@fresh-editor/fresh-editor 0.1.87 → 0.1.88

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -4,10 +4,10 @@
4
4
  "cmd.live_grep_desc": "Search for text across project with live preview",
5
5
  "status.ready": "Live Grep ready - use command palette or bind 'start_live_grep'",
6
6
  "status.type_to_search": "Type to search (min 2 chars)...",
7
- "status.found_matches": "Found {count} matches",
7
+ "status.found_matches": "Found %{count} matches",
8
8
  "status.no_matches": "No matches found",
9
- "status.search_error": "Search error: {error}",
10
- "status.opened_file": "Opened {file}:{line}",
9
+ "status.search_error": "Search error: %{error}",
10
+ "status.opened_file": "Opened %{file}:%{line}",
11
11
  "status.no_file_selected": "No file selected",
12
12
  "status.cancelled": "Live grep cancelled",
13
13
  "prompt.live_grep": "Live grep: "
@@ -17,10 +17,10 @@
17
17
  "cmd.live_grep_desc": "Vyhledavani textu v projektu s zivy nahledem",
18
18
  "status.ready": "Live Grep pripraven - pouzijte paletu prikazu nebo nastavte 'start_live_grep'",
19
19
  "status.type_to_search": "Piste pro vyhledavani (min 2 znaky)...",
20
- "status.found_matches": "Nalezeno {count} shod",
20
+ "status.found_matches": "Nalezeno %{count} shod",
21
21
  "status.no_matches": "Zadne shody nenalezeny",
22
- "status.search_error": "Chyba vyhledavani: {error}",
23
- "status.opened_file": "Otevreno {file}:{line}",
22
+ "status.search_error": "Chyba vyhledavani: %{error}",
23
+ "status.opened_file": "Otevreno %{file}:%{line}",
24
24
  "status.no_file_selected": "Zaden soubor nevybran",
25
25
  "status.cancelled": "Live grep zrusen",
26
26
  "prompt.live_grep": "Live grep: "
@@ -30,10 +30,10 @@
30
30
  "cmd.live_grep_desc": "Text im gesamten Projekt mit Live-Vorschau suchen",
31
31
  "status.ready": "Live Grep bereit - Befehlspalette verwenden oder 'start_live_grep' binden",
32
32
  "status.type_to_search": "Tippen zum Suchen (min. 2 Zeichen)...",
33
- "status.found_matches": "{count} Treffer gefunden",
33
+ "status.found_matches": "%{count} Treffer gefunden",
34
34
  "status.no_matches": "Keine Treffer gefunden",
35
- "status.search_error": "Suchfehler: {error}",
36
- "status.opened_file": "{file}:{line} geoffnet",
35
+ "status.search_error": "Suchfehler: %{error}",
36
+ "status.opened_file": "%{file}:%{line} geoffnet",
37
37
  "status.no_file_selected": "Keine Datei ausgewahlt",
38
38
  "status.cancelled": "Live Grep abgebrochen",
39
39
  "prompt.live_grep": "Live Grep: "
@@ -43,10 +43,10 @@
43
43
  "cmd.live_grep_desc": "Buscar texto en todo el proyecto con vista previa en vivo",
44
44
  "status.ready": "Grep en Vivo listo - usa la paleta de comandos o asigna 'start_live_grep'",
45
45
  "status.type_to_search": "Escribe para buscar (min 2 caracteres)...",
46
- "status.found_matches": "Se encontraron {count} coincidencias",
46
+ "status.found_matches": "Se encontraron %{count} coincidencias",
47
47
  "status.no_matches": "No se encontraron coincidencias",
48
- "status.search_error": "Error de busqueda: {error}",
49
- "status.opened_file": "Abierto {file}:{line}",
48
+ "status.search_error": "Error de busqueda: %{error}",
49
+ "status.opened_file": "Abierto %{file}:%{line}",
50
50
  "status.no_file_selected": "Ningun archivo seleccionado",
51
51
  "status.cancelled": "Grep en vivo cancelado",
52
52
  "prompt.live_grep": "Grep en vivo: "
@@ -56,10 +56,10 @@
56
56
  "cmd.live_grep_desc": "Rechercher du texte dans tout le projet avec apercu en direct",
57
57
  "status.ready": "Grep en Direct pret - utilisez la palette de commandes ou liez 'start_live_grep'",
58
58
  "status.type_to_search": "Tapez pour rechercher (min 2 caracteres)...",
59
- "status.found_matches": "{count} correspondances trouvees",
59
+ "status.found_matches": "%{count} correspondances trouvees",
60
60
  "status.no_matches": "Aucune correspondance trouvee",
61
- "status.search_error": "Erreur de recherche : {error}",
62
- "status.opened_file": "Ouvert {file}:{line}",
61
+ "status.search_error": "Erreur de recherche : %{error}",
62
+ "status.opened_file": "Ouvert %{file}:%{line}",
63
63
  "status.no_file_selected": "Aucun fichier selectionne",
64
64
  "status.cancelled": "Grep en direct annule",
65
65
  "prompt.live_grep": "Grep en direct : "
@@ -69,10 +69,10 @@
69
69
  "cmd.live_grep_desc": "Cerca testo nel progetto con anteprima in tempo reale",
70
70
  "status.ready": "Live Grep pronto - usa la tavolozza comandi o associa 'start_live_grep'",
71
71
  "status.type_to_search": "Scrivi per cercare (min 2 caratteri)...",
72
- "status.found_matches": "Trovate {count} corrispondenze",
72
+ "status.found_matches": "Trovate %{count} corrispondenze",
73
73
  "status.no_matches": "Nessuna corrispondenza trovata",
74
- "status.search_error": "Errore di ricerca: {error}",
75
- "status.opened_file": "Aperto {file}:{line}",
74
+ "status.search_error": "Errore di ricerca: %{error}",
75
+ "status.opened_file": "Aperto %{file}:%{line}",
76
76
  "status.no_file_selected": "Nessun file selezionato",
77
77
  "status.cancelled": "Live grep annullato",
78
78
  "prompt.live_grep": "Live grep: "
@@ -82,10 +82,10 @@
82
82
  "cmd.live_grep_desc": "プロジェクト全体をライブプレビュー付きで検索",
83
83
  "status.ready": "Live Grep 準備完了 - コマンドパレットを使用するか 'start_live_grep' をバインド",
84
84
  "status.type_to_search": "検索するには入力してください (最小2文字)...",
85
- "status.found_matches": "{count} 件の一致が見つかりました",
85
+ "status.found_matches": "%{count} 件の一致が見つかりました",
86
86
  "status.no_matches": "一致するものが見つかりません",
87
- "status.search_error": "検索エラー: {error}",
88
- "status.opened_file": "{file}:{line} を開きました",
87
+ "status.search_error": "検索エラー: %{error}",
88
+ "status.opened_file": "%{file}:%{line} を開きました",
89
89
  "status.no_file_selected": "ファイルが選択されていません",
90
90
  "status.cancelled": "Live grep がキャンセルされました",
91
91
  "prompt.live_grep": "Live grep: "
@@ -95,10 +95,10 @@
95
95
  "cmd.live_grep_desc": "실시간 미리보기로 프로젝트 전체에서 텍스트 검색",
96
96
  "status.ready": "라이브 Grep 준비됨 - 명령 팔레트를 사용하거나 'start_live_grep' 바인딩",
97
97
  "status.type_to_search": "검색하려면 입력하세요 (최소 2자)...",
98
- "status.found_matches": "{count}개의 일치 항목 발견",
98
+ "status.found_matches": "%{count}개의 일치 항목 발견",
99
99
  "status.no_matches": "일치 항목 없음",
100
- "status.search_error": "검색 오류: {error}",
101
- "status.opened_file": "{file}:{line} 열림",
100
+ "status.search_error": "검색 오류: %{error}",
101
+ "status.opened_file": "%{file}:%{line} 열림",
102
102
  "status.no_file_selected": "선택된 파일 없음",
103
103
  "status.cancelled": "라이브 grep 취소됨",
104
104
  "prompt.live_grep": "라이브 grep: "
@@ -108,10 +108,10 @@
108
108
  "cmd.live_grep_desc": "Pesquisar texto no projeto com visualizacao ao vivo",
109
109
  "status.ready": "Grep ao Vivo pronto - use a paleta de comandos ou vincule 'start_live_grep'",
110
110
  "status.type_to_search": "Digite para pesquisar (min 2 caracteres)...",
111
- "status.found_matches": "{count} correspondencias encontradas",
111
+ "status.found_matches": "%{count} correspondencias encontradas",
112
112
  "status.no_matches": "Nenhuma correspondencia encontrada",
113
- "status.search_error": "Erro de pesquisa: {error}",
114
- "status.opened_file": "Aberto {file}:{line}",
113
+ "status.search_error": "Erro de pesquisa: %{error}",
114
+ "status.opened_file": "Aberto %{file}:%{line}",
115
115
  "status.no_file_selected": "Nenhum arquivo selecionado",
116
116
  "status.cancelled": "Grep ao vivo cancelado",
117
117
  "prompt.live_grep": "Grep ao vivo: "
@@ -121,10 +121,10 @@
121
121
  "cmd.live_grep_desc": "Поиск текста по всему проекту с предпросмотром в реальном времени",
122
122
  "status.ready": "Live Grep готов - используйте палитру команд или назначьте 'start_live_grep'",
123
123
  "status.type_to_search": "Введите для поиска (мин. 2 символа)...",
124
- "status.found_matches": "Найдено {count} совпадений",
124
+ "status.found_matches": "Найдено %{count} совпадений",
125
125
  "status.no_matches": "Совпадения не найдены",
126
- "status.search_error": "Ошибка поиска: {error}",
127
- "status.opened_file": "Открыт {file}:{line}",
126
+ "status.search_error": "Ошибка поиска: %{error}",
127
+ "status.opened_file": "Открыт %{file}:%{line}",
128
128
  "status.no_file_selected": "Файл не выбран",
129
129
  "status.cancelled": "Live grep отменен",
130
130
  "prompt.live_grep": "Live grep: "
@@ -134,10 +134,10 @@
134
134
  "cmd.live_grep_desc": "ค้นหาข้อความในโปรเจกต์พร้อมดูตัวอย่างสด",
135
135
  "status.ready": "Live Grep พร้อมแล้ว - ใช้พาเลทคำสั่งหรือผูก 'start_live_grep'",
136
136
  "status.type_to_search": "พิมพ์เพื่อค้นหา (อย่างน้อย 2 ตัวอักษร)...",
137
- "status.found_matches": "พบ {count} รายการที่ตรงกัน",
137
+ "status.found_matches": "พบ %{count} รายการที่ตรงกัน",
138
138
  "status.no_matches": "ไม่พบรายการที่ตรงกัน",
139
- "status.search_error": "ข้อผิดพลาดการค้นหา: {error}",
140
- "status.opened_file": "เปิดแล้ว {file}:{line}",
139
+ "status.search_error": "ข้อผิดพลาดการค้นหา: %{error}",
140
+ "status.opened_file": "เปิดแล้ว %{file}:%{line}",
141
141
  "status.no_file_selected": "ไม่ได้เลือกไฟล์",
142
142
  "status.cancelled": "ยกเลิก Live grep แล้ว",
143
143
  "prompt.live_grep": "Live grep: "
@@ -147,10 +147,10 @@
147
147
  "cmd.live_grep_desc": "Пошук тексту по всьому проекту з попереднім переглядом у реальному часі",
148
148
  "status.ready": "Live Grep готовий - використовуйте палітру команд або прив'яжіть 'start_live_grep'",
149
149
  "status.type_to_search": "Введіть для пошуку (мін. 2 символи)...",
150
- "status.found_matches": "Знайдено {count} збігів",
150
+ "status.found_matches": "Знайдено %{count} збігів",
151
151
  "status.no_matches": "Збігів не знайдено",
152
- "status.search_error": "Помилка пошуку: {error}",
153
- "status.opened_file": "Відкрито {file}:{line}",
152
+ "status.search_error": "Помилка пошуку: %{error}",
153
+ "status.opened_file": "Відкрито %{file}:%{line}",
154
154
  "status.no_file_selected": "Файл не вибрано",
155
155
  "status.cancelled": "Live grep скасовано",
156
156
  "prompt.live_grep": "Live grep: "
@@ -160,10 +160,10 @@
160
160
  "cmd.live_grep_desc": "在整个项目中搜索文本并实时预览",
161
161
  "status.ready": "实时 Grep 已就绪 - 使用命令面板或绑定 'start_live_grep'",
162
162
  "status.type_to_search": "输入以搜索 (最少2个字符)...",
163
- "status.found_matches": "找到 {count} 个匹配项",
163
+ "status.found_matches": "找到 %{count} 个匹配项",
164
164
  "status.no_matches": "未找到匹配项",
165
- "status.search_error": "搜索错误: {error}",
166
- "status.opened_file": "已打开 {file}:{line}",
165
+ "status.search_error": "搜索错误: %{error}",
166
+ "status.opened_file": "已打开 %{file}:%{line}",
167
167
  "status.no_file_selected": "未选择文件",
168
168
  "status.cancelled": "实时 grep 已取消",
169
169
  "prompt.live_grep": "实时 grep: "
@@ -8,7 +8,7 @@
8
8
  "status.not_markdown_file": "Not a Markdown file",
9
9
  "status.compose_off": "Markdown Compose: OFF",
10
10
  "status.compose_on": "Markdown Compose: ON (soft breaks, centered)",
11
- "status.width_set": "Markdown compose width set to {width}",
11
+ "status.width_set": "Markdown compose width set to %{width}",
12
12
  "status.invalid_width": "Invalid width - must be between 20 and 300",
13
13
  "prompt.compose_width": "Compose width: ",
14
14
  "suggestion.narrow": "Narrow - good for side panels",
@@ -25,7 +25,7 @@
25
25
  "status.not_markdown_file": "Neni soubor Markdown",
26
26
  "status.compose_off": "Markdown psani: VYPNUTO",
27
27
  "status.compose_on": "Markdown psani: ZAPNUTO (mekke zalomy, vycentrovano)",
28
- "status.width_set": "Sirka Markdown psani nastavena na {width}",
28
+ "status.width_set": "Sirka Markdown psani nastavena na %{width}",
29
29
  "status.invalid_width": "Neplatna sirka - musi byt mezi 20 a 300",
30
30
  "prompt.compose_width": "Sirka psani: ",
31
31
  "suggestion.narrow": "Uzky - vhodne pro bocni panely",
@@ -42,7 +42,7 @@
42
42
  "status.not_markdown_file": "Keine Markdown-Datei",
43
43
  "status.compose_off": "Markdown-Komposition: AUS",
44
44
  "status.compose_on": "Markdown-Komposition: AN (weiche Umbruche, zentriert)",
45
- "status.width_set": "Markdown-Kompositionsbreite auf {width} gesetzt",
45
+ "status.width_set": "Markdown-Kompositionsbreite auf %{width} gesetzt",
46
46
  "status.invalid_width": "Ungultige Breite - muss zwischen 20 und 300 liegen",
47
47
  "prompt.compose_width": "Kompositionsbreite: ",
48
48
  "suggestion.narrow": "Schmal - gut fur Seitenpanels",
@@ -59,7 +59,7 @@
59
59
  "status.not_markdown_file": "No es un archivo Markdown",
60
60
  "status.compose_off": "Composicion Markdown: DESACTIVADA",
61
61
  "status.compose_on": "Composicion Markdown: ACTIVADA (saltos suaves, centrado)",
62
- "status.width_set": "Ancho de composicion Markdown establecido en {width}",
62
+ "status.width_set": "Ancho de composicion Markdown establecido en %{width}",
63
63
  "status.invalid_width": "Ancho invalido - debe estar entre 20 y 300",
64
64
  "prompt.compose_width": "Ancho de composicion: ",
65
65
  "suggestion.narrow": "Estrecho - bueno para paneles laterales",
@@ -76,7 +76,7 @@
76
76
  "status.not_markdown_file": "Ce n'est pas un fichier Markdown",
77
77
  "status.compose_off": "Composition Markdown: DESACTIVEE",
78
78
  "status.compose_on": "Composition Markdown: ACTIVEE (sauts souples, centre)",
79
- "status.width_set": "Largeur de composition Markdown definie a {width}",
79
+ "status.width_set": "Largeur de composition Markdown definie a %{width}",
80
80
  "status.invalid_width": "Largeur invalide - doit etre entre 20 et 300",
81
81
  "prompt.compose_width": "Largeur de composition: ",
82
82
  "suggestion.narrow": "Etroit - bon pour les panneaux lateraux",
@@ -93,7 +93,7 @@
93
93
  "status.not_markdown_file": "Non è un file Markdown",
94
94
  "status.compose_off": "Composizione Markdown: OFF",
95
95
  "status.compose_on": "Composizione Markdown: ON (a capo automatico, centrato)",
96
- "status.width_set": "Larghezza composizione Markdown impostata a {width}",
96
+ "status.width_set": "Larghezza composizione Markdown impostata a %{width}",
97
97
  "status.invalid_width": "Larghezza non valida - deve essere compresa tra 20 e 300",
98
98
  "prompt.compose_width": "Larghezza composizione: ",
99
99
  "suggestion.narrow": "Stretto - ottimo per i pannelli laterali",
@@ -110,7 +110,7 @@
110
110
  "status.not_markdown_file": "Markdownファイルではありません",
111
111
  "status.compose_off": "Markdown作成: オフ",
112
112
  "status.compose_on": "Markdown作成: オン (ソフト改行、中央揃え)",
113
- "status.width_set": "Markdown作成幅を{width}に設定しました",
113
+ "status.width_set": "Markdown作成幅を%{width}に設定しました",
114
114
  "status.invalid_width": "無効な幅 - 20から300の間である必要があります",
115
115
  "prompt.compose_width": "作成幅: ",
116
116
  "suggestion.narrow": "狭い - サイドパネルに最適",
@@ -127,7 +127,7 @@
127
127
  "status.not_markdown_file": "Markdown 파일이 아닙니다",
128
128
  "status.compose_off": "Markdown 작성: 끔",
129
129
  "status.compose_on": "Markdown 작성: 켬 (소프트 줄바꿈, 중앙 정렬)",
130
- "status.width_set": "Markdown 작성 너비가 {width}(으)로 설정됨",
130
+ "status.width_set": "Markdown 작성 너비가 %{width}(으)로 설정됨",
131
131
  "status.invalid_width": "잘못된 너비 - 20에서 300 사이여야 합니다",
132
132
  "prompt.compose_width": "작성 너비: ",
133
133
  "suggestion.narrow": "좁음 - 사이드 패널에 적합",
@@ -144,7 +144,7 @@
144
144
  "status.not_markdown_file": "Nao e um arquivo Markdown",
145
145
  "status.compose_off": "Composicao Markdown: DESLIGADA",
146
146
  "status.compose_on": "Composicao Markdown: LIGADA (quebras suaves, centralizado)",
147
- "status.width_set": "Largura de composicao Markdown definida para {width}",
147
+ "status.width_set": "Largura de composicao Markdown definida para %{width}",
148
148
  "status.invalid_width": "Largura invalida - deve estar entre 20 e 300",
149
149
  "prompt.compose_width": "Largura de composicao: ",
150
150
  "suggestion.narrow": "Estreito - bom para paineis laterais",
@@ -161,7 +161,7 @@
161
161
  "status.not_markdown_file": "Это не файл Markdown",
162
162
  "status.compose_off": "Редактирование Markdown: ВЫКЛ",
163
163
  "status.compose_on": "Редактирование Markdown: ВКЛ (мягкие переносы, центрирование)",
164
- "status.width_set": "Ширина редактирования Markdown установлена на {width}",
164
+ "status.width_set": "Ширина редактирования Markdown установлена на %{width}",
165
165
  "status.invalid_width": "Неверная ширина - должна быть от 20 до 300",
166
166
  "prompt.compose_width": "Ширина редактирования: ",
167
167
  "suggestion.narrow": "Узкий - подходит для боковых панелей",
@@ -178,7 +178,7 @@
178
178
  "status.not_markdown_file": "ไม่ใช่ไฟล์ Markdown",
179
179
  "status.compose_off": "การเขียน Markdown: ปิด",
180
180
  "status.compose_on": "การเขียน Markdown: เปิด (ตัดบรรทัดอ่อน, กลาง)",
181
- "status.width_set": "ตั้งความกว้างการเขียน Markdown เป็น {width}",
181
+ "status.width_set": "ตั้งความกว้างการเขียน Markdown เป็น %{width}",
182
182
  "status.invalid_width": "ความกว้างไม่ถูกต้อง - ต้องอยู่ระหว่าง 20 ถึง 300",
183
183
  "prompt.compose_width": "ความกว้างการเขียน: ",
184
184
  "suggestion.narrow": "แคบ - เหมาะสำหรับแผงด้านข้าง",
@@ -195,7 +195,7 @@
195
195
  "status.not_markdown_file": "Це не файл Markdown",
196
196
  "status.compose_off": "Редагування Markdown: ВИМК",
197
197
  "status.compose_on": "Редагування Markdown: УВІМК (м'які переноси, центрування)",
198
- "status.width_set": "Ширину редагування Markdown встановлено на {width}",
198
+ "status.width_set": "Ширину редагування Markdown встановлено на %{width}",
199
199
  "status.invalid_width": "Невірна ширина - має бути від 20 до 300",
200
200
  "prompt.compose_width": "Ширина редагування: ",
201
201
  "suggestion.narrow": "Вузький - підходить для бічних панелей",
@@ -212,7 +212,7 @@
212
212
  "status.not_markdown_file": "不是Markdown文件",
213
213
  "status.compose_off": "Markdown撰写: 关闭",
214
214
  "status.compose_on": "Markdown撰写: 开启 (软换行,居中)",
215
- "status.width_set": "Markdown撰写宽度已设置为{width}",
215
+ "status.width_set": "Markdown撰写宽度已设置为%{width}",
216
216
  "status.invalid_width": "无效宽度 - 必须在20到300之间",
217
217
  "prompt.compose_width": "撰写宽度: ",
218
218
  "suggestion.narrow": "窄 - 适合侧边面板",