@health.espresso/translations 0.1.207 → 0.1.208
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/__locales/ar.json +7 -0
- package/dist/__locales/de.json +7 -0
- package/dist/__locales/en.json +7 -0
- package/dist/__locales/es.json +7 -0
- package/dist/__locales/fr.json +7 -0
- package/dist/__locales/hi.json +7 -0
- package/dist/__locales/ja.json +7 -0
- package/dist/__locales/ko.json +7 -0
- package/dist/__locales/pt.json +7 -0
- package/dist/__locales/uk.json +7 -0
- package/dist/__locales/ur.json +7 -0
- package/dist/__locales/vi.json +7 -0
- package/dist/__locales/zh_CN.json +7 -0
- package/dist/__locales/zh_TW.json +7 -0
- package/package.json +1 -1
package/dist/__locales/ar.json
CHANGED
|
@@ -661,6 +661,7 @@
|
|
|
661
661
|
"comments": "التعليقات",
|
|
662
662
|
"comments_type_placeholder": "اكتب ملاحظات التعليقات هنا.",
|
|
663
663
|
"communication": "تواصل",
|
|
664
|
+
"communications_and_procedures": "الاتصالات والإجراءات",
|
|
664
665
|
"community_care_text": "يعمل ملف تعريف المريض الرقمي المستند إلى السحابة على تحسين فرز المرضى وتنسيق الرعاية من خلال ربط مقدمي الرعاية الصحية بشركاء صحة المجتمع، وتمكين دائرة الرعاية من التعاون السلس بين أصحاب المصلحة في الرعاية الصحية والمشاركة النشطة للمرضى وعائلاتهم في تجربة الرعاية.",
|
|
665
666
|
"community_care_title": "الرعاية المجتمعية",
|
|
666
667
|
"company_name": "اسم الشركة",
|
|
@@ -1927,6 +1928,7 @@
|
|
|
1927
1928
|
"month": "شهر",
|
|
1928
1929
|
"monthly": "شهري",
|
|
1929
1930
|
"monthly_intake_sum": "مبلغ المدخول الشهري",
|
|
1931
|
+
"months": "شهور",
|
|
1930
1932
|
"mood": "مزاج",
|
|
1931
1933
|
"more_attempts": "المزيد من المحاولات.",
|
|
1932
1934
|
"more_info": "مزيد من المعلومات",
|
|
@@ -2051,6 +2053,7 @@
|
|
|
2051
2053
|
"no_patient_id_present": "لا يوجد هوية للمريض",
|
|
2052
2054
|
"no_preference": "لا يوجد تفضيل",
|
|
2053
2055
|
"no_prescription": "بدون وصفة طبية",
|
|
2056
|
+
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "لم يتم إدخال أي إجراءات لهذا النوع من الرعاية.",
|
|
2054
2057
|
"no_purchases": "لا مشتريات",
|
|
2055
2058
|
"no_references": "لا توجد مراجع",
|
|
2056
2059
|
"no_reminders": "لا تذكير",
|
|
@@ -2699,6 +2702,7 @@
|
|
|
2699
2702
|
"reject_appointment_success": "تم رفض الموعد بنجاح!",
|
|
2700
2703
|
"reject_appointment_token_error": "خطأ في رفض الموعد! تعذر العثور على رمز صالح! ",
|
|
2701
2704
|
"related_encounters": "لقاءات ذات صلة",
|
|
2705
|
+
"related_procedures": "الإجراءات ذات الصلة",
|
|
2702
2706
|
"relationship": "علاقة",
|
|
2703
2707
|
"relationship_desc": "نوع علاقة هذا الشخص بالمريض (الأب ، الأم ، الأخ ، إلخ)",
|
|
2704
2708
|
"relationship_desc2": "طبيعة العلاقة بين المريض والشخص الذي يمكن الاتصال به.",
|
|
@@ -2976,6 +2980,7 @@
|
|
|
2976
2980
|
"select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "حدد نوع إعادة توزيع الضغط المستخدم للجرح.",
|
|
2977
2981
|
"select_the_type_of_reaction": "حدد نوع رد الفعل",
|
|
2978
2982
|
"select_time": "اختر الوقت",
|
|
2983
|
+
"select_time_interval": "حدد الفاصل الزمني",
|
|
2979
2984
|
"select_type": "اختر صنف",
|
|
2980
2985
|
"select_type_condition": "حدد نوع الشرط",
|
|
2981
2986
|
"select_type_of_care_plan": "حدد نوع خطة الرعاية",
|
|
@@ -3340,6 +3345,7 @@
|
|
|
3340
3345
|
"tile_permission_error_message": "ليس لديك الأذونات اللازمة للوصول إلى هذه الميزة. لمزيد من المساعدة برجاء الاتصال بمسؤول العيادة.",
|
|
3341
3346
|
"tilt_wheelchair": "كرسي متحرك قابل للإمالة",
|
|
3342
3347
|
"time": "الوقت",
|
|
3348
|
+
"time_eg_3": "الوقت (على سبيل المثال 3)",
|
|
3343
3349
|
"time_interval_check": "فحص الفاصل الزمني",
|
|
3344
3350
|
"time_is_required": "الوقت مطلوب",
|
|
3345
3351
|
"time_of_day": "وقت اليوم",
|
|
@@ -3693,6 +3699,7 @@
|
|
|
3693
3699
|
"y_o": "و.س.",
|
|
3694
3700
|
"year": "سنة",
|
|
3695
3701
|
"yearly": "السنويه",
|
|
3702
|
+
"years": "سنين",
|
|
3696
3703
|
"years_old": "سنوات من العمر",
|
|
3697
3704
|
"yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "الأنسجة الصفراء أو البيضاء التي تلتصق بسرير القرحة في خيوط أو كتل سميكة ، أو تكون مخاطية.",
|
|
3698
3705
|
"yes": "نعم",
|
package/dist/__locales/de.json
CHANGED
|
@@ -661,6 +661,7 @@
|
|
|
661
661
|
"comments": "Kommentare",
|
|
662
662
|
"comments_type_placeholder": "Geben Sie hier Kommentare ein.",
|
|
663
663
|
"communication": "Kommunikation",
|
|
664
|
+
"communications_and_procedures": "Kommunikation und Verfahren",
|
|
664
665
|
"community_care_text": "Das cloudbasierte digitale Patientenprofil verbessert die Patiententriage und Pflegekoordination, indem es Gesundheitsdienstleister mit kommunalen Gesundheitspartnern verbindet und den Circle of Care für eine nahtlose Zusammenarbeit zwischen Interessengruppen im Gesundheitswesen und eine aktive Einbindung von Patienten und ihren Familien in das Pflegeerlebnis ermöglicht.",
|
|
665
666
|
"community_care_title": "Gemeinschaftspflege",
|
|
666
667
|
"company_name": "Firmenname",
|
|
@@ -1927,6 +1928,7 @@
|
|
|
1927
1928
|
"month": "Monat",
|
|
1928
1929
|
"monthly": "Monatlich",
|
|
1929
1930
|
"monthly_intake_sum": "Monatliche Aufnahmesumme",
|
|
1931
|
+
"months": "Monate",
|
|
1930
1932
|
"mood": "Stimmung",
|
|
1931
1933
|
"more_attempts": "mehr Versuche.",
|
|
1932
1934
|
"more_info": "Mehr Info",
|
|
@@ -2051,6 +2053,7 @@
|
|
|
2051
2053
|
"no_patient_id_present": "Keine Patienten-ID vorhanden",
|
|
2052
2054
|
"no_preference": "Keine Präferenz",
|
|
2053
2055
|
"no_prescription": "Kein Rezept",
|
|
2056
|
+
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "Für diese Pflegeart sind keine Leistungen erfasst.",
|
|
2054
2057
|
"no_purchases": "Keine Einkäufe",
|
|
2055
2058
|
"no_references": "Keine Referenzen",
|
|
2056
2059
|
"no_reminders": "Keine Erinnerungen",
|
|
@@ -2699,6 +2702,7 @@
|
|
|
2699
2702
|
"reject_appointment_success": "Termin erfolgreich abgelehnt!",
|
|
2700
2703
|
"reject_appointment_token_error": "Fehler beim Ablehnen des Termins! Konnte kein gültiges Token finden! ",
|
|
2701
2704
|
"related_encounters": "Verwandte Begegnungen",
|
|
2705
|
+
"related_procedures": "Verwandte Verfahren",
|
|
2702
2706
|
"relationship": "Beziehung",
|
|
2703
2707
|
"relationship_desc": "Die Art der Beziehung, die diese Person zum Patienten hat (Vater, Mutter, Geschwister usw.)",
|
|
2704
2708
|
"relationship_desc2": "Die Art der Beziehung zwischen dem Patienten und der Kontaktperson.",
|
|
@@ -2976,6 +2980,7 @@
|
|
|
2976
2980
|
"select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "Wählen Sie die Art der Druckumverteilung aus, die für die Wunde verwendet wird.",
|
|
2977
2981
|
"select_the_type_of_reaction": "Wählen Sie die Art der Reaktion aus",
|
|
2978
2982
|
"select_time": "Uhrzeit auswählen",
|
|
2983
|
+
"select_time_interval": "Zeitintervall auswählen",
|
|
2979
2984
|
"select_type": "Art auswählen",
|
|
2980
2985
|
"select_type_condition": "Wählen Sie die Art der Bedingung aus",
|
|
2981
2986
|
"select_type_of_care_plan": "Wählen Sie die Art des Pflegeplans aus",
|
|
@@ -3340,6 +3345,7 @@
|
|
|
3340
3345
|
"tile_permission_error_message": "Sie verfügen nicht über die erforderlichen Berechtigungen, um auf diese Funktion zuzugreifen. Wenden Sie sich für weitere Unterstützung bitte an den Klinikadministrator.",
|
|
3341
3346
|
"tilt_wheelchair": "Kipprollstuhl",
|
|
3342
3347
|
"time": "Zeit",
|
|
3348
|
+
"time_eg_3": "Zeit (z.B. 3)",
|
|
3343
3349
|
"time_interval_check": "Zeitintervallprüfung",
|
|
3344
3350
|
"time_is_required": "Zeit ist gefragt",
|
|
3345
3351
|
"time_of_day": "Uhrzeit",
|
|
@@ -3693,6 +3699,7 @@
|
|
|
3693
3699
|
"y_o": "und.o.",
|
|
3694
3700
|
"year": "Jahr",
|
|
3695
3701
|
"yearly": "Jährlich",
|
|
3702
|
+
"years": "Jahre",
|
|
3696
3703
|
"years_old": "Jahre alt",
|
|
3697
3704
|
"yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "Gelbes oder weißes Gewebe, das in Schnüren oder dicken Klumpen am Geschwürbett haftet oder muzinös ist.",
|
|
3698
3705
|
"yes": "Ja",
|
package/dist/__locales/en.json
CHANGED
|
@@ -676,6 +676,7 @@
|
|
|
676
676
|
"comments": "Comments",
|
|
677
677
|
"comments_type_placeholder": "Type Comments notes here.",
|
|
678
678
|
"communication": "Communication",
|
|
679
|
+
"communications_and_procedures": "Communications and Procedures",
|
|
679
680
|
"community_care_text": "Cloud-based Digital Patient Profile enhances patient triage and care coordination by connecting healthcare providers with community health partners, empowering the Circle of Care for seamless collaboration among healthcare stakeholders and active involvement of patients and their families in the care experience.",
|
|
680
681
|
"community_care_title": "Community Care",
|
|
681
682
|
"company_name": "Company Name",
|
|
@@ -1967,6 +1968,7 @@
|
|
|
1967
1968
|
"month": "Month",
|
|
1968
1969
|
"monthly": "Monthly",
|
|
1969
1970
|
"monthly_intake_sum": "Monthly Intake Sum",
|
|
1971
|
+
"months": "Months",
|
|
1970
1972
|
"mood": "Mood",
|
|
1971
1973
|
"more_attempts": "more attempts.",
|
|
1972
1974
|
"more_info": "More Info",
|
|
@@ -2091,6 +2093,7 @@
|
|
|
2091
2093
|
"no_patient_id_present": "No Patient ID Present",
|
|
2092
2094
|
"no_preference": "No Preference",
|
|
2093
2095
|
"no_prescription": "No Prescription",
|
|
2096
|
+
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "No procedures are entered for this care type.",
|
|
2094
2097
|
"no_purchases": "No Purchases",
|
|
2095
2098
|
"no_references": "No References",
|
|
2096
2099
|
"no_reminders": "No Reminders",
|
|
@@ -2747,6 +2750,7 @@
|
|
|
2747
2750
|
"reject_appointment_token_error": "Error rejecting appointment! Couldn't find valid token! ",
|
|
2748
2751
|
"related_encounters": "Related Encounters",
|
|
2749
2752
|
"related_encounters_desc": "The healthcare event (e.g. a patient and healthcare provider interaction) which this DiagnosticReport is about.",
|
|
2753
|
+
"related_procedures": "Related Procedures",
|
|
2750
2754
|
"relationship": "Relationship",
|
|
2751
2755
|
"relationship_desc": "The type of relationship this person has to the patient (father, mother, sibling, etc.)",
|
|
2752
2756
|
"relationship_desc2": "The nature of the relationship between the patient and the contact person.",
|
|
@@ -3036,6 +3040,7 @@
|
|
|
3036
3040
|
"select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "Select the type of pressure redistribution used for the wound.",
|
|
3037
3041
|
"select_the_type_of_reaction": "Select the type of reaction",
|
|
3038
3042
|
"select_time": "Select Time",
|
|
3043
|
+
"select_time_interval": "Select Time Interval",
|
|
3039
3044
|
"select_type": "Select type",
|
|
3040
3045
|
"select_type_condition": "Select the type of condition",
|
|
3041
3046
|
"select_type_of_care_plan": "Select Type of Care Plan",
|
|
@@ -3405,6 +3410,7 @@
|
|
|
3405
3410
|
"tile_permission_error_message": "You do not have the necessary permissions to access this feature. For further assistance, please contact the clinic administrator.",
|
|
3406
3411
|
"tilt_wheelchair": "Tilt Wheelchair",
|
|
3407
3412
|
"time": "Time",
|
|
3413
|
+
"time_eg_3": "Time (e.g. 3)",
|
|
3408
3414
|
"time_interval_check": "Time Interval Check",
|
|
3409
3415
|
"time_is_required": "Time is required",
|
|
3410
3416
|
"time_of_day": "Time of day",
|
|
@@ -3758,6 +3764,7 @@
|
|
|
3758
3764
|
"y_o": "y.o.",
|
|
3759
3765
|
"year": "Year",
|
|
3760
3766
|
"yearly": "Yearly",
|
|
3767
|
+
"years": "Years",
|
|
3761
3768
|
"years_old": "years-old",
|
|
3762
3769
|
"yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "Yellow or white tissue that adheres to the ulcer bed in strings or thick clumps, or is mucinous.",
|
|
3763
3770
|
"yes": "Yes",
|
package/dist/__locales/es.json
CHANGED
|
@@ -661,6 +661,7 @@
|
|
|
661
661
|
"comments": "Comentarios",
|
|
662
662
|
"comments_type_placeholder": "Escriba Comentarios notas aquí.",
|
|
663
663
|
"communication": "Comunicación",
|
|
664
|
+
"communications_and_procedures": "Comunicaciones y procedimientos",
|
|
664
665
|
"community_care_text": "El Perfil Digital del Paciente basado en la nube mejora la clasificación de los pacientes y la coordinación de la atención al conectar a los proveedores de atención médica con los socios de salud de la comunidad, lo que permite al Círculo de Atención una colaboración fluida entre las partes interesadas en la atención médica y la participación activa de los pacientes y sus familias en la experiencia de atención.",
|
|
665
666
|
"community_care_title": "Atención comunitaria",
|
|
666
667
|
"company_name": "Nombre de la empresa",
|
|
@@ -1927,6 +1928,7 @@
|
|
|
1927
1928
|
"month": "Mes",
|
|
1928
1929
|
"monthly": "Mensual",
|
|
1929
1930
|
"monthly_intake_sum": "Suma de ingesta mensual",
|
|
1931
|
+
"months": "Meses",
|
|
1930
1932
|
"mood": "Humor",
|
|
1931
1933
|
"more_attempts": "más intentos.",
|
|
1932
1934
|
"more_info": "Más información",
|
|
@@ -2051,6 +2053,7 @@
|
|
|
2051
2053
|
"no_patient_id_present": "No hay identificación del paciente presente",
|
|
2052
2054
|
"no_preference": "Sin preferencia",
|
|
2053
2055
|
"no_prescription": "Sin receta",
|
|
2056
|
+
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "No se ingresan procedimientos para este tipo de atención.",
|
|
2054
2057
|
"no_purchases": "Sin compras",
|
|
2055
2058
|
"no_references": "Sin referencias",
|
|
2056
2059
|
"no_reminders": "Sin recordatorios",
|
|
@@ -2699,6 +2702,7 @@
|
|
|
2699
2702
|
"reject_appointment_success": "¡Nombramiento rechazado con éxito!",
|
|
2700
2703
|
"reject_appointment_token_error": "¡Error al rechazar la cita! ¡No se pudo encontrar un token válido! ",
|
|
2701
2704
|
"related_encounters": "Encuentros relacionados",
|
|
2705
|
+
"related_procedures": "Procedimientos relacionados",
|
|
2702
2706
|
"relationship": "Relación",
|
|
2703
2707
|
"relationship_desc": "El tipo de relación que esta persona tiene con el paciente (padre, madre, hermano, etc.)",
|
|
2704
2708
|
"relationship_desc2": "La naturaleza de la relación entre el paciente y la persona de contacto.",
|
|
@@ -2976,6 +2980,7 @@
|
|
|
2976
2980
|
"select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "Seleccione el tipo de redistribución de presión utilizada para la herida.",
|
|
2977
2981
|
"select_the_type_of_reaction": "Seleccione el tipo de reacción",
|
|
2978
2982
|
"select_time": "Seleccionar hora",
|
|
2983
|
+
"select_time_interval": "Seleccionar intervalo de tiempo",
|
|
2979
2984
|
"select_type": "Seleccione tipo",
|
|
2980
2985
|
"select_type_condition": "Seleccione el tipo de condición",
|
|
2981
2986
|
"select_type_of_care_plan": "Seleccione el tipo de plan de atención",
|
|
@@ -3340,6 +3345,7 @@
|
|
|
3340
3345
|
"tile_permission_error_message": "No tienes los permisos necesarios para acceder a esta función. Para obtener más ayuda, comuníquese con el administrador de la clínica.",
|
|
3341
3346
|
"tilt_wheelchair": "Silla de ruedas inclinable",
|
|
3342
3347
|
"time": "Hora",
|
|
3348
|
+
"time_eg_3": "Tiempo (p. ej. 3)",
|
|
3343
3349
|
"time_interval_check": "Verificación del intervalo de tiempo",
|
|
3344
3350
|
"time_is_required": "Se requiere tiempo",
|
|
3345
3351
|
"time_of_day": "Hora del día",
|
|
@@ -3693,6 +3699,7 @@
|
|
|
3693
3699
|
"y_o": "y.o.",
|
|
3694
3700
|
"year": "Año",
|
|
3695
3701
|
"yearly": "Anual",
|
|
3702
|
+
"years": "Años",
|
|
3696
3703
|
"years_old": "años de antigüedad",
|
|
3697
3704
|
"yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "Tejido amarillo o blanco que se adhiere al lecho de la úlcera en cuerdas o grupos gruesos, o es mucinoso.",
|
|
3698
3705
|
"yes": "Sí",
|
package/dist/__locales/fr.json
CHANGED
|
@@ -661,6 +661,7 @@
|
|
|
661
661
|
"comments": "Commentaires",
|
|
662
662
|
"comments_type_placeholder": "Tapez les notes de commentaires ici.",
|
|
663
663
|
"communication": "Communication",
|
|
664
|
+
"communications_and_procedures": "Communications et procédures",
|
|
664
665
|
"community_care_text": "Le profil numérique du patient basé sur le cloud améliore le triage des patients et la coordination des soins en connectant les prestataires de soins de santé aux partenaires de santé communautaire, permettant ainsi au cercle de soins de collaborer de manière transparente entre les acteurs de la santé et d'impliquer activement les patients et leurs familles dans l'expérience de soins.",
|
|
665
666
|
"community_care_title": "Soins communautaires",
|
|
666
667
|
"company_name": "Nom de l'entreprise",
|
|
@@ -1927,6 +1928,7 @@
|
|
|
1927
1928
|
"month": "Mois",
|
|
1928
1929
|
"monthly": "Mensuel",
|
|
1929
1930
|
"monthly_intake_sum": "Montant mensuel de l'apport",
|
|
1931
|
+
"months": "Mois",
|
|
1930
1932
|
"mood": "Humeur",
|
|
1931
1933
|
"more_attempts": "plus de tentatives.",
|
|
1932
1934
|
"more_info": "Plus d'infos",
|
|
@@ -2051,6 +2053,7 @@
|
|
|
2051
2053
|
"no_patient_id_present": "Aucune carte d'identité du patient présente",
|
|
2052
2054
|
"no_preference": "Aucune préférence",
|
|
2053
2055
|
"no_prescription": "Sans ordonnance",
|
|
2056
|
+
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "Aucune procédure n'est renseignée pour ce type de soins.",
|
|
2054
2057
|
"no_purchases": "Aucun achat",
|
|
2055
2058
|
"no_references": "Aucune référence",
|
|
2056
2059
|
"no_reminders": "Aucun rappel",
|
|
@@ -2699,6 +2702,7 @@
|
|
|
2699
2702
|
"reject_appointment_success": "Nomination rejetée avec succès!",
|
|
2700
2703
|
"reject_appointment_token_error": "Erreur lors du rejet du rendez-vous! Impossible de trouver un jeton valide! ",
|
|
2701
2704
|
"related_encounters": "Rencontres connexes",
|
|
2705
|
+
"related_procedures": "Procédures connexes",
|
|
2702
2706
|
"relationship": "Relation",
|
|
2703
2707
|
"relationship_desc": "Le type de relation que cette personne entretient avec le patient (père, mère, frère ou sœur, etc.)",
|
|
2704
2708
|
"relationship_desc2": "La nature de la relation entre le patient et la personne de contact.",
|
|
@@ -2976,6 +2980,7 @@
|
|
|
2976
2980
|
"select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "Sélectionnez le type de redistribution de pression utilisé pour la plaie.",
|
|
2977
2981
|
"select_the_type_of_reaction": "Sélectionnez le type de réaction",
|
|
2978
2982
|
"select_time": "Sélectionnez l'heure",
|
|
2983
|
+
"select_time_interval": "Sélectionner l'intervalle de temps",
|
|
2979
2984
|
"select_type": "Sélectionner le genre",
|
|
2980
2985
|
"select_type_condition": "Sélectionnez le type d'état",
|
|
2981
2986
|
"select_type_of_care_plan": "Sélectionnez le type de plan de soins",
|
|
@@ -3340,6 +3345,7 @@
|
|
|
3340
3345
|
"tile_permission_error_message": "Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour accéder à cette fonctionnalité. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, veuillez contacter l’administrateur de la clinique.",
|
|
3341
3346
|
"tilt_wheelchair": "Fauteuil roulant inclinable",
|
|
3342
3347
|
"time": "Heure",
|
|
3348
|
+
"time_eg_3": "Heure (par exemple 3)",
|
|
3343
3349
|
"time_interval_check": "Vérification d'intervalle de temps",
|
|
3344
3350
|
"time_is_required": "Il faut du temps",
|
|
3345
3351
|
"time_of_day": "Moment de la journée",
|
|
@@ -3693,6 +3699,7 @@
|
|
|
3693
3699
|
"y_o": "et.o.",
|
|
3694
3700
|
"year": "Année",
|
|
3695
3701
|
"yearly": "Annuel",
|
|
3702
|
+
"years": "Années",
|
|
3696
3703
|
"years_old": "ans",
|
|
3697
3704
|
"yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "Tissu jaune ou blanc qui adhère au lit ulcéreux en cordes ou en touffes épaisses, ou qui est mucineux.",
|
|
3698
3705
|
"yes": "Oui",
|
package/dist/__locales/hi.json
CHANGED
|
@@ -661,6 +661,7 @@
|
|
|
661
661
|
"comments": "टिप्पणियाँ",
|
|
662
662
|
"comments_type_placeholder": "टिप्पणियाँ नोट्स यहाँ लिखें.",
|
|
663
663
|
"communication": "संचार",
|
|
664
|
+
"communications_and_procedures": "संचार और प्रक्रियाएं",
|
|
664
665
|
"community_care_text": "क्लाउड-आधारित डिजिटल रोगी प्रोफ़ाइल स्वास्थ्य सेवा प्रदाताओं को सामुदायिक स्वास्थ्य भागीदारों के साथ जोड़कर रोगी परीक्षण और देखभाल समन्वय को बढ़ाती है, स्वास्थ्य देखभाल हितधारकों के बीच निर्बाध सहयोग और देखभाल अनुभव में रोगियों और उनके परिवारों की सक्रिय भागीदारी के लिए देखभाल मंडल को सशक्त बनाती है।",
|
|
665
666
|
"community_care_title": "सामुदायिक देखभाल",
|
|
666
667
|
"company_name": "कंपनी का नाम",
|
|
@@ -1927,6 +1928,7 @@
|
|
|
1927
1928
|
"month": "महीना",
|
|
1928
1929
|
"monthly": "मासिक",
|
|
1929
1930
|
"monthly_intake_sum": "मासिक सेवन राशि",
|
|
1931
|
+
"months": "महीने",
|
|
1930
1932
|
"mood": "मनोदशा",
|
|
1931
1933
|
"more_attempts": "अधिक प्रयास।",
|
|
1932
1934
|
"more_info": "अधिक जानकारी",
|
|
@@ -2051,6 +2053,7 @@
|
|
|
2051
2053
|
"no_patient_id_present": "कोई मरीज़ आईडी मौजूद नहीं",
|
|
2052
2054
|
"no_preference": "कोई वरीयता नहीं",
|
|
2053
2055
|
"no_prescription": "कोई प्रिस्क्रिप्शन नहीं",
|
|
2056
|
+
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "इस देखभाल प्रकार के लिए कोई प्रक्रिया दर्ज नहीं की गई है।",
|
|
2054
2057
|
"no_purchases": "कोई खरीद नहीं",
|
|
2055
2058
|
"no_references": "कोई संदर्भ नहीं",
|
|
2056
2059
|
"no_reminders": "कोई अनुस्मारक नहीं",
|
|
@@ -2699,6 +2702,7 @@
|
|
|
2699
2702
|
"reject_appointment_success": "सफलतापूर्वक अपॉइंटमेंट अस्वीकृत!",
|
|
2700
2703
|
"reject_appointment_token_error": "अपॉइंटमेंट अस्वीकार करने में त्रुटि! मान्य टोकन नहीं मिल सका! ",
|
|
2701
2704
|
"related_encounters": "संबंधित मुठभेड़",
|
|
2705
|
+
"related_procedures": "संबंधित प्रक्रियाएं",
|
|
2702
2706
|
"relationship": "संबंध",
|
|
2703
2707
|
"relationship_desc": "इस व्यक्ति का रोगी (पिता, माता, भाई-बहन, आदि) के साथ किस प्रकार का संबंध है।",
|
|
2704
2708
|
"relationship_desc2": "रोगी और संपर्क व्यक्ति के बीच संबंधों की प्रकृति।",
|
|
@@ -2976,6 +2980,7 @@
|
|
|
2976
2980
|
"select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "घाव के लिए उपयोग किए जाने वाले दबाव पुनर्वितरण के प्रकार का चयन करें।",
|
|
2977
2981
|
"select_the_type_of_reaction": "प्रतिक्रिया के प्रकार का चयन करें",
|
|
2978
2982
|
"select_time": "समय का चयन करें",
|
|
2983
|
+
"select_time_interval": "समय अंतराल चुनें",
|
|
2979
2984
|
"select_type": "प्रकार चुनें",
|
|
2980
2985
|
"select_type_condition": "शर्त के प्रकार का चयन करें",
|
|
2981
2986
|
"select_type_of_care_plan": "देखभाल योजना का प्रकार चुनें",
|
|
@@ -3340,6 +3345,7 @@
|
|
|
3340
3345
|
"tile_permission_error_message": "आपके पास इस सुविधा तक पहुँचने के लिए आवश्यक अनुमतियाँ नहीं हैं। अधिक सहायता के लिए, कृपया क्लिनिक व्यवस्थापक से संपर्क करें।",
|
|
3341
3346
|
"tilt_wheelchair": "झुकाव व्हीलचेयर",
|
|
3342
3347
|
"time": "समय",
|
|
3348
|
+
"time_eg_3": "समय (जैसे 3)",
|
|
3343
3349
|
"time_interval_check": "समय अंतराल जांच",
|
|
3344
3350
|
"time_is_required": "समय की आवश्यकता है",
|
|
3345
3351
|
"time_of_day": "अपना समय",
|
|
@@ -3693,6 +3699,7 @@
|
|
|
3693
3699
|
"y_o": "और.ओ.",
|
|
3694
3700
|
"year": "वर्ष",
|
|
3695
3701
|
"yearly": "वार्षिक",
|
|
3702
|
+
"years": "साल",
|
|
3696
3703
|
"years_old": "सालों पुराना",
|
|
3697
3704
|
"yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "पीला या सफेद ऊतक जो तार या मोटे झुरमुट में अल्सर बिस्तर का पालन करता है, या श्लेष्म होता है।",
|
|
3698
3705
|
"yes": "हाँ",
|
package/dist/__locales/ja.json
CHANGED
|
@@ -661,6 +661,7 @@
|
|
|
661
661
|
"comments": "コメント",
|
|
662
662
|
"comments_type_placeholder": "ここにコメントメモを入力します。",
|
|
663
663
|
"communication": "コミュニケーション",
|
|
664
|
+
"communications_and_procedures": "コミュニケーションと手順",
|
|
664
665
|
"community_care_text": "クラウドベースのデジタル患者プロファイルは、医療提供者と地域の医療パートナーを結び付けることで患者のトリアージとケアの調整を強化し、医療関係者間のシームレスなコラボレーションとケア経験への患者とその家族の積極的な関与を可能にするケアの輪を強化します。",
|
|
665
666
|
"community_care_title": "コミュニティケア",
|
|
666
667
|
"company_name": "会社名",
|
|
@@ -1927,6 +1928,7 @@
|
|
|
1927
1928
|
"month": "月",
|
|
1928
1929
|
"monthly": "マンスリー",
|
|
1929
1930
|
"monthly_intake_sum": "月間摂取量",
|
|
1931
|
+
"months": "月",
|
|
1930
1932
|
"mood": "ムード",
|
|
1931
1933
|
"more_attempts": "より多くの試み。",
|
|
1932
1934
|
"more_info": "詳細情報",
|
|
@@ -2051,6 +2053,7 @@
|
|
|
2051
2053
|
"no_patient_id_present": "患者IDがありません",
|
|
2052
2054
|
"no_preference": "希望なし",
|
|
2053
2055
|
"no_prescription": "処方箋なし",
|
|
2056
|
+
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "このケアタイプには手順が入力されていません。",
|
|
2054
2057
|
"no_purchases": "購入なし",
|
|
2055
2058
|
"no_references": "参照なし",
|
|
2056
2059
|
"no_reminders": "リマインダーなし",
|
|
@@ -2699,6 +2702,7 @@
|
|
|
2699
2702
|
"reject_appointment_success": "予約の拒否に成功しました!",
|
|
2700
2703
|
"reject_appointment_token_error": "予定を拒否中にエラーが発生しました!有効なトークンが見つかりませんでした!",
|
|
2701
2704
|
"related_encounters": "関連する出会い",
|
|
2705
|
+
"related_procedures": "関連手順",
|
|
2702
2706
|
"relationship": "繋がり",
|
|
2703
2707
|
"relationship_desc": "この人が患者と持っている関係のタイプ(父親、母親、兄弟など)",
|
|
2704
2708
|
"relationship_desc2": "患者と連絡担当者との関係の性質。",
|
|
@@ -2976,6 +2980,7 @@
|
|
|
2976
2980
|
"select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "創傷に使用する圧力再分配のタイプを選択します。",
|
|
2977
2981
|
"select_the_type_of_reaction": "反応の種類を選択してください",
|
|
2978
2982
|
"select_time": "時間を選択",
|
|
2983
|
+
"select_time_interval": "時間間隔を選択",
|
|
2979
2984
|
"select_type": "タイプを選択してください",
|
|
2980
2985
|
"select_type_condition": "条件の種類を選択してください",
|
|
2981
2986
|
"select_type_of_care_plan": "ケアプランの種類を選択してください",
|
|
@@ -3340,6 +3345,7 @@
|
|
|
3340
3345
|
"tile_permission_error_message": "この機能にアクセスするために必要な権限がありません。さらにサポートが必要な場合は、クリニックの管理者にお問い合わせください。",
|
|
3341
3346
|
"tilt_wheelchair": "チルト車椅子",
|
|
3342
3347
|
"time": "時間",
|
|
3348
|
+
"time_eg_3": "時間(例:3)",
|
|
3343
3349
|
"time_interval_check": "時間間隔チェック",
|
|
3344
3350
|
"time_is_required": "時間が必要です",
|
|
3345
3351
|
"time_of_day": "時刻",
|
|
@@ -3693,6 +3699,7 @@
|
|
|
3693
3699
|
"y_o": "と.o.",
|
|
3694
3700
|
"year": "年",
|
|
3695
3701
|
"yearly": "毎年",
|
|
3702
|
+
"years": "年",
|
|
3696
3703
|
"years_old": "歳",
|
|
3697
3704
|
"yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "ひもや厚い塊で潰瘍床に付着する、または粘液性である黄色または白の組織。",
|
|
3698
3705
|
"yes": "はい",
|
package/dist/__locales/ko.json
CHANGED
|
@@ -661,6 +661,7 @@
|
|
|
661
661
|
"comments": "코멘트",
|
|
662
662
|
"comments_type_placeholder": "여기에 주석 메모를 입력합니다.",
|
|
663
663
|
"communication": "의사소통",
|
|
664
|
+
"communications_and_procedures": "커뮤니케이션 및 절차",
|
|
664
665
|
"community_care_text": "클라우드 기반 디지털 환자 프로필은 의료 서비스 제공자와 지역 사회 의료 파트너를 연결하고 의료 이해관계자 간의 원활한 협업과 환자 및 그 가족의 치료 경험에 대한 적극적인 참여를 위해 Circle of Care를 강화함으로써 환자 분류 및 치료 조정을 향상시킵니다.",
|
|
665
666
|
"community_care_title": "커뮤니티 케어",
|
|
666
667
|
"company_name": "회사 이름",
|
|
@@ -1927,6 +1928,7 @@
|
|
|
1927
1928
|
"month": "달",
|
|
1928
1929
|
"monthly": "매달의",
|
|
1929
1930
|
"monthly_intake_sum": "월간 섭취량",
|
|
1931
|
+
"months": "개월",
|
|
1930
1932
|
"mood": "기분",
|
|
1931
1933
|
"more_attempts": "더 많은 시도.",
|
|
1932
1934
|
"more_info": "더 많은 정보",
|
|
@@ -2051,6 +2053,7 @@
|
|
|
2051
2053
|
"no_patient_id_present": "환자 ID가 없습니다",
|
|
2052
2054
|
"no_preference": "선호 사항 없음",
|
|
2053
2055
|
"no_prescription": "처방전 없음",
|
|
2056
|
+
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "이 치료 유형에는 절차가 입력되지 않았습니다.",
|
|
2054
2057
|
"no_purchases": "구매 없음",
|
|
2055
2058
|
"no_references": "참조 없음",
|
|
2056
2059
|
"no_reminders": "알림 없음",
|
|
@@ -2699,6 +2702,7 @@
|
|
|
2699
2702
|
"reject_appointment_success": "약속을 성공적으로 거부했습니다!",
|
|
2700
2703
|
"reject_appointment_token_error": "약속을 거부하는 중 오류가 발생했습니다! 유효한 토큰을 찾을 수 없습니다! ",
|
|
2701
2704
|
"related_encounters": "관련 만남",
|
|
2705
|
+
"related_procedures": "관련 절차",
|
|
2702
2706
|
"relationship": "관계",
|
|
2703
2707
|
"relationship_desc": "이 사람이 환자와 갖는 관계 유형 (아버지, 어머니, 형제 자매 등)",
|
|
2704
2708
|
"relationship_desc2": "환자와 연락 담당자 간의 관계의 본질.",
|
|
@@ -2976,6 +2980,7 @@
|
|
|
2976
2980
|
"select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "상처에 사용되는 압력 재분배 유형을 선택합니다.",
|
|
2977
2981
|
"select_the_type_of_reaction": "반응 유형 선택",
|
|
2978
2982
|
"select_time": "시간 선택",
|
|
2983
|
+
"select_time_interval": "시간 간격을 선택하세요",
|
|
2979
2984
|
"select_type": "유형 선택",
|
|
2980
2985
|
"select_type_condition": "조건 유형 선택",
|
|
2981
2986
|
"select_type_of_care_plan": "케어 플랜 유형 선택",
|
|
@@ -3340,6 +3345,7 @@
|
|
|
3340
3345
|
"tile_permission_error_message": "이 기능에 액세스하는 데 필요한 권한이 없습니다. 추가 지원이 필요하면 클리닉 관리자에게 문의하세요.",
|
|
3341
3346
|
"tilt_wheelchair": "틸트 휠체어",
|
|
3342
3347
|
"time": "시간",
|
|
3348
|
+
"time_eg_3": "시간(예: 3)",
|
|
3343
3349
|
"time_interval_check": "시간 간격 확인",
|
|
3344
3350
|
"time_is_required": "시간이 필요합니다",
|
|
3345
3351
|
"time_of_day": "하루 중 시간",
|
|
@@ -3693,6 +3699,7 @@
|
|
|
3693
3699
|
"y_o": "그리고.o.",
|
|
3694
3700
|
"year": "년도",
|
|
3695
3701
|
"yearly": "해마다",
|
|
3702
|
+
"years": "연령",
|
|
3696
3703
|
"years_old": "세",
|
|
3697
3704
|
"yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "궤양 층에 끈이나 두꺼운 덩어리로 달라 붙거나 점액이있는 노란색 또는 흰색 조직.",
|
|
3698
3705
|
"yes": "예",
|
package/dist/__locales/pt.json
CHANGED
|
@@ -661,6 +661,7 @@
|
|
|
661
661
|
"comments": "Comentários",
|
|
662
662
|
"comments_type_placeholder": "Digite as notas de Comentários aqui.",
|
|
663
663
|
"communication": "Comunicação",
|
|
664
|
+
"communications_and_procedures": "Comunicações e Procedimentos",
|
|
664
665
|
"community_care_text": "O Perfil Digital do Paciente baseado na nuvem melhora a triagem dos pacientes e a coordenação dos cuidados, conectando os prestadores de cuidados de saúde com parceiros comunitários de saúde, capacitando o Círculo de Cuidados para uma colaboração perfeita entre as partes interessadas dos cuidados de saúde e o envolvimento ativo dos pacientes e suas famílias na experiência de cuidados.",
|
|
665
666
|
"community_care_title": "Cuidado Comunitário",
|
|
666
667
|
"company_name": "Nome da Empresa",
|
|
@@ -1927,6 +1928,7 @@
|
|
|
1927
1928
|
"month": "Mês",
|
|
1928
1929
|
"monthly": "Mensal",
|
|
1929
1930
|
"monthly_intake_sum": "Soma de Ingestão Mensal",
|
|
1931
|
+
"months": "Meses",
|
|
1930
1932
|
"mood": "Humor",
|
|
1931
1933
|
"more_attempts": "mais tentativas.",
|
|
1932
1934
|
"more_info": "Mais informações",
|
|
@@ -2051,6 +2053,7 @@
|
|
|
2051
2053
|
"no_patient_id_present": "Nenhuma identificação do paciente presente",
|
|
2052
2054
|
"no_preference": "Sem preferência",
|
|
2053
2055
|
"no_prescription": "Sem receita",
|
|
2056
|
+
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "Nenhum procedimento é inserido para este tipo de atendimento.",
|
|
2054
2057
|
"no_purchases": "Sem compras",
|
|
2055
2058
|
"no_references": "Sem Referências",
|
|
2056
2059
|
"no_reminders": "Sem lembretes",
|
|
@@ -2699,6 +2702,7 @@
|
|
|
2699
2702
|
"reject_appointment_success": "Nomeação rejeitada com sucesso!",
|
|
2700
2703
|
"reject_appointment_token_error": "Erro ao rejeitar a nomeação! Não foi possível encontrar um token válido! ",
|
|
2701
2704
|
"related_encounters": "Encontros Relacionados",
|
|
2705
|
+
"related_procedures": "Procedimentos relacionados",
|
|
2702
2706
|
"relationship": "Relação",
|
|
2703
2707
|
"relationship_desc": "O tipo de relação que essa pessoa tem com o paciente (pai, mãe, irmão, etc.)",
|
|
2704
2708
|
"relationship_desc2": "A natureza da relação entre o paciente e a pessoa de contato.",
|
|
@@ -2976,6 +2980,7 @@
|
|
|
2976
2980
|
"select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "Selecione o tipo de redistribuição de pressão usada para a ferida.",
|
|
2977
2981
|
"select_the_type_of_reaction": "Selecione o tipo de reação",
|
|
2978
2982
|
"select_time": "Selecione a Hora",
|
|
2983
|
+
"select_time_interval": "Selecione o intervalo de tempo",
|
|
2979
2984
|
"select_type": "Selecione o tipo",
|
|
2980
2985
|
"select_type_condition": "Selecione o tipo de condição",
|
|
2981
2986
|
"select_type_of_care_plan": "Selecione o tipo de plano de cuidados",
|
|
@@ -3340,6 +3345,7 @@
|
|
|
3340
3345
|
"tile_permission_error_message": "Você não tem as permissões necessárias para acessar este recurso. Para obter mais assistência, entre em contato com o administrador da clínica.",
|
|
3341
3346
|
"tilt_wheelchair": "Cadeira de rodas de inclinação",
|
|
3342
3347
|
"time": "Hora",
|
|
3348
|
+
"time_eg_3": "Tempo (por exemplo, 3)",
|
|
3343
3349
|
"time_interval_check": "Verificação do intervalo de tempo",
|
|
3344
3350
|
"time_is_required": "O tempo é necessário",
|
|
3345
3351
|
"time_of_day": "Hora do dia",
|
|
@@ -3693,6 +3699,7 @@
|
|
|
3693
3699
|
"y_o": "e.o.",
|
|
3694
3700
|
"year": "Ano",
|
|
3695
3701
|
"yearly": "Anual",
|
|
3702
|
+
"years": "Anos",
|
|
3696
3703
|
"years_old": "anos de idade",
|
|
3697
3704
|
"yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "Tecido amarelo ou branco que adere ao leito da úlcera em cordas ou aglomerados espessos, ou é mucinoso.",
|
|
3698
3705
|
"yes": "Sim",
|
package/dist/__locales/uk.json
CHANGED
|
@@ -661,6 +661,7 @@
|
|
|
661
661
|
"comments": "Коментарі",
|
|
662
662
|
"comments_type_placeholder": "Введіть примітки до коментарів тут.",
|
|
663
663
|
"communication": "спілкування",
|
|
664
|
+
"communications_and_procedures": "Повідомлення та процедури",
|
|
664
665
|
"community_care_text": "Хмарний цифровий профіль пацієнта покращує сортування пацієнтів і координацію догляду, з’єднуючи постачальників медичних послуг із громадськими партнерами в галузі охорони здоров’я, розширюючи можливості Circle of Care для безперебійної співпраці між зацікавленими сторонами охорони здоров’я та активного залучення пацієнтів та їхніх сімей до надання допомоги.",
|
|
665
666
|
"community_care_title": "Громадський догляд",
|
|
666
667
|
"company_name": "Назва компанії",
|
|
@@ -1927,6 +1928,7 @@
|
|
|
1927
1928
|
"month": "Місяць",
|
|
1928
1929
|
"monthly": "Щомісяця",
|
|
1929
1930
|
"monthly_intake_sum": "Щомісячна сума споживання",
|
|
1931
|
+
"months": "Місяці",
|
|
1930
1932
|
"mood": "Настрій",
|
|
1931
1933
|
"more_attempts": "більше спроб.",
|
|
1932
1934
|
"more_info": "Більше інформації",
|
|
@@ -2051,6 +2053,7 @@
|
|
|
2051
2053
|
"no_patient_id_present": "Немає ідентифікатора пацієнта",
|
|
2052
2054
|
"no_preference": "Без преференцій",
|
|
2053
2055
|
"no_prescription": "Без рецепта",
|
|
2056
|
+
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "Жодних процедур для цього типу догляду не введено.",
|
|
2054
2057
|
"no_purchases": "Без покупок",
|
|
2055
2058
|
"no_references": "Без посилань",
|
|
2056
2059
|
"no_reminders": "Без нагадувань",
|
|
@@ -2699,6 +2702,7 @@
|
|
|
2699
2702
|
"reject_appointment_success": "Успішно відмовлено в призначенні!",
|
|
2700
2703
|
"reject_appointment_token_error": "Помилка відхилення призначення! Не вдалося знайти дійсний токен! ",
|
|
2701
2704
|
"related_encounters": "Пов'язані зустрічі",
|
|
2705
|
+
"related_procedures": "Пов'язані процедури",
|
|
2702
2706
|
"relationship": "Відносини",
|
|
2703
2707
|
"relationship_desc": "Тип відносин цієї людини до пацієнта (батько, мати, брат і сестра і т.д.)",
|
|
2704
2708
|
"relationship_desc2": "Характер відносин між пацієнтом і контактною особою.",
|
|
@@ -2976,6 +2980,7 @@
|
|
|
2976
2980
|
"select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "Виберіть тип перерозподілу тиску, який використовується для рани.",
|
|
2977
2981
|
"select_the_type_of_reaction": "Виберіть тип реакції",
|
|
2978
2982
|
"select_time": "Виберіть Час",
|
|
2983
|
+
"select_time_interval": "Виберіть Інтервал часу",
|
|
2979
2984
|
"select_type": "Виберіть тип",
|
|
2980
2985
|
"select_type_condition": "Виберіть тип умови",
|
|
2981
2986
|
"select_type_of_care_plan": "Виберіть тип плану догляду",
|
|
@@ -3340,6 +3345,7 @@
|
|
|
3340
3345
|
"tile_permission_error_message": "Ви не маєте необхідних дозволів для доступу до цієї функції. За додатковою допомогою звертайтеся до адміністратора клініки.",
|
|
3341
3346
|
"tilt_wheelchair": "Нахил інвалідного візка",
|
|
3342
3347
|
"time": "Час",
|
|
3348
|
+
"time_eg_3": "Час (наприклад, 3)",
|
|
3343
3349
|
"time_interval_check": "Перевірка інтервалу часу",
|
|
3344
3350
|
"time_is_required": "Необхідний час",
|
|
3345
3351
|
"time_of_day": "Час дня",
|
|
@@ -3693,6 +3699,7 @@
|
|
|
3693
3699
|
"y_o": "і.о.",
|
|
3694
3700
|
"year": "рік",
|
|
3695
3701
|
"yearly": "Щорічний",
|
|
3702
|
+
"years": "років",
|
|
3696
3703
|
"years_old": "років",
|
|
3697
3704
|
"yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "Жовта або біла тканина, яка прилипає до виразкового ложа струнами або товстими грудочками, або є муцинозної.",
|
|
3698
3705
|
"yes": "Так",
|
package/dist/__locales/ur.json
CHANGED
|
@@ -661,6 +661,7 @@
|
|
|
661
661
|
"comments": "تبصرے",
|
|
662
662
|
"comments_type_placeholder": "تبصرے کے نوٹ یہاں ٹائپ کریں.",
|
|
663
663
|
"communication": "مواصلات",
|
|
664
|
+
"communications_and_procedures": "مواصلات اور طریقہ کار",
|
|
664
665
|
"community_care_text": "کلاؤڈ پر مبنی ڈیجیٹل پیشنٹ پروفائل صحت کی دیکھ بھال فراہم کرنے والوں کو کمیونٹی ہیلتھ پارٹنرز کے ساتھ جوڑ کر، صحت کی دیکھ بھال کے اسٹیک ہولڈرز کے درمیان ہموار تعاون اور نگہداشت کے تجربے میں مریضوں اور ان کے خاندانوں کی فعال شمولیت کے لیے نگہداشت کے دائرے کو بااختیار بنا کر مریضوں کی آزمائش اور دیکھ بھال کے ربط کو بڑھاتا ہے۔",
|
|
665
666
|
"community_care_title": "کمیونٹی کیئر",
|
|
666
667
|
"company_name": "کمپنی کا نام",
|
|
@@ -1927,6 +1928,7 @@
|
|
|
1927
1928
|
"month": "مہینہ",
|
|
1928
1929
|
"monthly": "ماہانہ",
|
|
1929
1930
|
"monthly_intake_sum": "ماہانہ کھانے کی رقم",
|
|
1931
|
+
"months": "مہینوں",
|
|
1930
1932
|
"mood": "مزاج",
|
|
1931
1933
|
"more_attempts": "مزید کوششیں.",
|
|
1932
1934
|
"more_info": "مزید معلومات",
|
|
@@ -2051,6 +2053,7 @@
|
|
|
2051
2053
|
"no_patient_id_present": "کوئی مریض کی شناخت موجود نہیں ہے۔",
|
|
2052
2054
|
"no_preference": "کوئی ترجیح نہیں",
|
|
2053
2055
|
"no_prescription": "کوئی نسخہ نہیں۔",
|
|
2056
|
+
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "اس قسم کی دیکھ بھال کے لیے کوئی طریقہ کار درج نہیں کیا گیا ہے۔",
|
|
2054
2057
|
"no_purchases": "کوئی خریداری نہیں",
|
|
2055
2058
|
"no_references": "کوئی حوالہ نہیں",
|
|
2056
2059
|
"no_reminders": "کوئی یاد دہانی نہیں",
|
|
@@ -2699,6 +2702,7 @@
|
|
|
2699
2702
|
"reject_appointment_success": "تقرری کو کامیابی سے مسترد کر دیا گیا!",
|
|
2700
2703
|
"reject_appointment_token_error": "ملاقات مسترد کرنے میں غلطی! درست ٹوکن نہیں مل سکا! ",
|
|
2701
2704
|
"related_encounters": "متعلقہ ملاقاتیں",
|
|
2705
|
+
"related_procedures": "متعلقہ طریقہ کار",
|
|
2702
2706
|
"relationship": "تعلق",
|
|
2703
2707
|
"relationship_desc": "اس شخص کا مریض (والد، ماں، بھائی بہن وغیرہ) کے ساتھ کس قسم کا تعلق ہے۔",
|
|
2704
2708
|
"relationship_desc2": "مریض اور رابطہ کرنے والے شخص کے درمیان تعلقات کی نوعیت.",
|
|
@@ -2976,6 +2980,7 @@
|
|
|
2976
2980
|
"select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "زخم کے لئے استعمال ہونے والے دباؤ کی دوبارہ تقسیم کی قسم کا انتخاب کریں۔",
|
|
2977
2981
|
"select_the_type_of_reaction": "رد عمل کی قسم منتخب کریں۔",
|
|
2978
2982
|
"select_time": "وقت منتخب کریں",
|
|
2983
|
+
"select_time_interval": "وقت کا وقفہ منتخب کریں۔",
|
|
2979
2984
|
"select_type": "قسم منتخب کریں۔",
|
|
2980
2985
|
"select_type_condition": "حالت کی قسم منتخب کریں۔",
|
|
2981
2986
|
"select_type_of_care_plan": "نگہداشت کے منصوبے کی قسم منتخب کریں۔",
|
|
@@ -3340,6 +3345,7 @@
|
|
|
3340
3345
|
"tile_permission_error_message": "آپ کے پاس اس خصوصیت تک رسائی کے لیے ضروری اجازتیں نہیں ہیں۔ مزید مدد کے لیے، براہ کرم کلینک کے منتظم سے رابطہ کریں۔",
|
|
3341
3346
|
"tilt_wheelchair": "جھکی ہوئی وہیل چیئر",
|
|
3342
3347
|
"time": "وقت",
|
|
3348
|
+
"time_eg_3": "وقت (مثلاً 3)",
|
|
3343
3349
|
"time_interval_check": "وقت کا وقفہ چیک",
|
|
3344
3350
|
"time_is_required": "وقت کی ضرورت ہے",
|
|
3345
3351
|
"time_of_day": "دن کا وقت",
|
|
@@ -3693,6 +3699,7 @@
|
|
|
3693
3699
|
"y_o": "اور.o.",
|
|
3694
3700
|
"year": "سال",
|
|
3695
3701
|
"yearly": "سالانہ",
|
|
3702
|
+
"years": "سال",
|
|
3696
3703
|
"years_old": "سالوں کی عمر",
|
|
3697
3704
|
"yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "پیلے یا سفید ٹشو جو السر کے بستر پر تاروں یا موٹے جھڑکوں میں جڑے ہوتے ہیں ، یا میوکنس ہوتے ہیں۔",
|
|
3698
3705
|
"yes": "ہاں",
|
package/dist/__locales/vi.json
CHANGED
|
@@ -661,6 +661,7 @@
|
|
|
661
661
|
"comments": "Ý kiến",
|
|
662
662
|
"comments_type_placeholder": "Nhập Ghi chú nhận xét ở đây.",
|
|
663
663
|
"communication": "Giao tiếp",
|
|
664
|
+
"communications_and_procedures": "Truyền thông và Thủ tục",
|
|
664
665
|
"community_care_text": "Hồ sơ bệnh nhân kỹ thuật số dựa trên đám mây tăng cường phối hợp chăm sóc và phân loại bệnh nhân bằng cách kết nối các nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe với các đối tác y tế cộng đồng, trao quyền cho Vòng tròn chăm sóc để cộng tác liền mạch giữa các bên liên quan đến chăm sóc sức khỏe và sự tham gia tích cực của bệnh nhân và gia đình họ vào trải nghiệm chăm sóc.",
|
|
665
666
|
"community_care_title": "Chăm sóc cộng đồng",
|
|
666
667
|
"company_name": "Tên công ty",
|
|
@@ -1927,6 +1928,7 @@
|
|
|
1927
1928
|
"month": "Tháng",
|
|
1928
1929
|
"monthly": "Nguyệt san",
|
|
1929
1930
|
"monthly_intake_sum": "Số tiền nhập học hàng tháng",
|
|
1931
|
+
"months": "Tháng",
|
|
1930
1932
|
"mood": "Tâm trạng",
|
|
1931
1933
|
"more_attempts": "nhiều nỗ lực hơn.",
|
|
1932
1934
|
"more_info": "Thêm thông tin",
|
|
@@ -2051,6 +2053,7 @@
|
|
|
2051
2053
|
"no_patient_id_present": "Không có ID bệnh nhân hiện tại",
|
|
2052
2054
|
"no_preference": "Không có tùy chọn",
|
|
2053
2055
|
"no_prescription": "Không cần đơn thuốc",
|
|
2056
|
+
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "Không có quy trình nào được nhập cho loại chăm sóc này.",
|
|
2054
2057
|
"no_purchases": "Không mua hàng",
|
|
2055
2058
|
"no_references": "Không có tài liệu tham khảo",
|
|
2056
2059
|
"no_reminders": "Không có lời nhắc",
|
|
@@ -2699,6 +2702,7 @@
|
|
|
2699
2702
|
"reject_appointment_success": "Cuộc hẹn bị từ chối thành công!",
|
|
2700
2703
|
"reject_appointment_token_error": "Lỗi từ chối cuộc hẹn! Không thể tìm thấy mã thông báo hợp lệ! ",
|
|
2701
2704
|
"related_encounters": "Cuộc gặp gỡ liên quan",
|
|
2705
|
+
"related_procedures": "Các thủ tục liên quan",
|
|
2702
2706
|
"relationship": "Mối quan hệ",
|
|
2703
2707
|
"relationship_desc": "Loại mối quan hệ mà người này có với bệnh nhân (cha, mẹ, anh chị em, v.v.)",
|
|
2704
2708
|
"relationship_desc2": "Bản chất của mối quan hệ giữa bệnh nhân và người liên lạc.",
|
|
@@ -2976,6 +2980,7 @@
|
|
|
2976
2980
|
"select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "Chọn loại phân phối lại áp lực được sử dụng cho vết thương.",
|
|
2977
2981
|
"select_the_type_of_reaction": "Chọn loại phản ứng",
|
|
2978
2982
|
"select_time": "Chọn thời gian",
|
|
2983
|
+
"select_time_interval": "Chọn khoảng thời gian",
|
|
2979
2984
|
"select_type": "Lựa chọn đối tượng",
|
|
2980
2985
|
"select_type_condition": "Chọn loại điều kiện",
|
|
2981
2986
|
"select_type_of_care_plan": "Chọn loại kế hoạch chăm sóc",
|
|
@@ -3340,6 +3345,7 @@
|
|
|
3340
3345
|
"tile_permission_error_message": "Bạn không có quyền cần thiết để truy cập tính năng này. Để được hỗ trợ thêm, vui lòng liên hệ với quản trị viên phòng khám.",
|
|
3341
3346
|
"tilt_wheelchair": "Xe lăn nghiêng",
|
|
3342
3347
|
"time": "Thời gian",
|
|
3348
|
+
"time_eg_3": "Thời gian (ví dụ: 3)",
|
|
3343
3349
|
"time_interval_check": "Kiểm tra khoảng thời gian",
|
|
3344
3350
|
"time_is_required": "Thời gian là cần thiết",
|
|
3345
3351
|
"time_of_day": "Thời gian trong ngày",
|
|
@@ -3693,6 +3699,7 @@
|
|
|
3693
3699
|
"y_o": "và.o.",
|
|
3694
3700
|
"year": "Năm",
|
|
3695
3701
|
"yearly": "Thường niên",
|
|
3702
|
+
"years": "Năm",
|
|
3696
3703
|
"years_old": "năm tuổi",
|
|
3697
3704
|
"yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "Mô màu vàng hoặc trắng bám vào giường loét trong chuỗi hoặc khối dày, hoặc là chất nhầy.",
|
|
3698
3705
|
"yes": "Có",
|
|
@@ -661,6 +661,7 @@
|
|
|
661
661
|
"comments": "评论",
|
|
662
662
|
"comments_type_placeholder": "在此处键入注释注释。",
|
|
663
663
|
"communication": "沟通",
|
|
664
|
+
"communications_and_procedures": "沟通与程序",
|
|
664
665
|
"community_care_text": "基于云的数字患者档案通过将医疗保健提供者与社区健康合作伙伴联系起来,增强了患者分诊和护理协调,使护理圈能够实现医疗保健利益相关者之间的无缝协作,并使患者及其家人积极参与护理体验。",
|
|
665
666
|
"community_care_title": "社区关怀",
|
|
666
667
|
"company_name": "公司名称",
|
|
@@ -1927,6 +1928,7 @@
|
|
|
1927
1928
|
"month": "月",
|
|
1928
1929
|
"monthly": "每月",
|
|
1929
1930
|
"monthly_intake_sum": "每月摄入量",
|
|
1931
|
+
"months": "月份",
|
|
1930
1932
|
"mood": "心情",
|
|
1931
1933
|
"more_attempts": "更多尝试。",
|
|
1932
1934
|
"more_info": "更多信息",
|
|
@@ -2051,6 +2053,7 @@
|
|
|
2051
2053
|
"no_patient_id_present": "未有患者身份证",
|
|
2052
2054
|
"no_preference": "无偏好",
|
|
2053
2055
|
"no_prescription": "无需处方",
|
|
2056
|
+
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "尚未输入该护理类型的任何程序。",
|
|
2054
2057
|
"no_purchases": "没有购买",
|
|
2055
2058
|
"no_references": "暂无参考资料",
|
|
2056
2059
|
"no_reminders": "无提醒",
|
|
@@ -2699,6 +2702,7 @@
|
|
|
2699
2702
|
"reject_appointment_success": "成功拒绝预约!",
|
|
2700
2703
|
"reject_appointment_token_error": "拒绝约会时出错!找不到有效的令牌!",
|
|
2701
2704
|
"related_encounters": "相关遭遇",
|
|
2705
|
+
"related_procedures": "相关程序",
|
|
2702
2706
|
"relationship": "关系",
|
|
2703
2707
|
"relationship_desc": "此人与患者(父亲、母亲、兄弟姐妹等)的关系类型",
|
|
2704
2708
|
"relationship_desc2": "患者与联系人之间关系的性质。",
|
|
@@ -2976,6 +2980,7 @@
|
|
|
2976
2980
|
"select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "选择用于伤口的压力再分布类型。",
|
|
2977
2981
|
"select_the_type_of_reaction": "选择反应类型",
|
|
2978
2982
|
"select_time": "选择时间",
|
|
2983
|
+
"select_time_interval": "选择时间间隔",
|
|
2979
2984
|
"select_type": "选择类型",
|
|
2980
2985
|
"select_type_condition": "选择条件类型",
|
|
2981
2986
|
"select_type_of_care_plan": "选择护理计划类型",
|
|
@@ -3340,6 +3345,7 @@
|
|
|
3340
3345
|
"tile_permission_error_message": "您没有访问此功能所需的权限。如需进一步帮助,请联系诊所管理员。",
|
|
3341
3346
|
"tilt_wheelchair": "倾斜轮椅",
|
|
3342
3347
|
"time": "时间",
|
|
3348
|
+
"time_eg_3": "时间(例如 3)",
|
|
3343
3349
|
"time_interval_check": "时间间隔检查",
|
|
3344
3350
|
"time_is_required": "需要时间",
|
|
3345
3351
|
"time_of_day": "一天中的时间",
|
|
@@ -3693,6 +3699,7 @@
|
|
|
3693
3699
|
"y_o": "和.o.",
|
|
3694
3700
|
"year": "年",
|
|
3695
3701
|
"yearly": "每年",
|
|
3702
|
+
"years": "年",
|
|
3696
3703
|
"years_old": "岁",
|
|
3697
3704
|
"yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "黄色或白色组织以绳状或厚团块粘附在溃疡床上,或粘液。",
|
|
3698
3705
|
"yes": "是的",
|
|
@@ -661,6 +661,7 @@
|
|
|
661
661
|
"comments": "評論",
|
|
662
662
|
"comments_type_placeholder": "在此處鍵入註釋註釋。",
|
|
663
663
|
"communication": "溝通",
|
|
664
|
+
"communications_and_procedures": "通訊和程式",
|
|
664
665
|
"community_care_text": "基於雲端的數位病患檔案透過將醫療保健提供者與社區健康合作夥伴聯繫起來,增強了病患分診和護理協調,使護理圈能夠實現醫療保健利益相關者之間的無縫協作,並使病患及其家人積極參與護理體驗。",
|
|
665
666
|
"community_care_title": "社區關懷",
|
|
666
667
|
"company_name": "公司名稱",
|
|
@@ -1927,6 +1928,7 @@
|
|
|
1927
1928
|
"month": "月",
|
|
1928
1929
|
"monthly": "每月",
|
|
1929
1930
|
"monthly_intake_sum": "每月攝入量",
|
|
1931
|
+
"months": "幾個月",
|
|
1930
1932
|
"mood": "心情",
|
|
1931
1933
|
"more_attempts": "更多嘗試。",
|
|
1932
1934
|
"more_info": "更多資訊",
|
|
@@ -2051,6 +2053,7 @@
|
|
|
2051
2053
|
"no_patient_id_present": "沒有患者 ID",
|
|
2052
2054
|
"no_preference": "無偏好",
|
|
2053
2055
|
"no_prescription": "無處方",
|
|
2056
|
+
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "沒有為此護理類型輸入任何程序。",
|
|
2054
2057
|
"no_purchases": "沒有購買",
|
|
2055
2058
|
"no_references": "暫無參考資料",
|
|
2056
2059
|
"no_reminders": "無提醒",
|
|
@@ -2699,6 +2702,7 @@
|
|
|
2699
2702
|
"reject_appointment_success": "成功拒絕預約!",
|
|
2700
2703
|
"reject_appointment_token_error": "拒絕約會時出錯!找不到有效的令牌!",
|
|
2701
2704
|
"related_encounters": "相關遭遇",
|
|
2705
|
+
"related_procedures": "相關手續",
|
|
2702
2706
|
"relationship": "關係",
|
|
2703
2707
|
"relationship_desc": "此人與患者(父親、母親、兄弟姐妹等)的關係類型",
|
|
2704
2708
|
"relationship_desc2": "患者與聯繫人之間關係的性質。",
|
|
@@ -2976,6 +2980,7 @@
|
|
|
2976
2980
|
"select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "選擇用於傷口的壓力再分佈類型。",
|
|
2977
2981
|
"select_the_type_of_reaction": "選擇反應類型",
|
|
2978
2982
|
"select_time": "選擇時間",
|
|
2983
|
+
"select_time_interval": "選擇時間間隔",
|
|
2979
2984
|
"select_type": "選擇類型",
|
|
2980
2985
|
"select_type_condition": "選擇條件類型",
|
|
2981
2986
|
"select_type_of_care_plan": "選擇護理計劃類型",
|
|
@@ -3340,6 +3345,7 @@
|
|
|
3340
3345
|
"tile_permission_error_message": "您沒有存取此功能所需的權限。如需進一步協助,請聯絡診所管理員。",
|
|
3341
3346
|
"tilt_wheelchair": "傾斜輪椅",
|
|
3342
3347
|
"time": "時間",
|
|
3348
|
+
"time_eg_3": "時間(例如 3)",
|
|
3343
3349
|
"time_interval_check": "時間間隔檢查",
|
|
3344
3350
|
"time_is_required": "需要時間",
|
|
3345
3351
|
"time_of_day": "一天中的時間",
|
|
@@ -3693,6 +3699,7 @@
|
|
|
3693
3699
|
"y_o": "和.o.",
|
|
3694
3700
|
"year": "年",
|
|
3695
3701
|
"yearly": "每年",
|
|
3702
|
+
"years": "年",
|
|
3696
3703
|
"years_old": "歲",
|
|
3697
3704
|
"yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "黃色或白色組織以繩狀或厚團塊粘附在潰瘍床上,或粘液。",
|
|
3698
3705
|
"yes": "是的",
|