@dydxprotocol/v4-localization 1.1.257 → 1.1.258

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (39) hide show
  1. package/config/localization/de/app.json +43 -43
  2. package/config/localization/de/tooltips.json +16 -16
  3. package/config/localization/en/app.json +4 -1
  4. package/config/localization/es/app.json +47 -47
  5. package/config/localization/es/tooltips.json +8 -8
  6. package/config/localization/fr/app.json +353 -353
  7. package/config/localization/fr/tooltips.json +45 -45
  8. package/config/localization/ja/app.json +33 -33
  9. package/config/localization/ja/tooltips.json +9 -9
  10. package/config/localization/ko/app.json +120 -120
  11. package/config/localization/ko/tooltips.json +7 -7
  12. package/config/localization/pt/app.json +204 -204
  13. package/config/localization/pt/tooltips.json +42 -42
  14. package/config/localization/ru/app.json +67 -67
  15. package/config/localization/ru/tooltips.json +10 -10
  16. package/config/localization/tr/app.json +115 -115
  17. package/config/localization/tr/tooltips.json +24 -24
  18. package/config/localization/zh-CN/app.json +318 -318
  19. package/config/localization/zh-CN/tooltips.json +44 -44
  20. package/config/localization_notifications/de/app.json +6 -6
  21. package/config/localization_notifications/fr/app.json +26 -26
  22. package/config/localization_notifications/ja/app.json +2 -2
  23. package/config/localization_notifications/ko/app.json +3 -3
  24. package/config/localization_notifications/pt/app.json +26 -26
  25. package/config/localization_notifications/ru/app.json +5 -5
  26. package/config/localization_notifications/tr/app.json +11 -11
  27. package/config/localization_notifications/zh-CN/app.json +23 -23
  28. package/config/localizations_native/de/app.json +4 -3
  29. package/config/localizations_native/es/app.json +2 -1
  30. package/config/localizations_native/fr/app.json +62 -61
  31. package/config/localizations_native/ja/app.json +5 -4
  32. package/config/localizations_native/ko/app.json +3 -2
  33. package/config/localizations_native/pt/app.json +35 -34
  34. package/config/localizations_native/ru/app.json +4 -3
  35. package/config/localizations_native/tr/app.json +18 -17
  36. package/config/localizations_native/zh-CN/app.json +31 -30
  37. package/package.json +1 -1
  38. package/scripts/bump_version.sh +1 -1
  39. package/scripts/generated/app.ts +3 -0
@@ -35,7 +35,7 @@
35
35
  "TODAY_LOWERCASED": "Hoy",
36
36
  "TODAY": "Hoy",
37
37
  "WEEK": "Semana",
38
- "WEEKS_ABBREVIATED": "w",
38
+ "WEEKS_ABBREVIATED": "s",
39
39
  "WEEKS": "Semanas",
40
40
  "WEEKLY": "Semanal",
41
41
  "X_HOURS_LOWERCASED": "{X} horas",
@@ -287,8 +287,8 @@
287
287
  "PROFIT_AND_LOSS_ABSOLUTE_BY": "Por Beneficio\/pérdida",
288
288
  "PROFIT_AND_LOSS_ABSOLUTE_LABEL": "Beneficio\/Pérdida ($)",
289
289
  "PROFIT_AND_LOSS_ABSOLUTE": "Ganancias y pérdidas absolutas",
290
- "PROFIT_AND_LOSS_PERCENT_BY": "Por porcentaje de beneficio\/pérdida",
291
- "PROFIT_AND_LOSS_PERCENT_LABEL": "Beneficio\/Pérdida (%)",
290
+ "PROFIT_AND_LOSS_PERCENT_BY": "Por porcentaje de ganancia o pérdida",
291
+ "PROFIT_AND_LOSS_PERCENT_LABEL": "Ganancia o pérdida (%)",
292
292
  "PROFIT_AND_LOSS_PERCENT": "Ganancias y pérdidas relativas",
293
293
  "PROMOTION": "Promoción",
294
294
  "QUERY_NOT_FOUND": "“{QUERY}” no se encontró",
@@ -762,7 +762,7 @@
762
762
  "AFFILIATE_LINK_REQUIREMENT": "El enlace de afiliado se activará en volumen de ${AMOUNT_USD}",
763
763
  "AFFILIATE_LINK": "Enlace de afiliado",
764
764
  "AFFILIATE_PAYOUTS": "Pagos de Afiliados",
765
- "AFFILIATE_PROGRAM_TRADING_REQUIREMENT": "Para convertirte en un afiliado, deberás operar al menos $ en volumen.",
765
+ "AFFILIATE_PROGRAM_TRADING_REQUIREMENT": "Para convertirte en un afiliado, tendrás que operar al menos ${AMOUNT_USD} en volumen.",
766
766
  "AFFILIATE_TIER": "Nivel de afiliado",
767
767
  "AFFILIATE_TIERS_CRITERIA": "Ver criterios",
768
768
  "AFFILIATE_TIERS": "Niveles de afiliados",
@@ -800,7 +800,7 @@
800
800
  "PROGRAM_STATS": "Estadísticas del programa",
801
801
  "REFER_FOR_DISCOUNTS_FIRST_ORDER": "¡Recibe hasta {AMOUNT_USD} en descuentos de tarifas después de realizar tu primera orden!",
802
802
  "REFER_FOR_DISCOUNTS": "Refiere a un amigo y puedes recibir hasta ${AMOUNT_USD} en descuentos.",
803
- "REFEREE_BENEFITS": "La persona a la que refieres ahorrará hasta $ en tarifas.",
803
+ "REFEREE_BENEFITS": "La persona a la que refieres ahorrará hasta ${AMOUNT_USD} en tarifas.",
804
804
  "REMAINING": "restante",
805
805
  "SHARE_AFFILIATE_BANNER_TITLE": "Opera más de $ {AMOUNT} para desbloquear tu enlace de afiliado",
806
806
  "THE_PRO_TRADING_PLATFORM": "La plataforma de trading Pro para DeFi",
@@ -808,8 +808,8 @@
808
808
  "TOTAL_EARNINGS": "Ganancias totales",
809
809
  "TRADE_ANYTHING_DISCRIPTION": "Cualquier activo, en cualquier momento. ¿No ves lo que estás buscando? ¡Alista el mercado y sé el primero en operarlo!",
810
810
  "TRADE_ANYTHING": "Opera cualquier cosa",
811
- "TRADE_MORE_VOLUME_REQUIREMENT": "Necesitarás operar más volumen.",
812
- "TRADED": "operado",
811
+ "TRADE_MORE_VOLUME_REQUIREMENT": "Tendrás que operar con más volumen.",
812
+ "TRADED": "negociado",
813
813
  "TRADES_REFERRED": "Operaciones referidas",
814
814
  "TWEET_SHARE_AFFILIATES": "Ahorra hasta $ {AMOUNT_USD} en tarifas de trading en @dYdX: ",
815
815
  "UNLOCK_AFFILIATE_PROGRAM": "Desbloquear programa de afiliados",
@@ -897,7 +897,7 @@
897
897
  "CONNECT_YOUR_WALLET": "Conectar tu billetera",
898
898
  "CONNECT_YOUR_WALLET_SUBTITLE": "Selecciona tu billetera entre estas opciones admitidas.",
899
899
  "CONNECTING": "Conectando...",
900
- "CONNECTING_SUBTITLE": "Consulta tu billetera para ver una solicitud de conexión. Conectarte a dYdX es gratis y no afecta a tus fondos.",
900
+ "CONNECTING_SUBTITLE": "Consulta tu billetera para ver una solicitud de conexión. Conectarte a dYdX es gratis y no afecta a sus fondos.",
901
901
  "COULD_NOT_FIND_AFFILIATE": "No pudimos encontrar a esta afiliación; revisa el enlace.",
902
902
  "CREATE_OR_VERIFY_COSMOS_ADDRESS": "Crea o verifica la dirección de Cosmos.",
903
903
  "CREDITED_WITH": "Tu cuenta se acreditará con ${AMOUNT_USD} en fondos de prueba.",
@@ -938,7 +938,7 @@
938
938
  "LEGACY_SIGNING": "Firma de patrimonio",
939
939
  "LINK_WALLET": "Vincular billetera",
940
940
  "LINKING_WALLET": "Vinculando billetera",
941
- "MISSING_KEYS_DESCRIPTION": "¡Bienvenido de nuevo! Una o más de tus claves necesita ser recuperada",
941
+ "MISSING_KEYS_DESCRIPTION": "¡Bienvenido de nuevo! Una o más de sus claves necesita ser recuperada",
942
942
  "NEED_A_WALLET": "¿Necesitas una billetera?",
943
943
  "NOBLE_ADDRESS": "Dirección Noble",
944
944
  "NOBLE_SWEEP": "Los fondos se transferirán a tu dirección dYdX",
@@ -947,7 +947,7 @@
947
947
  "NO_FUTURE_ACCESS": "En el futuro no podrás acceder a este sitio o realizar operaciones en dYdX mientras te encuentres en los Estados Unidos o en una ubicación restringida.",
948
948
  "NO_VPN_USE": "No estás utilizando y no utilizarás en el futuro una VPN para ocultar que te encuentras físicamente en una ubicación restringida.",
949
949
  "NOT_A_RESIDENT": "Usted no es una persona o empresa que resida o esté ubicada, constituida o tenga un agente registrado en Estados Unidos o en un lugar restringido.\n",
950
- "NOT_SUPPORTED_DESCRIPTION": "Tu billetera no es compatible con el último estándar de firma (problema común con las billeteras de hardware). Pruebe un método de firma tradicional con el botón de abajo.",
950
+ "NOT_SUPPORTED_DESCRIPTION": "Su billetera no es compatible con el último estándar de firma (problema común con las billeteras de hardware). Pruebe un método de firma tradicional con el botón de abajo.",
951
951
  "NOT_SUPPORTED": "No es compatible",
952
952
  "ONBOARDING": "Integración",
953
953
  "MINIMUM_AMOUNT_RECEIVED": "Cantidad mínima recibida",
@@ -961,7 +961,7 @@
961
961
  "REFERRAL_DISCOUNT": "{DISCOUNT} de descuento",
962
962
  "REGISTER": "Registro",
963
963
  "REMEMBER_ME": "Recordarme",
964
- "SEARCHING_FOR_LEDGER_DESCRIPTION": "Asegúrate de que tu ledger esté desbloqueado con la aplicación Ethereum abierta",
964
+ "SEARCHING_FOR_LEDGER_DESCRIPTION": "Asegúrese de que su ledger esté desbloqueado con la aplicación Ethereum abierta",
965
965
  "SEARCHING_FOR_LEDGER": "Buscando un Ledger...",
966
966
  "SEND_LINK": "Enviar enlace",
967
967
  "SELECT_A_LANGUAGE": "Seleccionar un idioma",
@@ -1091,7 +1091,7 @@
1091
1091
  "GASLESS_DEPOSITS_DESCRIPTION_SINGULAR": "Tienes {NUM_DEPOSITS} depósito sin gas disponible.",
1092
1092
  "GASLESS_DEPOSITS_RESET": "Tu límite de depósito sin gas se restablece cada tres días.",
1093
1093
  "GASLESS_DEPOSITS_SUBJECT_TO_RULES": "Los depósitos sin gas están sujetos a estas reglas.",
1094
- "GASLESS_DEPOSITS_TEMPORARILY_DISABLED": "Los depósitos sin gas no están disponibles. No te preocupes, ¡volverán pronto!",
1094
+ "GASLESS_DEPOSITS_TEMPORARILY_DISABLED": "Los depósitos sin gas no están disponibles. No se preocupe, ¡volverán pronto!",
1095
1095
  "GASLESS_ETH_DEPOSITS": "Los depósitos sin gas no están disponibles para ETH. Puedes convertir tu ETH a WETH en {1INCH_WETH_LINK} o {UNISWAP_WETH_LINK} y usar depósitos sin gas WETH, o depositar directamente ETH pagando tus propios costos de gas.",
1096
1096
  "LOWEST_FEE_DEPOSITS": "Los depósitos de USDC de {LOWEST_FEE_TOKENS_TOOLTIP} tienen las tarifas más bajas. Otros depósitos pueden tener tarifas de terceros adicionales.",
1097
1097
  "MAX_SLIPPAGE": "Slippage máximo",
@@ -1109,7 +1109,7 @@
1109
1109
  },
1110
1110
  "WITHDRAW_MODAL": {
1111
1111
  "ENABLE_WITHDRAW": "Habilitar retiros",
1112
- "ENABLE_WITHDRAW_BODY": "Debes habilitar los retiros lentos para continuar. Puedes utilizar los retiros rápidos en cualquier momento.",
1112
+ "ENABLE_WITHDRAW_BODY": "Debe habilitar los retiros lentos para continuar. Puedes utilizar los retiros rápidos en cualquier momento.",
1113
1113
  "ENABLE_WITHDRAW_TITLE": "Habilitar retiros lentos",
1114
1114
  "EXPECTED_AMOUNT_RECEIVED": "Monto esperado recibido",
1115
1115
  "FAST": "Rápido",
@@ -1151,9 +1151,9 @@
1151
1151
  "INCENTIVES_PROGRAM_DESCRIPTION": "¡La temporada 7 del programa de incentivos de lanzamiento está de vuelta! Gana puntos y DYDX al instante mientras operas.",
1152
1152
 
1153
1153
  "PERMISIONLESS_MARKET_LISTINGS_DESCRIPTION": "Lista al instante cualquier mercado en dYdX. Requiere un depósito en MegaVault para proveer la liquidez.",
1154
- "MEGAVAULT_EXTENDED_DESCRIPTION": "Gana proporcionando liquidez automatizada en todos los mercados. MegaVault gana PNL de operaciones y una participación del 50 % de los ingresos del protocolo.",
1154
+ "MEGAVAULT_EXTENDED_DESCRIPTION": "Gana proporcionando liquidez automatizada en todos los mercados. MegaVault gana ganancias y pérdidas de las operaciones así como una participación del 50% de los ingresos del protocolo.",
1155
1155
  "AFFILIATES_PROGRAM_EXTENDED_DESCRIPTION": "Refiere tu red a dYdX. Gana hasta $3.000 por usuario referido por mes. Programa VIP disponible para afiliados más grandes.",
1156
- "NEW_TRADING_REWARDS": "Nuevas recompensas de operaciones",
1156
+ "NEW_TRADING_REWARDS": "Nuevas Recompensas de Operaciones",
1157
1157
  "UPDATED_INCENTIVES_DESCRIPTION": "Gana tu parte de $1,5 millones en DYDX cada mes, y más al instante a medida que operas."
1158
1158
  },
1159
1159
  "STAKE_MODAL": {
@@ -1208,7 +1208,7 @@
1208
1208
  },
1209
1209
  "PREFERENCES_MODAL": {
1210
1210
  "MAGIC_EXPORT_PRIVATE_KEY": "Exportar clave privada",
1211
- "MAGIC_EXPORT_PRIVATE_KEY_DESCRIPTION": "Para usar la billetera de Magic fuera de dYdX, debes exportar la billetera a otro proveedor de billeteras.",
1211
+ "MAGIC_EXPORT_PRIVATE_KEY_DESCRIPTION": "Para usar la billetera de Magic fuera de dYdX, debe exportar la billetera a otro proveedor de billeteras.",
1212
1212
  "POP_UP_NOTIFICATIONS": "Notificaciones Pop-up",
1213
1213
  "PREFERENCES": "Preferencias",
1214
1214
  "ORDERBOOK_ANIMATIONS": "Animaciones de los libros de órdenes ",
@@ -1621,7 +1621,7 @@
1621
1621
  "TOTAL_SIZE": "Volumen total",
1622
1622
  "TOTAL": "Total",
1623
1623
  "TRADES_24H": "Operaciones de 24 horas",
1624
- "TRADES_EMPTY_STATE": "No tienes historial de operación.",
1624
+ "TRADES_EMPTY_STATE": "No tiene historial de operación.",
1625
1625
  "TRADES": "Operaciones",
1626
1626
  "TRAIL": "Trail",
1627
1627
  "TRAILING_PERCENT": "Porcentaje de trailing",
@@ -1713,7 +1713,7 @@
1713
1713
  "TOP": "{PERCENT} % superior",
1714
1714
  "VIEWING_LEAGUE": "Visualización {LEAGUE}",
1715
1715
  "WILL_ARRIVE": "pronto llegará a tu cuenta de dYdX.",
1716
- "WILL_ARRIVE_SHORTLY": "Llegará en poco tiempo, y se añadirá a tu saldo actual de dYdX.",
1716
+ "WILL_ARRIVE_SHORTLY": "Llegará en poco tiempo, y se añadirá a su saldo actual de dYdX.",
1717
1717
  "WILL_COST_GAS": "Costará tasas de gas para reclamar.",
1718
1718
  "YOU_WON": "¡Ganaste!",
1719
1719
  "YOUR_LEAGUE": "Tu categoría",
@@ -1827,7 +1827,7 @@
1827
1827
  "OUT_OF_FOURTEEN_CONFIRMATIONS": "{CURRENT_CONFIRMATIONS} de 14 confirmaciones",
1828
1828
  "PERMANENTLY_BLOCKED": "Bloqueado permanentemente",
1829
1829
  "PERMANENTLY_BLOCKED_DESCRIPTION": "Debido a que pareces ser residente o estar haciendo operaciones desde una jurisdicción que infringe nuestras condiciones de uso y anteriormente se te ha dado la oportunidad de remediar circunstancias que llevaron a restricciones en tu cuenta, has sido bloqueado permanentemente para hacer transferencias dentro del protocolo, hacer retiros rápidos para sacar fondos del protocolo y hacer pedidos diferentes a pedidos de mercado para reducir tus posiciones. Puedes retirar tus fondos del protocolo en cualquier momento.",
1830
- "PERMANENTLY_BLOCKED_ELLIPTIC": "Por razones de cumplimiento, se te ha bloqueado el uso del protocolo dYdX.",
1830
+ "PERMANENTLY_BLOCKED_ELLIPTIC": "Por razones de cumplimiento, se le ha bloqueado el uso del protocolo dYdX.",
1831
1831
  "PERMANENTLY_BLOCKED_COMPLIANCE": "Por motivos de cumplimiento, has sido bloqueado para hacer uso del protocolo dYdX. Esta cuenta está en modo de solo cierre. Si crees que ha sucedido un error, envíanos un correo electrónico a support@dydx.exchange.",
1832
1832
  "RELEASE_UPDATES": "Actualizaciones de la versión",
1833
1833
  "REMOVED": "Se eliminó",
@@ -1839,7 +1839,7 @@
1839
1839
  "SLOW_WITHDRAW_PENDING": "Retiro lento pendiente",
1840
1840
  "STATUS_PAGE": "Página de estado",
1841
1841
  "SUSPICIOUS_TRADE": "Actividad sospechosa",
1842
- "SUSPICIOUS_TRADE_BODY": "Hemos notado actividad de trading sospechosa relacionada con tu cuenta en dYdX, incluida una posible actividad de lavado de dinero. Revisaremos tu actividad de forma continua. Si notamos una actividad similar en el futuro, quedarás bloqueado permanentemente para realizar transferencias dentro del protocolo y para colocar órdenes que no sean de mercado y que reduzcan tus posiciones.",
1842
+ "SUSPICIOUS_TRADE_BODY": "Hemos notado actividad de trading sospechosa relacionada con tu cuenta en dYdX, incluida una posible actividad de lavado de dinero. Revisaremos su actividad de forma continua. Si notamos una actividad similar en el futuro, quedarás bloqueado permanentemente para realizar transferencias dentro del protocolo y para colocar órdenes que no sean de mercado y que reduzcan tus posiciones.",
1843
1843
  "TRANSFER_STATUS": {
1844
1844
  "BRIDGING_TOKENS": "Tokens de puente",
1845
1845
  "DEPOSIT_IN_PROGRESS_": "Depósito en curso...",
@@ -1873,7 +1873,7 @@
1873
1873
  "GENERAL_DESCRIPTION": "Boletín, actualizaciones del mercado, actualizaciones de productos",
1874
1874
  "GET_NOTIFIED": "¡No pierdas el ritmo mientras realizas tus operaciones! Recibe notificaciones por correo electrónico sobre los cambios en el mercado, la actividad de la cuenta, las actualizaciones de operaciones y más.",
1875
1875
  "MANAGE_NOTIFICATIONS": "Gestionar las notificaciones",
1876
- "MANAGE_NOTIFICATIONS_ONBOARD": "No has iniciado sesión. Por favor, completa el proceso de ingreso para gestionar tus notificaciones de correo electrónico.",
1876
+ "MANAGE_NOTIFICATIONS_ONBOARD": "No has iniciado sesión. Por favor, completa el proceso de ingreso para gestionar sus notificaciones de correo electrónico.",
1877
1877
  "RESEND_VERIFICATION": "Restablecer correo electrónico de verificación →",
1878
1878
  "REQUIRED": "Requerido",
1879
1879
  "SENT_VERIFICATION": "Correo electrónico de verificación enviado.",
@@ -1882,7 +1882,7 @@
1882
1882
  "TRADING_DESCRIPTION": "Actualizaciones de orden y de liquidación",
1883
1883
  "UNVERIFIED": "Sin verificar",
1884
1884
  "VERIFICATION_FAIL": "No se ha logrado verificar",
1885
- "VERIFICATION_FAIL_BODY": "Tu enlace de verificación de correo electrónico no es válido. Asegúrate de estar utilizando el enlace proporcionado en el correo electrónico que te enviamos.",
1885
+ "VERIFICATION_FAIL_BODY": "Su enlace de verificación de correo electrónico no es válido. Asegúrate de estar utilizando el enlace proporcionado en el correo electrónico que te enviamos.",
1886
1886
  "VERIFICATION_HAS_SENT_BODY": "Se ha enviado un enlace de verificación a la dirección de correo electrónico que proporcionaste. Puede tardar algunos minutos en llegar.",
1887
1887
  "VERIFICATION_SUCCESS": "Verificación exitosa",
1888
1888
  "VERIFICATION_SUCCESS_BODY": "Has verificado tu correo electrónico con éxito y comenzarás a recibir notificaciones de correo electrónico.",
@@ -1914,8 +1914,8 @@
1914
1914
  "LEAGUE_OUTCOME_MODAL": {
1915
1915
  "DEMOTED_DESC": "No has logrado a alcanzar el objetivo para permanecer en la categoría de {PERIOD}.",
1916
1916
  "DEMOTED_SUB_DESC": "¡Ten cuidado y que tengas buena suerte!",
1917
- "INACTIVE_DESC": "Parece que tu actividad ha bajado esta semana, así que has sido marcado como inactivo",
1918
- "PROMOTED_DESC": "Puedes ganar premios más grandes en las categorías más altas y enfrentarás una competencia más fuerte.",
1917
+ "INACTIVE_DESC": "Parece que su actividad ha bajado esta semana, así que ha sido marcado como inactivo",
1918
+ "PROMOTED_DESC": "Puede ganar premios más grandes en las categorías más altas y enfrentarás una competencia más fuerte.",
1919
1919
  "PROMOTED_SUB_DESC": "¡Buen trabajo!",
1920
1920
  "YOU_DEMOTED": "Has bajado de rango",
1921
1921
  "YOU_INACTIVE": "Estás inactivo",
@@ -1972,7 +1972,7 @@
1972
1972
  "MANDATORY_MINIMIZED_W8_FORM": "El proceso de registro de afiliación requiere rellenar el formulario electrónico W8 con precisión para poder continuar.",
1973
1973
  "NO_HEDGIES_OTHER": "El usuario no posee ningún Hedgie",
1974
1974
  "NO_HEDGIES_YOU": "No posees ningún Hedgie",
1975
- "NUDGE_TITLE": "¡Invita a tus amigos a usar dYdX!",
1975
+ "NUDGE_TITLE": "¡Invita a sus amigos a usar dYdX!",
1976
1976
  "NUDGE_DESCRIPTION": "Gana hasta un 40 % de comisión sobre las tasas de trading.",
1977
1977
  "OPENSEA": "OpenSea",
1978
1978
  "POSTAL_CODE": "Código postal",
@@ -2047,9 +2047,9 @@
2047
2047
  "REWARD_HISTORY_DESCRIPTION": "Si bien las recompensas de trading se distribuyen inmediatamente después de cada bloque, el historial se actualiza cada cinco minutos. El historial de recompensas de operaciones se remonta hasta {REWARDS_HISTORY_START_DATE}.",
2048
2048
  "REWARD_POOL_FOR_MARKET_MAKERS": "Grupo de recompensas para creadores de mercado",
2049
2049
  "REWARD_POOL_FOR_TRADERS": "Grupo de recompensas para traders",
2050
- "REWARD_POOL_DESC": "{REWARD_POOL} Las recompensas se {TOKEN}basan en puntos por temporada",
2051
- "REWARD_POOL_FOR_TRADERS_DESC_2": "Puntos ganados iguales a las tarifas pagadas (1-1) en los 5 mercados principales por volumen en la temporada respectiva",
2052
- "REWARD_POOL_FOR_TRADERS_DESC_3": "Aumento de 2 veces para las tarifas pagadas en mercados que no están entre los 5 primeros según el volumen en la temporada respectiva",
2050
+ "REWARD_POOL_DESC": "{REWARD_POOL}recompensas en f{TOKEN}unción de puntos por temporada",
2051
+ "REWARD_POOL_FOR_TRADERS_DESC_2": "Los puntos ganados son iguales a las tarifas pagadas (1-1) en los 5 principales mercados por volumen en la temporada respectiva",
2052
+ "REWARD_POOL_FOR_TRADERS_DESC_3": "Aumento de 2 veces para las tarifas pagadas en mercados que no están en los 5 primeros según el volumen en la temporada respectiva",
2053
2053
  "SEASON_ID": "Temporada {SEASON_ID}",
2054
2054
  "TOTAL_POINTS": "Puntos totales",
2055
2055
  "TRADING_REWARD": "Recompensa de operaciones",
@@ -2065,12 +2065,12 @@
2065
2065
  "YOU_EARNED": "¡Has ganado recompensas!"
2066
2066
  },
2067
2067
  "ALLOWANCE_ALERT_MODAL": {
2068
- "ALLOWANCE_AFTER": "• Una vez que hayas deseleccionado las asignaciones, tu billetera estará a salvo de la vulnerabilidad y se podrá utilizar normalmente.",
2068
+ "ALLOWANCE_AFTER": "• Una vez que hayas deseleccionado las asignaciones, su billetera estará a salvo de la vulnerabilidad y se podrá utilizar normalmente.",
2069
2069
  "ALLOWANCE_ALERT_BODY": "Tus fondos están expuestos debido a una vulnerabilidad en los contratos inteligentes en un antiguo contrato de depósito.",
2070
2070
  "ALLOWANCE_ALERT_TITLE": "Aviso importante",
2071
2071
  "ALLOWANCE_WARNING": "• NO envíes fondos adicionales a tu billetera hasta que deselecciones las asignaciones para todos los tokens que se indican a continuación.",
2072
2072
  "FUNDS_RECOVERABLE": "• Tus fondos están seguros y se pueden recuperar.",
2073
- "PROTECT_YOUR_FUNDS": "Para proteger tus fondos e iniciar el proceso de recuperación: deselecciona la asignación haciendo clic en cada uno de los botones de abajo. Cuando hayas deseleccionado cada asignación, podrás enviar la última transacción para recuperar tus fondos.",
2073
+ "PROTECT_YOUR_FUNDS": "Para proteger sus fondos e iniciar el proceso de recuperación: deselecciona la asignación haciendo clic en cada uno de los botones de abajo. Cuando hayas deseleccionado cada asignación, podrás enviar la última transacción para recuperar tus fondos.",
2074
2074
  "RECOVER_FUNDS": "Recuperar fondos",
2075
2075
  "UNSET": "Deseleccionar",
2076
2076
  "WALLET_CAN_BE_USED_NORMALLY": "• Tu billetera está a salvo de la vulnerabilidad y se puede utilizar normalmente."
@@ -2130,7 +2130,7 @@
2130
2130
  "MODAL_BUY_CTA": "Comprar USDC",
2131
2131
  "MODAL_CONFIRMATION": "Completa el flujo de órdenes en Banxa para comprar USDC con dinero fiduciario (fiat), sin tarifas de gas. Consulta el estado de tu pedido en tu correo electrónico o ponte en contacto con el soporte de {BANXA_SUPPORT_LINK}",
2132
2132
  "MODAL_CONFIRMATION_TITLE": "Termina en Banxa",
2133
- "MODAL_LEGAL_DISCLAIMER": "Al hacer clic en \"Comprar USDC\", reconoces y aceptas que Banxa.com Pty Ltd. (\"Banxa\") te brinda este servicio directamente y no involucra a dYdX Trading Inc. (\"dYdX\"); este servicio y cualquier compra o venta de criptomonedas a cambio de valor (incluidos fiat, criptomonedas y préstamos) se producirán solo después de que hayas abandonado el sitio web y el protocolo de dYdX; y cualquier transferencia de valor (incluido el valor de envío, recepción y custodia) ocurrirá directamente entre tu dirección de red Ethereum y Banxa. Este servicio no está disponible para ninguna persona ubicada en los Estados Unidos. También aceptas que cualquier información que Banxa te solicite (incluido el número de tarjeta y KYC) no será suministrado a dYdX, y no se responsabilizará a dYdX por ningún aspecto de cualquier transacción o transmisión entre Banxa y tú. En caso de conflicto, la versión de esta declaración en inglés prevalecerá, la cual se puede encontrar en los Términos de uso de dYdX, disponibles en https:\/\/dydx.exchange\/legal.",
2133
+ "MODAL_LEGAL_DISCLAIMER": "Al hacer clic en \"Comprar USDC\", reconoce y acepta que Banxa.com Pty Ltd. (\"Banxa\") le brinda este servicio directamente y no involucra a dYdX Trading Inc. (\"dYdX\"); este servicio y cualquier compra o venta de criptomonedas a cambio de valor (incluidos fiat, criptomonedas y préstamos) se producirán solo después de que hayas abandonado el sitio web y el protocolo de dYdX; y cualquier transferencia de valor (incluido el valor de envío, recepción y custodia) ocurrirá directamente entre tu dirección de red Ethereum y Banxa. Este servicio no está disponible para ninguna persona ubicada en los Estados Unidos. También aceptas que cualquier información que Banxa te solicite (incluido el número de tarjeta y KYC) no será suministrado a dYdX, y no se responsabilizará a dYdX por ningún aspecto de cualquier transacción o transmisión entre Banxa y tú. En caso de conflicto, la versión de esta declaración en inglés prevalecerá, la cual se puede encontrar en los Términos de uso de dYdX, disponibles en https:\/\/dydx.exchange\/legal.",
2134
2134
  "MODAL_NEED_HELP": "¿Necesitas ayuda?",
2135
2135
  "MODAL_SUBTITLE": "Compra USDC a través de Banxa. Los fondos se depositarán directamente en tu cuenta, {NO_GAS_FEES_STYLED}.",
2136
2136
  "NO_GAS_FEES_STYLED": "No se requieren tarifas de gas.",
@@ -2170,8 +2170,8 @@
2170
2170
  "DEPOSIT_PROMO_STEP_2_CHECK_STATUS": "Consulta el estado",
2171
2171
  "DEPOSIT_PROMO_STEP_2_DESCRIPTION": "Esta promoción se puede reclamar por cuenta, por persona.",
2172
2172
  "DEPOSIT_PROMO_STEP_2_LIVENESS_ELIGIBLE": "¡Eres elegible para el bono!",
2173
- "DEPOSIT_PROMO_STEP_2_LIVENESS_NOT_ELIGIBLE": "No eres elegible para bono.",
2174
- "DEPOSIT_PROMO_STEP_2_LIVENESS_PENDING": "Has enviado una prueba de vida. Vuelve a consultar en un rato para ver si tu cuenta es elegible.",
2173
+ "DEPOSIT_PROMO_STEP_2_LIVENESS_NOT_ELIGIBLE": "No es elegible para bono.",
2174
+ "DEPOSIT_PROMO_STEP_2_LIVENESS_PENDING": "Has enviado una prueba de vida. Vuelva a consultar en un rato para ver si su cuenta es elegible.",
2175
2175
  "DEPOSIT_PROMO_STEP_2_TITLE_LIVENESS_CHECK": "Realizar una prueba de vida ",
2176
2176
  "DEPOSIT_PROMO_STEP_2_VERIFY_LIVENESS": "Verificar identidad",
2177
2177
  "DEPOSIT_PROMO_STEP_3_BONUS_RECEIVED": "¡Tu bono de {PROMO_BONUS_AMOUNT} ha sido recibido!",
@@ -2245,7 +2245,7 @@
2245
2245
  "DIRECTION_COLOR_PREFERENCE": "Preferencia de color",
2246
2246
  "DISPLAY_SETTINGS": "Ajustes de visualización",
2247
2247
  "DARK": "Oscuro",
2248
- "CLASSIC_DARK": "Oscuro Clásico",
2248
+ "CLASSIC_DARK": "Oscuro clásico",
2249
2249
  "LIGHT": "Claro",
2250
2250
  "SYSTEM": "Sistema",
2251
2251
  "GREEN_IS_UP": "Verde está arriba",
@@ -2496,10 +2496,10 @@
2496
2496
  "BUY_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "Tu precio de activación está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que esta orden no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Ingresa un precio de activación por debajo de {TRIGGER_PRICE_LIMIT} o usa una orden stop limitada.",
2497
2497
  "INVALID_LARGE_POSITION_LEVERAGE": "Esta operación daría como resultado un apalancamiento no válido en tu posición. Para limitar el riesgo, las posiciones más altas tienen apalancamientos máximos más bajos.",
2498
2498
  "INVALID_NEW_ACCOUNT_MARGIN_USAGE": "Esta operación daría como resultado un uso de margen superior al 100 % en tu cuenta.",
2499
- "INVALID_NEW_POSITION_LEVERAGE": "Este trade daría como resultado un apalancamiento no válido en tu posición. ",
2500
- "INVALID_SIGNATURE": "No se pudo realizar esta orden debido a una firma no válida. Puede que tu cuenta no esté sincronizada. Vuelve a vincular tu billetera e inténtalo de nuevo.",
2501
- "LIMIT_MUST_ABOVE_TRIGGER_PRICE": "Tu precio de límite debe ser superior al trigger price para que esta orden se complete cuando se active. Ajusta tu precio de límite o cambia tu método de ejecución.",
2502
- "LIMIT_MUST_BELOW_TRIGGER_PRICE": "Tu precio de límite debe estar por debajo del precio de activación para que esta orden se complete cuando se active. Ajusta tu precio de límite o cambia tu método de ejecución.",
2499
+ "INVALID_NEW_POSITION_LEVERAGE": "Este trade daría como resultado un apalancamiento no válido en su posición. ",
2500
+ "INVALID_SIGNATURE": "No se pudo realizar esta orden debido a una firma no válida. Puede que su cuenta no esté sincronizada. Vuelve a vincular tu billetera e inténtalo de nuevo.",
2501
+ "LIMIT_MUST_ABOVE_TRIGGER_PRICE": "Su precio de límite debe ser superior al trigger price para que esta orden se complete cuando se active. Ajusta tu precio de límite o cambia tu método de ejecución.",
2502
+ "LIMIT_MUST_BELOW_TRIGGER_PRICE": "Su precio de límite debe estar por debajo del precio de activación para que esta orden se complete cuando se active. Ajuste su precio de límite o cambie su método de ejecución.",
2503
2503
  "LIMITED_ORDERS_FOR_PAIR": "Este par solo permite una cantidad limitada de órdenes por parte.",
2504
2504
  "MARKET_ORDER_ERROR_INDEX_PRICE_SLIPPAGE": "Esta orden de mercado daría lugar a {SLIPPAGE} un slippage del precio de oráculo dada la liquidez actual. Utiliza una orden limitada si todavía tienes la intención de hacer este pedido.",
2505
2505
  "MARKET_ORDER_ERROR_ORDERBOOK_SLIPPAGE": "Este pedido de mercado daría como resultado {SLIPPAGE} de impacto en el precio del libro de pedidos dada la liquidez actual. Utiliza una orden limitada si todavía tienes la intención de hacer este pedido.",
@@ -2511,7 +2511,7 @@
2511
2511
  "NEW_POSITION_SIZE_OVER_MAX": "Esta operación podría resultar en un tamaño de posición sobre el tamaño máximo de {MAX_SIZE} {SYMBOL}.",
2512
2512
  "NO_EQUITY_DEPOSIT_FIRST": "Debes depositar fondos antes de poder hacer órdenes.",
2513
2513
  "ORDER_BELOW_COLLATERALIZATION": "Esta orden puede poner tu cuenta por debajo del umbral de colateralización de este mercado. Intenta con una cantidad menor.",
2514
- "ORDER_CROSSES_OWN_ORDER": "Este pedido puede ocupar uno o más de tus propios pedidos existentes. Cancela cualquier orden conflictiva o ajusta el monto de tu pedido.",
2514
+ "ORDER_CROSSES_OWN_ORDER": "Esta orden puede ocupar una o más de sus propias órdenes existentes. Cancela cualquier orden conflictiva o ajusta el monto de tu pedido.",
2515
2515
  "ORDER_SIZE_BELOW_MIN_SIZE": "El tamaño de tu orden está por debajo del tamaño mínimo de orden de {MIN_SIZE} {SYMBOL}",
2516
2516
  "ORDER_WITH_CURRENT_ORDERS_INVALID": "Dadas tus órdenes abiertas actuales, esta orden puede dar como resultado un apalancamiento no válido en tu posición. Por favor, cierre algunas o todas las órdenes que se llenarían antes de este pedido, o reduzca el tamaño de su orden.",
2517
2517
  "ORDER_WOULD_FLIP_POSITION": "Esta orden cambiará o aumentará tu posición. Desmarca Solo reducir o reduce el tamaño de tu orden.",
@@ -2650,12 +2650,12 @@
2650
2650
  "LEDGER_U2F_REQUIRED": "Se requiere compatibilidad con el navegador U2F para las conexiones de Ledger. Asegúrate de que esta función sea compatible con tu navegador actual.",
2651
2651
  "PRICE_IMPACT_TOO_HIGH": "No hay suficiente liquidez para la cantidad solicitada; el \"slippage\" (deslizamiento) resultante supera nuestro límite de seguridad.",
2652
2652
  "USERNAME_TAKEN": "Este nombre de usuario ya está en uso.",
2653
- "WALLET_NO_TRANSACTIONS": "Esta billetera no tiene fondos ni transacciones anteriores. Deposita fondos en tu billetera para continuar con la integración."
2653
+ "WALLET_NO_TRANSACTIONS": "Esta billetera no tiene fondos ni transacciones anteriores. Deposite fondos en su billetera para continuar con la integración."
2654
2654
  },
2655
2655
  "DEPOSIT_MODAL": {
2656
- "DEPOSIT_ACCOUNT_OUT_OF_SYNC": "Tu cuenta no está sincronizada. Vuelve a vincular tu billetera e inténtalo de nuevo.",
2657
- "DEPOSIT_MORE_THAN_BALANCE": "No puedes depositar un monto mayor que el saldo disponible en tu billetera.",
2658
- "DEPOSIT_WRONG_NETWORK_PRODUCTION": "La red de tu billetera no es correcta. Asegúrate de que esté configurada en \"Ethereum Mainnet\".",
2656
+ "DEPOSIT_ACCOUNT_OUT_OF_SYNC": "Su cuenta no está sincronizada. Vuelva a vincular su billetera e inténtelo de nuevo.",
2657
+ "DEPOSIT_MORE_THAN_BALANCE": "No puede depositar un monto mayor que el saldo disponible en su billetera.",
2658
+ "DEPOSIT_WRONG_NETWORK_PRODUCTION": "La red de tu billetera no es correcta. Asegúrese de que esté configurada en \"Ethereum Mainnet\".",
2659
2659
  "DEPOSIT_WRONG_NETWORK_STAGING": "La red de tu billetera no es correcta. Asegúrate de que esté configurada en \"Goerli Test Network\".",
2660
2660
  "MUST_SPECIFY_ASSET": "Selecciona un activo para depositar.",
2661
2661
  "MUST_SPECIFY_CHAIN": "Selecciona una cadena de origen desde la cual depositar."
@@ -2664,8 +2664,8 @@
2664
2664
  "FAST_WITHDRAW_NOT_ENOUGH_LIQUIDITY": "No hay suficiente liquidez para procesar este retiro rápido. Intenta con una cantidad menor.",
2665
2665
  "MAX_FAST_WITHDRAW_AMOUNT": "Ingresa una cantidad de retiro menor a {MAX_FAST_WITHDRAW_AMOUNT}.",
2666
2666
  "MIN_SLOW_WITHDRAW_AMOUNT": "El monto del retiro lento debe ser mayor o igual a 10, o el saldo total de tu cuenta.",
2667
- "RESTRICTED_OPEN_POSITIONS_WITHDRAW": "Tu cuenta está restringida. Debes cerrar todas tus posiciones antes de poder hacer un retiro.",
2668
- "WITHDRAW_MORE_THAN_FREE_DUE_TO_FEE": "No puedes retirar más que tu garantía gratuita. Asegúrate de tener en cuenta la tasa de retiro rápido al ingresar un monto.",
2667
+ "RESTRICTED_OPEN_POSITIONS_WITHDRAW": "Su cuenta está restringida. Debes cerrar todas tus posiciones antes de poder hacer un retiro.",
2668
+ "WITHDRAW_MORE_THAN_FREE_DUE_TO_FEE": "No puede retirar más que su garantía gratuita. Asegúrate de tener en cuenta la tasa de retiro rápido al ingresar un monto.",
2669
2669
  "WITHDRAW_MORE_THAN_FREE": "No puedes retirar más que tu garantía gratuita.",
2670
2670
  "WITHDRAW_MUST_SPECIFY_ADDRESS": "Ingresa una dirección de destino.",
2671
2671
  "WITHDRAW_MUST_SPECIFY_ASSET": "Selecciona un activo para retirar.",
@@ -2675,7 +2675,7 @@
2675
2675
  "AMOUNT_MINIMUM_ERROR": "La cantidad debe ser mayor que {NUMBER} {TOKEN}",
2676
2676
  "TRANSFER_INVALID_DYDX_ADDRESS": "Dirección de la cadena dYdX no válida.",
2677
2677
  "TRANSFER_INVALID_ETH_ADDRESS": "No hemos podido encontrar una cuenta asociada a esta dirección de la billetera.",
2678
- "TRANSFER_MORE_THAN_FREE": "No puedes transferir más que tu garantía gratuita.",
2678
+ "TRANSFER_MORE_THAN_FREE": "No puede transferir más que su garantía gratuita.",
2679
2679
  "TRANSFER_TO_YOURSELF": "No puedes realizar una transferencia directa a tu propia dirección de billetera.",
2680
2680
  "TRANSFER_INSUFFICIENT_GAS": "Es posible que el saldo de {TOKEN} ({BALANCE} {TOKEN}) en tu billetera de cadena no cubra las tarifas de transacción. Deposita fondos adicionales.",
2681
2681
  "TRANSFER_WITHOUT_MEMO": "La transferencia a un intercambio centralizado sin la nota que te han proporcionado puede resultar en una pérdida de fondos."
@@ -2712,7 +2712,7 @@
2712
2712
  "MARKET_ORDER_WARNING_INDEX_PRICE_SLIPPAGE": "Esta orden de mercado daría lugar a un {SLIPPAGE} slippage del precio de oráculo dada la liquidez actual.",
2713
2713
  "MARKET_ORDER_WARNING_ORDERBOOK_SLIPPAGE": "Este pedido de mercado daría como resultado {SLIPPAGE} de impacto en el precio del libro de pedidos dada la liquidez actual.",
2714
2714
  "MARKET_STATUS_CLOSE_ONLY": "{MARKET} está actualmente en modo de solo cierre. No se pueden crear nuevas posiciones.",
2715
- "STOP_MARKET_ORDER_MAY_NOT_EXECUTE": "No está garantizado que las órdenes de detención de mercado en dYdX se completarán según la liquidez al momento de la activación. Para tener más control, prueba con una orden de límite de detención.",
2715
+ "STOP_MARKET_ORDER_MAY_NOT_EXECUTE": "No está garantizado que las órdenes de detención de mercado en dYdX se completarán según la liquidez al momento de la activación. Para tener más control, prueba con una stop limit order.",
2716
2716
  "TAKE_PROFIT_MARKET_ORDER_MAY_NOT_EXECUTE": "No está garantizado que las órdenes de mercado de toma de ganancias en dYdX se llenarán según la liquidez al momento de hacer la activación. Para obtener más control, prueba con una orden de límite de ganancia.",
2717
2717
  "UNABLE_TO_CHANGE_MARGIN_MODE": "No se pudo cambiar el modo de margen para {MARKET}."
2718
2718
  },
@@ -8,7 +8,7 @@
8
8
  },
9
9
  "LEGACY_SIGNING": {
10
10
  "TITLE": "Firma de patrimonio",
11
- "BODY": "Solo marca esta opción si anteriormente has utilizado la firma de billetera de hardware\/firma patrimonial para generar tus claves."
11
+ "BODY": "Solo marque esta opción si anteriormente ha utilizado la firma de billetera de hardware o una firma patrimonial para generar sus claves."
12
12
  },
13
13
  "REMEMBER_ME": {
14
14
  "TITLE": "Recordarme",
@@ -46,7 +46,7 @@
46
46
  },
47
47
  "BRACKET_ORDER_TP": {
48
48
  "TITLE": "Tomar ganancias",
49
- "BODY": "Tu trigger price actual para ejecutar una toma de ganancia para esta orden de rango."
49
+ "BODY": "Su trigger price actual para ejecutar una toma de ganancia para esta orden de rango."
50
50
  },
51
51
  "BUYING_POWER": {
52
52
  "TITLE": "Poder de compra",
@@ -66,11 +66,11 @@
66
66
  },
67
67
  "DEFAULT_EXECUTION": {
68
68
  "TITLE": "Ejecución predeterminada",
69
- "BODY": "Tu orden ocupará cualquier orden de cruce al momento de abrirla. Si tu orden no se completa en su totalidad, permanecerá abierta hasta que se complete, se cancele o caduque."
69
+ "BODY": "Su orden ocupará cualquier orden de cruce al momento de abrirla. Si tu orden no se completa en su totalidad, permanecerá abierta hasta que se complete, se cancele o caduque."
70
70
  },
71
71
  "EQUITY": {
72
72
  "TITLE": "Equidad",
73
- "BODY": "Valor total de tu cuenta."
73
+ "BODY": "Valor total de su cuenta."
74
74
  },
75
75
  "EXPECTED_PRICE": {
76
76
  "TITLE": "Precio estimado",
@@ -89,7 +89,7 @@
89
89
  "BODY": "La cantidad máxima que puedes retirar. Cuando la garantía es 0 o negativa, tu cuenta está utilizando el apalancamiento máximo."
90
90
  },
91
91
  "GOOD_TIL": {
92
- "TITLE": "Buena hasta",
92
+ "TITLE": "Con validez hasta",
93
93
  "BODY": "Tiempo hasta que tu orden caduque."
94
94
  },
95
95
  "IMMEDIATE_OR_CANCEL": {
@@ -106,7 +106,7 @@
106
106
  },
107
107
  "INITIAL_STOP": {
108
108
  "TITLE": "Detención inicial",
109
- "BODY": "Precio de detención inicial basado en tu porcentaje final."
109
+ "BODY": "Precio de detención inicial basado en su porcentaje final."
110
110
  },
111
111
  "LEVERAGE": {
112
112
  "TITLE": "Apalancamiento",
@@ -178,7 +178,7 @@
178
178
  },
179
179
  "NET_FUNDING": {
180
180
  "TITLE": "Financiación neta",
181
- "BODY": "Financiación total ganada\/pagada durante el período de vida de la posición actual. Se restablece si cierras tu posición o cambias los lados de la posición (de largo a corto o viceversa)."
181
+ "BODY": "Financiación total ganada o pagada durante el período de vida de la posición actual. Se restablece si cierras tu posición o cambias los lados de la posición (de largo a corto o viceversa)."
182
182
  },
183
183
  "OPEN_INTEREST": {
184
184
  "TITLE": "Interés abierto",
@@ -341,7 +341,7 @@
341
341
  "TRANSFER_AND_DEPOSIT": {
342
342
  "ALLOWANCE_AND_DEPOSIT_NETWORK_FEE": {
343
343
  "TITLE": "Tarifa de red",
344
- "BODY": "Este es el costo de gas de las transacciones de depósitos y asignaciones establecidas, pagadas a mineros de Ethereum. Solo tienes que establecer una asignación una vez por activo que deposites."
344
+ "BODY": "Este es el costo de gas de las transacciones de depósitos y asignaciones establecidas, pagadas a mineros de Ethereum. Solo tiene que establecer una asignación una vez por activo que deposite."
345
345
  },
346
346
  "DEPOSIT_NETWORK_FEE": {
347
347
  "TITLE": "Tarifa de red",