @@
2699
2703
  "reject_appointment_success": "약속을 성공적으로 거부했습니다!",
2700
2704
  "reject_appointment_token_error": "약속을 거부하는 중 오류가 발생했습니다! 유효한 토큰을 찾을 수 없습니다! ",
2701
2705
  "related_encounters": "관련 만남",
2706
+ "related_procedures": "관련 절차",
2702
2707
  "relationship": "관계",
2703
2708
  "relationship_desc": "이 사람이 환자와 갖는 관계 유형 (아버지, 어머니, 형제 자매 등)",
2704
2709
  "relationship_desc2": "환자와 연락 담당자 간의 관계의 본질.",
@@ -2976,6 +2981,7 @@
2976
2981
  "select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "상처에 사용되는 압력 재분배 유형을 선택합니다.",
2977
2982
  "select_the_type_of_reaction": "반응 유형 선택",
2978
2983
  "select_time": "시간 선택",
2984
+ "select_time_interval": "시간 간격을 선택하세요",
2979
2985
  "select_type": "유형 선택",
2980
2986
  "select_type_condition": "조건 유형 선택",
2981
2987
  "select_type_of_care_plan": "케어 플랜 유형 선택",
@@ -3340,6 +3346,7 @@
3340
3346
  "tile_permission_error_message": "이 기능에 액세스하는 데 필요한 권한이 없습니다. 추가 지원이 필요하면 클리닉 관리자에게 문의하세요.",
3341
3347
  "tilt_wheelchair": "틸트 휠체어",
3342
3348
  "time": "시간",
3349
+ "time_eg_3": "시간(예: 3)",
3343
3350
  "time_interval_check": "시간 간격 확인",
3344
3351
  "time_is_required": "시간이 필요합니다",
3345
3352
  "time_of_day": "하루 중 시간",
@@ -3693,6 +3700,7 @@
3693
3700
  "y_o": "그리고.o.",
3694
3701
  "year": "년도",
3695
3702
  "yearly": "해마다",
3703
+ "years": "연령",
3696
3704
  "years_old": "세",
3697
3705
  "yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "궤양 층에 끈이나 두꺼운 덩어리로 달라 붙거나 점액이있는 노란색 또는 흰색 조직.",
3698
3706
  "yes": "예",
@@ -633,6 +633,7 @@
633
633
  "clinic_logo_removed_successfully": "Logotipo da clínica removido com sucesso",
634
634
  "clinic_name": "Nome da Clínica",
635
635
  "clinic_saving": "salvando os detalhes da sua clínica",
636
+ "clinic_status": "Situação da clínica",
636
637
  "clinical": "Clínico",
637
638
  "clinical_status": "Estado Clínico",
638
639
  "clinical_status_desc": "O estado clínico da condição.",
@@ -661,6 +662,7 @@
661
662
  "comments": "Comentários",
662
663
  "comments_type_placeholder": "Digite as notas de Comentários aqui.",
663
664
  "communication": "Comunicação",
665
+ "communications_and_procedures": "Comunicações e Procedimentos",
664
666
  "community_care_text": "O Perfil Digital do Paciente baseado na nuvem melhora a triagem dos pacientes e a coordenação dos cuidados, conectando os prestadores de cuidados de saúde com parceiros comunitários de saúde, capacitando o Círculo de Cuidados para uma colaboração perfeita entre as partes interessadas dos cuidados de saúde e o envolvimento ativo dos pacientes e suas famílias na experiência de cuidados.",
665
667
  "community_care_title": "Cuidado Comunitário",
666
668
  "company_name": "Nome da Empresa",
@@ -1927,6 +1929,7 @@
1927
1929
  "month": "Mês",
1928
1930
  "monthly": "Mensal",
1929
1931
  "monthly_intake_sum": "Soma de Ingestão Mensal",
1932
+ "months": "Meses",
1930
1933
  "mood": "Humor",
1931
1934
  "more_attempts": "mais tentativas.",
1932
1935
  "more_info": "Mais informações",
@@ -2051,6 +2054,7 @@
2051
2054
  "no_patient_id_present": "Nenhuma identificação do paciente presente",
2052
2055
  "no_preference": "Sem preferência",
2053
2056
  "no_prescription": "Sem receita",
2057
+ "no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "Nenhum procedimento é inserido para este tipo de atendimento.",
2054
2058
  "no_purchases": "Sem compras",
2055
2059
  "no_references": "Sem Referências",
2056
2060
  "no_reminders": "Sem lembretes",
@@ -2699,6 +2703,7 @@
2699
2703
  "reject_appointment_success": "Nomeação rejeitada com sucesso!",
2700
2704
  "reject_appointment_token_error": "Erro ao rejeitar a nomeação! Não foi possível encontrar um token válido! ",
2701
2705
  "related_encounters": "Encontros Relacionados",
2706
+ "related_procedures": "Procedimentos relacionados",
2702
2707
  "relationship": "Relação",
2703
2708
  "relationship_desc": "O tipo de relação que essa pessoa tem com o paciente (pai, mãe, irmão, etc.)",
2704
2709
  "relationship_desc2": "A natureza da relação entre o paciente e a pessoa de contato.",
@@ -2976,6 +2981,7 @@
2976
2981
  "select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "Selecione o tipo de redistribuição de pressão usada para a ferida.",
2977
2982
  "select_the_type_of_reaction": "Selecione o tipo de reação",
2978
2983
  "select_time": "Selecione a Hora",
2984
+ "select_time_interval": "Selecione o intervalo de tempo",
2979
2985
  "select_type": "Selecione o tipo",
2980
2986
  "select_type_condition": "Selecione o tipo de condição",
2981
2987
  "select_type_of_care_plan": "Selecione o tipo de plano de cuidados",
@@ -3340,6 +3346,7 @@
3340
3346
  "tile_permission_error_message": "Você não tem as permissões necessárias para acessar este recurso. Para obter mais assistência, entre em contato com o administrador da clínica.",
3341
3347
  "tilt_wheelchair": "Cadeira de rodas de inclinação",
3342
3348
  "time": "Hora",
3349
+ "time_eg_3": "Tempo (por exemplo, 3)",
3343
3350
  "time_interval_check": "Verificação do intervalo de tempo",
3344
3351
  "time_is_required": "O tempo é necessário",
3345
3352
  "time_of_day": "Hora do dia",
@@ -3693,6 +3700,7 @@
3693
3700
  "y_o": "e.o.",
3694
3701
  "year": "Ano",
3695
3702
  "yearly": "Anual",
3703
+ "years": "Anos",
3696
3704
  "years_old": "anos de idade",
3697
3705
  "yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "Tecido amarelo ou branco que adere ao leito da úlcera em cordas ou aglomerados espessos, ou é mucinoso.",
3698
3706
  "yes": "Sim",
@@ -633,6 +633,7 @@
633
633
  "clinic_logo_removed_successfully": "Логотип клініки успішно видалено",
634
634
  "clinic_name": "Назва клініки",
635
635
  "clinic_saving": "збереження даних вашої клініки",
636
+ "clinic_status": "Стан клініки",
636
637
  "clinical": "Клінічних",
637
638
  "clinical_status": "Клінічний стан",
638
639
  "clinical_status_desc": "Клінічний стан стану.",
@@ -661,6 +662,7 @@
661
662
  "comments": "Коментарі",
662
663
  "comments_type_placeholder": "Введіть примітки до коментарів тут.",
663
664
  "communication": "спілкування",
665
+ "communications_and_procedures": "Повідомлення та процедури",
664
666
  "community_care_text": "Хмарний цифровий профіль пацієнта покращує сортування пацієнтів і координацію догляду, з’єднуючи постачальників медичних послуг із громадськими партнерами в галузі охорони здоров’я, розширюючи можливості Circle of Care для безперебійної співпраці між зацікавленими сторонами охорони здоров’я та активного залучення пацієнтів та їхніх сімей до надання допомоги.",
665
667
  "community_care_title": "Громадський догляд",
666
668
  "company_name": "Назва компанії",
@@ -1927,6 +1929,7 @@
1927
1929
  "month": "Місяць",
1928
1930
  "monthly": "Щомісяця",
1929
1931
  "monthly_intake_sum": "Щомісячна сума споживання",
1932
+ "months": "Місяці",
1930
1933
  "mood": "Настрій",
1931
1934
  "more_attempts": "більше спроб.",
1932
1935
  "more_info": "Більше інформації",
@@ -2051,6 +2054,7 @@
2051
2054
  "no_patient_id_present": "Немає ідентифікатора пацієнта",
2052
2055
  "no_preference": "Без преференцій",
2053
2056
  "no_prescription": "Без рецепта",
2057
+ "no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "Жодних процедур для цього типу догляду не введено.",
2054
2058
  "no_purchases": "Без покупок",
2055
2059
  "no_references": "Без посилань",
2056
2060
  "no_reminders": "Без нагадувань",
@@ -2699,6 +2703,7 @@
2699
2703
  "reject_appointment_success": "Успішно відмовлено в призначенні!",
2700
2704
  "reject_appointment_token_error": "Помилка відхилення призначення! Не вдалося знайти дійсний токен! ",
2701
2705
  "related_encounters": "Пов'язані зустрічі",
2706
+ "related_procedures": "Пов'язані процедури",
2702
2707
  "relationship": "Відносини",
2703
2708
  "relationship_desc": "Тип відносин цієї людини до пацієнта (батько, мати, брат і сестра і т.д.)",
2704
2709
  "relationship_desc2": "Характер відносин між пацієнтом і контактною особою.",
@@ -2976,6 +2981,7 @@
2976
2981
  "select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "Виберіть тип перерозподілу тиску, який використовується для рани.",
2977
2982
  "select_the_type_of_reaction": "Виберіть тип реакції",
2978
2983
  "select_time": "Виберіть Час",
2984
+ "select_time_interval": "Виберіть Інтервал часу",
2979
2985
  "select_type": "Виберіть тип",
2980
2986
  "select_type_condition": "Виберіть тип умови",
2981
2987
  "select_type_of_care_plan": "Виберіть тип плану догляду",
@@ -3340,6 +3346,7 @@
3340
3346
  "tile_permission_error_message": "Ви не маєте необхідних дозволів для доступу до цієї функції. За додатковою допомогою звертайтеся до адміністратора клініки.",
3341
3347
  "tilt_wheelchair": "Нахил інвалідного візка",
3342
3348
  "time": "Час",
3349
+ "time_eg_3": "Час (наприклад, 3)",
3343
3350
  "time_interval_check": "Перевірка інтервалу часу",
3344
3351
  "time_is_required": "Необхідний час",
3345
3352
  "time_of_day": "Час дня",
@@ -3693,6 +3700,7 @@
3693
3700
  "y_o": "і.о.",
3694
3701
  "year": "рік",
3695
3702
  "yearly": "Щорічний",
3703
+ "years": "років",
3696
3704
  "years_old": "років",
3697
3705
  "yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "Жовта або біла тканина, яка прилипає до виразкового ложа струнами або товстими грудочками, або є муцинозної.",
3698
3706
  "yes": "Так",
@@ -633,6 +633,7 @@
633
633
  "clinic_logo_removed_successfully": "کلینک کا لوگو کامیابی سے ہٹا دیا گیا",
634
634
  "clinic_name": "کلینک کا نام",
635
635
  "clinic_saving": "اپنے کلینک کی تفصیلات محفوظ کریں",
636
+ "clinic_status": "کلینک کی حیثیت",
636
637
  "clinical": "کلینیکل",
637
638
  "clinical_status": "کلینیکل حیثیت",
638
639
  "clinical_status_desc": "حالت کی کلینیکل حیثیت.",
@@ -661,6 +662,7 @@
661
662
  "comments": "تبصرے",
662
663
  "comments_type_placeholder": "تبصرے کے نوٹ یہاں ٹائپ کریں.",
663
664
  "communication": "مواصلات",
665
+ "communications_and_procedures": "مواصلات اور طریقہ کار",
664
666
  "community_care_text": "کلاؤڈ پر مبنی ڈیجیٹل پیشنٹ پروفائل صحت کی دیکھ بھال فراہم کرنے والوں کو کمیونٹی ہیلتھ پارٹنرز کے ساتھ جوڑ کر، صحت کی دیکھ بھال کے اسٹیک ہولڈرز کے درمیان ہموار تعاون اور نگہداشت کے تجربے میں مریضوں اور ان کے خاندانوں کی فعال شمولیت کے لیے نگہداشت کے دائرے کو بااختیار بنا کر مریضوں کی آزمائش اور دیکھ بھال کے ربط کو بڑھاتا ہے۔",
665
667
  "community_care_title": "کمیونٹی کیئر",
666
668
  "company_name": "کمپنی کا نام",
@@ -1927,6 +1929,7 @@
1927
1929
  "month": "مہینہ",
1928
1930
  "monthly": "ماہانہ",
1929
1931
  "monthly_intake_sum": "ماہانہ کھانے کی رقم",
1932
+ "months": "مہینوں",
1930
1933
  "mood": "مزاج",
1931
1934
  "more_attempts": "مزید کوششیں.",
1932
1935
  "more_info": "مزید معلومات",
@@ -2051,6 +2054,7 @@
2051
2054
  "no_patient_id_present": "کوئی مریض کی شناخت موجود نہیں ہے۔",
2052
2055
  "no_preference": "کوئی ترجیح نہیں",
2053
2056
  "no_prescription": "کوئی نسخہ نہیں۔",
2057
+ "no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "اس قسم کی دیکھ بھال کے لیے کوئی طریقہ کار درج نہیں کیا گیا ہے۔",
2054
2058
  "no_purchases": "کوئی خریداری نہیں",
2055
2059
  "no_references": "کوئی حوالہ نہیں",
2056
2060
  "no_reminders": "کوئی یاد دہانی نہیں",
@@ -2699,6 +2703,7 @@
2699
2703
  "reject_appointment_success": "تقرری کو کامیابی سے مسترد کر دیا گیا!",
2700
2704
  "reject_appointment_token_error": "ملاقات مسترد کرنے میں غلطی! درست ٹوکن نہیں مل سکا! ",
2701
2705
  "related_encounters": "متعلقہ ملاقاتیں",
2706
+ "related_procedures": "متعلقہ طریقہ کار",
2702
2707
  "relationship": "تعلق",
2703
2708
  "relationship_desc": "اس شخص کا مریض (والد، ماں، بھائی بہن وغیرہ) کے ساتھ کس قسم کا تعلق ہے۔",
2704
2709
  "relationship_desc2": "مریض اور رابطہ کرنے والے شخص کے درمیان تعلقات کی نوعیت.",
@@ -2976,6 +2981,7 @@
2976
2981
  "select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "زخم کے لئے استعمال ہونے والے دباؤ کی دوبارہ تقسیم کی قسم کا انتخاب کریں۔",
2977
2982
  "select_the_type_of_reaction": "رد عمل کی قسم منتخب کریں۔",
2978
2983
  "select_time": "وقت منتخب کریں",
2984
+ "select_time_interval": "وقت کا وقفہ منتخب کریں۔",
2979
2985
  "select_type": "قسم منتخب کریں۔",
2980
2986
  "select_type_condition": "حالت کی قسم منتخب کریں۔",
2981
2987
  "select_type_of_care_plan": "نگہداشت کے منصوبے کی قسم منتخب کریں۔",
@@ -3340,6 +3346,7 @@
3340
3346
  "tile_permission_error_message": "آپ کے پاس اس خصوصیت تک رسائی کے لیے ضروری اجازتیں نہیں ہیں۔ مزید مدد کے لیے، براہ کرم کلینک کے منتظم سے رابطہ کریں۔",
3341
3347
  "tilt_wheelchair": "جھکی ہوئی وہیل چیئر",
3342
3348
  "time": "وقت",
3349
+ "time_eg_3": "وقت (مثلاً 3)",
3343
3350
  "time_interval_check": "وقت کا وقفہ چیک",
3344
3351
  "time_is_required": "وقت کی ضرورت ہے",
3345
3352
  "time_of_day": "دن کا وقت",
@@ -3693,6 +3700,7 @@
3693
3700
  "y_o": "اور.o.",
3694
3701
  "year": "سال",
3695
3702
  "yearly": "سالانہ",
3703
+ "years": "سال",
3696
3704
  "years_old": "سالوں کی عمر",
3697
3705
  "yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "پیلے یا سفید ٹشو جو السر کے بستر پر تاروں یا موٹے جھڑکوں میں جڑے ہوتے ہیں ، یا میوکنس ہوتے ہیں۔",
3698
3706
  "yes": "ہاں",
@@ -633,6 +633,7 @@
633
633
  "clinic_logo_removed_successfully": "Logo phòng khám bị xóa thành công",
634
634
  "clinic_name": "Tên phòng khám",
635
635
  "clinic_saving": "Lưu chi tiết phòng khám của bạn",
636
+ "clinic_status": "Tình trạng phòng khám",
636
637
  "clinical": "Lâm sàng",
637
638
  "clinical_status": "Tình trạng lâm sàng",
638
639
  "clinical_status_desc": "Tình trạng lâm sàng của tình trạng này.",
@@ -661,6 +662,7 @@
661
662
  "comments": "Ý kiến",
662
663
  "comments_type_placeholder": "Nhập Ghi chú nhận xét ở đây.",
663
664
  "communication": "Giao tiếp",
665
+ "communications_and_procedures": "Truyền thông và Thủ tục",
664
666
  "community_care_text": "Hồ sơ bệnh nhân kỹ thuật số dựa trên đám mây tăng cường phối hợp chăm sóc và phân loại bệnh nhân bằng cách kết nối các nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe với các đối tác y tế cộng đồng, trao quyền cho Vòng tròn chăm sóc để cộng tác liền mạch giữa các bên liên quan đến chăm sóc sức khỏe và sự tham gia tích cực của bệnh nhân và gia đình họ vào trải nghiệm chăm sóc.",
665
667
  "community_care_title": "Chăm sóc cộng đồng",
666
668
  "company_name": "Tên công ty",
@@ -1927,6 +1929,7 @@
1927
1929
  "month": "Tháng",
1928
1930
  "monthly": "Nguyệt san",
1929
1931
  "monthly_intake_sum": "Số tiền nhập học hàng tháng",
1932
+ "months": "Tháng",
1930
1933
  "mood": "Tâm trạng",
1931
1934
  "more_attempts": "nhiều nỗ lực hơn.",
1932
1935
  "more_info": "Thêm thông tin",
@@ -2051,6 +2054,7 @@
2051
2054
  "no_patient_id_present": "Không có ID bệnh nhân hiện tại",
2052
2055
  "no_preference": "Không có tùy chọn",
2053
2056
  "no_prescription": "Không cần đơn thuốc",
2057
+ "no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "Không có quy trình nào được nhập cho loại chăm sóc này.",
2054
2058
  "no_purchases": "Không mua hàng",
2055
2059
  "no_references": "Không có tài liệu tham khảo",
2056
2060
  "no_reminders": "Không có lời nhắc",
@@ -2699,6 +2703,7 @@
2699
2703
  "reject_appointment_success": "Cuộc hẹn bị từ chối thành công!",
2700
2704
  "reject_appointment_token_error": "Lỗi từ chối cuộc hẹn! Không thể tìm thấy mã thông báo hợp lệ! ",
2701
2705
  "related_encounters": "Cuộc gặp gỡ liên quan",
2706
+ "related_procedures": "Các thủ tục liên quan",
2702
2707
  "relationship": "Mối quan hệ",
2703
2708
  "relationship_desc": "Loại mối quan hệ mà người này có với bệnh nhân (cha, mẹ, anh chị em, v.v.)",
2704
2709
  "relationship_desc2": "Bản chất của mối quan hệ giữa bệnh nhân và người liên lạc.",
@@ -2976,6 +2981,7 @@
2976
2981
  "select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "Chọn loại phân phối lại áp lực được sử dụng cho vết thương.",
2977
2982
  "select_the_type_of_reaction": "Chọn loại phản ứng",
2978
2983
  "select_time": "Chọn thời gian",
2984
+ "select_time_interval": "Chọn khoảng thời gian",
2979
2985
  "select_type": "Lựa chọn đối tượng",
2980
2986
  "select_type_condition": "Chọn loại điều kiện",
2981
2987
  "select_type_of_care_plan": "Chọn loại kế hoạch chăm sóc",
@@ -3340,6 +3346,7 @@
3340
3346
  "tile_permission_error_message": "Bạn không có quyền cần thiết để truy cập tính năng này. Để được hỗ trợ thêm, vui lòng liên hệ với quản trị viên phòng khám.",
3341
3347
  "tilt_wheelchair": "Xe lăn nghiêng",
3342
3348
  "time": "Thời gian",
3349
+ "time_eg_3": "Thời gian (ví dụ: 3)",
3343
3350
  "time_interval_check": "Kiểm tra khoảng thời gian",
3344
3351
  "time_is_required": "Thời gian là cần thiết",
3345
3352
  "time_of_day": "Thời gian trong ngày",
@@ -3693,6 +3700,7 @@
3693
3700
  "y_o": "và.o.",
3694
3701
  "year": "Năm",
3695
3702
  "yearly": "Thường niên",
3703
+ "years": "Năm",
3696
3704
  "years_old": "năm tuổi",
3697
3705
  "yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "Mô màu vàng hoặc trắng bám vào giường loét trong chuỗi hoặc khối dày, hoặc là chất nhầy.",
3698
3706
  "yes": "Có",
@@ -633,6 +633,7 @@
633
633
  "clinic_logo_removed_successfully": "诊所徽标已成功移除",
634
634
  "clinic_name": "诊所名称",
635
635
  "clinic_saving": "保存您的诊所详细信息",
636
+ "clinic_status": "诊所状态",
636
637
  "clinical": "临床",
637
638
  "clinical_status": "临床状态",
638
639
  "clinical_status_desc": "病情的临床状态。",
@@ -661,6 +662,7 @@
661
662
  "comments": "评论",
662
663
  "comments_type_placeholder": "在此处键入注释注释。",
663
664
  "communication": "沟通",
665
+ "communications_and_procedures": "沟通与程序",
664
666
  "community_care_text": "基于云的数字患者档案通过将医疗保健提供者与社区健康合作伙伴联系起来,增强了患者分诊和护理协调,使护理圈能够实现医疗保健利益相关者之间的无缝协作,并使患者及其家人积极参与护理体验。",
665
667
  "community_care_title": "社区关怀",
666
668
  "company_name": "公司名称",
@@ -1927,6 +1929,7 @@
1927
1929
  "month": "月",
1928
1930
  "monthly": "每月",
1929
1931
  "monthly_intake_sum": "每月摄入量",
1932
+ "months": "月份",
1930
1933
  "mood": "心情",
1931
1934
  "more_attempts": "更多尝试。",
1932
1935
  "more_info": "更多信息",
@@ -2051,6 +2054,7 @@
2051
2054
  "no_patient_id_present": "未有患者身份证",
2052
2055
  "no_preference": "无偏好",
2053
2056
  "no_prescription": "无需处方",
2057
+ "no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "尚未输入该护理类型的任何程序。",
2054
2058
  "no_purchases": "没有购买",
2055
2059
  "no_references": "暂无参考资料",
2056
2060
  "no_reminders": "无提醒",
@@ -2699,6 +2703,7 @@
2699
2703
  "reject_appointment_success": "成功拒绝预约!",
2700
2704
  "reject_appointment_token_error": "拒绝约会时出错!找不到有效的令牌!",
2701
2705
  "related_encounters": "相关遭遇",
2706
+ "related_procedures": "相关程序",
2702
2707
  "relationship": "关系",
2703
2708
  "relationship_desc": "此人与患者(父亲、母亲、兄弟姐妹等)的关系类型",
2704
2709
  "relationship_desc2": "患者与联系人之间关系的性质。",
@@ -2976,6 +2981,7 @@
2976
2981
  "select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "选择用于伤口的压力再分布类型。",
2977
2982
  "select_the_type_of_reaction": "选择反应类型",
2978
2983
  "select_time": "选择时间",
2984
+ "select_time_interval": "选择时间间隔",
2979
2985
  "select_type": "选择类型",
2980
2986
  "select_type_condition": "选择条件类型",
2981
2987
  "select_type_of_care_plan": "选择护理计划类型",
@@ -3340,6 +3346,7 @@
3340
3346
  "tile_permission_error_message": "您没有访问此功能所需的权限。如需进一步帮助,请联系诊所管理员。",
3341
3347
  "tilt_wheelchair": "倾斜轮椅",
3342
3348
  "time": "时间",
3349
+ "time_eg_3": "时间(例如 3)",
3343
3350
  "time_interval_check": "时间间隔检查",
3344
3351
  "time_is_required": "需要时间",
3345
3352
  "time_of_day": "一天中的时间",
@@ -3693,6 +3700,7 @@
3693
3700
  "y_o": "和.o.",
3694
3701
  "year": "年",
3695
3702
  "yearly": "每年",
3703
+ "years": "年",
3696
3704
  "years_old": "岁",
3697
3705
  "yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "黄色或白色组织以绳状或厚团块粘附在溃疡床上,或粘液。",
3698
3706
  "yes": "是的",
@@ -633,6 +633,7 @@
633
633
  "clinic_logo_removed_successfully": "診所徽標已成功移除",
634
634
  "clinic_name": "診所名稱",
635
635
  "clinic_saving": "保存您的診所詳細資訊",
636
+ "clinic_status": "診所狀況",
636
637
  "clinical": "臨床",
637
638
  "clinical_status": "臨床狀態",
638
639
  "clinical_status_desc": "病情的臨床狀態。",
@@ -661,6 +662,7 @@
661
662
  "comments": "評論",
662
663
  "comments_type_placeholder": "在此處鍵入註釋註釋。",
663
664
  "communication": "溝通",
665
+ "communications_and_procedures": "通訊和程式",
664
666
  "community_care_text": "基於雲端的數位病患檔案透過將醫療保健提供者與社區健康合作夥伴聯繫起來,增強了病患分診和護理協調,使護理圈能夠實現醫療保健利益相關者之間的無縫協作,並使病患及其家人積極參與護理體驗。",
665
667
  "community_care_title": "社區關懷",
666
668
  "company_name": "公司名稱",
@@ -1927,6 +1929,7 @@
1927
1929
  "month": "月",
1928
1930
  "monthly": "每月",
1929
1931
  "monthly_intake_sum": "每月攝入量",
1932
+ "months": "幾個月",
1930
1933
  "mood": "心情",
1931
1934
  "more_attempts": "更多嘗試。",
1932
1935
  "more_info": "更多資訊",
@@ -2051,6 +2054,7 @@
2051
2054
  "no_patient_id_present": "沒有患者 ID",
2052
2055
  "no_preference": "無偏好",
2053
2056
  "no_prescription": "無處方",
2057
+ "no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "沒有為此護理類型輸入任何程序。",
2054
2058
  "no_purchases": "沒有購買",
2055
2059
  "no_references": "暫無參考資料",
2056
2060
  "no_reminders": "無提醒",
@@ -2699,6 +2703,7 @@
2699
2703
  "reject_appointment_success": "成功拒絕預約!",
2700
2704
  "reject_appointment_token_error": "拒絕約會時出錯!找不到有效的令牌!",
2701
2705
  "related_encounters": "相關遭遇",
2706
+ "related_procedures": "相關手續",
2702
2707
  "relationship": "關係",
2703
2708
  "relationship_desc": "此人與患者(父親、母親、兄弟姐妹等)的關係類型",
2704
2709
  "relationship_desc2": "患者與聯繫人之間關係的性質。",
@@ -2976,6 +2981,7 @@
2976
2981
  "select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "選擇用於傷口的壓力再分佈類型。",
2977
2982
  "select_the_type_of_reaction": "選擇反應類型",
2978
2983
  "select_time": "選擇時間",
2984
+ "select_time_interval": "選擇時間間隔",
2979
2985
  "select_type": "選擇類型",
2980
2986
  "select_type_condition": "選擇條件類型",
2981
2987
  "select_type_of_care_plan": "選擇護理計劃類型",
@@ -3340,6 +3346,7 @@
3340
3346
  "tile_permission_error_message": "您沒有存取此功能所需的權限。如需進一步協助,請聯絡診所管理員。",
3341
3347
  "tilt_wheelchair": "傾斜輪椅",
3342
3348
  "time": "時間",
3349
+ "time_eg_3": "時間(例如 3)",
3343
3350
  "time_interval_check": "時間間隔檢查",
3344
3351
  "time_is_required": "需要時間",
3345
3352
  "time_of_day": "一天中的時間",
@@ -3693,6 +3700,7 @@
3693
3700
  "y_o": "和.o.",
3694
3701
  "year": "年",
3695
3702
  "yearly": "每年",
3703
+ "years": "年",
3696
3704
  "years_old": "歲",
3697
3705
  "yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "黃色或白色組織以繩狀或厚團塊粘附在潰瘍床上,或粘液。",
3698
3706
  "yes": "是的",
package/package.json CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@health.espresso/translations",
3
3
  "description": "Unified translations for Health Espresso",
4
- "version": "0.1.207",
4
+ "version": "0.1.209",
5
5
  "author": "Health Espresso",
6
6
  "license": "MIT",
7
7
  "main": "dist/index.js",