@health.espresso/translations 0.1.206 → 0.1.208
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/__locales/ar.json +11 -0
- package/dist/__locales/de.json +11 -0
- package/dist/__locales/en.json +11 -0
- package/dist/__locales/es.json +11 -0
- package/dist/__locales/fr.json +11 -0
- package/dist/__locales/hi.json +11 -0
- package/dist/__locales/ja.json +11 -0
- package/dist/__locales/ko.json +11 -0
- package/dist/__locales/pt.json +11 -0
- package/dist/__locales/uk.json +11 -0
- package/dist/__locales/ur.json +11 -0
- package/dist/__locales/vi.json +11 -0
- package/dist/__locales/zh_CN.json +11 -0
- package/dist/__locales/zh_TW.json +11 -0
- package/package.json +1 -1
package/dist/__locales/ar.json
CHANGED
|
@@ -116,6 +116,7 @@
|
|
|
116
116
|
"add_dose_rate": "أضف جرعة & معدل",
|
|
117
117
|
"add_edit_users": "إضافة/تحرير المستخدمين",
|
|
118
118
|
"add_entry": "إضافة إدخال",
|
|
119
|
+
"add_facility": "إضافة مرفق",
|
|
119
120
|
"add_family_member_history": "إضافة تاريخ أفراد العائلة",
|
|
120
121
|
"add_fax_contact": "إضافة جهة اتصال الفاكس",
|
|
121
122
|
"add_gallery": "إضافة معرض الصور",
|
|
@@ -660,6 +661,7 @@
|
|
|
660
661
|
"comments": "التعليقات",
|
|
661
662
|
"comments_type_placeholder": "اكتب ملاحظات التعليقات هنا.",
|
|
662
663
|
"communication": "تواصل",
|
|
664
|
+
"communications_and_procedures": "الاتصالات والإجراءات",
|
|
663
665
|
"community_care_text": "يعمل ملف تعريف المريض الرقمي المستند إلى السحابة على تحسين فرز المرضى وتنسيق الرعاية من خلال ربط مقدمي الرعاية الصحية بشركاء صحة المجتمع، وتمكين دائرة الرعاية من التعاون السلس بين أصحاب المصلحة في الرعاية الصحية والمشاركة النشطة للمرضى وعائلاتهم في تجربة الرعاية.",
|
|
664
666
|
"community_care_title": "الرعاية المجتمعية",
|
|
665
667
|
"company_name": "اسم الشركة",
|
|
@@ -1238,6 +1240,7 @@
|
|
|
1238
1240
|
"eye_drops": "قطرات العين",
|
|
1239
1241
|
"eye_problems": "مشاكل العين",
|
|
1240
1242
|
"face": "وجه",
|
|
1243
|
+
"facilities": "مرافق",
|
|
1241
1244
|
"failed_add_blood_pressure": "فشل في إضافة ضغط الدم.",
|
|
1242
1245
|
"failed_add_heart_rate": "فشل في إضافة معدل ضربات القلب.",
|
|
1243
1246
|
"failed_add_temperature": "فشل في إضافة درجة الحرارة.",
|
|
@@ -1774,6 +1777,7 @@
|
|
|
1774
1777
|
"manage_brightness": "إدارة السطوع",
|
|
1775
1778
|
"manage_details": "إدارة التفاصيل",
|
|
1776
1779
|
"manage_devices": "إدارة الأجهزة",
|
|
1780
|
+
"manage_facilities": "إدارة المرافق",
|
|
1777
1781
|
"manage_guests": "إدارة الضيوف",
|
|
1778
1782
|
"manage_integrations": "إدارة عمليات التكامل",
|
|
1779
1783
|
"manage_locations": "إدارة المواقع",
|
|
@@ -1924,6 +1928,7 @@
|
|
|
1924
1928
|
"month": "شهر",
|
|
1925
1929
|
"monthly": "شهري",
|
|
1926
1930
|
"monthly_intake_sum": "مبلغ المدخول الشهري",
|
|
1931
|
+
"months": "شهور",
|
|
1927
1932
|
"mood": "مزاج",
|
|
1928
1933
|
"more_attempts": "المزيد من المحاولات.",
|
|
1929
1934
|
"more_info": "مزيد من المعلومات",
|
|
@@ -1967,6 +1972,7 @@
|
|
|
1967
1972
|
"name_not_found": "لم يتم العثور على الاسم",
|
|
1968
1973
|
"name_of_person_requesting_activity": "اسم الشخص الذي يطلب النشاط",
|
|
1969
1974
|
"name_of_person_responsible_for_activity": "اسم الشخص المسؤول عن النشاط",
|
|
1975
|
+
"name_of_the_facility": "اسم المنشأة",
|
|
1970
1976
|
"name_text_placeholder": "نص الاسم الكامل",
|
|
1971
1977
|
"nature_of_pain": "طبيعة الألم",
|
|
1972
1978
|
"near_you": "بالقرب منك",
|
|
@@ -2047,6 +2053,7 @@
|
|
|
2047
2053
|
"no_patient_id_present": "لا يوجد هوية للمريض",
|
|
2048
2054
|
"no_preference": "لا يوجد تفضيل",
|
|
2049
2055
|
"no_prescription": "بدون وصفة طبية",
|
|
2056
|
+
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "لم يتم إدخال أي إجراءات لهذا النوع من الرعاية.",
|
|
2050
2057
|
"no_purchases": "لا مشتريات",
|
|
2051
2058
|
"no_references": "لا توجد مراجع",
|
|
2052
2059
|
"no_reminders": "لا تذكير",
|
|
@@ -2695,6 +2702,7 @@
|
|
|
2695
2702
|
"reject_appointment_success": "تم رفض الموعد بنجاح!",
|
|
2696
2703
|
"reject_appointment_token_error": "خطأ في رفض الموعد! تعذر العثور على رمز صالح! ",
|
|
2697
2704
|
"related_encounters": "لقاءات ذات صلة",
|
|
2705
|
+
"related_procedures": "الإجراءات ذات الصلة",
|
|
2698
2706
|
"relationship": "علاقة",
|
|
2699
2707
|
"relationship_desc": "نوع علاقة هذا الشخص بالمريض (الأب ، الأم ، الأخ ، إلخ)",
|
|
2700
2708
|
"relationship_desc2": "طبيعة العلاقة بين المريض والشخص الذي يمكن الاتصال به.",
|
|
@@ -2972,6 +2980,7 @@
|
|
|
2972
2980
|
"select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "حدد نوع إعادة توزيع الضغط المستخدم للجرح.",
|
|
2973
2981
|
"select_the_type_of_reaction": "حدد نوع رد الفعل",
|
|
2974
2982
|
"select_time": "اختر الوقت",
|
|
2983
|
+
"select_time_interval": "حدد الفاصل الزمني",
|
|
2975
2984
|
"select_type": "اختر صنف",
|
|
2976
2985
|
"select_type_condition": "حدد نوع الشرط",
|
|
2977
2986
|
"select_type_of_care_plan": "حدد نوع خطة الرعاية",
|
|
@@ -3336,6 +3345,7 @@
|
|
|
3336
3345
|
"tile_permission_error_message": "ليس لديك الأذونات اللازمة للوصول إلى هذه الميزة. لمزيد من المساعدة برجاء الاتصال بمسؤول العيادة.",
|
|
3337
3346
|
"tilt_wheelchair": "كرسي متحرك قابل للإمالة",
|
|
3338
3347
|
"time": "الوقت",
|
|
3348
|
+
"time_eg_3": "الوقت (على سبيل المثال 3)",
|
|
3339
3349
|
"time_interval_check": "فحص الفاصل الزمني",
|
|
3340
3350
|
"time_is_required": "الوقت مطلوب",
|
|
3341
3351
|
"time_of_day": "وقت اليوم",
|
|
@@ -3689,6 +3699,7 @@
|
|
|
3689
3699
|
"y_o": "و.س.",
|
|
3690
3700
|
"year": "سنة",
|
|
3691
3701
|
"yearly": "السنويه",
|
|
3702
|
+
"years": "سنين",
|
|
3692
3703
|
"years_old": "سنوات من العمر",
|
|
3693
3704
|
"yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "الأنسجة الصفراء أو البيضاء التي تلتصق بسرير القرحة في خيوط أو كتل سميكة ، أو تكون مخاطية.",
|
|
3694
3705
|
"yes": "نعم",
|
package/dist/__locales/de.json
CHANGED
|
@@ -116,6 +116,7 @@
|
|
|
116
116
|
"add_dose_rate": "Dosis und Rate hinzufügen",
|
|
117
117
|
"add_edit_users": "Benutzer hinzufügen/bearbeiten",
|
|
118
118
|
"add_entry": "Eintrag hinzufügen",
|
|
119
|
+
"add_facility": "Einrichtung hinzufügen",
|
|
119
120
|
"add_family_member_history": "Familienmitgliederverlauf hinzufügen",
|
|
120
121
|
"add_fax_contact": "Faxkontakt hinzufügen",
|
|
121
122
|
"add_gallery": "Galerie hinzufügen",
|
|
@@ -660,6 +661,7 @@
|
|
|
660
661
|
"comments": "Kommentare",
|
|
661
662
|
"comments_type_placeholder": "Geben Sie hier Kommentare ein.",
|
|
662
663
|
"communication": "Kommunikation",
|
|
664
|
+
"communications_and_procedures": "Kommunikation und Verfahren",
|
|
663
665
|
"community_care_text": "Das cloudbasierte digitale Patientenprofil verbessert die Patiententriage und Pflegekoordination, indem es Gesundheitsdienstleister mit kommunalen Gesundheitspartnern verbindet und den Circle of Care für eine nahtlose Zusammenarbeit zwischen Interessengruppen im Gesundheitswesen und eine aktive Einbindung von Patienten und ihren Familien in das Pflegeerlebnis ermöglicht.",
|
|
664
666
|
"community_care_title": "Gemeinschaftspflege",
|
|
665
667
|
"company_name": "Firmenname",
|
|
@@ -1238,6 +1240,7 @@
|
|
|
1238
1240
|
"eye_drops": "Augentropfen",
|
|
1239
1241
|
"eye_problems": "Augenprobleme",
|
|
1240
1242
|
"face": "Gesicht",
|
|
1243
|
+
"facilities": "Einrichtungen",
|
|
1241
1244
|
"failed_add_blood_pressure": "Blutdruck konnte nicht hinzugefügt werden.",
|
|
1242
1245
|
"failed_add_heart_rate": "Herzfrequenz konnte nicht hinzugefügt werden.",
|
|
1243
1246
|
"failed_add_temperature": "Temperatur konnte nicht hinzugefügt werden.",
|
|
@@ -1774,6 +1777,7 @@
|
|
|
1774
1777
|
"manage_brightness": "Helligkeit verwalten",
|
|
1775
1778
|
"manage_details": "Details verwalten",
|
|
1776
1779
|
"manage_devices": "Geräte verwalten",
|
|
1780
|
+
"manage_facilities": "Einrichtungen verwalten",
|
|
1777
1781
|
"manage_guests": "Gäste verwalten",
|
|
1778
1782
|
"manage_integrations": "Verwalten von Integrationen",
|
|
1779
1783
|
"manage_locations": "Standorte verwalten",
|
|
@@ -1924,6 +1928,7 @@
|
|
|
1924
1928
|
"month": "Monat",
|
|
1925
1929
|
"monthly": "Monatlich",
|
|
1926
1930
|
"monthly_intake_sum": "Monatliche Aufnahmesumme",
|
|
1931
|
+
"months": "Monate",
|
|
1927
1932
|
"mood": "Stimmung",
|
|
1928
1933
|
"more_attempts": "mehr Versuche.",
|
|
1929
1934
|
"more_info": "Mehr Info",
|
|
@@ -1967,6 +1972,7 @@
|
|
|
1967
1972
|
"name_not_found": "Name nicht gefunden",
|
|
1968
1973
|
"name_of_person_requesting_activity": "Name der Person, die die Aktivität anfordert",
|
|
1969
1974
|
"name_of_person_responsible_for_activity": "Name der für die Aktivität verantwortlichen Person",
|
|
1975
|
+
"name_of_the_facility": "Name der Einrichtung",
|
|
1970
1976
|
"name_text_placeholder": "Text des vollständigen Namens",
|
|
1971
1977
|
"nature_of_pain": "Natur des Schmerzes",
|
|
1972
1978
|
"near_you": "In Ihrer Nähe",
|
|
@@ -2047,6 +2053,7 @@
|
|
|
2047
2053
|
"no_patient_id_present": "Keine Patienten-ID vorhanden",
|
|
2048
2054
|
"no_preference": "Keine Präferenz",
|
|
2049
2055
|
"no_prescription": "Kein Rezept",
|
|
2056
|
+
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "Für diese Pflegeart sind keine Leistungen erfasst.",
|
|
2050
2057
|
"no_purchases": "Keine Einkäufe",
|
|
2051
2058
|
"no_references": "Keine Referenzen",
|
|
2052
2059
|
"no_reminders": "Keine Erinnerungen",
|
|
@@ -2695,6 +2702,7 @@
|
|
|
2695
2702
|
"reject_appointment_success": "Termin erfolgreich abgelehnt!",
|
|
2696
2703
|
"reject_appointment_token_error": "Fehler beim Ablehnen des Termins! Konnte kein gültiges Token finden! ",
|
|
2697
2704
|
"related_encounters": "Verwandte Begegnungen",
|
|
2705
|
+
"related_procedures": "Verwandte Verfahren",
|
|
2698
2706
|
"relationship": "Beziehung",
|
|
2699
2707
|
"relationship_desc": "Die Art der Beziehung, die diese Person zum Patienten hat (Vater, Mutter, Geschwister usw.)",
|
|
2700
2708
|
"relationship_desc2": "Die Art der Beziehung zwischen dem Patienten und der Kontaktperson.",
|
|
@@ -2972,6 +2980,7 @@
|
|
|
2972
2980
|
"select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "Wählen Sie die Art der Druckumverteilung aus, die für die Wunde verwendet wird.",
|
|
2973
2981
|
"select_the_type_of_reaction": "Wählen Sie die Art der Reaktion aus",
|
|
2974
2982
|
"select_time": "Uhrzeit auswählen",
|
|
2983
|
+
"select_time_interval": "Zeitintervall auswählen",
|
|
2975
2984
|
"select_type": "Art auswählen",
|
|
2976
2985
|
"select_type_condition": "Wählen Sie die Art der Bedingung aus",
|
|
2977
2986
|
"select_type_of_care_plan": "Wählen Sie die Art des Pflegeplans aus",
|
|
@@ -3336,6 +3345,7 @@
|
|
|
3336
3345
|
"tile_permission_error_message": "Sie verfügen nicht über die erforderlichen Berechtigungen, um auf diese Funktion zuzugreifen. Wenden Sie sich für weitere Unterstützung bitte an den Klinikadministrator.",
|
|
3337
3346
|
"tilt_wheelchair": "Kipprollstuhl",
|
|
3338
3347
|
"time": "Zeit",
|
|
3348
|
+
"time_eg_3": "Zeit (z.B. 3)",
|
|
3339
3349
|
"time_interval_check": "Zeitintervallprüfung",
|
|
3340
3350
|
"time_is_required": "Zeit ist gefragt",
|
|
3341
3351
|
"time_of_day": "Uhrzeit",
|
|
@@ -3689,6 +3699,7 @@
|
|
|
3689
3699
|
"y_o": "und.o.",
|
|
3690
3700
|
"year": "Jahr",
|
|
3691
3701
|
"yearly": "Jährlich",
|
|
3702
|
+
"years": "Jahre",
|
|
3692
3703
|
"years_old": "Jahre alt",
|
|
3693
3704
|
"yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "Gelbes oder weißes Gewebe, das in Schnüren oder dicken Klumpen am Geschwürbett haftet oder muzinös ist.",
|
|
3694
3705
|
"yes": "Ja",
|
package/dist/__locales/en.json
CHANGED
|
@@ -119,6 +119,7 @@
|
|
|
119
119
|
"add_dose_rate": "Add Dose & Rate",
|
|
120
120
|
"add_edit_users": "Add/Edit Users",
|
|
121
121
|
"add_entry": "Add Entry",
|
|
122
|
+
"add_facility": "Add Facility",
|
|
122
123
|
"add_family_member_history": "Add Family Member History",
|
|
123
124
|
"add_fax_contact": "Add Fax Contact",
|
|
124
125
|
"add_gallery": "Add Gallery",
|
|
@@ -675,6 +676,7 @@
|
|
|
675
676
|
"comments": "Comments",
|
|
676
677
|
"comments_type_placeholder": "Type Comments notes here.",
|
|
677
678
|
"communication": "Communication",
|
|
679
|
+
"communications_and_procedures": "Communications and Procedures",
|
|
678
680
|
"community_care_text": "Cloud-based Digital Patient Profile enhances patient triage and care coordination by connecting healthcare providers with community health partners, empowering the Circle of Care for seamless collaboration among healthcare stakeholders and active involvement of patients and their families in the care experience.",
|
|
679
681
|
"community_care_title": "Community Care",
|
|
680
682
|
"company_name": "Company Name",
|
|
@@ -1269,6 +1271,7 @@
|
|
|
1269
1271
|
"eye_drops": "Eye Drops",
|
|
1270
1272
|
"eye_problems": "Eye Problems",
|
|
1271
1273
|
"face": "Face",
|
|
1274
|
+
"facilities": "Facilities",
|
|
1272
1275
|
"facility": "Facility",
|
|
1273
1276
|
"failed_add_blood_pressure": "Failed to add blood pressure.",
|
|
1274
1277
|
"failed_add_heart_rate": "Failed to add heart rate.",
|
|
@@ -1812,6 +1815,7 @@
|
|
|
1812
1815
|
"manage_brightness": "Manage brightness",
|
|
1813
1816
|
"manage_details": "Manage Details",
|
|
1814
1817
|
"manage_devices": "Manage Devices",
|
|
1818
|
+
"manage_facilities": "Manage Facilities",
|
|
1815
1819
|
"manage_guests": "Manage Guests",
|
|
1816
1820
|
"manage_integrations": "Manage Integrations",
|
|
1817
1821
|
"manage_locations": "Manage Locations",
|
|
@@ -1964,6 +1968,7 @@
|
|
|
1964
1968
|
"month": "Month",
|
|
1965
1969
|
"monthly": "Monthly",
|
|
1966
1970
|
"monthly_intake_sum": "Monthly Intake Sum",
|
|
1971
|
+
"months": "Months",
|
|
1967
1972
|
"mood": "Mood",
|
|
1968
1973
|
"more_attempts": "more attempts.",
|
|
1969
1974
|
"more_info": "More Info",
|
|
@@ -2007,6 +2012,7 @@
|
|
|
2007
2012
|
"name_not_found": "Name Not Found",
|
|
2008
2013
|
"name_of_person_requesting_activity": "Name of person requesting activity",
|
|
2009
2014
|
"name_of_person_responsible_for_activity": "Name of Person Responsible for Activity",
|
|
2015
|
+
"name_of_the_facility": "Name of the facility",
|
|
2010
2016
|
"name_text_placeholder": "Text of full name",
|
|
2011
2017
|
"nature_of_pain": "Nature of Pain",
|
|
2012
2018
|
"near_you": "Near You",
|
|
@@ -2087,6 +2093,7 @@
|
|
|
2087
2093
|
"no_patient_id_present": "No Patient ID Present",
|
|
2088
2094
|
"no_preference": "No Preference",
|
|
2089
2095
|
"no_prescription": "No Prescription",
|
|
2096
|
+
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "No procedures are entered for this care type.",
|
|
2090
2097
|
"no_purchases": "No Purchases",
|
|
2091
2098
|
"no_references": "No References",
|
|
2092
2099
|
"no_reminders": "No Reminders",
|
|
@@ -2743,6 +2750,7 @@
|
|
|
2743
2750
|
"reject_appointment_token_error": "Error rejecting appointment! Couldn't find valid token! ",
|
|
2744
2751
|
"related_encounters": "Related Encounters",
|
|
2745
2752
|
"related_encounters_desc": "The healthcare event (e.g. a patient and healthcare provider interaction) which this DiagnosticReport is about.",
|
|
2753
|
+
"related_procedures": "Related Procedures",
|
|
2746
2754
|
"relationship": "Relationship",
|
|
2747
2755
|
"relationship_desc": "The type of relationship this person has to the patient (father, mother, sibling, etc.)",
|
|
2748
2756
|
"relationship_desc2": "The nature of the relationship between the patient and the contact person.",
|
|
@@ -3032,6 +3040,7 @@
|
|
|
3032
3040
|
"select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "Select the type of pressure redistribution used for the wound.",
|
|
3033
3041
|
"select_the_type_of_reaction": "Select the type of reaction",
|
|
3034
3042
|
"select_time": "Select Time",
|
|
3043
|
+
"select_time_interval": "Select Time Interval",
|
|
3035
3044
|
"select_type": "Select type",
|
|
3036
3045
|
"select_type_condition": "Select the type of condition",
|
|
3037
3046
|
"select_type_of_care_plan": "Select Type of Care Plan",
|
|
@@ -3401,6 +3410,7 @@
|
|
|
3401
3410
|
"tile_permission_error_message": "You do not have the necessary permissions to access this feature. For further assistance, please contact the clinic administrator.",
|
|
3402
3411
|
"tilt_wheelchair": "Tilt Wheelchair",
|
|
3403
3412
|
"time": "Time",
|
|
3413
|
+
"time_eg_3": "Time (e.g. 3)",
|
|
3404
3414
|
"time_interval_check": "Time Interval Check",
|
|
3405
3415
|
"time_is_required": "Time is required",
|
|
3406
3416
|
"time_of_day": "Time of day",
|
|
@@ -3754,6 +3764,7 @@
|
|
|
3754
3764
|
"y_o": "y.o.",
|
|
3755
3765
|
"year": "Year",
|
|
3756
3766
|
"yearly": "Yearly",
|
|
3767
|
+
"years": "Years",
|
|
3757
3768
|
"years_old": "years-old",
|
|
3758
3769
|
"yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "Yellow or white tissue that adheres to the ulcer bed in strings or thick clumps, or is mucinous.",
|
|
3759
3770
|
"yes": "Yes",
|
package/dist/__locales/es.json
CHANGED
|
@@ -116,6 +116,7 @@
|
|
|
116
116
|
"add_dose_rate": "Añadir dosis y tasa",
|
|
117
117
|
"add_edit_users": "Agregar/Editar usuarios",
|
|
118
118
|
"add_entry": "Agregar entrada",
|
|
119
|
+
"add_facility": "Agregar instalación",
|
|
119
120
|
"add_family_member_history": "Agregar historial de miembros de la familia",
|
|
120
121
|
"add_fax_contact": "Agregar contacto de fax",
|
|
121
122
|
"add_gallery": "Agregar galería",
|
|
@@ -660,6 +661,7 @@
|
|
|
660
661
|
"comments": "Comentarios",
|
|
661
662
|
"comments_type_placeholder": "Escriba Comentarios notas aquí.",
|
|
662
663
|
"communication": "Comunicación",
|
|
664
|
+
"communications_and_procedures": "Comunicaciones y procedimientos",
|
|
663
665
|
"community_care_text": "El Perfil Digital del Paciente basado en la nube mejora la clasificación de los pacientes y la coordinación de la atención al conectar a los proveedores de atención médica con los socios de salud de la comunidad, lo que permite al Círculo de Atención una colaboración fluida entre las partes interesadas en la atención médica y la participación activa de los pacientes y sus familias en la experiencia de atención.",
|
|
664
666
|
"community_care_title": "Atención comunitaria",
|
|
665
667
|
"company_name": "Nombre de la empresa",
|
|
@@ -1238,6 +1240,7 @@
|
|
|
1238
1240
|
"eye_drops": "Gotas para los ojos",
|
|
1239
1241
|
"eye_problems": "Problemas oculares",
|
|
1240
1242
|
"face": "Cara",
|
|
1243
|
+
"facilities": "Instalaciones",
|
|
1241
1244
|
"failed_add_blood_pressure": "No se pudo agregar presión arterial.",
|
|
1242
1245
|
"failed_add_heart_rate": "No se pudo agregar la frecuencia cardíaca.",
|
|
1243
1246
|
"failed_add_temperature": "Error al agregar la temperatura.",
|
|
@@ -1774,6 +1777,7 @@
|
|
|
1774
1777
|
"manage_brightness": "Gestionar el brillo",
|
|
1775
1778
|
"manage_details": "Administrar detalles",
|
|
1776
1779
|
"manage_devices": "Administrar dispositivos",
|
|
1780
|
+
"manage_facilities": "Administrar instalaciones",
|
|
1777
1781
|
"manage_guests": "Administrar invitados",
|
|
1778
1782
|
"manage_integrations": "Administrar integraciones",
|
|
1779
1783
|
"manage_locations": "Administrar ubicaciones",
|
|
@@ -1924,6 +1928,7 @@
|
|
|
1924
1928
|
"month": "Mes",
|
|
1925
1929
|
"monthly": "Mensual",
|
|
1926
1930
|
"monthly_intake_sum": "Suma de ingesta mensual",
|
|
1931
|
+
"months": "Meses",
|
|
1927
1932
|
"mood": "Humor",
|
|
1928
1933
|
"more_attempts": "más intentos.",
|
|
1929
1934
|
"more_info": "Más información",
|
|
@@ -1967,6 +1972,7 @@
|
|
|
1967
1972
|
"name_not_found": "Nombre no encontrado",
|
|
1968
1973
|
"name_of_person_requesting_activity": "Nombre de la persona que solicita la actividad",
|
|
1969
1974
|
"name_of_person_responsible_for_activity": "Nombre de la persona responsable de la actividad",
|
|
1975
|
+
"name_of_the_facility": "Nombre de la instalación",
|
|
1970
1976
|
"name_text_placeholder": "Texto del nombre completo",
|
|
1971
1977
|
"nature_of_pain": "Naturaleza del dolor",
|
|
1972
1978
|
"near_you": "Cerca de ti",
|
|
@@ -2047,6 +2053,7 @@
|
|
|
2047
2053
|
"no_patient_id_present": "No hay identificación del paciente presente",
|
|
2048
2054
|
"no_preference": "Sin preferencia",
|
|
2049
2055
|
"no_prescription": "Sin receta",
|
|
2056
|
+
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "No se ingresan procedimientos para este tipo de atención.",
|
|
2050
2057
|
"no_purchases": "Sin compras",
|
|
2051
2058
|
"no_references": "Sin referencias",
|
|
2052
2059
|
"no_reminders": "Sin recordatorios",
|
|
@@ -2695,6 +2702,7 @@
|
|
|
2695
2702
|
"reject_appointment_success": "¡Nombramiento rechazado con éxito!",
|
|
2696
2703
|
"reject_appointment_token_error": "¡Error al rechazar la cita! ¡No se pudo encontrar un token válido! ",
|
|
2697
2704
|
"related_encounters": "Encuentros relacionados",
|
|
2705
|
+
"related_procedures": "Procedimientos relacionados",
|
|
2698
2706
|
"relationship": "Relación",
|
|
2699
2707
|
"relationship_desc": "El tipo de relación que esta persona tiene con el paciente (padre, madre, hermano, etc.)",
|
|
2700
2708
|
"relationship_desc2": "La naturaleza de la relación entre el paciente y la persona de contacto.",
|
|
@@ -2972,6 +2980,7 @@
|
|
|
2972
2980
|
"select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "Seleccione el tipo de redistribución de presión utilizada para la herida.",
|
|
2973
2981
|
"select_the_type_of_reaction": "Seleccione el tipo de reacción",
|
|
2974
2982
|
"select_time": "Seleccionar hora",
|
|
2983
|
+
"select_time_interval": "Seleccionar intervalo de tiempo",
|
|
2975
2984
|
"select_type": "Seleccione tipo",
|
|
2976
2985
|
"select_type_condition": "Seleccione el tipo de condición",
|
|
2977
2986
|
"select_type_of_care_plan": "Seleccione el tipo de plan de atención",
|
|
@@ -3336,6 +3345,7 @@
|
|
|
3336
3345
|
"tile_permission_error_message": "No tienes los permisos necesarios para acceder a esta función. Para obtener más ayuda, comuníquese con el administrador de la clínica.",
|
|
3337
3346
|
"tilt_wheelchair": "Silla de ruedas inclinable",
|
|
3338
3347
|
"time": "Hora",
|
|
3348
|
+
"time_eg_3": "Tiempo (p. ej. 3)",
|
|
3339
3349
|
"time_interval_check": "Verificación del intervalo de tiempo",
|
|
3340
3350
|
"time_is_required": "Se requiere tiempo",
|
|
3341
3351
|
"time_of_day": "Hora del día",
|
|
@@ -3689,6 +3699,7 @@
|
|
|
3689
3699
|
"y_o": "y.o.",
|
|
3690
3700
|
"year": "Año",
|
|
3691
3701
|
"yearly": "Anual",
|
|
3702
|
+
"years": "Años",
|
|
3692
3703
|
"years_old": "años de antigüedad",
|
|
3693
3704
|
"yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "Tejido amarillo o blanco que se adhiere al lecho de la úlcera en cuerdas o grupos gruesos, o es mucinoso.",
|
|
3694
3705
|
"yes": "Sí",
|
package/dist/__locales/fr.json
CHANGED
|
@@ -116,6 +116,7 @@
|
|
|
116
116
|
"add_dose_rate": "Ajouter la dose et le débit",
|
|
117
117
|
"add_edit_users": "Ajouter/Modifier des utilisateurs",
|
|
118
118
|
"add_entry": "Ajouter une entrée",
|
|
119
|
+
"add_facility": "Ajouter une installation",
|
|
119
120
|
"add_family_member_history": "Ajouter l'historique des membres de la famille",
|
|
120
121
|
"add_fax_contact": "Ajouter un contact de télécopie",
|
|
121
122
|
"add_gallery": "Ajouter une galerie",
|
|
@@ -660,6 +661,7 @@
|
|
|
660
661
|
"comments": "Commentaires",
|
|
661
662
|
"comments_type_placeholder": "Tapez les notes de commentaires ici.",
|
|
662
663
|
"communication": "Communication",
|
|
664
|
+
"communications_and_procedures": "Communications et procédures",
|
|
663
665
|
"community_care_text": "Le profil numérique du patient basé sur le cloud améliore le triage des patients et la coordination des soins en connectant les prestataires de soins de santé aux partenaires de santé communautaire, permettant ainsi au cercle de soins de collaborer de manière transparente entre les acteurs de la santé et d'impliquer activement les patients et leurs familles dans l'expérience de soins.",
|
|
664
666
|
"community_care_title": "Soins communautaires",
|
|
665
667
|
"company_name": "Nom de l'entreprise",
|
|
@@ -1238,6 +1240,7 @@
|
|
|
1238
1240
|
"eye_drops": "Collyre",
|
|
1239
1241
|
"eye_problems": "Problèmes oculaires",
|
|
1240
1242
|
"face": "Visage",
|
|
1243
|
+
"facilities": "Installations",
|
|
1241
1244
|
"failed_add_blood_pressure": "Impossible d'ajouter la pression artérielle.",
|
|
1242
1245
|
"failed_add_heart_rate": "Impossible d'ajouter la fréquence cardiaque.",
|
|
1243
1246
|
"failed_add_temperature": "Impossible d'ajouter de la température.",
|
|
@@ -1774,6 +1777,7 @@
|
|
|
1774
1777
|
"manage_brightness": "Gérer la luminosité",
|
|
1775
1778
|
"manage_details": "Gérer les détails",
|
|
1776
1779
|
"manage_devices": "Gérer les appareils",
|
|
1780
|
+
"manage_facilities": "Gérer les installations",
|
|
1777
1781
|
"manage_guests": "Gérer les invités",
|
|
1778
1782
|
"manage_integrations": "Gérer les intégrations",
|
|
1779
1783
|
"manage_locations": "Gérer les emplacements",
|
|
@@ -1924,6 +1928,7 @@
|
|
|
1924
1928
|
"month": "Mois",
|
|
1925
1929
|
"monthly": "Mensuel",
|
|
1926
1930
|
"monthly_intake_sum": "Montant mensuel de l'apport",
|
|
1931
|
+
"months": "Mois",
|
|
1927
1932
|
"mood": "Humeur",
|
|
1928
1933
|
"more_attempts": "plus de tentatives.",
|
|
1929
1934
|
"more_info": "Plus d'infos",
|
|
@@ -1967,6 +1972,7 @@
|
|
|
1967
1972
|
"name_not_found": "Nom introuvable",
|
|
1968
1973
|
"name_of_person_requesting_activity": "Nom de la personne demandant l'activité",
|
|
1969
1974
|
"name_of_person_responsible_for_activity": "Nom de la personne responsable de l'activité",
|
|
1975
|
+
"name_of_the_facility": "Nom de l'établissement",
|
|
1970
1976
|
"name_text_placeholder": "Texte du nom complet",
|
|
1971
1977
|
"nature_of_pain": "Nature de la douleur",
|
|
1972
1978
|
"near_you": "Près de chez vous",
|
|
@@ -2047,6 +2053,7 @@
|
|
|
2047
2053
|
"no_patient_id_present": "Aucune carte d'identité du patient présente",
|
|
2048
2054
|
"no_preference": "Aucune préférence",
|
|
2049
2055
|
"no_prescription": "Sans ordonnance",
|
|
2056
|
+
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "Aucune procédure n'est renseignée pour ce type de soins.",
|
|
2050
2057
|
"no_purchases": "Aucun achat",
|
|
2051
2058
|
"no_references": "Aucune référence",
|
|
2052
2059
|
"no_reminders": "Aucun rappel",
|
|
@@ -2695,6 +2702,7 @@
|
|
|
2695
2702
|
"reject_appointment_success": "Nomination rejetée avec succès!",
|
|
2696
2703
|
"reject_appointment_token_error": "Erreur lors du rejet du rendez-vous! Impossible de trouver un jeton valide! ",
|
|
2697
2704
|
"related_encounters": "Rencontres connexes",
|
|
2705
|
+
"related_procedures": "Procédures connexes",
|
|
2698
2706
|
"relationship": "Relation",
|
|
2699
2707
|
"relationship_desc": "Le type de relation que cette personne entretient avec le patient (père, mère, frère ou sœur, etc.)",
|
|
2700
2708
|
"relationship_desc2": "La nature de la relation entre le patient et la personne de contact.",
|
|
@@ -2972,6 +2980,7 @@
|
|
|
2972
2980
|
"select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "Sélectionnez le type de redistribution de pression utilisé pour la plaie.",
|
|
2973
2981
|
"select_the_type_of_reaction": "Sélectionnez le type de réaction",
|
|
2974
2982
|
"select_time": "Sélectionnez l'heure",
|
|
2983
|
+
"select_time_interval": "Sélectionner l'intervalle de temps",
|
|
2975
2984
|
"select_type": "Sélectionner le genre",
|
|
2976
2985
|
"select_type_condition": "Sélectionnez le type d'état",
|
|
2977
2986
|
"select_type_of_care_plan": "Sélectionnez le type de plan de soins",
|
|
@@ -3336,6 +3345,7 @@
|
|
|
3336
3345
|
"tile_permission_error_message": "Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour accéder à cette fonctionnalité. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, veuillez contacter l’administrateur de la clinique.",
|
|
3337
3346
|
"tilt_wheelchair": "Fauteuil roulant inclinable",
|
|
3338
3347
|
"time": "Heure",
|
|
3348
|
+
"time_eg_3": "Heure (par exemple 3)",
|
|
3339
3349
|
"time_interval_check": "Vérification d'intervalle de temps",
|
|
3340
3350
|
"time_is_required": "Il faut du temps",
|
|
3341
3351
|
"time_of_day": "Moment de la journée",
|
|
@@ -3689,6 +3699,7 @@
|
|
|
3689
3699
|
"y_o": "et.o.",
|
|
3690
3700
|
"year": "Année",
|
|
3691
3701
|
"yearly": "Annuel",
|
|
3702
|
+
"years": "Années",
|
|
3692
3703
|
"years_old": "ans",
|
|
3693
3704
|
"yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "Tissu jaune ou blanc qui adhère au lit ulcéreux en cordes ou en touffes épaisses, ou qui est mucineux.",
|
|
3694
3705
|
"yes": "Oui",
|
package/dist/__locales/hi.json
CHANGED
|
@@ -116,6 +116,7 @@
|
|
|
116
116
|
"add_dose_rate": "खुराक और दर जोड़ें",
|
|
117
117
|
"add_edit_users": "उपयोगकर्ता जोड़ें/संपादित करें",
|
|
118
118
|
"add_entry": "प्रविष्टि जोड़ें",
|
|
119
|
+
"add_facility": "सुविधा जोड़ें",
|
|
119
120
|
"add_family_member_history": "परिवार के सदस्य का इतिहास जोड़ें",
|
|
120
121
|
"add_fax_contact": "फैक्स संपर्क जोड़ें",
|
|
121
122
|
"add_gallery": "गैलरी जोड़ें",
|
|
@@ -660,6 +661,7 @@
|
|
|
660
661
|
"comments": "टिप्पणियाँ",
|
|
661
662
|
"comments_type_placeholder": "टिप्पणियाँ नोट्स यहाँ लिखें.",
|
|
662
663
|
"communication": "संचार",
|
|
664
|
+
"communications_and_procedures": "संचार और प्रक्रियाएं",
|
|
663
665
|
"community_care_text": "क्लाउड-आधारित डिजिटल रोगी प्रोफ़ाइल स्वास्थ्य सेवा प्रदाताओं को सामुदायिक स्वास्थ्य भागीदारों के साथ जोड़कर रोगी परीक्षण और देखभाल समन्वय को बढ़ाती है, स्वास्थ्य देखभाल हितधारकों के बीच निर्बाध सहयोग और देखभाल अनुभव में रोगियों और उनके परिवारों की सक्रिय भागीदारी के लिए देखभाल मंडल को सशक्त बनाती है।",
|
|
664
666
|
"community_care_title": "सामुदायिक देखभाल",
|
|
665
667
|
"company_name": "कंपनी का नाम",
|
|
@@ -1238,6 +1240,7 @@
|
|
|
1238
1240
|
"eye_drops": "आई ड्रॉप",
|
|
1239
1241
|
"eye_problems": "आंखों की समस्याएं",
|
|
1240
1242
|
"face": "चेहरा",
|
|
1243
|
+
"facilities": "सुविधाएँ",
|
|
1241
1244
|
"failed_add_blood_pressure": "रक्तचाप जोड़ने में विफल.",
|
|
1242
1245
|
"failed_add_heart_rate": "हृदय गति जोड़ने में विफल.",
|
|
1243
1246
|
"failed_add_temperature": "तापमान जोड़ने में विफल.",
|
|
@@ -1774,6 +1777,7 @@
|
|
|
1774
1777
|
"manage_brightness": "चमक प्रबंधित करें",
|
|
1775
1778
|
"manage_details": "विवरण प्रबंधित करें",
|
|
1776
1779
|
"manage_devices": "डिवाइस प्रबंधित करें",
|
|
1780
|
+
"manage_facilities": "सुविधाएं प्रबंधित करें",
|
|
1777
1781
|
"manage_guests": "मेहमानों का प्रबंधन करें",
|
|
1778
1782
|
"manage_integrations": "एकीकरण प्रबंधित करें",
|
|
1779
1783
|
"manage_locations": "स्थान प्रबंधित करें",
|
|
@@ -1924,6 +1928,7 @@
|
|
|
1924
1928
|
"month": "महीना",
|
|
1925
1929
|
"monthly": "मासिक",
|
|
1926
1930
|
"monthly_intake_sum": "मासिक सेवन राशि",
|
|
1931
|
+
"months": "महीने",
|
|
1927
1932
|
"mood": "मनोदशा",
|
|
1928
1933
|
"more_attempts": "अधिक प्रयास।",
|
|
1929
1934
|
"more_info": "अधिक जानकारी",
|
|
@@ -1967,6 +1972,7 @@
|
|
|
1967
1972
|
"name_not_found": "नाम नहीं मिला",
|
|
1968
1973
|
"name_of_person_requesting_activity": "गतिविधि का अनुरोध करने वाले व्यक्ति का नाम",
|
|
1969
1974
|
"name_of_person_responsible_for_activity": "गतिविधि के लिए जिम्मेदार व्यक्ति का नाम",
|
|
1975
|
+
"name_of_the_facility": "सुविधा का नाम",
|
|
1970
1976
|
"name_text_placeholder": "पूरे नाम का पाठ",
|
|
1971
1977
|
"nature_of_pain": "दर्द की प्रकृति",
|
|
1972
1978
|
"near_you": "आपके पास",
|
|
@@ -2047,6 +2053,7 @@
|
|
|
2047
2053
|
"no_patient_id_present": "कोई मरीज़ आईडी मौजूद नहीं",
|
|
2048
2054
|
"no_preference": "कोई वरीयता नहीं",
|
|
2049
2055
|
"no_prescription": "कोई प्रिस्क्रिप्शन नहीं",
|
|
2056
|
+
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "इस देखभाल प्रकार के लिए कोई प्रक्रिया दर्ज नहीं की गई है।",
|
|
2050
2057
|
"no_purchases": "कोई खरीद नहीं",
|
|
2051
2058
|
"no_references": "कोई संदर्भ नहीं",
|
|
2052
2059
|
"no_reminders": "कोई अनुस्मारक नहीं",
|
|
@@ -2695,6 +2702,7 @@
|
|
|
2695
2702
|
"reject_appointment_success": "सफलतापूर्वक अपॉइंटमेंट अस्वीकृत!",
|
|
2696
2703
|
"reject_appointment_token_error": "अपॉइंटमेंट अस्वीकार करने में त्रुटि! मान्य टोकन नहीं मिल सका! ",
|
|
2697
2704
|
"related_encounters": "संबंधित मुठभेड़",
|
|
2705
|
+
"related_procedures": "संबंधित प्रक्रियाएं",
|
|
2698
2706
|
"relationship": "संबंध",
|
|
2699
2707
|
"relationship_desc": "इस व्यक्ति का रोगी (पिता, माता, भाई-बहन, आदि) के साथ किस प्रकार का संबंध है।",
|
|
2700
2708
|
"relationship_desc2": "रोगी और संपर्क व्यक्ति के बीच संबंधों की प्रकृति।",
|
|
@@ -2972,6 +2980,7 @@
|
|
|
2972
2980
|
"select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "घाव के लिए उपयोग किए जाने वाले दबाव पुनर्वितरण के प्रकार का चयन करें।",
|
|
2973
2981
|
"select_the_type_of_reaction": "प्रतिक्रिया के प्रकार का चयन करें",
|
|
2974
2982
|
"select_time": "समय का चयन करें",
|
|
2983
|
+
"select_time_interval": "समय अंतराल चुनें",
|
|
2975
2984
|
"select_type": "प्रकार चुनें",
|
|
2976
2985
|
"select_type_condition": "शर्त के प्रकार का चयन करें",
|
|
2977
2986
|
"select_type_of_care_plan": "देखभाल योजना का प्रकार चुनें",
|
|
@@ -3336,6 +3345,7 @@
|
|
|
3336
3345
|
"tile_permission_error_message": "आपके पास इस सुविधा तक पहुँचने के लिए आवश्यक अनुमतियाँ नहीं हैं। अधिक सहायता के लिए, कृपया क्लिनिक व्यवस्थापक से संपर्क करें।",
|
|
3337
3346
|
"tilt_wheelchair": "झुकाव व्हीलचेयर",
|
|
3338
3347
|
"time": "समय",
|
|
3348
|
+
"time_eg_3": "समय (जैसे 3)",
|
|
3339
3349
|
"time_interval_check": "समय अंतराल जांच",
|
|
3340
3350
|
"time_is_required": "समय की आवश्यकता है",
|
|
3341
3351
|
"time_of_day": "अपना समय",
|
|
@@ -3689,6 +3699,7 @@
|
|
|
3689
3699
|
"y_o": "और.ओ.",
|
|
3690
3700
|
"year": "वर्ष",
|
|
3691
3701
|
"yearly": "वार्षिक",
|
|
3702
|
+
"years": "साल",
|
|
3692
3703
|
"years_old": "सालों पुराना",
|
|
3693
3704
|
"yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "पीला या सफेद ऊतक जो तार या मोटे झुरमुट में अल्सर बिस्तर का पालन करता है, या श्लेष्म होता है।",
|
|
3694
3705
|
"yes": "हाँ",
|
package/dist/__locales/ja.json
CHANGED
|
@@ -116,6 +116,7 @@
|
|
|
116
116
|
"add_dose_rate": "線量とレートを追加",
|
|
117
117
|
"add_edit_users": "ユーザーの追加/編集",
|
|
118
118
|
"add_entry": "エントリの追加",
|
|
119
|
+
"add_facility": "施設を追加",
|
|
119
120
|
"add_family_member_history": "家族メンバーの履歴を追加する",
|
|
120
121
|
"add_fax_contact": "ファックス連絡先を追加",
|
|
121
122
|
"add_gallery": "ギャラリーを追加",
|
|
@@ -660,6 +661,7 @@
|
|
|
660
661
|
"comments": "コメント",
|
|
661
662
|
"comments_type_placeholder": "ここにコメントメモを入力します。",
|
|
662
663
|
"communication": "コミュニケーション",
|
|
664
|
+
"communications_and_procedures": "コミュニケーションと手順",
|
|
663
665
|
"community_care_text": "クラウドベースのデジタル患者プロファイルは、医療提供者と地域の医療パートナーを結び付けることで患者のトリアージとケアの調整を強化し、医療関係者間のシームレスなコラボレーションとケア経験への患者とその家族の積極的な関与を可能にするケアの輪を強化します。",
|
|
664
666
|
"community_care_title": "コミュニティケア",
|
|
665
667
|
"company_name": "会社名",
|
|
@@ -1238,6 +1240,7 @@
|
|
|
1238
1240
|
"eye_drops": "目薬",
|
|
1239
1241
|
"eye_problems": "目の問題",
|
|
1240
1242
|
"face": "顔",
|
|
1243
|
+
"facilities": "設備",
|
|
1241
1244
|
"failed_add_blood_pressure": "血圧を追加できませんでした。",
|
|
1242
1245
|
"failed_add_heart_rate": "心拍数を追加できませんでした。",
|
|
1243
1246
|
"failed_add_temperature": "温度を追加できませんでした。",
|
|
@@ -1774,6 +1777,7 @@
|
|
|
1774
1777
|
"manage_brightness": "明るさを管理する",
|
|
1775
1778
|
"manage_details": "詳細の管理",
|
|
1776
1779
|
"manage_devices": "デバイスの管理",
|
|
1780
|
+
"manage_facilities": "施設の管理",
|
|
1777
1781
|
"manage_guests": "ゲストの管理",
|
|
1778
1782
|
"manage_integrations": "統合の管理",
|
|
1779
1783
|
"manage_locations": "ロケーションの管理",
|
|
@@ -1924,6 +1928,7 @@
|
|
|
1924
1928
|
"month": "月",
|
|
1925
1929
|
"monthly": "マンスリー",
|
|
1926
1930
|
"monthly_intake_sum": "月間摂取量",
|
|
1931
|
+
"months": "月",
|
|
1927
1932
|
"mood": "ムード",
|
|
1928
1933
|
"more_attempts": "より多くの試み。",
|
|
1929
1934
|
"more_info": "詳細情報",
|
|
@@ -1967,6 +1972,7 @@
|
|
|
1967
1972
|
"name_not_found": "名前が見つかりません",
|
|
1968
1973
|
"name_of_person_requesting_activity": "アクティビティをリクエストする人の名前",
|
|
1969
1974
|
"name_of_person_responsible_for_activity": "活動責任者名",
|
|
1975
|
+
"name_of_the_facility": "施設名",
|
|
1970
1976
|
"name_text_placeholder": "フルネームのテキスト",
|
|
1971
1977
|
"nature_of_pain": "痛みの性質",
|
|
1972
1978
|
"near_you": "お近くの",
|
|
@@ -2047,6 +2053,7 @@
|
|
|
2047
2053
|
"no_patient_id_present": "患者IDがありません",
|
|
2048
2054
|
"no_preference": "希望なし",
|
|
2049
2055
|
"no_prescription": "処方箋なし",
|
|
2056
|
+
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "このケアタイプには手順が入力されていません。",
|
|
2050
2057
|
"no_purchases": "購入なし",
|
|
2051
2058
|
"no_references": "参照なし",
|
|
2052
2059
|
"no_reminders": "リマインダーなし",
|
|
@@ -2695,6 +2702,7 @@
|
|
|
2695
2702
|
"reject_appointment_success": "予約の拒否に成功しました!",
|
|
2696
2703
|
"reject_appointment_token_error": "予定を拒否中にエラーが発生しました!有効なトークンが見つかりませんでした!",
|
|
2697
2704
|
"related_encounters": "関連する出会い",
|
|
2705
|
+
"related_procedures": "関連手順",
|
|
2698
2706
|
"relationship": "繋がり",
|
|
2699
2707
|
"relationship_desc": "この人が患者と持っている関係のタイプ(父親、母親、兄弟など)",
|
|
2700
2708
|
"relationship_desc2": "患者と連絡担当者との関係の性質。",
|
|
@@ -2972,6 +2980,7 @@
|
|
|
2972
2980
|
"select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "創傷に使用する圧力再分配のタイプを選択します。",
|
|
2973
2981
|
"select_the_type_of_reaction": "反応の種類を選択してください",
|
|
2974
2982
|
"select_time": "時間を選択",
|
|
2983
|
+
"select_time_interval": "時間間隔を選択",
|
|
2975
2984
|
"select_type": "タイプを選択してください",
|
|
2976
2985
|
"select_type_condition": "条件の種類を選択してください",
|
|
2977
2986
|
"select_type_of_care_plan": "ケアプランの種類を選択してください",
|
|
@@ -3336,6 +3345,7 @@
|
|
|
3336
3345
|
"tile_permission_error_message": "この機能にアクセスするために必要な権限がありません。さらにサポートが必要な場合は、クリニックの管理者にお問い合わせください。",
|
|
3337
3346
|
"tilt_wheelchair": "チルト車椅子",
|
|
3338
3347
|
"time": "時間",
|
|
3348
|
+
"time_eg_3": "時間(例:3)",
|
|
3339
3349
|
"time_interval_check": "時間間隔チェック",
|
|
3340
3350
|
"time_is_required": "時間が必要です",
|
|
3341
3351
|
"time_of_day": "時刻",
|
|
@@ -3689,6 +3699,7 @@
|
|
|
3689
3699
|
"y_o": "と.o.",
|
|
3690
3700
|
"year": "年",
|
|
3691
3701
|
"yearly": "毎年",
|
|
3702
|
+
"years": "年",
|
|
3692
3703
|
"years_old": "歳",
|
|
3693
3704
|
"yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "ひもや厚い塊で潰瘍床に付着する、または粘液性である黄色または白の組織。",
|
|
3694
3705
|
"yes": "はい",
|
package/dist/__locales/ko.json
CHANGED
|
@@ -116,6 +116,7 @@
|
|
|
116
116
|
"add_dose_rate": "복용량 및 속도 추가",
|
|
117
117
|
"add_edit_users": "사용자 추가/수정",
|
|
118
118
|
"add_entry": "항목 추가",
|
|
119
|
+
"add_facility": "시설 추가",
|
|
119
120
|
"add_family_member_history": "가족 구성원 기록 추가",
|
|
120
121
|
"add_fax_contact": "팩스 연락처 추가",
|
|
121
122
|
"add_gallery": "갤러리 추가",
|
|
@@ -660,6 +661,7 @@
|
|
|
660
661
|
"comments": "코멘트",
|
|
661
662
|
"comments_type_placeholder": "여기에 주석 메모를 입력합니다.",
|
|
662
663
|
"communication": "의사소통",
|
|
664
|
+
"communications_and_procedures": "커뮤니케이션 및 절차",
|
|
663
665
|
"community_care_text": "클라우드 기반 디지털 환자 프로필은 의료 서비스 제공자와 지역 사회 의료 파트너를 연결하고 의료 이해관계자 간의 원활한 협업과 환자 및 그 가족의 치료 경험에 대한 적극적인 참여를 위해 Circle of Care를 강화함으로써 환자 분류 및 치료 조정을 향상시킵니다.",
|
|
664
666
|
"community_care_title": "커뮤니티 케어",
|
|
665
667
|
"company_name": "회사 이름",
|
|
@@ -1238,6 +1240,7 @@
|
|
|
1238
1240
|
"eye_drops": "점안액",
|
|
1239
1241
|
"eye_problems": "눈 문제",
|
|
1240
1242
|
"face": "얼굴",
|
|
1243
|
+
"facilities": "시설",
|
|
1241
1244
|
"failed_add_blood_pressure": "혈압을 추가하지 못했습니다.",
|
|
1242
1245
|
"failed_add_heart_rate": "심박수를 추가하지 못했습니다.",
|
|
1243
1246
|
"failed_add_temperature": "온도를 추가하지 못했습니다.",
|
|
@@ -1774,6 +1777,7 @@
|
|
|
1774
1777
|
"manage_brightness": "밝기 관리",
|
|
1775
1778
|
"manage_details": "세부 정보 관리",
|
|
1776
1779
|
"manage_devices": "장치 관리",
|
|
1780
|
+
"manage_facilities": "시설 관리",
|
|
1777
1781
|
"manage_guests": "게스트 관리",
|
|
1778
1782
|
"manage_integrations": "통합 관리",
|
|
1779
1783
|
"manage_locations": "위치 관리",
|
|
@@ -1924,6 +1928,7 @@
|
|
|
1924
1928
|
"month": "달",
|
|
1925
1929
|
"monthly": "매달의",
|
|
1926
1930
|
"monthly_intake_sum": "월간 섭취량",
|
|
1931
|
+
"months": "개월",
|
|
1927
1932
|
"mood": "기분",
|
|
1928
1933
|
"more_attempts": "더 많은 시도.",
|
|
1929
1934
|
"more_info": "더 많은 정보",
|
|
@@ -1967,6 +1972,7 @@
|
|
|
1967
1972
|
"name_not_found": "이름을 찾을 수 없음",
|
|
1968
1973
|
"name_of_person_requesting_activity": "활동을 요청하는 사람의 이름",
|
|
1969
1974
|
"name_of_person_responsible_for_activity": "활동 책임자 이름",
|
|
1975
|
+
"name_of_the_facility": "시설명",
|
|
1970
1976
|
"name_text_placeholder": "전체 이름의 텍스트",
|
|
1971
1977
|
"nature_of_pain": "고통의 본질",
|
|
1972
1978
|
"near_you": "가까운 곳",
|
|
@@ -2047,6 +2053,7 @@
|
|
|
2047
2053
|
"no_patient_id_present": "환자 ID가 없습니다",
|
|
2048
2054
|
"no_preference": "선호 사항 없음",
|
|
2049
2055
|
"no_prescription": "처방전 없음",
|
|
2056
|
+
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "이 치료 유형에는 절차가 입력되지 않았습니다.",
|
|
2050
2057
|
"no_purchases": "구매 없음",
|
|
2051
2058
|
"no_references": "참조 없음",
|
|
2052
2059
|
"no_reminders": "알림 없음",
|
|
@@ -2695,6 +2702,7 @@
|
|
|
2695
2702
|
"reject_appointment_success": "약속을 성공적으로 거부했습니다!",
|
|
2696
2703
|
"reject_appointment_token_error": "약속을 거부하는 중 오류가 발생했습니다! 유효한 토큰을 찾을 수 없습니다! ",
|
|
2697
2704
|
"related_encounters": "관련 만남",
|
|
2705
|
+
"related_procedures": "관련 절차",
|
|
2698
2706
|
"relationship": "관계",
|
|
2699
2707
|
"relationship_desc": "이 사람이 환자와 갖는 관계 유형 (아버지, 어머니, 형제 자매 등)",
|
|
2700
2708
|
"relationship_desc2": "환자와 연락 담당자 간의 관계의 본질.",
|
|
@@ -2972,6 +2980,7 @@
|
|
|
2972
2980
|
"select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "상처에 사용되는 압력 재분배 유형을 선택합니다.",
|
|
2973
2981
|
"select_the_type_of_reaction": "반응 유형 선택",
|
|
2974
2982
|
"select_time": "시간 선택",
|
|
2983
|
+
"select_time_interval": "시간 간격을 선택하세요",
|
|
2975
2984
|
"select_type": "유형 선택",
|
|
2976
2985
|
"select_type_condition": "조건 유형 선택",
|
|
2977
2986
|
"select_type_of_care_plan": "케어 플랜 유형 선택",
|
|
@@ -3336,6 +3345,7 @@
|
|
|
3336
3345
|
"tile_permission_error_message": "이 기능에 액세스하는 데 필요한 권한이 없습니다. 추가 지원이 필요하면 클리닉 관리자에게 문의하세요.",
|
|
3337
3346
|
"tilt_wheelchair": "틸트 휠체어",
|
|
3338
3347
|
"time": "시간",
|
|
3348
|
+
"time_eg_3": "시간(예: 3)",
|
|
3339
3349
|
"time_interval_check": "시간 간격 확인",
|
|
3340
3350
|
"time_is_required": "시간이 필요합니다",
|
|
3341
3351
|
"time_of_day": "하루 중 시간",
|
|
@@ -3689,6 +3699,7 @@
|
|
|
3689
3699
|
"y_o": "그리고.o.",
|
|
3690
3700
|
"year": "년도",
|
|
3691
3701
|
"yearly": "해마다",
|
|
3702
|
+
"years": "연령",
|
|
3692
3703
|
"years_old": "세",
|
|
3693
3704
|
"yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "궤양 층에 끈이나 두꺼운 덩어리로 달라 붙거나 점액이있는 노란색 또는 흰색 조직.",
|
|
3694
3705
|
"yes": "예",
|
package/dist/__locales/pt.json
CHANGED
|
@@ -116,6 +116,7 @@
|
|
|
116
116
|
"add_dose_rate": "Adicionar Dose e Taxa",
|
|
117
117
|
"add_edit_users": "Adicionar/editar usuários",
|
|
118
118
|
"add_entry": "Adicionar entrada",
|
|
119
|
+
"add_facility": "Adicionar instalação",
|
|
119
120
|
"add_family_member_history": "Adicionar histórico de membro da família",
|
|
120
121
|
"add_fax_contact": "Adicionar contato de fax",
|
|
121
122
|
"add_gallery": "Adicionar Galeria",
|
|
@@ -660,6 +661,7 @@
|
|
|
660
661
|
"comments": "Comentários",
|
|
661
662
|
"comments_type_placeholder": "Digite as notas de Comentários aqui.",
|
|
662
663
|
"communication": "Comunicação",
|
|
664
|
+
"communications_and_procedures": "Comunicações e Procedimentos",
|
|
663
665
|
"community_care_text": "O Perfil Digital do Paciente baseado na nuvem melhora a triagem dos pacientes e a coordenação dos cuidados, conectando os prestadores de cuidados de saúde com parceiros comunitários de saúde, capacitando o Círculo de Cuidados para uma colaboração perfeita entre as partes interessadas dos cuidados de saúde e o envolvimento ativo dos pacientes e suas famílias na experiência de cuidados.",
|
|
664
666
|
"community_care_title": "Cuidado Comunitário",
|
|
665
667
|
"company_name": "Nome da Empresa",
|
|
@@ -1238,6 +1240,7 @@
|
|
|
1238
1240
|
"eye_drops": "Colírio",
|
|
1239
1241
|
"eye_problems": "Problemas oculares",
|
|
1240
1242
|
"face": "Rosto",
|
|
1243
|
+
"facilities": "Instalações",
|
|
1241
1244
|
"failed_add_blood_pressure": "Falha em adicionar pressão arterial.",
|
|
1242
1245
|
"failed_add_heart_rate": "Falha ao adicionar frequência cardíaca.",
|
|
1243
1246
|
"failed_add_temperature": "Falha ao adicionar temperatura.",
|
|
@@ -1774,6 +1777,7 @@
|
|
|
1774
1777
|
"manage_brightness": "Gerenciar brilho",
|
|
1775
1778
|
"manage_details": "Gerenciar detalhes",
|
|
1776
1779
|
"manage_devices": "Gerenciar dispositivos",
|
|
1780
|
+
"manage_facilities": "Gerenciar instalações",
|
|
1777
1781
|
"manage_guests": "Gerenciar convidados",
|
|
1778
1782
|
"manage_integrations": "Gerenciar integrações",
|
|
1779
1783
|
"manage_locations": "Gerenciar locais",
|
|
@@ -1924,6 +1928,7 @@
|
|
|
1924
1928
|
"month": "Mês",
|
|
1925
1929
|
"monthly": "Mensal",
|
|
1926
1930
|
"monthly_intake_sum": "Soma de Ingestão Mensal",
|
|
1931
|
+
"months": "Meses",
|
|
1927
1932
|
"mood": "Humor",
|
|
1928
1933
|
"more_attempts": "mais tentativas.",
|
|
1929
1934
|
"more_info": "Mais informações",
|
|
@@ -1967,6 +1972,7 @@
|
|
|
1967
1972
|
"name_not_found": "Nome não encontrado",
|
|
1968
1973
|
"name_of_person_requesting_activity": "Nome da pessoa que solicita a atividade",
|
|
1969
1974
|
"name_of_person_responsible_for_activity": "Nome da Pessoa Responsável pela Atividade",
|
|
1975
|
+
"name_of_the_facility": "Nome da instalação",
|
|
1970
1976
|
"name_text_placeholder": "Texto do nome completo",
|
|
1971
1977
|
"nature_of_pain": "Natureza da dor",
|
|
1972
1978
|
"near_you": "Perto de você",
|
|
@@ -2047,6 +2053,7 @@
|
|
|
2047
2053
|
"no_patient_id_present": "Nenhuma identificação do paciente presente",
|
|
2048
2054
|
"no_preference": "Sem preferência",
|
|
2049
2055
|
"no_prescription": "Sem receita",
|
|
2056
|
+
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "Nenhum procedimento é inserido para este tipo de atendimento.",
|
|
2050
2057
|
"no_purchases": "Sem compras",
|
|
2051
2058
|
"no_references": "Sem Referências",
|
|
2052
2059
|
"no_reminders": "Sem lembretes",
|
|
@@ -2695,6 +2702,7 @@
|
|
|
2695
2702
|
"reject_appointment_success": "Nomeação rejeitada com sucesso!",
|
|
2696
2703
|
"reject_appointment_token_error": "Erro ao rejeitar a nomeação! Não foi possível encontrar um token válido! ",
|
|
2697
2704
|
"related_encounters": "Encontros Relacionados",
|
|
2705
|
+
"related_procedures": "Procedimentos relacionados",
|
|
2698
2706
|
"relationship": "Relação",
|
|
2699
2707
|
"relationship_desc": "O tipo de relação que essa pessoa tem com o paciente (pai, mãe, irmão, etc.)",
|
|
2700
2708
|
"relationship_desc2": "A natureza da relação entre o paciente e a pessoa de contato.",
|
|
@@ -2972,6 +2980,7 @@
|
|
|
2972
2980
|
"select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "Selecione o tipo de redistribuição de pressão usada para a ferida.",
|
|
2973
2981
|
"select_the_type_of_reaction": "Selecione o tipo de reação",
|
|
2974
2982
|
"select_time": "Selecione a Hora",
|
|
2983
|
+
"select_time_interval": "Selecione o intervalo de tempo",
|
|
2975
2984
|
"select_type": "Selecione o tipo",
|
|
2976
2985
|
"select_type_condition": "Selecione o tipo de condição",
|
|
2977
2986
|
"select_type_of_care_plan": "Selecione o tipo de plano de cuidados",
|
|
@@ -3336,6 +3345,7 @@
|
|
|
3336
3345
|
"tile_permission_error_message": "Você não tem as permissões necessárias para acessar este recurso. Para obter mais assistência, entre em contato com o administrador da clínica.",
|
|
3337
3346
|
"tilt_wheelchair": "Cadeira de rodas de inclinação",
|
|
3338
3347
|
"time": "Hora",
|
|
3348
|
+
"time_eg_3": "Tempo (por exemplo, 3)",
|
|
3339
3349
|
"time_interval_check": "Verificação do intervalo de tempo",
|
|
3340
3350
|
"time_is_required": "O tempo é necessário",
|
|
3341
3351
|
"time_of_day": "Hora do dia",
|
|
@@ -3689,6 +3699,7 @@
|
|
|
3689
3699
|
"y_o": "e.o.",
|
|
3690
3700
|
"year": "Ano",
|
|
3691
3701
|
"yearly": "Anual",
|
|
3702
|
+
"years": "Anos",
|
|
3692
3703
|
"years_old": "anos de idade",
|
|
3693
3704
|
"yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "Tecido amarelo ou branco que adere ao leito da úlcera em cordas ou aglomerados espessos, ou é mucinoso.",
|
|
3694
3705
|
"yes": "Sim",
|
package/dist/__locales/uk.json
CHANGED
|
@@ -116,6 +116,7 @@
|
|
|
116
116
|
"add_dose_rate": "Додати дозу & потужність",
|
|
117
117
|
"add_edit_users": "Додати/Редагувати користувачів",
|
|
118
118
|
"add_entry": "Додати запис",
|
|
119
|
+
"add_facility": "Додати заклад",
|
|
119
120
|
"add_family_member_history": "Додати історію членів сім’ї",
|
|
120
121
|
"add_fax_contact": "Додати контакт факсу",
|
|
121
122
|
"add_gallery": "Додати колекцію",
|
|
@@ -660,6 +661,7 @@
|
|
|
660
661
|
"comments": "Коментарі",
|
|
661
662
|
"comments_type_placeholder": "Введіть примітки до коментарів тут.",
|
|
662
663
|
"communication": "спілкування",
|
|
664
|
+
"communications_and_procedures": "Повідомлення та процедури",
|
|
663
665
|
"community_care_text": "Хмарний цифровий профіль пацієнта покращує сортування пацієнтів і координацію догляду, з’єднуючи постачальників медичних послуг із громадськими партнерами в галузі охорони здоров’я, розширюючи можливості Circle of Care для безперебійної співпраці між зацікавленими сторонами охорони здоров’я та активного залучення пацієнтів та їхніх сімей до надання допомоги.",
|
|
664
666
|
"community_care_title": "Громадський догляд",
|
|
665
667
|
"company_name": "Назва компанії",
|
|
@@ -1238,6 +1240,7 @@
|
|
|
1238
1240
|
"eye_drops": "Очні краплі",
|
|
1239
1241
|
"eye_problems": "Проблеми з очима",
|
|
1240
1242
|
"face": "Обличчя",
|
|
1243
|
+
"facilities": "Зручності",
|
|
1241
1244
|
"failed_add_blood_pressure": "Не вдалося додати артеріального тиску.",
|
|
1242
1245
|
"failed_add_heart_rate": "Не вдалося додати частоту серцевих скорочень.",
|
|
1243
1246
|
"failed_add_temperature": "Не вдалося додати температуру.",
|
|
@@ -1774,6 +1777,7 @@
|
|
|
1774
1777
|
"manage_brightness": "Керуйте яскравістю",
|
|
1775
1778
|
"manage_details": "Керування відомостями",
|
|
1776
1779
|
"manage_devices": "Керування пристроями",
|
|
1780
|
+
"manage_facilities": "Управління об'єктами",
|
|
1777
1781
|
"manage_guests": "Керування гостями",
|
|
1778
1782
|
"manage_integrations": "Керування інтеграціями",
|
|
1779
1783
|
"manage_locations": "Керування розташуваннями",
|
|
@@ -1924,6 +1928,7 @@
|
|
|
1924
1928
|
"month": "Місяць",
|
|
1925
1929
|
"monthly": "Щомісяця",
|
|
1926
1930
|
"monthly_intake_sum": "Щомісячна сума споживання",
|
|
1931
|
+
"months": "Місяці",
|
|
1927
1932
|
"mood": "Настрій",
|
|
1928
1933
|
"more_attempts": "більше спроб.",
|
|
1929
1934
|
"more_info": "Більше інформації",
|
|
@@ -1967,6 +1972,7 @@
|
|
|
1967
1972
|
"name_not_found": "Ім'я не знайдено",
|
|
1968
1973
|
"name_of_person_requesting_activity": "Ім'я особи, яка запитує діяльність",
|
|
1969
1974
|
"name_of_person_responsible_for_activity": "Ім'я особи, відповідальної за діяльність",
|
|
1975
|
+
"name_of_the_facility": "Назва закладу",
|
|
1970
1976
|
"name_text_placeholder": "Текст ПІБ",
|
|
1971
1977
|
"nature_of_pain": "характер болю",
|
|
1972
1978
|
"near_you": "Поруч з вами",
|
|
@@ -2047,6 +2053,7 @@
|
|
|
2047
2053
|
"no_patient_id_present": "Немає ідентифікатора пацієнта",
|
|
2048
2054
|
"no_preference": "Без преференцій",
|
|
2049
2055
|
"no_prescription": "Без рецепта",
|
|
2056
|
+
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "Жодних процедур для цього типу догляду не введено.",
|
|
2050
2057
|
"no_purchases": "Без покупок",
|
|
2051
2058
|
"no_references": "Без посилань",
|
|
2052
2059
|
"no_reminders": "Без нагадувань",
|
|
@@ -2695,6 +2702,7 @@
|
|
|
2695
2702
|
"reject_appointment_success": "Успішно відмовлено в призначенні!",
|
|
2696
2703
|
"reject_appointment_token_error": "Помилка відхилення призначення! Не вдалося знайти дійсний токен! ",
|
|
2697
2704
|
"related_encounters": "Пов'язані зустрічі",
|
|
2705
|
+
"related_procedures": "Пов'язані процедури",
|
|
2698
2706
|
"relationship": "Відносини",
|
|
2699
2707
|
"relationship_desc": "Тип відносин цієї людини до пацієнта (батько, мати, брат і сестра і т.д.)",
|
|
2700
2708
|
"relationship_desc2": "Характер відносин між пацієнтом і контактною особою.",
|
|
@@ -2972,6 +2980,7 @@
|
|
|
2972
2980
|
"select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "Виберіть тип перерозподілу тиску, який використовується для рани.",
|
|
2973
2981
|
"select_the_type_of_reaction": "Виберіть тип реакції",
|
|
2974
2982
|
"select_time": "Виберіть Час",
|
|
2983
|
+
"select_time_interval": "Виберіть Інтервал часу",
|
|
2975
2984
|
"select_type": "Виберіть тип",
|
|
2976
2985
|
"select_type_condition": "Виберіть тип умови",
|
|
2977
2986
|
"select_type_of_care_plan": "Виберіть тип плану догляду",
|
|
@@ -3336,6 +3345,7 @@
|
|
|
3336
3345
|
"tile_permission_error_message": "Ви не маєте необхідних дозволів для доступу до цієї функції. За додатковою допомогою звертайтеся до адміністратора клініки.",
|
|
3337
3346
|
"tilt_wheelchair": "Нахил інвалідного візка",
|
|
3338
3347
|
"time": "Час",
|
|
3348
|
+
"time_eg_3": "Час (наприклад, 3)",
|
|
3339
3349
|
"time_interval_check": "Перевірка інтервалу часу",
|
|
3340
3350
|
"time_is_required": "Необхідний час",
|
|
3341
3351
|
"time_of_day": "Час дня",
|
|
@@ -3689,6 +3699,7 @@
|
|
|
3689
3699
|
"y_o": "і.о.",
|
|
3690
3700
|
"year": "рік",
|
|
3691
3701
|
"yearly": "Щорічний",
|
|
3702
|
+
"years": "років",
|
|
3692
3703
|
"years_old": "років",
|
|
3693
3704
|
"yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "Жовта або біла тканина, яка прилипає до виразкового ложа струнами або товстими грудочками, або є муцинозної.",
|
|
3694
3705
|
"yes": "Так",
|
package/dist/__locales/ur.json
CHANGED
|
@@ -116,6 +116,7 @@
|
|
|
116
116
|
"add_dose_rate": "خوراک اور شرح شامل کریں",
|
|
117
117
|
"add_edit_users": "صارفین کو شامل/ترمیم کریں۔",
|
|
118
118
|
"add_entry": "اندراج شامل کریں",
|
|
119
|
+
"add_facility": "سہولت شامل کریں۔",
|
|
119
120
|
"add_family_member_history": "فیملی ممبر کی سرگزشت شامل کریں۔",
|
|
120
121
|
"add_fax_contact": "فیکس رابطہ شامل کریں۔",
|
|
121
122
|
"add_gallery": "گیلری شامل کریں",
|
|
@@ -660,6 +661,7 @@
|
|
|
660
661
|
"comments": "تبصرے",
|
|
661
662
|
"comments_type_placeholder": "تبصرے کے نوٹ یہاں ٹائپ کریں.",
|
|
662
663
|
"communication": "مواصلات",
|
|
664
|
+
"communications_and_procedures": "مواصلات اور طریقہ کار",
|
|
663
665
|
"community_care_text": "کلاؤڈ پر مبنی ڈیجیٹل پیشنٹ پروفائل صحت کی دیکھ بھال فراہم کرنے والوں کو کمیونٹی ہیلتھ پارٹنرز کے ساتھ جوڑ کر، صحت کی دیکھ بھال کے اسٹیک ہولڈرز کے درمیان ہموار تعاون اور نگہداشت کے تجربے میں مریضوں اور ان کے خاندانوں کی فعال شمولیت کے لیے نگہداشت کے دائرے کو بااختیار بنا کر مریضوں کی آزمائش اور دیکھ بھال کے ربط کو بڑھاتا ہے۔",
|
|
664
666
|
"community_care_title": "کمیونٹی کیئر",
|
|
665
667
|
"company_name": "کمپنی کا نام",
|
|
@@ -1238,6 +1240,7 @@
|
|
|
1238
1240
|
"eye_drops": "آنکھوں کے قطرے",
|
|
1239
1241
|
"eye_problems": "آنکھوں کے مسائل",
|
|
1240
1242
|
"face": "چہرہ",
|
|
1243
|
+
"facilities": "سہولیات",
|
|
1241
1244
|
"failed_add_blood_pressure": "بلڈ پریشر میں اضافہ کرنے میں ناکام رہا۔",
|
|
1242
1245
|
"failed_add_heart_rate": "دل کی دھڑکن کو شامل کرنے میں ناکام.",
|
|
1243
1246
|
"failed_add_temperature": "درجہ حرارت شامل کرنے میں ناکام رہا۔",
|
|
@@ -1774,6 +1777,7 @@
|
|
|
1774
1777
|
"manage_brightness": "چمک کا نظم کریں۔",
|
|
1775
1778
|
"manage_details": "تفصیلات کا انتظام کریں",
|
|
1776
1779
|
"manage_devices": "آلات کا نظم کریں۔",
|
|
1780
|
+
"manage_facilities": "سہولیات کا انتظام کریں۔",
|
|
1777
1781
|
"manage_guests": "مہمانوں کا انتظام کریں",
|
|
1778
1782
|
"manage_integrations": "Integrations کا انتظام کریں",
|
|
1779
1783
|
"manage_locations": "مقامات کا انتظام کریں",
|
|
@@ -1924,6 +1928,7 @@
|
|
|
1924
1928
|
"month": "مہینہ",
|
|
1925
1929
|
"monthly": "ماہانہ",
|
|
1926
1930
|
"monthly_intake_sum": "ماہانہ کھانے کی رقم",
|
|
1931
|
+
"months": "مہینوں",
|
|
1927
1932
|
"mood": "مزاج",
|
|
1928
1933
|
"more_attempts": "مزید کوششیں.",
|
|
1929
1934
|
"more_info": "مزید معلومات",
|
|
@@ -1967,6 +1972,7 @@
|
|
|
1967
1972
|
"name_not_found": "نام نہیں ملا",
|
|
1968
1973
|
"name_of_person_requesting_activity": "سرگرمی کی درخواست کرنے والے شخص کا نام",
|
|
1969
1974
|
"name_of_person_responsible_for_activity": "سرگرمی کے لیے ذمہ دار شخص کا نام",
|
|
1975
|
+
"name_of_the_facility": "سہولت کا نام",
|
|
1970
1976
|
"name_text_placeholder": "مکمل نام کا متن",
|
|
1971
1977
|
"nature_of_pain": "درد کی نوعیت",
|
|
1972
1978
|
"near_you": "آپ کے قریب",
|
|
@@ -2047,6 +2053,7 @@
|
|
|
2047
2053
|
"no_patient_id_present": "کوئی مریض کی شناخت موجود نہیں ہے۔",
|
|
2048
2054
|
"no_preference": "کوئی ترجیح نہیں",
|
|
2049
2055
|
"no_prescription": "کوئی نسخہ نہیں۔",
|
|
2056
|
+
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "اس قسم کی دیکھ بھال کے لیے کوئی طریقہ کار درج نہیں کیا گیا ہے۔",
|
|
2050
2057
|
"no_purchases": "کوئی خریداری نہیں",
|
|
2051
2058
|
"no_references": "کوئی حوالہ نہیں",
|
|
2052
2059
|
"no_reminders": "کوئی یاد دہانی نہیں",
|
|
@@ -2695,6 +2702,7 @@
|
|
|
2695
2702
|
"reject_appointment_success": "تقرری کو کامیابی سے مسترد کر دیا گیا!",
|
|
2696
2703
|
"reject_appointment_token_error": "ملاقات مسترد کرنے میں غلطی! درست ٹوکن نہیں مل سکا! ",
|
|
2697
2704
|
"related_encounters": "متعلقہ ملاقاتیں",
|
|
2705
|
+
"related_procedures": "متعلقہ طریقہ کار",
|
|
2698
2706
|
"relationship": "تعلق",
|
|
2699
2707
|
"relationship_desc": "اس شخص کا مریض (والد، ماں، بھائی بہن وغیرہ) کے ساتھ کس قسم کا تعلق ہے۔",
|
|
2700
2708
|
"relationship_desc2": "مریض اور رابطہ کرنے والے شخص کے درمیان تعلقات کی نوعیت.",
|
|
@@ -2972,6 +2980,7 @@
|
|
|
2972
2980
|
"select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "زخم کے لئے استعمال ہونے والے دباؤ کی دوبارہ تقسیم کی قسم کا انتخاب کریں۔",
|
|
2973
2981
|
"select_the_type_of_reaction": "رد عمل کی قسم منتخب کریں۔",
|
|
2974
2982
|
"select_time": "وقت منتخب کریں",
|
|
2983
|
+
"select_time_interval": "وقت کا وقفہ منتخب کریں۔",
|
|
2975
2984
|
"select_type": "قسم منتخب کریں۔",
|
|
2976
2985
|
"select_type_condition": "حالت کی قسم منتخب کریں۔",
|
|
2977
2986
|
"select_type_of_care_plan": "نگہداشت کے منصوبے کی قسم منتخب کریں۔",
|
|
@@ -3336,6 +3345,7 @@
|
|
|
3336
3345
|
"tile_permission_error_message": "آپ کے پاس اس خصوصیت تک رسائی کے لیے ضروری اجازتیں نہیں ہیں۔ مزید مدد کے لیے، براہ کرم کلینک کے منتظم سے رابطہ کریں۔",
|
|
3337
3346
|
"tilt_wheelchair": "جھکی ہوئی وہیل چیئر",
|
|
3338
3347
|
"time": "وقت",
|
|
3348
|
+
"time_eg_3": "وقت (مثلاً 3)",
|
|
3339
3349
|
"time_interval_check": "وقت کا وقفہ چیک",
|
|
3340
3350
|
"time_is_required": "وقت کی ضرورت ہے",
|
|
3341
3351
|
"time_of_day": "دن کا وقت",
|
|
@@ -3689,6 +3699,7 @@
|
|
|
3689
3699
|
"y_o": "اور.o.",
|
|
3690
3700
|
"year": "سال",
|
|
3691
3701
|
"yearly": "سالانہ",
|
|
3702
|
+
"years": "سال",
|
|
3692
3703
|
"years_old": "سالوں کی عمر",
|
|
3693
3704
|
"yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "پیلے یا سفید ٹشو جو السر کے بستر پر تاروں یا موٹے جھڑکوں میں جڑے ہوتے ہیں ، یا میوکنس ہوتے ہیں۔",
|
|
3694
3705
|
"yes": "ہاں",
|
package/dist/__locales/vi.json
CHANGED
|
@@ -116,6 +116,7 @@
|
|
|
116
116
|
"add_dose_rate": "Thêm liều lượng & tỷ lệ",
|
|
117
117
|
"add_edit_users": "Thêm/Chỉnh sửa Người dùng",
|
|
118
118
|
"add_entry": "Thêm mục nhập",
|
|
119
|
+
"add_facility": "Thêm tiện ích",
|
|
119
120
|
"add_family_member_history": "Thêm lịch sử thành viên gia đình",
|
|
120
121
|
"add_fax_contact": "Thêm Liên hệ Fax",
|
|
121
122
|
"add_gallery": "Thêm bộ sưu tập",
|
|
@@ -660,6 +661,7 @@
|
|
|
660
661
|
"comments": "Ý kiến",
|
|
661
662
|
"comments_type_placeholder": "Nhập Ghi chú nhận xét ở đây.",
|
|
662
663
|
"communication": "Giao tiếp",
|
|
664
|
+
"communications_and_procedures": "Truyền thông và Thủ tục",
|
|
663
665
|
"community_care_text": "Hồ sơ bệnh nhân kỹ thuật số dựa trên đám mây tăng cường phối hợp chăm sóc và phân loại bệnh nhân bằng cách kết nối các nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe với các đối tác y tế cộng đồng, trao quyền cho Vòng tròn chăm sóc để cộng tác liền mạch giữa các bên liên quan đến chăm sóc sức khỏe và sự tham gia tích cực của bệnh nhân và gia đình họ vào trải nghiệm chăm sóc.",
|
|
664
666
|
"community_care_title": "Chăm sóc cộng đồng",
|
|
665
667
|
"company_name": "Tên công ty",
|
|
@@ -1238,6 +1240,7 @@
|
|
|
1238
1240
|
"eye_drops": "Thuốc nhỏ mắt",
|
|
1239
1241
|
"eye_problems": "Vấn đề về mắt",
|
|
1240
1242
|
"face": "Mặt",
|
|
1243
|
+
"facilities": "Cơ sở",
|
|
1241
1244
|
"failed_add_blood_pressure": "Không thêm huyết áp.",
|
|
1242
1245
|
"failed_add_heart_rate": "Không thể thêm nhịp tim.",
|
|
1243
1246
|
"failed_add_temperature": "Không thể thêm nhiệt độ.",
|
|
@@ -1774,6 +1777,7 @@
|
|
|
1774
1777
|
"manage_brightness": "Quản lý độ sáng",
|
|
1775
1778
|
"manage_details": "Quản lý chi tiết",
|
|
1776
1779
|
"manage_devices": "Quản lý thiết bị",
|
|
1780
|
+
"manage_facilities": "Quản lý cơ sở vật chất",
|
|
1777
1781
|
"manage_guests": "Quản lý khách",
|
|
1778
1782
|
"manage_integrations": "Quản lý tiện ích tích hợp",
|
|
1779
1783
|
"manage_locations": "Quản lý vị trí",
|
|
@@ -1924,6 +1928,7 @@
|
|
|
1924
1928
|
"month": "Tháng",
|
|
1925
1929
|
"monthly": "Nguyệt san",
|
|
1926
1930
|
"monthly_intake_sum": "Số tiền nhập học hàng tháng",
|
|
1931
|
+
"months": "Tháng",
|
|
1927
1932
|
"mood": "Tâm trạng",
|
|
1928
1933
|
"more_attempts": "nhiều nỗ lực hơn.",
|
|
1929
1934
|
"more_info": "Thêm thông tin",
|
|
@@ -1967,6 +1972,7 @@
|
|
|
1967
1972
|
"name_not_found": "Không tìm thấy tên",
|
|
1968
1973
|
"name_of_person_requesting_activity": "Tên người yêu cầu hoạt động",
|
|
1969
1974
|
"name_of_person_responsible_for_activity": "Tên của người chịu trách nhiệm cho hoạt động",
|
|
1975
|
+
"name_of_the_facility": "Tên của cơ sở",
|
|
1970
1976
|
"name_text_placeholder": "Văn bản tên đầy đủ",
|
|
1971
1977
|
"nature_of_pain": "Bản chất của nỗi đau",
|
|
1972
1978
|
"near_you": "Gần bạn",
|
|
@@ -2047,6 +2053,7 @@
|
|
|
2047
2053
|
"no_patient_id_present": "Không có ID bệnh nhân hiện tại",
|
|
2048
2054
|
"no_preference": "Không có tùy chọn",
|
|
2049
2055
|
"no_prescription": "Không cần đơn thuốc",
|
|
2056
|
+
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "Không có quy trình nào được nhập cho loại chăm sóc này.",
|
|
2050
2057
|
"no_purchases": "Không mua hàng",
|
|
2051
2058
|
"no_references": "Không có tài liệu tham khảo",
|
|
2052
2059
|
"no_reminders": "Không có lời nhắc",
|
|
@@ -2695,6 +2702,7 @@
|
|
|
2695
2702
|
"reject_appointment_success": "Cuộc hẹn bị từ chối thành công!",
|
|
2696
2703
|
"reject_appointment_token_error": "Lỗi từ chối cuộc hẹn! Không thể tìm thấy mã thông báo hợp lệ! ",
|
|
2697
2704
|
"related_encounters": "Cuộc gặp gỡ liên quan",
|
|
2705
|
+
"related_procedures": "Các thủ tục liên quan",
|
|
2698
2706
|
"relationship": "Mối quan hệ",
|
|
2699
2707
|
"relationship_desc": "Loại mối quan hệ mà người này có với bệnh nhân (cha, mẹ, anh chị em, v.v.)",
|
|
2700
2708
|
"relationship_desc2": "Bản chất của mối quan hệ giữa bệnh nhân và người liên lạc.",
|
|
@@ -2972,6 +2980,7 @@
|
|
|
2972
2980
|
"select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "Chọn loại phân phối lại áp lực được sử dụng cho vết thương.",
|
|
2973
2981
|
"select_the_type_of_reaction": "Chọn loại phản ứng",
|
|
2974
2982
|
"select_time": "Chọn thời gian",
|
|
2983
|
+
"select_time_interval": "Chọn khoảng thời gian",
|
|
2975
2984
|
"select_type": "Lựa chọn đối tượng",
|
|
2976
2985
|
"select_type_condition": "Chọn loại điều kiện",
|
|
2977
2986
|
"select_type_of_care_plan": "Chọn loại kế hoạch chăm sóc",
|
|
@@ -3336,6 +3345,7 @@
|
|
|
3336
3345
|
"tile_permission_error_message": "Bạn không có quyền cần thiết để truy cập tính năng này. Để được hỗ trợ thêm, vui lòng liên hệ với quản trị viên phòng khám.",
|
|
3337
3346
|
"tilt_wheelchair": "Xe lăn nghiêng",
|
|
3338
3347
|
"time": "Thời gian",
|
|
3348
|
+
"time_eg_3": "Thời gian (ví dụ: 3)",
|
|
3339
3349
|
"time_interval_check": "Kiểm tra khoảng thời gian",
|
|
3340
3350
|
"time_is_required": "Thời gian là cần thiết",
|
|
3341
3351
|
"time_of_day": "Thời gian trong ngày",
|
|
@@ -3689,6 +3699,7 @@
|
|
|
3689
3699
|
"y_o": "và.o.",
|
|
3690
3700
|
"year": "Năm",
|
|
3691
3701
|
"yearly": "Thường niên",
|
|
3702
|
+
"years": "Năm",
|
|
3692
3703
|
"years_old": "năm tuổi",
|
|
3693
3704
|
"yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "Mô màu vàng hoặc trắng bám vào giường loét trong chuỗi hoặc khối dày, hoặc là chất nhầy.",
|
|
3694
3705
|
"yes": "Có",
|
|
@@ -116,6 +116,7 @@
|
|
|
116
116
|
"add_dose_rate": "添加剂量和速率",
|
|
117
117
|
"add_edit_users": "添加/编辑用户",
|
|
118
118
|
"add_entry": "添加条目",
|
|
119
|
+
"add_facility": "添加设施",
|
|
119
120
|
"add_family_member_history": "添加家庭成员历史记录",
|
|
120
121
|
"add_fax_contact": "添加传真联系人",
|
|
121
122
|
"add_gallery": "添加图库",
|
|
@@ -660,6 +661,7 @@
|
|
|
660
661
|
"comments": "评论",
|
|
661
662
|
"comments_type_placeholder": "在此处键入注释注释。",
|
|
662
663
|
"communication": "沟通",
|
|
664
|
+
"communications_and_procedures": "沟通与程序",
|
|
663
665
|
"community_care_text": "基于云的数字患者档案通过将医疗保健提供者与社区健康合作伙伴联系起来,增强了患者分诊和护理协调,使护理圈能够实现医疗保健利益相关者之间的无缝协作,并使患者及其家人积极参与护理体验。",
|
|
664
666
|
"community_care_title": "社区关怀",
|
|
665
667
|
"company_name": "公司名称",
|
|
@@ -1238,6 +1240,7 @@
|
|
|
1238
1240
|
"eye_drops": "眼药水",
|
|
1239
1241
|
"eye_problems": "眼睛问题",
|
|
1240
1242
|
"face": "脸",
|
|
1243
|
+
"facilities": "设施",
|
|
1241
1244
|
"failed_add_blood_pressure": "未能增加血压。",
|
|
1242
1245
|
"failed_add_heart_rate": "无法添加心率。",
|
|
1243
1246
|
"failed_add_temperature": "无法添加温度。",
|
|
@@ -1774,6 +1777,7 @@
|
|
|
1774
1777
|
"manage_brightness": "管理亮度",
|
|
1775
1778
|
"manage_details": "管理详细信息",
|
|
1776
1779
|
"manage_devices": "管理设备",
|
|
1780
|
+
"manage_facilities": "管理设施",
|
|
1777
1781
|
"manage_guests": "管理访客",
|
|
1778
1782
|
"manage_integrations": "管理集成",
|
|
1779
1783
|
"manage_locations": "管理位置",
|
|
@@ -1924,6 +1928,7 @@
|
|
|
1924
1928
|
"month": "月",
|
|
1925
1929
|
"monthly": "每月",
|
|
1926
1930
|
"monthly_intake_sum": "每月摄入量",
|
|
1931
|
+
"months": "月份",
|
|
1927
1932
|
"mood": "心情",
|
|
1928
1933
|
"more_attempts": "更多尝试。",
|
|
1929
1934
|
"more_info": "更多信息",
|
|
@@ -1967,6 +1972,7 @@
|
|
|
1967
1972
|
"name_not_found": "未找到名称",
|
|
1968
1973
|
"name_of_person_requesting_activity": "活动请求人姓名",
|
|
1969
1974
|
"name_of_person_responsible_for_activity": "活动负责人姓名",
|
|
1975
|
+
"name_of_the_facility": "设施名称",
|
|
1970
1976
|
"name_text_placeholder": "全名文本",
|
|
1971
1977
|
"nature_of_pain": "疼痛的性质",
|
|
1972
1978
|
"near_you": "在您附近",
|
|
@@ -2047,6 +2053,7 @@
|
|
|
2047
2053
|
"no_patient_id_present": "未有患者身份证",
|
|
2048
2054
|
"no_preference": "无偏好",
|
|
2049
2055
|
"no_prescription": "无需处方",
|
|
2056
|
+
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "尚未输入该护理类型的任何程序。",
|
|
2050
2057
|
"no_purchases": "没有购买",
|
|
2051
2058
|
"no_references": "暂无参考资料",
|
|
2052
2059
|
"no_reminders": "无提醒",
|
|
@@ -2695,6 +2702,7 @@
|
|
|
2695
2702
|
"reject_appointment_success": "成功拒绝预约!",
|
|
2696
2703
|
"reject_appointment_token_error": "拒绝约会时出错!找不到有效的令牌!",
|
|
2697
2704
|
"related_encounters": "相关遭遇",
|
|
2705
|
+
"related_procedures": "相关程序",
|
|
2698
2706
|
"relationship": "关系",
|
|
2699
2707
|
"relationship_desc": "此人与患者(父亲、母亲、兄弟姐妹等)的关系类型",
|
|
2700
2708
|
"relationship_desc2": "患者与联系人之间关系的性质。",
|
|
@@ -2972,6 +2980,7 @@
|
|
|
2972
2980
|
"select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "选择用于伤口的压力再分布类型。",
|
|
2973
2981
|
"select_the_type_of_reaction": "选择反应类型",
|
|
2974
2982
|
"select_time": "选择时间",
|
|
2983
|
+
"select_time_interval": "选择时间间隔",
|
|
2975
2984
|
"select_type": "选择类型",
|
|
2976
2985
|
"select_type_condition": "选择条件类型",
|
|
2977
2986
|
"select_type_of_care_plan": "选择护理计划类型",
|
|
@@ -3336,6 +3345,7 @@
|
|
|
3336
3345
|
"tile_permission_error_message": "您没有访问此功能所需的权限。如需进一步帮助,请联系诊所管理员。",
|
|
3337
3346
|
"tilt_wheelchair": "倾斜轮椅",
|
|
3338
3347
|
"time": "时间",
|
|
3348
|
+
"time_eg_3": "时间(例如 3)",
|
|
3339
3349
|
"time_interval_check": "时间间隔检查",
|
|
3340
3350
|
"time_is_required": "需要时间",
|
|
3341
3351
|
"time_of_day": "一天中的时间",
|
|
@@ -3689,6 +3699,7 @@
|
|
|
3689
3699
|
"y_o": "和.o.",
|
|
3690
3700
|
"year": "年",
|
|
3691
3701
|
"yearly": "每年",
|
|
3702
|
+
"years": "年",
|
|
3692
3703
|
"years_old": "岁",
|
|
3693
3704
|
"yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "黄色或白色组织以绳状或厚团块粘附在溃疡床上,或粘液。",
|
|
3694
3705
|
"yes": "是的",
|
|
@@ -116,6 +116,7 @@
|
|
|
116
116
|
"add_dose_rate": "添加劑量和速率",
|
|
117
117
|
"add_edit_users": "新增/編輯用戶",
|
|
118
118
|
"add_entry": "添加條目",
|
|
119
|
+
"add_facility": "增加設施",
|
|
119
120
|
"add_family_member_history": "新增家庭成員歷史記錄",
|
|
120
121
|
"add_fax_contact": "添加傳真聯繫人",
|
|
121
122
|
"add_gallery": "添加圖庫",
|
|
@@ -660,6 +661,7 @@
|
|
|
660
661
|
"comments": "評論",
|
|
661
662
|
"comments_type_placeholder": "在此處鍵入註釋註釋。",
|
|
662
663
|
"communication": "溝通",
|
|
664
|
+
"communications_and_procedures": "通訊和程式",
|
|
663
665
|
"community_care_text": "基於雲端的數位病患檔案透過將醫療保健提供者與社區健康合作夥伴聯繫起來,增強了病患分診和護理協調,使護理圈能夠實現醫療保健利益相關者之間的無縫協作,並使病患及其家人積極參與護理體驗。",
|
|
664
666
|
"community_care_title": "社區關懷",
|
|
665
667
|
"company_name": "公司名稱",
|
|
@@ -1238,6 +1240,7 @@
|
|
|
1238
1240
|
"eye_drops": "眼藥水",
|
|
1239
1241
|
"eye_problems": "眼睛問題",
|
|
1240
1242
|
"face": "臉",
|
|
1243
|
+
"facilities": "設施",
|
|
1241
1244
|
"failed_add_blood_pressure": "未能增加血壓。",
|
|
1242
1245
|
"failed_add_heart_rate": "無法添加心率。",
|
|
1243
1246
|
"failed_add_temperature": "無法添加溫度。",
|
|
@@ -1774,6 +1777,7 @@
|
|
|
1774
1777
|
"manage_brightness": "管理亮度",
|
|
1775
1778
|
"manage_details": "管理詳細資訊",
|
|
1776
1779
|
"manage_devices": "管理設備",
|
|
1780
|
+
"manage_facilities": "管理設施",
|
|
1777
1781
|
"manage_guests": "管理訪客",
|
|
1778
1782
|
"manage_integrations": "管理集成",
|
|
1779
1783
|
"manage_locations": "管理位置",
|
|
@@ -1924,6 +1928,7 @@
|
|
|
1924
1928
|
"month": "月",
|
|
1925
1929
|
"monthly": "每月",
|
|
1926
1930
|
"monthly_intake_sum": "每月攝入量",
|
|
1931
|
+
"months": "幾個月",
|
|
1927
1932
|
"mood": "心情",
|
|
1928
1933
|
"more_attempts": "更多嘗試。",
|
|
1929
1934
|
"more_info": "更多資訊",
|
|
@@ -1967,6 +1972,7 @@
|
|
|
1967
1972
|
"name_not_found": "未找到名稱",
|
|
1968
1973
|
"name_of_person_requesting_activity": "請求活動的人的姓名",
|
|
1969
1974
|
"name_of_person_responsible_for_activity": "活動負責人姓名",
|
|
1975
|
+
"name_of_the_facility": "設施名稱",
|
|
1970
1976
|
"name_text_placeholder": "全名文本",
|
|
1971
1977
|
"nature_of_pain": "疼痛的性質",
|
|
1972
1978
|
"near_you": "在您附近",
|
|
@@ -2047,6 +2053,7 @@
|
|
|
2047
2053
|
"no_patient_id_present": "沒有患者 ID",
|
|
2048
2054
|
"no_preference": "無偏好",
|
|
2049
2055
|
"no_prescription": "無處方",
|
|
2056
|
+
"no_procedures_are_entered_for_this_care_type": "沒有為此護理類型輸入任何程序。",
|
|
2050
2057
|
"no_purchases": "沒有購買",
|
|
2051
2058
|
"no_references": "暫無參考資料",
|
|
2052
2059
|
"no_reminders": "無提醒",
|
|
@@ -2695,6 +2702,7 @@
|
|
|
2695
2702
|
"reject_appointment_success": "成功拒絕預約!",
|
|
2696
2703
|
"reject_appointment_token_error": "拒絕約會時出錯!找不到有效的令牌!",
|
|
2697
2704
|
"related_encounters": "相關遭遇",
|
|
2705
|
+
"related_procedures": "相關手續",
|
|
2698
2706
|
"relationship": "關係",
|
|
2699
2707
|
"relationship_desc": "此人與患者(父親、母親、兄弟姐妹等)的關係類型",
|
|
2700
2708
|
"relationship_desc2": "患者與聯繫人之間關係的性質。",
|
|
@@ -2972,6 +2980,7 @@
|
|
|
2972
2980
|
"select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "選擇用於傷口的壓力再分佈類型。",
|
|
2973
2981
|
"select_the_type_of_reaction": "選擇反應類型",
|
|
2974
2982
|
"select_time": "選擇時間",
|
|
2983
|
+
"select_time_interval": "選擇時間間隔",
|
|
2975
2984
|
"select_type": "選擇類型",
|
|
2976
2985
|
"select_type_condition": "選擇條件類型",
|
|
2977
2986
|
"select_type_of_care_plan": "選擇護理計劃類型",
|
|
@@ -3336,6 +3345,7 @@
|
|
|
3336
3345
|
"tile_permission_error_message": "您沒有存取此功能所需的權限。如需進一步協助,請聯絡診所管理員。",
|
|
3337
3346
|
"tilt_wheelchair": "傾斜輪椅",
|
|
3338
3347
|
"time": "時間",
|
|
3348
|
+
"time_eg_3": "時間(例如 3)",
|
|
3339
3349
|
"time_interval_check": "時間間隔檢查",
|
|
3340
3350
|
"time_is_required": "需要時間",
|
|
3341
3351
|
"time_of_day": "一天中的時間",
|
|
@@ -3689,6 +3699,7 @@
|
|
|
3689
3699
|
"y_o": "和.o.",
|
|
3690
3700
|
"year": "年",
|
|
3691
3701
|
"yearly": "每年",
|
|
3702
|
+
"years": "年",
|
|
3692
3703
|
"years_old": "歲",
|
|
3693
3704
|
"yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "黃色或白色組織以繩狀或厚團塊粘附在潰瘍床上,或粘液。",
|
|
3694
3705
|
"yes": "是的",
|