@dydxprotocol/v4-localization 1.1.241 → 1.1.242

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -1,41 +1,14 @@
1
1
  {
2
2
  "APP": {
3
3
  "GENERAL": {
4
- "AFFILIATES": {
5
- "CONTACT_SUPPORT": "Contactar con soporte",
6
- "APPLY_NOW": "Solicitar ahora",
7
- "AFFILIATE_PAYOUTS": "Pagos de afiliados",
8
- "TOTAL_AFFILIATES": "Total de afiliados",
9
- "AFFILIATE_COMISSIONS": "Comisiones de afiliados",
10
- "YOUR_TIER_VIP": "Eres un {VIP} en el nivel {TIER}",
11
- "CRITERIA_MODAL_VIP_DISCLAIMER": "Si quieres convertirte en VIP para ganar aún más (hasta {VIP_VALUE} por usuario por mes), {APPLY_HERE}.",
12
- "YOUR_TIER": "Estás en el nivel {TIER}",
13
- "AFFILIATES": "Afiliados",
14
- "APPLY_HERE": "solicitar aquí",
15
- "VIP": "VIP",
16
- "PROGRAM_CARD_TITLE": "¡Gana más como VIP!",
17
- "PROGRAM_CARD_BODY": "Si eres VIP, puedes ganar hasta {VIP_VALUE} por usuario referido por mes.",
18
- "PROGRAM_CARD_TITLE_VIP": "¡Eres VIP!",
19
- "PROGRAM_CARD_BODY_VIP": "¡Gracias por ser {VIP}! Ahora estás ganando aún más recompensas.",
20
- "YOUR_STATS": "Tus estadísticas",
21
- "PROGRAM_STATS": "Estadísticas del programa",
22
- "AFFILIATE_TIER": "Nivel de afiliado",
23
- "AFFILIATE_TIERS": "Niveles de afiliados",
24
- "AFFILIATE_EARNINGS": "Ganancias de afiliados",
25
- "ALL_TIME_RANK": "Rango histórico",
26
- "VOLUME_REFERRED": "Volumen referido",
27
- "FEES_REFERRED": "Tarifas referidas",
28
- "USERS_REFERRED": "Referidos por los usuarios",
29
- "TRADES_REFERRED": "Operaciones referidas",
30
- "AFFILIATE_TIERS_CRITERIA": "Ver criterios",
31
- "TOTAL_EARNINGS": "Ganancias totales",
32
- "AFFILIATES_LEADERBOARD": "Tabla de clasificación",
33
- "CURRENT_AFFILIATE_TIER": "Nivel de afiliado actual",
34
- "YOUR_RANK": "Tu rango",
35
- "AFFILIATE_CONNECT_WALLET": "Conecta tu billetera para verificar tus clasificaciones"
36
- },
37
-
38
4
  "TIME_STRINGS": {
5
+ "JUST_NOW": "Justo ahora",
6
+ "1_MIN_AGO": "Hace 1 minuto",
7
+ "X_MIN_AGO": "Hace {X} minutos",
8
+ "1_HOUR_AGO": "Hace 1 hora",
9
+ "X_HOUR_AGO": "Hace {X} horas",
10
+ "1_DAY_AGO": "Hace 1 día",
11
+ "X_DAY_AGO": "Hace {X} días",
39
12
  "_24H": "24 h",
40
13
  "_30D": "30 d",
41
14
  "ALL_TIME": "Todo el tiempo",
@@ -50,11 +23,11 @@
50
23
  "MINUTES_ABBREVIATED": "m",
51
24
  "MINUTES_SHORT": "Minutos",
52
25
  "MONTHS_ABBREVIATED": "M",
53
- "PAST_30D": "30 últimos días",
26
+ "PAST_30D": "Últimos 30 días",
54
27
  "PAST_HOUR": "Última hora",
55
- "PAST_MONTH": "Mes pasado",
28
+ "PAST_MONTH": "Último mes",
56
29
  "PAST_THREE_MONTHS": "Últimos 3 meses",
57
- "PAST_WEEK": "La semana pasada",
30
+ "PAST_WEEK": "Última semana",
58
31
  "THIS_MONTH_LOWERCASED": "este mes",
59
32
  "THIS_QUARTER_LOWERCASED": "este trimestre",
60
33
  "THIS_WEEK_LOWERCASED": "Esta semana",
@@ -62,7 +35,7 @@
62
35
  "TODAY_LOWERCASED": "Hoy",
63
36
  "TODAY": "Hoy",
64
37
  "WEEK": "Semana",
65
- "WEEKS_ABBREVIATED": "w",
38
+ "WEEKS_ABBREVIATED": "s",
66
39
  "WEEKS": "Semanas",
67
40
  "WEEKLY": "Semanal",
68
41
  "X_HOURS_LOWERCASED": "{X} horas",
@@ -72,7 +45,7 @@
72
45
  "PERIOD": "{START} → {END}"
73
46
  },
74
47
  "ABOUT": "Acerca de",
75
- "ACADEMY": "Academy",
48
+ "ACADEMY": "Academia",
76
49
  "ACCOUNT_LEVERAGE": "Apalancamiento de la cuenta",
77
50
  "ACCOUNT": "Cuenta",
78
51
  "ACKNOWLEDGEMENT": "Reconocimiento",
@@ -84,6 +57,7 @@
84
57
  "ADDRESS": "Dirección",
85
58
  "ADVANCED": "Avanzado",
86
59
  "AI": "IA",
60
+ "AI_BIG_DATA": "IA y macrodatos",
87
61
  "ALERTS": "Alertas",
88
62
  "ALL_MARKETS": "Todos los mercados",
89
63
  "ALL": "Todo",
@@ -92,7 +66,7 @@
92
66
  "AMOUNT_TO_ADD": "Cantidad a agregar",
93
67
  "AMOUNT_TO_REMOVE": "Cantidad a eliminar",
94
68
  "ANONYMOUS": "Anónimo",
95
- "ARE_UNCHANGED": "No se modifican",
69
+ "ARE_UNCHANGED": "no se modifican",
96
70
  "ARE_YOU_SURE": "¿Estás seguro?",
97
71
  "ASSET_BALANCE": "{ASSET} Saldo",
98
72
  "ASSET": "Activo",
@@ -145,12 +119,13 @@
145
119
  "CUSTOM": "Personalizado",
146
120
  "CUSTOM_AMOUNT": "Cantidad personalizada",
147
121
  "DAILY": "Diariamente",
148
- "DECREASED": "Disminuyó",
122
+ "DECREASED": "disminuyó",
149
123
  "DECREASING": "Disminución",
150
124
  "DEFAULT": "Predeterminado",
151
125
  "DEFAULT_TO_ALL_MARKETS_IN_POSITIONS": "Predeterminado para todos los mercados en posiciones \/ órdenes \/ ejecuciones",
152
126
  "DEFI": "DeFi",
153
127
  "DEGRADED": "Degradado",
128
+ "DEPIN": "DePIN",
154
129
  "DEPLOYER_TERMS_AND_CONDITIONS": "Términos y condiciones de deployer",
155
130
  "DEPOSIT_FUNDS": "Depósito de fondos",
156
131
  "DEPOSIT_MORE": "Depositar más",
@@ -192,7 +167,7 @@
192
167
  "FILLS": "Rellenos",
193
168
  "FREE_COLLATERAL": "Sin garantía",
194
169
  "FREE": "Gratis",
195
- "FROM_TO": "desde {FROM}hasta{TO}",
170
+ "FROM_TO": "desde {FROM} hasta {TO}",
196
171
  "FOREX": "Forex",
197
172
  "FUNDING_RATE_CHART_SHORT": "Financiamiento",
198
173
  "GAIN": "Ganancia",
@@ -212,11 +187,13 @@
212
187
  "HIDE_SECTION": "Ocultar sección",
213
188
  "HIDE": "Ocultar",
214
189
  "HISTORY": "Historial",
215
- "INCREASED": "Aumentado",
190
+ "INCREASED": "aumentado",
216
191
  "INCREASING": "Incremento",
217
192
  "INITIAL_MARGIN_FRACTION": "Fracción del margen inicial",
218
193
  "INITIAL_MARGIN_FRACTION_SHORT": "IMF",
219
194
  "INITIALIZING": "Inicialización",
195
+ "INTRODUCING": "Introduciendo",
196
+ "INSTANT": "Instante",
220
197
  "ISOLATED": "Aislado",
221
198
  "ISOLATED_MARGIN": "Margen aislado",
222
199
  "ISOLATED_MARGIN_DESCRIPTION": "Usar garantías distintas para cada posición para aislar el riesgo.",
@@ -254,8 +231,9 @@
254
231
  "MARGIN_WITH_MODE": "Margen ({MODE})",
255
232
  "MARGIN_MODE": "Modo de margen",
256
233
  "MARGIN_USAGE": "Uso del margen",
234
+ "MARGIN_USED": "Margen utilizado",
257
235
  "MARKET_NAME": "Nombre del mercado",
258
- "MARKET_SEARCH_DOES_NOT_EXIST_YET": "Posiblemente, aún no admitimos este activo, o todavía no existe.",
236
+ "MARKET_SEARCH_DOES_NOT_EXIST_YET": "Posiblemente aún no admitimos este activo o todavía no existe.",
259
237
  "MARKET_SEARCH_PLACEHOLDER": "por ejemplo, “ETH” o “Ethereum”",
260
238
  "MARKET": "Mercado",
261
239
  "MARKET_CAP": "Capitalización de mercado",
@@ -286,6 +264,7 @@
286
264
  "OPTIONAL": "Opcional",
287
265
  "OR": "o",
288
266
  "ORDERS": "Órdenes",
267
+ "ORDER_VALUE": "Valor de orden",
289
268
  "OTHER_DETAILS": "Otros detalles",
290
269
  "OTHER": "Otro",
291
270
  "OVERVIEW": "Visión general",
@@ -294,7 +273,7 @@
294
273
  "PENDING": "Pendiente",
295
274
  "PERPETUALS_UNAVAILABLE_IN_US": "Las Perpetuals no están disponibles para personas o empresas que son residentes de, o se encuentran localizadas, tiene una empresa constituida o un agente registrado en, los Estados Unidos o un territorio restringido. Puedes encontrar más detalles en {TERMS_OF_USE_LINK}.",
296
275
  "PERPETUALS": "Perpetuos",
297
- "PNL": "P&L",
276
+ "PNL": "Ganancias y pérdidas",
298
277
  "POSITION": "Posición",
299
278
  "POWERED_BY": "Desarrollado por",
300
279
  "POWERED_BY_ALL_CAPS": "PROPORCIONADO POR",
@@ -304,17 +283,18 @@
304
283
  "PRIVACY": "Privacidad",
305
284
  "PRIZE": "Premio",
306
285
  "PROFILE": "Perfil",
307
- "PROFIT_AND_LOSS_ABSOLUTE_BY": "Por Beneficio \/ Pérdida",
308
- "PROFIT_AND_LOSS_ABSOLUTE_LABEL": "Beneficio \/ Pérdida",
309
- "PROFIT_AND_LOSS_ABSOLUTE": "P&L absoluto",
310
- "PROFIT_AND_LOSS_PERCENT_BY": "Por porcentaje de beneficio \/ pérdida",
311
- "PROFIT_AND_LOSS_PERCENT_LABEL": "Beneficio \/ Pérdida (%)",
312
- "PROFIT_AND_LOSS_PERCENT": "P&L relativo",
286
+ "PROFIT_AND_LOSS_ABSOLUTE_BY": "Por Beneficio\/Pérdida",
287
+ "PROFIT_AND_LOSS_ABSOLUTE_LABEL": "Beneficio\/Pérdida",
288
+ "PROFIT_AND_LOSS_ABSOLUTE": "Ganancias y pérdidas absolutas",
289
+ "PROFIT_AND_LOSS_PERCENT_BY": "Por porcentaje de beneficio\/pérdida",
290
+ "PROFIT_AND_LOSS_PERCENT_LABEL": "Beneficio\/Pérdida (%)",
291
+ "PROFIT_AND_LOSS_PERCENT": "Ganancias y pérdidas relativas",
313
292
  "PROMOTION": "Promoción",
314
293
  "QUERY_NOT_FOUND": "“{QUERY}” no fue encontrada",
315
- "QUEUED": "En cola",
294
+ "QUEUED": "En espera",
316
295
  "RANKINGS": "Posicionamientos",
317
296
  "REAL_WORLD_ASSET_SHORT": "RWA",
297
+ "RECEIPT": "Recibo",
318
298
  "RECEIVE": "Recibir",
319
299
  "RECENT_TRADES_SHORT": "Operaciones",
320
300
  "RECENT": "Reciente",
@@ -327,6 +307,7 @@
327
307
  "RESULTS": "Resultados",
328
308
  "REWARDS": "Recompensas",
329
309
  "REWARDED": "Recompensado",
310
+ "REWARDS_EARNED": "Recompensas ganadas",
330
311
  "REWARD_HISTORY": "Historial de recompensas",
331
312
  "SAFETY": "Seguridad",
332
313
  "SAVE": "Guardar",
@@ -344,12 +325,14 @@
344
325
  "SHORT_POSITION_SHORT": "Corto",
345
326
  "SHOW": "Mostrar {NUMBER}",
346
327
  "SHOW_ALL_DETAILS": "Mostrar todos los detalles",
347
- "SHOWING_NUM_OUT_OF_TOTAL": "Mostrando {START}- {END}de {TOTAL}",
328
+ "SHOWING": "Mostrando {ALL_OR_MARKET}",
329
+ "SHOWING_NUM_OUT_OF_TOTAL": "Mostrando {START} - {END} de {TOTAL}",
348
330
  "SIDE": "Lado",
349
331
  "SIGN_OUT": "Cerrar sesión",
350
332
  "SIZE": "Tamaño",
351
333
  "SLOW_WITHDRAW": "Retiro lento",
352
334
  "SORT_BY": "Ordenar por",
335
+ "SOURCE": "Fuente",
353
336
  "SOURCE_ADDRESS": "Dirección de origen",
354
337
  "STAKE": "Participación",
355
338
  "STAKED": "Staked",
@@ -370,12 +353,13 @@
370
353
  "TIME": "Tiempo",
371
354
  "TIMESTAMP_ERROR": "Error de registro de hora",
372
355
  "FROM": "de {FROM}",
373
- "TO": "a{TO}",
356
+ "TO": "a {TO}",
374
357
  "TOTAL_BALANCE": "Saldo total",
375
358
  "TOTAL_FEES": "Tarifas totales",
376
359
  "TOTAL_VALUE": "Valor total",
377
360
  "TRADE_AN_AMOUNT": "Operación{AMOUNT}",
378
361
  "TRADE": "Operación",
362
+ "TRADE_MARKET": "Operación{MARKET}",
379
363
  "TRADE_NOW": "Realiza operaciones ahora",
380
364
  "TRADER": "Comerciante",
381
365
  "TRADES": "Operaciones",
@@ -383,7 +367,9 @@
383
367
  "TRADING_FEE_REDUCTION": "Reducción de la tasa de trading",
384
368
  "TRADING_REWARDS": "Recompensas por operaciones",
385
369
  "TRADING_REWARDS_SUMMARY": "Resumen de recompensas de trading",
386
- "TRADING": "Comercio",
370
+ "TRADING": "Trading",
371
+ "TRADING_ACCOUNT": "Cuenta de trading",
372
+ "TRADING_ACCOUNT_BALANCE": "Balance de la cuenta de trading",
387
373
  "TRAILING_STOP_SHORT": "Trailing",
388
374
  "TRANSFER_IN": "Transferir hacia adentro",
389
375
  "TRANSFER_OUT": "Salida",
@@ -399,13 +385,14 @@
399
385
  "UNSTAKED": "Se retiró",
400
386
  "UNSTAKING_FROM": "Se retiró de {VALIDATOR}",
401
387
  "USERNAME": "Nombre de usuario",
388
+ "VALUE": "Valor",
402
389
  "VIEW_DETAILS": "Ver detalles",
403
390
  "VIEW_LEAGUE": "Ver categoría",
404
391
  "VIEW_LESS": "Ver menos",
405
392
  "VIEW_MORE": "Ver más",
406
393
  "VIEW_OPTIONS": "Ver opciones",
407
394
  "VIEW_ORDER": "Ver orden",
408
- "VIEW_ORDERS_COUNT": "Ver {NUM_ORDERS}órdenes",
395
+ "VIEW_ORDERS_COUNT": "Ver {NUM_ORDERS} órdenes",
409
396
  "VIEW": "Ver",
410
397
  "VIEW_ALL": "Ver todo →",
411
398
  "VIEWS": "Vistas",
@@ -413,29 +400,30 @@
413
400
  "VOTING_LIVE": "Votación en vivo",
414
401
  "VOTING_POWER": "Poder de voto",
415
402
  "WALLET_BALANCE": "Balance de la billetera",
416
- "WALLET": "Billetera virtual",
403
+ "WALLET": "Billetera",
417
404
  "WEBSITE": "Sitio web",
418
405
  "WHITEPAPER": "Informe técnico",
419
406
  "WITHDRAW": "Retirar",
420
407
  "YES": "Sí",
421
- "YOU": "Tú"
408
+ "YOU": "Tú",
409
+ "YOUR_ACCOUNT": "Tu cuenta"
422
410
  },
423
411
  "__ASSETS": {
424
412
  "ZRX": {
425
413
  "PRIMARY": "0x es un protocolo de agregador de liquidez de nivel profesional que permite a los usuarios intercambiar fácilmente tokens ERC20 y otros activos. 0x utiliza una transmisión híbrida única fuera de la cadena y una arquitectura de liquidación en la cadena para lograr una experiencia flexible y eficiente en gas para los comerciantes.",
426
- "SECONDARY": "ZRX es el token nativo de gobernanza y participación de 0x, que permite a los titulares votar sobre las propuestas de mejora de 0x (ZEIP) e influir en el desarrollo del protocolo. Además, ZRX se puede invertir o delegar para obtener recompensas de liquidez a través de su programa de liquidez de creadores de mercado. "
414
+ "SECONDARY": "ZRX es el token nativo de gobernanza y participación de 0x, que permite a los titulares votar sobre las propuestas de mejora de 0x (ZEIP) e influir en el desarrollo del protocolo. Además, ZRX se puede participar o delegar para obtener recompensas de liquidez a través de su programa de liquidez de creadores de mercado."
427
415
  },
428
416
  "1INCH": {
429
- "PRIMARY": "La Red de 1 pulgada combina protocolos descentralizados cuya sinergia permite operaciones más lucrativas, rápidas y protegidas en el espacio DeFi.",
430
- "SECONDARY": "El protocolo inicial de Red 1inch es una solución de agregador DEX que busca ofertas en múltiples fuentes de liquidez, ofreciendo a los usuarios mejores tasas que cualquier intercambio individual. Este protocolo incorpora el algoritmo Pathfinder que encuentra las mejores rutas en diferentes mercados con más de 50 fuentes de liquidez en Ethereum y más de 20 fuentes de liquidez en Binance Smart Chain. En menos de dos años, el agregador DEX de 1inch superó los $ 30 mil millones en volumen total."
417
+ "PRIMARY": "La Red de 1inch combina protocolos descentralizados cuya sinergia permite operaciones más lucrativas, rápidas y protegidas en el espacio DeFi.",
418
+ "SECONDARY": "El protocolo inicial de Red de 1inch es una solución de agregador DEX que busca ofertas en múltiples fuentes de liquidez, ofreciendo a los usuarios mejores tasas que cualquier intercambio individual. Este protocolo incorpora el algoritmo Pathfinder que encuentra las mejores rutas en diferentes mercados con más de 50 fuentes de liquidez en Ethereum y más de 20 fuentes de liquidez en Binance Smart Chain. En menos de dos años, el agregador DEX de 1inch superó los $30 mil millones en volumen total."
431
419
  },
432
420
  "AAVE": {
433
- "PRIMARY": "Aave es un protocolo de código abierto y no custodial para ganar intereses en los depósitos y los activos de préstamo.",
434
- "SECONDARY": "Aave es un protocolo descentralizado de mercado de liquidez sin custodia donde los usuarios pueden participar como depositantes o prestatarios. Los depositantes proporcionan liquidez al mercado para ganar un ingreso pasivo, mientras que los prestatarios pueden pedir prestado"
421
+ "PRIMARY": "Aave es un protocolo de código abierto y sin custodia para ganar intereses en los depósitos y los activos de préstamo.",
422
+ "SECONDARY": "Aave es un protocolo descentralizado de mercado de liquidez sin custodia donde los usuarios pueden participar como depositantes o prestatarios. Los depositantes proporcionan liquidez al mercado para ganar un ingreso pasivo, mientras que los prestatarios pueden pedir prestado de un modo sobreavalado (perpetuamente) o subavalado (liquidez de un bloque)."
435
423
  },
436
424
  "ADA": {
437
425
  "PRIMARY": "Cardano es una plataforma de blockchain de prueba de participación: la primera basada en investigaciones revisadas por pares y desarrollada a través de métodos basados en evidencia. Combina tecnologías pioneras para proporcionar seguridad y sostenibilidad sin igual a aplicaciones, sistemas y sociedades descentralizadas.",
438
- "SECONDARY": "Con un equipo líder de ingenieros, Cardano existe para redistribuir el poder de las estructuras que no rinden cuentas a los márgenes -a los individuos- y ser una fuerza que permita el cambio positivo y el progreso."
426
+ "SECONDARY": "Con un equipo líder de ingenieros, Cardano existe para redistribuir el poder de las estructuras que no rinden cuentas a los márgenes a los individuos y ser una fuerza que permita el cambio positivo y el progreso."
439
427
  },
440
428
  "AGIX": {
441
429
  "PRIMARY": "SingularityNET es un mercado de IA descentralizado que se ejecuta en blockchain.",
@@ -511,7 +499,7 @@
511
499
  },
512
500
  "CRV": {
513
501
  "PRIMARY": "Curve es un grupo de liquidez de intercambio en Ethereum (como Uniswap) diseñado para un trading extremadamente eficiente de monedas estables y bajo riesgo, ingresos por tasas suplementarias para proveedores de liquidez, sin costo de oportunidad.",
514
- "SECONDARY": "Curve permite a los usuarios (y contratos inteligentes como 1inch, Paraswap, Totle y Dex.ag) operar entre DAI y USDC con un algoritmo personalizado de bajo deslizamiento y baja tarifa diseñado específicamente para monedas estables y ganar tasas."
502
+ "SECONDARY": "Curve permite a los usuarios (y contratos inteligentes como 1inch, Paraswap, Totle y Dex.ag) operar entre DAI y USDC con un algoritmo personalizado de bajo slippage y baja tarifa diseñado específicamente para monedas estables y ganar tasas."
515
503
  },
516
504
  "DOGE": {
517
505
  "PRIMARY": "Dogecoin es una moneda digital de código abierto entre pares.",
@@ -539,7 +527,7 @@
539
527
  },
540
528
  "ETC": {
541
529
  "PRIMARY": "Ethereum Classic es una bifurcación dura de Ethereum que se lanzó en julio de 2016. Funciona como una red de contratos inteligentes, con la capacidad de alojar y apoyar aplicaciones descentralizadas.",
542
- "SECONDARY": "ETC fue lanzado con el objetivo de preservar una propuesta de valor primario de las plataformas de contratos inteligentes de blockchain: \"Él código es ley\". La bifurcación dura fue el resultado de la creencia de que la mayoría de los protocolos de blockchain, incluyendo Ethereum, se han desviado de ese principio fundamental. "
530
+ "SECONDARY": "ETC fue lanzado con el objetivo de preservar una propuesta de valor primario de las plataformas de contratos inteligentes de blockchain: \"Él código es ley\". La bifurcación dura fue el resultado de la creencia de que la mayoría de los protocolos de blockchain, entre ellos Ethereum, se han desviado de ese principio fundamental. "
543
531
  },
544
532
  "ETH": {
545
533
  "PRIMARY": "Ethereum es una plataforma global y de código abierto para aplicaciones descentralizadas.",
@@ -619,7 +607,7 @@
619
607
  },
620
608
  "MATIC": {
621
609
  "PRIMARY": "Polygon es un protocolo y un marco para construir y conectar redes de blockchain compatibles con Ethereum. Agregar soluciones escalables en Ethereum que admiten un ecosistema de Ethereum multicadena.",
622
- "SECONDARY": "Polygon combina lo mejor de Ethereum y las blockchains soberanas en un sistema multicadena abierto, seguro y completo que puede beneficiarse plenamente de los efectos de red de Ethereum"
610
+ "SECONDARY": "Polygon combina lo mejor de Ethereum y las blockchains soberanas en un sistema multicadena abierto, seguro y completo que puede beneficiarse plenamente de los efectos de la red de Ethereum"
623
611
  },
624
612
  "MEME": {
625
613
  "PRIMARY": "Según su sitio web, Memecoin (MEME) es literalmente una moneda meme.",
@@ -650,12 +638,12 @@
650
638
  "SECONDARY": "Los Ordinals son un esquema de numeración para satoshis (la unidad más pequeña de bitcoin) que permite rastrear y transferir sats individuales y permite la inscripción de texto e imágenes en forma de NFT y token en la blockchain Bitcoin."
651
639
  },
652
640
  "PEPE": {
653
- "PRIMARY": "Pepe es un memecoin.",
654
- "SECONDARY": "Según su sitio web, Pepe está aquí para hacer que los memecoins vuelvan a ser geniales."
641
+ "PRIMARY": "Pepe es una moneda meme.",
642
+ "SECONDARY": "Según su sitio web, Pepe está aquí para hacer que las monedas meme vuelvan a ser geniales."
655
643
  },
656
644
  "PORTAL": {
657
645
  "PRIMARY": "$portal es la moneda nativa de la plataforma portal. Actúa como nexo de unión entre los juegos web3 y los jugadores, proporcionando distribución de juegos y simplicidad para todos.",
658
- "SECONDARY": "Portal tiene como objetivo unir juegos y jugadores de varias redes de blockchain en su plataforma de tokens de crosschain, estableciendo un ecosistema de juegos Web3 unido."
646
+ "SECONDARY": "Portal tiene como objetivo unir juegos y jugadores de varias redes de blockchain en su plataforma de tokens crosschain, y establecer un ecosistema de juegos Web3 unido."
659
647
  },
660
648
  "PYTH": {
661
649
  "PRIMARY": "PYTH es el token de gobernanza para la red Pyth y su ecosistema.",
@@ -670,7 +658,7 @@
670
658
  "SECONDARY": "La Render Network es una red de renderizado de GPU distribuida construida sobre la blockchain Ethereum, con el objetivo de conectar artistas y estudios que necesitan potencia de cálculo de GPU con socios de minería dispuestos a alquilar sus capacidades de GPU."
671
659
  },
672
660
  "RUNE": {
673
- "PRIMARY": "Thorchain es una red de liquidez cruzada descentralizada y autónoma.",
661
+ "PRIMARY": "Thorchain es una red de liquidez de cadena cruzada descentralizada y autónoma.",
674
662
  "SECONDARY": "RUNE es el activo que impulsa el ecosistema THORChain y proporciona los incentivos económicos necesarios para asegurar la red de forma económica."
675
663
  },
676
664
  "SAND": {
@@ -714,7 +702,7 @@
714
702
  "SECONDARY": "Celestia permite la próxima generación de arquitecturas de blockchain escalables: blockchains modulares. Celestia escala al desacoplar la ejecución del consenso e introducir un nuevo muestreo de disponibilidad de datos primitivo."
715
703
  },
716
704
  "TRUMPWIN": {
717
- "PRIMARY": "Este mercado finalmente se liquidará en $ 1 si Donald J. Trump gana las elecciones presidenciales de Estados Unidos de 2024. De lo contrario, este mercado se establecerá finalmente en $ 0,001. Este mercado utiliza Polymarket como su fuente de oráculo.",
705
+ "PRIMARY": "Este mercado finalmente se liquidará en $1 si Donald J. Trump gana las elecciones presidenciales de Estados Unidos de 2024. De lo contrario, este mercado se establecerá finalmente en $0,001. Este mercado utiliza Polymarket como su fuente de oráculo.",
718
706
  "SECONDARY": "La fuente de resolución de Polymarket para este mercado es Associated Press, Fox News y NBC. Este mercado se resolverá una vez que las tres fuentes participen apoyando al mismo candidato. Si las tres fuentes no participan apoyando al mismo candidato para la fecha de asunción (20 de enero de 2025), este mercado se resolverá en función de quien asuma."
719
707
  },
720
708
  "TRX": {
@@ -758,7 +746,7 @@
758
746
  "SECONDARY": "El protocolo es mantenido por varios desarrolladores independientes y regido por los titulares de YFI."
759
747
  },
760
748
  "ZEC": {
761
- "PRIMARY": "Zcash es una moneda digital - rápida y confidencial con tasas bajas.",
749
+ "PRIMARY": "Zcash es una moneda digital rápida y confidencial con tarifas bajas.",
762
750
  "SECONDARY": "Zcash te da la opción de transacciones confidenciales y privacidad financiera a través de direcciones blindadas. Las pruebas de conocimiento cero permiten verificar las transacciones sin revelar el remitente, el destinatario o el monto de la transacción. Las características de divulgación selectivas dentro de Zcash permiten a un usuario compartir algunos detalles de transacción, para fines de cumplimiento o auditoría."
763
751
  },
764
752
  "ZETA": {
@@ -769,13 +757,13 @@
769
757
  "AFFILIATES": {
770
758
  "AFFILIATES_PROGRAM": "Programa de afiliados",
771
759
  "AFFILIATE_LINK": "Enlace de afiliado",
772
- "AFFILIATE_LINK_REQUIREMENT": "El enlace de afiliado se activará en el {AMOUNT_USD}volumen de $",
760
+ "AFFILIATE_LINK_REQUIREMENT": "El enlace de afiliado se activará en volumen de ${AMOUNT_USD}",
773
761
  "BECOME_A_VIP": "Conviértete en VIP",
774
- "EARN_FOR_EACH_TRADER": "Gana hasta {AMOUNT_USD}$\/mes para cada nuevo comerciante",
762
+ "EARN_FOR_EACH_TRADER": "Gana hasta ${AMOUNT_USD} por mes para cada nuevo comerciante",
775
763
  "EARN_FEES": "Gana tarifas",
776
- "REFER_FOR_DISCOUNTS": "Refiere a un amigo y puede recibir hasta $ {AMOUNT_USD}en descuentos.",
777
- "REFER_FOR_DISCOUNTS_FIRST_ORDER": "¡Recibe hasta {AMOUNT_USD}en descuentos de tarifas después de realizar tu primera orden!",
778
- "EARCH_FOR_EACH_TRADER_REFER_FOR_DISCOUNTS": "Gana hasta {AMOUNT_PER_MONTH}$\/mes por cada nuevo comerciante que refieras. ¡Si eres VIP, puedes ganar hasta {VIP_AMOUNT_USD}$! Tu referencia puede ahorrar hasta {AMOUNT_DISCOUNT}$en tarifas de trading. {LEARN_MORE_LINK}",
764
+ "REFER_FOR_DISCOUNTS": "Refiere a un amigo y puedes recibir hasta ${AMOUNT_USD} en descuentos.",
765
+ "REFER_FOR_DISCOUNTS_FIRST_ORDER": "¡Recibe hasta {AMOUNT_USD} en descuentos de tarifas después de realizar tu primera orden!",
766
+ "EARCH_FOR_EACH_TRADER_REFER_FOR_DISCOUNTS": "Gana hasta ${AMOUNT_PER_MONTH} por mes por cada nuevo comerciante que refieras. ¡Si eres VIP, puedes ganar hasta ${VIP_AMOUNT_USD}! Tu referencia puede ahorrar hasta ${AMOUNT_DISCOUNT} en tarifas de trading. {LEARN_MORE_LINK}",
779
767
  "WANT_TO_VIEW_EARNINGS": "¿Quieres ver tus ganancias? {LINK}",
780
768
  "INVITE_FRIENDS": "Invitar a amigos",
781
769
  "YOUR_FRIEND": "Tu amigo",
@@ -783,14 +771,49 @@
783
771
  "EARN_USDC": "Gana USDC",
784
772
  "EARN_USDC_DISCRIPTION": "Aprovecha las participaciones y otros productos para ganar USDC.",
785
773
  "TRADE_ANYTHING": "Opera cualquier cosa",
786
- "TRADE_ANYTHING_DISCRIPTION": "Cualquier activo, en cualquier momento. ¿No ves lo que estás buscando? ¡Enumera el mercado y sé el primero en operarlo!",
774
+ "TRADE_ANYTHING_DISCRIPTION": "Cualquier activo, en cualquier momento. ¿No ves lo que estás buscando? ¡Alista el mercado y sé el primero en operarlo!",
787
775
  "LIGHTNING_FAST": "Rápido como un rayo con liquidez profunda",
788
776
  "LIGHTNING_FAST_DISCRIPTION": "La experiencia más fluida y potente en DeFi.",
789
777
  "ALL_REWARDS_DYDX_COMMUNITY": "*Todas las recompensas están disponibles a través de {DYDX_COMMUNITY_LINK}.",
790
778
  "DYDX_COMMUNITY": "Comunidad dYdX",
791
779
  "THE_PRO_TRADING_PLATFORM": "La plataforma de trading Pro para DeFi",
792
- "TWEET_SHARE_AFFILIATES": "Ahorra hasta $ {AMOUNT_USD}en tarifas de trading en @dYdX: ",
793
- "YOUVE_TRADED": "Has operado en ${AMOUNT_USD}"
780
+ "TWEET_SHARE_AFFILIATES": "Ahorra hasta ${AMOUNT_USD} en tarifas de trading en @dYdX: ",
781
+ "YOUVE_TRADED": "Operaste ${AMOUNT_USD}",
782
+ "CONTACT_SUPPORT": "Contactar con soporte",
783
+ "APPLY_NOW": "Solicitar ahora",
784
+ "AFFILIATE_PAYOUTS": "Pagos de afiliados",
785
+ "TOTAL_AFFILIATES": "Total de afiliados",
786
+ "COMISSIONS": "Comisiones",
787
+ "CRITERIA_MODAL_VIP_DISCLAIMER": "Gane hasta {REGULAR_VALUE} como afiliado. Si quieres convertirte en VIP para ganar aún más (hasta {VIP_VALUE} por usuario por mes), {APPLY_HERE}.",
788
+ "YOUR_TIER": "Estás en el nivel {TIER}",
789
+ "AFFILIATES": "Afiliados",
790
+ "APPLY_HERE": "solicitar aquí",
791
+ "VIP": "VIP",
792
+ "BY_APPLICATION_ONLY": "Solo por la aplicación.",
793
+ "YOURE_A_VIP": "Eres {VIP}",
794
+ "PROGRAM_CARD_TITLE": "¡Gana más como VIP!",
795
+ "PROGRAM_CARD_BODY": "Si eres VIP, puedes ganar hasta {VIP_VALUE} por usuario referido por mes.",
796
+ "PROGRAM_CARD_TITLE_VIP": "¡Eres VIP!",
797
+ "PROGRAM_CARD_BODY_VIP": "¡Gracias por ser {VIP}! Ahora estás ganando aún más recompensas.",
798
+ "YOUR_STATS": "Tus estadísticas",
799
+ "PROGRAM_STATS": "Estadísticas del programa",
800
+ "AFFILIATE_TIER": "Nivel de afiliado",
801
+ "AFFILIATE_TIERS": "Niveles de afiliados",
802
+ "AFFILIATE_EARNINGS": "Ganancias de afiliados",
803
+ "ALL_TIME_RANK": "Rango histórico",
804
+ "VOLUME_REFERRED": "Volumen referido",
805
+ "FEES_REFERRED": "Tarifas referidas",
806
+ "USERS_REFERRED": "Referidos por los usuarios",
807
+ "TRADES_REFERRED": "Operaciones referidas",
808
+ "AFFILIATE_TIERS_CRITERIA": "Ver criterios",
809
+ "TOTAL_EARNINGS": "Ganancias totales",
810
+ "AFFILIATES_LEADERBOARD": "Tabla de clasificación",
811
+ "CURRENT_AFFILIATE_TIER": "Nivel de afiliado actual",
812
+ "YOUR_RANK": "Tu rango",
813
+ "AFFILIATE_CONNECT_WALLET": "Conecta tu billetera para verificar tus clasificaciones",
814
+ "LOAD_MORE": "Cargar más",
815
+ "SHARE_AFFILIATE_BANNER_TITLE": "Opere más de ${AMOUNT} para desbloquear su enlace de afiliado",
816
+ "AFFILIATE_CHART_EMPTY_STATE": "No hay datos disponibles"
794
817
  },
795
818
  "HEADER": {
796
819
  "API_DOCUMENTATION": "Documentación del API",
@@ -854,7 +877,7 @@
854
877
  "API_KEYS_NOT_FOUND": "Clave API no encontrada",
855
878
  "APPEARS_OUTSIDE_ACCESS": "Al parecer estás accediendo a dYdX desde fuera de los Estados Unidos o un territorio restringido. Por la presente estás de acuerdo, representas y te comprometes a:",
856
879
  "BRIDGING_TOKENS": "Tokens de puente",
857
- "CHECK_WALLET_FOR_REQUEST": "¡Revisa tu billetera para una solicitud!",
880
+ "CHECK_WALLET_FOR_REQUEST": "Verifica la billetera para la solicitud...",
858
881
  "COMING_SOON": "¡Muy pronto!",
859
882
  "COMPLETE_ONBOARDING": "Integración completa",
860
883
  "CONFIRM_OWNERSHIP": "Confirmar que eres el propietario de esta billetera",
@@ -863,20 +886,20 @@
863
886
  "CONNECT_YOUR_WALLET": "Conectar tu billetera",
864
887
  "CONNECT_YOUR_WALLET_SUBTITLE": "Selecciona tu billetera entre estas opciones admitidas.",
865
888
  "CONNECTING": "Conectando...",
866
- "CONNECTING_SUBTITLE": "Consulta tu billetera para ver una solicitud de conexión. Conectar a dYdX es gratis y no afecta a tus fondos.",
889
+ "CONNECTING_SUBTITLE": "Consulta tu billetera para ver una solicitud de conexión. Conectarte a dYdX es gratis y no afecta a tus fondos.",
867
890
  "COULD_NOT_FIND_AFFILIATE": "No pudimos encontrar a esta afiliación; revisa el enlace.",
868
891
  "CREATE_OR_VERIFY_COSMOS_ADDRESS": "Crea o verifica la dirección de Cosmos.",
869
- "CREDITED_WITH": "Tu cuenta se acreditará con $ {AMOUNT_USD} en fondos de prueba.",
892
+ "CREDITED_WITH": "Tu cuenta se acreditará con ${AMOUNT_USD} en fondos de prueba.",
870
893
  "DEPOSIT_ALERT_TITLE": "Tienes {PENDING_DEPOSITS} depósito pendiente de {SOURCE_CHAIN}.",
871
894
  "DEPOSIT_ALERT_SUBTITLE": "Consulta el estado",
872
895
  "DEPOSIT_COMPLETE": "Tu depósito de {AMOUNT_USD} ya está disponible.",
873
896
  "DEPOSIT_OF": "Depósito de {AMOUNT_USD}",
874
- "DEPOSIT_STATUS": "Tu depósito {AMOUNT_USD} de estará disponible en aproximadamente {ESTIMATED_DURATION}.",
897
+ "DEPOSIT_STATUS": "Tu depósito de {AMOUNT_USD} estará disponible en aproximadamente {ESTIMATED_DURATION}.",
875
898
  "DEPOSIT_STATUS_SHORTLY": "Tu depósito de {AMOUNT_USD} estará disponible a la brevedad.",
876
899
  "DEPOSIT_TO_DESTINATION": "Depositar en {DESTINATION_CHAIN}",
877
900
  "DEPOSIT_TO_DYDX": "Depósito en dYdX",
878
901
  "DISCONNECT_CONFIRMATION": "¿Estás seguro de que quieres desconectar tu cuenta?",
879
- "DONT_MISS": "¡No pierdas tu oportunidad de obtener un {DISCOUNT}en las tarifas de operaciones!",
902
+ "DONT_MISS": "¡No pierdas tu oportunidad de obtener un {DISCOUNT} en las tarifas de operaciones!",
880
903
  "ENABLE_API": "Activar el acceso seguro a nuestra API para una operación rápida",
881
904
  "ENABLE_TRADING": "Habilitar operaciones",
882
905
  "ENSURES_WALLET_SUPPORT": "Asegura que tu billetera sea compatible",
@@ -898,7 +921,7 @@
898
921
  "INITIATED_WITHDRAWAL": "Retiro iniciado",
899
922
  "INITIATED_TRANSFEROUT": "Transferencia iniciada",
900
923
  "INVITED_YOU": "le ha referido para comenzar a operar en el intercambio abierto más poderoso del mundo.",
901
- "JOIN_ME": "¡Únete a mí en dYdX para recibir un {DISCOUNT} en todas tus tasas de operación!",
924
+ "JOIN_ME": "¡Únete a mí en dYdX para recibir un {DISCOUNT} en todas tus tarifas de operación!",
902
925
  "KEEP_WINDOW_OPEN": "Mantén esta ventana abierta para garantizar que lleguen los fondos.",
903
926
  "LEDGER_DERIVATION_PATH": "Ruta",
904
927
  "LEGACY_SIGNING": "Firma de patrimonio",
@@ -924,7 +947,7 @@
924
947
  "PENDING_DEPOSIT_CONFIRMATION": "Confirmación de depósito pendiente en billetera",
925
948
  "ENTER_VALID_ADDRESS": "Ingresa una dirección válida.",
926
949
  "RECOVER_KEYS": "Recuperar claves",
927
- "REFERRAL_DISCOUNT": "{DISCOUNT}descuento",
950
+ "REFERRAL_DISCOUNT": "{DISCOUNT} descuento",
928
951
  "REGISTER": "Registro",
929
952
  "REMEMBER_ME": "Recordarme",
930
953
  "SEARCHING_FOR_LEDGER_DESCRIPTION": "Asegúrate de que tu ledger esté desbloqueado con la aplicación Ethereum abierta",
@@ -944,7 +967,7 @@
944
967
  "SIGN_IN_WITH_EMAIL_SUBTITLE": "Una forma sencilla de iniciar sesión, impulsada por {MAGIC}",
945
968
  "SKIP_FOR_NOW": "Omitir por ahora",
946
969
  "SITE_OPERATED_BY_SHORT": "Este sitio es operado por {NAME_OF_DEPLOYER}, utilizando software de código abierto de dYdX Trading Inc. {LEARN_MORE_LINK}",
947
- "SITE_OPERATED_BY_LONG": "Este sitio es operado {NAME_OF_DEPLOYER}por {DEPLOYER_TERMS_AND_CONDITIONS}, utilizando cierto software de código abierto de dYdX Trading Inc. de terceros sujeto a sus {TERMS_OF_USE}, que prohíben el uso del software por personas con sede en los Estados Unidos u otras jurisdicciones restringidas. La blockchain de dYdX está impulsada por una comunidad de validadores independientes. {LEARN_MORE_LINK}",
970
+ "SITE_OPERATED_BY_LONG": "Este sitio es operado por {NAME_OF_DEPLOYER} sujeto a {DEPLOYER_TERMS_AND_CONDITIONS}, utilizando cierto software de código abierto de dYdX Trading Inc. de terceros sujeto a sus {TERMS_OF_USE}, que prohíben el uso del software por personas con sede en los Estados Unidos u otras jurisdicciones restringidas. La blockchain de dYdX está impulsada por una comunidad de validadores independientes. {LEARN_MORE_LINK}",
948
971
  "START_TRADING_BLURB": "Empiece a operar con el intercambio abierto más poderoso del mundo.",
949
972
  "SWITCH_NETWORK": "Cambiar de red",
950
973
  "TOS_TITLE": "Al utilizar cualquiera de nuestros productos y servicios, aceptas {TERMS_LINK} y {PRIVACY_POLICY_LINK}. Por la presente estás de acuerdo, representas y te comprometes a:",
@@ -968,7 +991,7 @@
968
991
  "VALUE_PROP_TRUSTLESS_DESC": "Construido con contratos inteligentes auditados de código abierto",
969
992
  "VALUE_PROP_TRUSTLESS": "Sin confianza",
970
993
  "VERIFY_OWNERSHIP": "Verificar la propiedad",
971
- "VERIFY_WALLET_OWNERSHIP": "Verifica que eres el propietario de esta billetera",
994
+ "VERIFY_WALLET_OWNERSHIP": "Verifica que eres el propietario de esta billetera.",
972
995
  "VERIFY_WALLET_COMPATIBILITY": "Verificar la compatibilidad de la billetera",
973
996
  "WANT_TO_LEARN": "¿Quieres saber más?",
974
997
  "WELCOME_DYDX": "Bienvenido a dYdX",
@@ -1037,11 +1060,11 @@
1037
1060
  "CONFIRM_CLOSE_MULTI_POSITION": "Confirmar cerrar todo",
1038
1061
  "LIMIT_MID_MARKET_CLOSE": "Cierre de límite al precio medio de mercado",
1039
1062
  "MARKET_CLOSE": "Cierre del mercado",
1040
- "NUM_POSITION_SINGLE": "{NUMBER}Posición",
1063
+ "NUM_POSITION_SINGLE": "{NUMBER} posición",
1041
1064
  "NUM_POSITION_PLURAL": "{NUMBER} posiciones",
1042
1065
  "SLIPPAGE_EXCEEDED": "Slippage excedido",
1043
1066
  "SLIPPAGE_EXCEEDED_EXPLANATION": "Esta orden es demasiado grande y causaría un slippage excesivo. Reduce el tamaño del cierre o coloca un limit order en su lugar.",
1044
- "SLIPPAGE_EXCEEDED_EXPLANATION_MULTI_MARKET": "Tu orden para los siguientes mercados es demasiado grande y causaría un slippage excesivo. Considera hacer una limit order."
1067
+ "SLIPPAGE_EXCEEDED_EXPLANATION_MULTI_MARKET": "Tu orden para los siguientes mercados es demasiado grande y causaría un slippage excesivo. Considera hacer una orden limita."
1045
1068
  },
1046
1069
  "DEPOSIT_MODAL": {
1047
1070
  "ACKNOWLEDGE_TERMS_AND_DEPOSIT": "Reconocer términos y depositar",
@@ -1060,18 +1083,18 @@
1060
1083
  "GASLESS_DEPOSITS_TEMPORARILY_DISABLED": "Los depósitos sin gas no están disponibles. No te preocupes, ¡volverán pronto!",
1061
1084
  "GASLESS_ETH_DEPOSITS": "Los depósitos sin gas no están disponibles para ETH. Puedes convertir tu ETH a WETH en {1INCH_WETH_LINK} o {UNISWAP_WETH_LINK} y usar depósitos sin gas WETH, o depositar directamente ETH pagando tus propios costos de gas.",
1062
1085
  "LOWEST_FEE_DEPOSITS": "Los depósitos de USDC de {LOWEST_FEE_TOKENS_TOOLTIP} tienen las tarifas más bajas. Otros depósitos pueden tener tarifas de terceros adicionales.",
1063
- "MAX_SLIPPAGE": "Deslizamiento máximo",
1086
+ "MAX_SLIPPAGE": "Slippage máximo",
1064
1087
  "MINIMUM_DEPOSIT_AMOUNT": "Cantidad a depositar mínima",
1065
1088
  "MINIMUM_DEPOSIT_MET": "¡Bien! Tu depósito cumple con el mínimo de depósito sin gas de {GASLESS_DEPOSIT_THRESHOLD} {SYMBOL}. dYdX cubrirá las tarifas de gas para este depósito.",
1066
1089
  "MINIMUM_DEPOSIT_UNMET": "¡Deposita al menos {GASLESS_DEPOSIT_THRESHOLD} {SYMBOL} y dYdX pagará las tarifas de gas para este depósito!",
1067
1090
  "EXCHANGE_RECEIVED": "Recibir",
1068
1091
  "SET_ALLOWANCE_EXPLANATION": "Debes habilitar {SYMBOL} la primera vez que hagas un depósito en dYdX. Tendrás que hacer esto una sola vez.",
1069
1092
  "SETTING_ALLOWANCE_EXPLANATION": "Podrás depositar una vez que tu transacción de activación {SYMBOL} se confirme. Solo tienes que hacer esto una vez por activo.",
1070
- "SLIPPAGE": "Deslizamiento",
1093
+ "SLIPPAGE": "Slippage",
1071
1094
  "SUBJECT_TO_RULES": "Sujeto a estas reglas",
1072
1095
  "SWAP": "Intercambiar",
1073
1096
  "ESTIMATED_TIME": "Tiempo estimado",
1074
- "DEPOSIT_ACKNOWLEDGEMENT": "Acepto {TERMS_LINK}y {POLICY_LINK}, incluido que acepto los riesgos asociados con estos productos y servicios y no los usaré desde los Estados Unidos ni desde ninguna otra jurisdicción restringida. {VIEW_MORE_LINK}"
1097
+ "DEPOSIT_ACKNOWLEDGEMENT": "Acepto {TERMS_LINK} y {POLICY_LINK}, incluido que acepto los riesgos asociados con estos productos y servicios y no los usaré desde los Estados Unidos ni desde ninguna otra jurisdicción restringida. {VIEW_MORE_LINK}"
1075
1098
  },
1076
1099
  "WITHDRAW_MODAL": {
1077
1100
  "ENABLE_WITHDRAW": "Habilitar retiros",
@@ -1095,6 +1118,27 @@
1095
1118
  "ACKNOWLEDGE_WARNING_MESSAGE_HIGH_FEES": "Tarifas altas de terceros en la ruta seleccionada. Acepto:\n{WARNING_MESSAGE}",
1096
1119
  "ACKNOWLEDGE_WARNING_MESSAGE_FALLBACK": "Acepto la siguiente advertencia:\n{WARNING_MESSAGE}"
1097
1120
  },
1121
+ "ONBOARDING_MODAL": {
1122
+ "ABOUT_WALLETS": "Acerca de las billeteras",
1123
+ "CHOOSE_PREFERRED_LANGUAGE": "Elige tu idioma preferido.",
1124
+ "LEARN_ABOUT_WALLETS": "Aprende sobre las billeteras",
1125
+ "SELECT_LANGUAGE": "Seleccionar idioma",
1126
+ "SELECT_WALLET_FROM_OPTIONS": "Selecciona tu billetera de las siguientes opciones.",
1127
+ "WALLET_DEFINITION": "Una billetera es un dispositivo o aplicación que almacena tus claves y te permite explorar criptomonedas.\n{ABOUT_WALLETS_LINK}"
1128
+ },
1129
+ "DYDX_UNLIMITED_MODAL": {
1130
+ "AFFILIATES_PROGRAM_DESCRIPTION": "¡Convierte tu red en un emprendimiento lucrativo para todos con el programa de afiliados de dYdX!",
1131
+ "INCENTIVES_PROGRAM": "Programa de incentivos",
1132
+ "INCENTIVES_PROGRAM_DESCRIPTION": "¡La temporada 7 del programa de incentivos de lanzamiento está de vuelta! Haz trading para ganar recompensas.",
1133
+ "MARKET_LISTINGS": "Listados de mercado",
1134
+ "MARKET_LISTINGS_DESCRIPTION": "Lista mercados en dYdX al instante y sin necesidad de permiso.",
1135
+ "MEGAVAULT_DESCRIPTION": "Gana proporcionando liquidez entre los distintos mercados.",
1136
+ "PERMISIONLESS_MARKET_LISTINGS": "Listados de mercado sin necesidad de permiso",
1137
+ "PERMISIONLESS_MARKET_LISTINGS_DESCRIPTION": "Lista mercados al instante en la cadena dYdX sin requerir aprobación gubernamental.",
1138
+ "UNLIMITED": "ilimitado",
1139
+ "UPDATED_INCENTIVES": "Incentivos actualizados",
1140
+ "UPDATED_INCENTIVES_DESCRIPTION": "Gana DYDX al hacer staking, cotizar mercados, operar y más."
1141
+ },
1098
1142
  "STAKE_MODAL": {
1099
1143
  "INSUFFICIENT_STAKE_BALANCE": "El balance de la billetera es insuficiente para cubrir las tarifas de transacción.",
1100
1144
  "STAKE_DESCRIPTION": "Participa en tu DYDX para recibir recompensas en USDC. La eliminación de apuestas tardará 30 días en completarse.",
@@ -1189,11 +1233,11 @@
1189
1233
  "EXISTING_ORDERS_REPLACED": "Tras la edición, tu orden existente será reemplazada.",
1190
1234
  "SL_LIMIT": "Límite de SL",
1191
1235
  "SL_PRICE": "Precio SL",
1192
- "STOP_LOSS_TOOLTIP": "Protege contra las pérdidas cerrando la posición de un trader una vez que el precio de oráculo cruza el trigger price.",
1236
+ "STOP_LOSS_TOOLTIP": "Protege contra las pérdidas cerrando la posición de un trader una vez que el precio de oráculo cruza el precio de activación.",
1193
1237
  "TAKE_PROFIT_TOOLTIP": "Permite a los traders establecer objetivos y protege las ganancias en las posiciones al especificar un precio al cual cerrar una posición abierta para obtener ganancias.",
1194
1238
  "TP_LIMIT": "Límite de TP",
1195
1239
  "TP_PRICE": "Precio TP",
1196
- "TRIGGERS_INFO_AUTOMATICALLY_CANCELED": "Las órdenes para tomar las ganancias y detener las pérdidas se cancelarán automáticamente si la posición subyacente está cerrada.",
1240
+ "TRIGGERS_INFO_AUTOMATICALLY_CANCELED": "Las órdenes de take profit y de stop loss se cancelarán automáticamente si la posición subyacente está cerrada.",
1197
1241
  "TRIGGERS_INFO_CUSTOM_AMOUNT": "El ajuste de configuración de tu cantidad personalizada se aplicará a las órdenes de Take Profit como a las de Stop Loss."
1198
1242
  },
1199
1243
  "PORTFOLIO": {
@@ -1224,14 +1268,14 @@
1224
1268
  "FEE_STRUCTURE": "Estructura de tarifas",
1225
1269
  "FOR_V4": "para v4",
1226
1270
  "FREE_TRADING_TITLE": "Haz trading gratuitamente",
1227
- "FREE_TRADING_DESCRIPTION": "¡Disfruta de operar sin pagar tarifas en tus primeros $ 100 000 en volumen cada mes!",
1271
+ "FREE_TRADING_DESCRIPTION": "¡Disfruta de operar sin pagar tarifas en tus primeros $100 000 en volumen cada mes!",
1228
1272
  "FREE_TRADING_TITLE_ASTERISK": "Comercializa por {FREE_TRADING_TITLE_ASTERISK_FREE}*",
1229
1273
  "FREE_TRADING_TITLE_ASTERISK_FREE": "gratis",
1230
- "FREE_TRADING_DESCRIPTION_ASTERISK": "Hay trading gratis* para todos, hasta $ 100 000 cada mes.",
1231
- "FREE_TRADING_DISCLAIMER": "El trading y celebración de contratos perpetuos conlleva riesgos financieros y de otro tipo. dYdX no presta asesoramiento financiero. \"Hacer trading gratis\" significa que dYdX ha eliminado las tarifas para tramitar pedidos para cuentas con menos de $ 100 000 de volumen de operaciones en los últimos 30 días; de igual modo, pueden existir otros costos, incluyendo para {PERPETUAL_FUNDING}, depositar y retirar fondos, y liquidación potencial, entre otros. Para obtener información adicional, revisa el dYdX {TERMS_OF_USE}.",
1274
+ "FREE_TRADING_DESCRIPTION_ASTERISK": "Hay trading gratis* para todos, hasta $100 000 cada mes.",
1275
+ "FREE_TRADING_DISCLAIMER": "El trading y celebración de contratos perpetuos conlleva riesgos financieros y de otro tipo. dYdX no presta asesoramiento financiero. \"Hacer trading gratis\" significa que dYdX ha eliminado las tarifas para tramitar pedidos para cuentas con menos de $100 000 de volumen de operaciones en los últimos 30 días; de igual modo, pueden existir otros costos, incluyendo para {PERPETUAL_FUNDING}, depositar y retirar fondos, y liquidación potencial, entre otros. Para obtener información adicional, revisa el dYdX {TERMS_OF_USE}.",
1232
1276
  "FREE_TRADING_DISCLAIMER_PERPETUAL_FUNDING": "financiación perpetua",
1233
- "GASLESS_DEPOSITS_NEW_PROMO": "¡Si tu primer depósito es de $1,000 o más, dYdX pagará las tasas de gas de tu depósito!",
1234
- "GASLESS_DEPOSITS_PROMO": "Disfruta de los costos de gas cero en tu depósito de $2,000 o más, una vez cada tres días.",
1277
+ "GASLESS_DEPOSITS_NEW_PROMO": "¡Si tu primer depósito es de $1000 o más, dYdX pagará las tarifas de gas de tu depósito!",
1278
+ "GASLESS_DEPOSITS_PROMO": "Disfruta de los costos de gas cero en tu depósito de $2000 o más, una vez cada tres días.",
1235
1279
  "GOVERNANCE_DESCRIPTION": "Participa en la gobernanza de la cadena dYdX con $DYDX. Disponible a través de Keplr.",
1236
1280
  "HAVE_YOU_EXPORTED": "¿Has exportado tu frase secreta?",
1237
1281
  "HAVE_YOU_EXPORTED_DESCRIPTION": "Para votar o participar en la cadena dYdX, los usuarios deben utilizar una billetera nativa de Cosmos.",
@@ -1250,7 +1294,7 @@
1250
1294
  "MAKER_MARKET_SHARE": "Participación de mercado de creadores",
1251
1295
  "MARKET_NOW_LIVE": "{SYMBOL} ahora en vivo",
1252
1296
  "MIGRATE_NOW": "Migrar ahora",
1253
- "MIGRATE_DESCRIPTION": "Migra tu DYDX de Ethereum a dYdX Chain. Esto te permitirá participar en la gobernanza. ",
1297
+ "MIGRATE_DESCRIPTION": "Migra tu DYDX de Ethereum a la cadena dYdX. Esto te permitirá participar en la gobernanza. ",
1254
1298
  "NAVIGATE_TO_KEPLR": "{STRONG_YES}, navega hasta el tablero Keplr.",
1255
1299
  "NO_TOKENS_TO_MIGRATE": "No hay tokens para migrar",
1256
1300
  "NONE_HELD": "Ninguno",
@@ -1275,7 +1319,7 @@
1275
1319
  "STOP_MARKET_ORDERS": "Órdenes de detención del mercado",
1276
1320
  "STOP_MARKET_ORDERS_DESCRIPTION": "¡Las órdenes de detención del mercado y de toma de ganancias están aquí! Establece activadores de forma rápida y sencilla para limitar tus pérdidas y bloquear las ganancias.",
1277
1321
  "TARGET_VOLUME": "Volumen de objetivo",
1278
- "TELEGRAM_INVITE_BANNER": "¡Gracias por usar dYdX! Al equipo le gustaría ofrecerte un mayor nivel de soporte personalizado y la oportunidad de conectarlos directamente. Haz clic {HERE_LINK}para unirte al grupo de Telegram de traders VIP de la cadena dYdX.",
1322
+ "TELEGRAM_INVITE_BANNER": "¡Gracias por usar dYdX! Al equipo le gustaría ofrecerte un mayor nivel de asistencia personalizada y la oportunidad de conectarte directamente. Haz clic {HERE_LINK} para unirte al grupo de Telegram de traders VIP de la cadena dYdX.",
1279
1323
  "TESTNET_DEPOSIT_PROMO": "Los depósitos de red de pruebas gratuitos con un solo clic ahora están disponibles en nuestra aplicación Goerli.",
1280
1324
  "TESTNET_LOWERCASE": "Aplicación de Testnet",
1281
1325
  "TRADES_DESCRIPTION": "Toda la actividad de trading generadora de tarifas",
@@ -1283,13 +1327,13 @@
1283
1327
  "TRADING_COMPETITION": "Competencia de operaciones",
1284
1328
  "TRADING_DATA_DESCRIPTION": "Datos utilizados para calcular las recompensas de operaciones en DYDX. Las recompensas retroactivas de trading son proporcionadas por la Fundación dYdX.",
1285
1329
  "TRADING_DATA": "Datos de recompensas por operaciones",
1286
- "TRADING_FORMULA_DESCRIPTION": "La {TRADING_FORMULA} determina las recompensas DYDX disponibles para cada época de los contratos inteligentes {FOUNDATION_LINK} implementados.",
1330
+ "TRADING_FORMULA_DESCRIPTION": "La {TRADING_FORMULA} determina las recompensas DYDX disponibles para cada época de los contratos inteligentes {FOUNDATION_LINK} implementados.",
1287
1331
  "TRADING_FORMULA_UPDATE_DESCRIPTION": "Haciendo staking de DYDX ahora aumenta las recompensas de tokens obtenidas por las operaciones.",
1288
1332
  "TRADING_FORMULA_UPDATE": "Actualización de las recompensas comerciales",
1289
1333
  "TRADING_FORMULA": "Fórmula de las recompensas comerciales",
1290
1334
  "TRADING_LEAGUES": "Ligas de Trading",
1291
1335
  "TRADING_LEAGUES_DESCRIPTION": "¡Las categorías de operaciones ya están activas! Sube en las clasificaciones y gana tu parte de la {PRIZE}.",
1292
- "TRADING_LEAGUES_PRIZE": "Fondo de premios semanales de $ 100 000",
1336
+ "TRADING_LEAGUES_PRIZE": "Fondo de premios semanales de $100 000",
1293
1337
  "TRADING_VOLUME_LABEL": "intercambiados en las últimas 24 horas",
1294
1338
  "TRADING_VOLUME": "Volumen de operaciones",
1295
1339
  "TRAILING_VOLUME": "Trailing de seguimiento",
@@ -1322,14 +1366,16 @@
1322
1366
  "AVERAGE_OPEN": "Promedio de apertura",
1323
1367
  "AVERAGE_OPEN_CLOSE": "Promedio Abrir o cerrar",
1324
1368
  "AVERAGE_OPEN_SHORT": "Abierto",
1369
+ "AVG_OPEN": "Promedio Abierto",
1325
1370
  "BASELINE_POSITION_SIZE": "Tamaño de la posición de base",
1326
1371
  "BEST_EFFORT_CANCELED": "Mejor esfuerzo cancelado",
1327
1372
  "BIDS": "Ofertas",
1328
1373
  "BRACKET_ORDER_LONG_STOP_LOSS_DESCRIPTION": "Si {ASSET} cae a un precio fijo, activa un {ACTION} para evitar pérdidas.",
1329
1374
  "BRACKET_ORDER_LONG_TAKE_PROFIT_DESCRIPTION": "Si {ASSET} aumenta en una cantidad determinada, activa un {ACTION} para capturar ganancias.",
1330
- "BRACKET_ORDER_SHORT_STOP_LOSS_DESCRIPTION": "Si {ASSET} aumenta a una cantidad determinada, activa una {ACTION}para evitar tus pérdidas.",
1375
+ "BRACKET_ORDER_SHORT_STOP_LOSS_DESCRIPTION": "Si {ASSET} aumenta a una cantidad determinada, activa una {ACTION} para evitar tus pérdidas.",
1331
1376
  "BRACKET_ORDER_SHORT_TAKE_PROFIT_DESCRIPTION": "Si {ASSET} cae a un precio fijo, activa un {ACTION} para obtener ganancias.",
1332
- "BUY_MARK_TOOLTIP": "Comprado {ASSET_SIZE}{ASSET}en {PRICE}",
1377
+ "BUY_LONG": "Comprar | Largo",
1378
+ "BUY_MARK_TOOLTIP": "Comprado {ASSET_SIZE} {ASSET} en {PRICE}",
1333
1379
  "BUYS_SELLS_TOGGLE": "Compras\/ventas",
1334
1380
  "BUYS_SELLS_TOGGLE_TOOLTIP": "Mostrar compras y ventas históricas",
1335
1381
  "CANCEL_ALL": "Cancelar todo",
@@ -1337,7 +1383,7 @@
1337
1383
  "CANCEL_ORDERS_COUNT": "Cancelar {COUNT} órdenes",
1338
1384
  "CANCELING_ALL_ORDERS": "Cancelar todas las órdenes",
1339
1385
  "CANCELING_ALL_ORDERS_IN_MARKET": "Cancelar todas las órdenes en {MARKET_ID}",
1340
- "CANCELING_ORDERS_COUNT": "Cancelar {COUNT}órdenes...",
1386
+ "CANCELING_ORDERS_COUNT": "Cancelar {COUNT} órdenes...",
1341
1387
  "CANCEL_ORDERS": "Cancelar órdenes",
1342
1388
  "CANCEL_REASON": "Cancelar la razón",
1343
1389
  "CANCELED_ON_CHAIN": "Cancelado en la cadena",
@@ -1364,7 +1410,7 @@
1364
1410
  "EDIT_TAKE_PROFIT": "Editar toma de ganancias",
1365
1411
  "EDIT_TAKE_PROFIT_STOP_LOSS_TRIGGERS": "Editar disparadores de toma de ganancias \/ stop loss",
1366
1412
  "ENTER_AMOUNT": "Ingresa el monto",
1367
- "ENTER_LIMIT_PRICE": "Ingresa el precio de límite",
1413
+ "ENTER_LIMIT_PRICE": "Ingresa el precio límite",
1368
1414
  "ENTER_TRIGGER_PRICE": "Ingresa el precio de activación",
1369
1415
  "ENTER_TRAILING_PERCENT": "Ingresa porcentaje de trailing",
1370
1416
  "ENTER_TIME_IN_FORCE": "Ingresar el tiempo en vigor",
@@ -1378,7 +1424,7 @@
1378
1424
  "FEE_AMOUNT": "Importe de tarifa",
1379
1425
  "FEE_PERCENT": "Porcentaje de la tasa",
1380
1426
  "FEE": "Tarifa",
1381
- "FILL_OR_KILL": "Fill o Kill",
1427
+ "FILL_OR_KILL": "Fill or Kill",
1382
1428
  "FILLS_EMPTY_STATE": "No tienes rellenos.",
1383
1429
  "FINAL_SETTLEMENT": "Liquidación final",
1384
1430
  "FULL_CLOSE": "Cierre total",
@@ -1387,6 +1433,7 @@
1387
1433
  "FUNDING_PAYMENTS_SHORT": "Financiamiento",
1388
1434
  "FUNDING_PAYMENTS": "Pagos de financiación",
1389
1435
  "FUNDING_RATE_1H_SHORT": "Financiación de 1 hora",
1436
+ "FUNDING_RATE_DURATION_SHORT": "{DURATION} Financiamiento",
1390
1437
  "FUNDING_RATE": "Financiación estimada de 1 hora",
1391
1438
  "GOOD_TIL_DATE_ABBREVIATED": "Good Til",
1392
1439
  "GOOD_TIL_DATE": "Fecha de Good Til",
@@ -1397,14 +1444,15 @@
1397
1444
  "IMMEDIATE_OR_CANCEL_PARTIALLY_FILLED": "De inmediato o cancelar parcialmente completado",
1398
1445
  "INCREMENTAL_INITIAL_MARGIN_FRACTION": "Fracción de margen inicial incremental",
1399
1446
  "INCREMENTAL_POSITION_SIZE": "Volumen de la posición incremental",
1400
- "INDEX_PRICE_ABBREVIATED": "Oracle",
1401
- "INDEX_PRICE": "Precio de Oracle",
1402
- "INITIAL_STOP": "Parada inicial",
1447
+ "INDEX_PRICE_ABBREVIATED": "Oráculo",
1448
+ "INDEX_PRICE": "Precio de oráculo",
1449
+ "INITIAL_STOP": "Stop inicial",
1450
+ "LAUNCH_MARKET_WITH_PLUS": "+ Mercado de lanzamiento",
1403
1451
  "LIMIT_ORDER_DESCRIPTION": "Compra o vende {SYMBOL} a un precio específico (o mejor) y ajusta tu pedido con opciones de comercio avanzadas.",
1404
1452
  "LIMIT_ORDER_SHORT": "Límite",
1405
- "LIMIT_CLOSE": "Cerrar",
1453
+ "LIMIT_CLOSE": "Orden limitada al cierre",
1406
1454
  "LIMIT_ORDER": "Orden limitada",
1407
- "LIMIT_PRICE": "Limit Price",
1455
+ "LIMIT_PRICE": "Precio límite",
1408
1456
  "LIQUIDATED": "Liquidado",
1409
1457
  "LIQUIDATION": "Liquidación",
1410
1458
  "LIQUIDATION_PRICE_SHORT": "Liq. Precio",
@@ -1420,6 +1468,7 @@
1420
1468
  "MARKET_PRICE_SHORT": "Mercado",
1421
1469
  "MARKET_PROFIT": "Mercado de retirar ganancias",
1422
1470
  "MARKET_SELL": "venta de mercado",
1471
+ "MARK_PRICE": "Precio de marca",
1423
1472
  "MAXIMUM_POSITION_SIZE": "Tamaño máximo de la posición",
1424
1473
  "MID_MARKET": "Mercado medio",
1425
1474
  "MID_MARKET_PRICE_SHORT": "Medio",
@@ -1432,6 +1481,7 @@
1432
1481
  "MODIFY_TRIGGER_PRICE": "Modificar precio de activación",
1433
1482
  "MULTIPLE_ARROW": "Múltiple →",
1434
1483
  "NET_FUNDING": "Financiación neta",
1484
+ "NEXT": "Siguiente",
1435
1485
  "NEXT_FUNDING": "Siguiente financiación",
1436
1486
  "NEXT_IN": "Siguiente en {TIME}",
1437
1487
  "NOTIONAL_VALUE": "Valor nocional",
@@ -1440,8 +1490,8 @@
1440
1490
  "OPEN_INTEREST": "Interés abierto",
1441
1491
  "OPEN_POSITIONS": "Posiciones abiertas",
1442
1492
  "OPEN_STATUS": "Abierto",
1443
- "ORACLE_PRICE_ABBREVIATED": "Oracle",
1444
- "ORACLE_PRICE": "Precio de Oracle",
1493
+ "ORACLE_PRICE_ABBREVIATED": "Oráculo",
1494
+ "ORACLE_PRICE": "Precio de oráculo",
1445
1495
  "ORDER_EXPIRED": "Orden expirada",
1446
1496
  "ORDER_FILLED": "Completado",
1447
1497
  "ORDER_LINES": "Líneas de Orden",
@@ -1500,7 +1550,7 @@
1500
1550
  "POSITIONS_EMPTY_STATE": "No tienes posiciones abiertas.",
1501
1551
  "POSITIONS": "Posiciones",
1502
1552
  "POST_ONLY": "Solo post",
1503
- "POST_ONLY_WOULD_CROSS": "Solo post se cruzaría",
1553
+ "POST_ONLY_WOULD_CROSS": "Post-only se cruzaría",
1504
1554
  "PREVIEW_ORDER": "Vista previa de {ORDER}",
1505
1555
  "PREVIEW_ORDER_DESCRIPTION": "Si se ve bien, haz clic en Confirmar.",
1506
1556
  "PREVIEW_ORDER_TITLE": "Vista previa de la orden",
@@ -1510,7 +1560,7 @@
1510
1560
  "RATE": "Tasa",
1511
1561
  "RATE_1H": "Tarifa de 1 hora",
1512
1562
  "RATE_8H": "Tasa de 8 horas",
1513
- "REALIZED_PNL": "P&L realizado",
1563
+ "REALIZED_PNL": "Ganancias y pérdidas realizadas",
1514
1564
  "REDUCE_ONLY": "Solo reducir",
1515
1565
  "REDUCE_ONLY_RESIZED": "Solo reducir redimensionado",
1516
1566
  "RELEASE_TO_EDIT": "Suelta el ratón para editar el orden",
@@ -1518,24 +1568,25 @@
1518
1568
  "RETURN_TO_MARKET": "Volver al mercado",
1519
1569
  "RISK_REWARD": "Riesgo y recompensa",
1520
1570
  "SELECT_MARKET": "Seleccionar un mercado",
1521
- "SELL_MARK_TOOLTIP": "Vendido {ASSET_SIZE}{ASSET}en {PRICE}",
1571
+ "SELL_MARK_TOOLTIP": "Vendido {ASSET_SIZE} {ASSET} en {PRICE}",
1572
+ "SELL_SHORT": "Vender | Corto",
1522
1573
  "SELF_TRADE": "Trading con uno mismo",
1523
1574
  "SET_ORDER_SIZE": "Establecer el tamaño de la orden",
1524
- "SET_PRICE_TRIGGERS": "Establecer disparadores de precio",
1575
+ "SET_PRICE_TRIGGERS": "Establecer precios de activación",
1525
1576
  "SLIDER": "Deslizador",
1526
1577
  "SPOT_VOLUME_24H": "Volumen de punto de 24 h",
1527
1578
  "STOP_LIMIT_DESCRIPTION": "Una orden de límite de detención ayuda a proteger contra pérdidas como las órdenes de detención del mercado, pero con la versatilidad y las características de una orden limitada.",
1528
1579
  "STOP_LIMIT": "Stop Limit",
1529
- "STOP_LOSS": "Detención de pérdida",
1580
+ "STOP_LOSS": "Stop Loss",
1530
1581
  "STOP_MARKET": "Mercado de detención",
1531
1582
  "STOP_MARKET_DESCRIPTION": "Se puede utilizar una orden de detención de mercado para limitar las pérdidas al cerrar tu posición cuando el precio del oráculo o del último comercio cruce tu precio de activación.",
1532
- "STOP_PRICE_ABBREVIATED": "Parar",
1533
- "STOP_PRICE": "Precio límite",
1583
+ "STOP_PRICE_ABBREVIATED": "Stop",
1584
+ "STOP_PRICE": "Precio de stop",
1534
1585
  "SUBMITTED": "Enviado",
1535
1586
  "SUBMITTING": "Envío",
1536
1587
  "TAKE_PROFIT_LIMIT_DESCRIPTION": "Una orden de límite de toma de ganancias se convierte en una orden límite tradicional cada vez que el precio de oráculo o el precio de la última operación se cruza con tu precio de activación.",
1537
- "TAKE_PROFIT_LIMIT_SHORT": "Tomar el límite de las ganancias",
1538
- "TAKE_PROFIT_LIMIT": "Tomar el límite de las ganancias",
1588
+ "TAKE_PROFIT_LIMIT_SHORT": "Toma de ganancias limitadas",
1589
+ "TAKE_PROFIT_LIMIT": "Toma de ganancias limitadas",
1539
1590
  "TAKE_PROFIT": "Tomar ganancias",
1540
1591
  "TAKE_PROFIT_MARKET": "Mercado de retirar ganancias",
1541
1592
  "TAKE_PROFIT_MARKET_DESCRIPTION": "Las órdenes de mercado de toma de ganancias bloquean las ganancias cerrando tu posición una vez que el precio de oráculo o el precio de la última operación cruce tu precio de activación.",
@@ -1543,7 +1594,7 @@
1543
1594
  "TAKER_FEE": "Tarifa del tomador (Taker)",
1544
1595
  "TAKER": "Tomador (Taker)",
1545
1596
  "TAP_TO_CLOSE": "Pulsa para cerrar",
1546
- "TAP_TO_TRADE": "Toca para trade",
1597
+ "TAP_TO_TRADE": "Toca para operar",
1547
1598
  "TARGET_LEVERAGE": "Apalancamiento objetivo",
1548
1599
  "TIME_IN_FORCE": "Tiempo en vigor",
1549
1600
  "TOTAL_COST": "Costo total",
@@ -1554,16 +1605,16 @@
1554
1605
  "TRADES": "Operaciones",
1555
1606
  "TRAIL": "Trail",
1556
1607
  "TRAILING_PERCENT": "Porcentaje de trailing",
1557
- "TRAILING_STOP_DESCRIPTION": "Establecer un trailing stop para limitar el porcentaje que puede perder frente a su porcentaje final especificado.",
1608
+ "TRAILING_STOP_DESCRIPTION": "Establecer un trailing stop para limitar el porcentaje que puedes perder frente a tu porcentaje final especificado.",
1558
1609
  "TRAILING_STOP": "Trailing Stop",
1559
1610
  "TRANSFERS_EMPTY_STATE": "No tienes historial de transferencia.",
1560
1611
  "TRIGGER_PRICE_SHORT": "Disparador",
1561
- "TRIGGER_PRICE": "Precio de disparador",
1612
+ "TRIGGER_PRICE": "Precio de activación",
1562
1613
  "TRIGGER_ORDER_CANCELED_BY_FRONTEND": "La posición associada de la orden de activación se ha cerrado o invertido.",
1563
1614
  "TRIGGERS": "Disparadores",
1564
- "UNDERCOLLATERALIZED": "Colateral insuficiente",
1615
+ "UNDERCOLLATERALIZED": "Garantía insuficiente",
1565
1616
  "UNOPENED_ISOLATED_POSITIONS": "Posiciones aisladas sin abrir",
1566
- "UNREALIZED_PNL": "P&L no realizado",
1617
+ "UNREALIZED_PNL": "Ganancias y pérdidas no realizadas",
1567
1618
  "UNTRIGGERED": "Sin disparar",
1568
1619
  "UP_TO_X": "Hasta {LEVERAGE}×",
1569
1620
  "UPDATE_TRIGGERS": "Actualizar disparador(es)",
@@ -1576,7 +1627,7 @@
1576
1627
  },
1577
1628
  "TRADING_VIEW": {
1578
1629
  "DRAFT_LIMIT_SELL": "Venta de límite de proyecto en {PRICE}",
1579
- "DRAFT_LIMIT_BUY": "Compra de límite de proyecto en {PRICE}"
1630
+ "DRAFT_LIMIT_BUY": "Comprar con límite de proyecto en {PRICE}"
1580
1631
  },
1581
1632
  "LEAGUES": {
1582
1633
  "ACTIVE": "Activar",
@@ -1609,17 +1660,17 @@
1609
1660
  "LEGENDS_SUBHEADER": "Los influencers de las cripto compiten por premios en efectivo y el derecho de alardear.",
1610
1661
  "LEGENDS_EDUDAO_TESTNET_ONLY": "La competencia EduDAO trading solo se encuentra disponible en Testnet.",
1611
1662
  "LEGENDS_EDUDAO_VIEW_LEADERBOARD": "Ver tabla de posiciones",
1612
- "MIN_BALANCE": "Mín. Saldo",
1613
- "MIN_EQUITY": "Mín. Equidad",
1663
+ "MIN_BALANCE": "Mín. Balance",
1664
+ "MIN_EQUITY": "Mín. Patrimonio",
1614
1665
  "NO_CHANGE": "Sin cambios",
1615
1666
  "NO_WINNER": "Aún no hay un ganador",
1616
1667
  "NOT_ELIGIBLE": "No es elegible para ganar un Hedgie",
1617
1668
  "ON_TRACK": "En camino a",
1618
- "PERIOD_LEAGUES": "{PERIOD}Liga",
1669
+ "PERIOD_LEAGUES": "{PERIOD} Liga",
1619
1670
  "PAST_HEDGIES": "Hedgies anteriores",
1620
- "PLACE": "{PLACEMENT}lugar",
1671
+ "PLACE": "{PLACEMENT} lugar",
1621
1672
  "PLATINUM": "Platino",
1622
- "PRIOR_SEASON_HEDGIES": "Estos son los premios Hedgie distribuidos en la temporada{NUM}",
1673
+ "PRIOR_SEASON_HEDGIES": "Estos son los premios Hedgie distribuidos en la temporada {NUM}",
1623
1674
  "PRIZE_CASH": "Gracias al extraordinario rendimiento de tu categoría, has recibido un premio en efectivo.",
1624
1675
  "PRIZE_DAILY_HEDGIE": "Gracias a tu excepcional rendimiento en la competencia diaria, has recibido un Hedgie.",
1625
1676
  "PRIZE_HEDGIE": "Gracias a tu excepcional rendimiento, has recibido un Hedgie.",
@@ -1650,27 +1701,52 @@
1650
1701
  },
1651
1702
  "VAULTS": {
1652
1703
  "VAULT": "Bóveda",
1704
+ "VAULTS": "Bóvedas",
1653
1705
  "MEGAVAULT": "MegaVault",
1706
+ "MEGAVAULT_TRANSFERS": "Transferencias de MegaVault",
1707
+ "VAULT_TRANSFERS": "Transferencias de bóveda",
1708
+ "MEGAVAULT_TRANSFERS_DESCRIPTION": "Transferencias hacia y desde MegaVault",
1654
1709
  "VAULT_FAQS": "Preguntas frecuentes de la bóveda",
1655
1710
  "MEGAVAULT_FAQS": "Preguntas frecuentes de MegaVault",
1656
1711
  "YOUR_ALL_TIME_PNL": "Tus P&G de todos los tiempos",
1657
1712
  "VAULT_THIRTY_DAY_APR": "APR de 30 días",
1658
- "VAULT_THIRTY_DAY_PNL": "P&G de 30 d",
1713
+ "APR": "{PERCENT} APR",
1714
+ "VAULT_THIRTY_DAY_PNL": "Ganancias y pérdidas de 30 d",
1659
1715
  "YOUR_VAULT_BALANCE": "Tu saldo de la bóveda",
1660
1716
  "VIEW_VAULT": "Ver la bóveda",
1717
+ "VIEW_MEGAVAULT": "Ver MegaVault",
1661
1718
  "VAULT_EQUITY": "Capital de la bóveda",
1662
- "VAULT_PNL": "P&G de la bóveda",
1719
+ "VAULT_PNL": "Ganancias y pérdidas de la bóveda",
1720
+ "MEGAVAULT_CANT_SUBMIT": "No se pudo enviar la transacción de MegaVault",
1721
+ "MEGAVAULT_CANT_SUBMIT_BODY": "Ajuste la cantidad e inténtalo de nuevo.",
1722
+ "MEGAVAULT_DEPOSIT_SUCCESSFUL": "Se hizo correctamente el depósito de MegaVault",
1723
+ "MEGAVAULT_DEPOSIT_SUCCESSFUL_BODY": "Depositó {AMOUNT} en MegaVault.",
1724
+ "MEGAVAULT_WITHDRAWAL_SUCCESSFUL": "Se hizo correctamente el retiro de MegaVault",
1725
+ "MEGAVAULT_WITHDRAWAL_SUCCESSFUL_BODY": "Retiraste {AMOUNT} de MegaVault.",
1726
+ "MEGAVAULT_DEPOSIT_FAILED": "Falló el depósito de MegaVault",
1727
+ "MEGAVAULT_DEPOSIT_FAILED_BODY": "Se produjo un error al ejecutar la solicitud de depósito.",
1728
+ "MEGAVAULT_WITHDRAWAL_FAILED": "El retiro de MegaVault falló",
1729
+ "MEGAVAULT_WITHDRAWAL_FAILED_BODY": "Se produjo un error al ejecutar la solicitud de retiro.",
1663
1730
  "YOUR_DEPOSITS_AND_WITHDRAWALS": "Tus depósitos y retiros",
1664
1731
  "YOU_HAVE_NO_VAULT_DEPOSITS": "No tienes depósitos en la bóveda.",
1665
- "SLIPPAGE_ACK": "Entiendo que retirar ahora dará como resultado un {AMOUNT}slippage.",
1732
+ "SLIPPAGE_ACK": "Entiendo que retirar ahora dará como resultado {AMOUNT} slippage.",
1666
1733
  "ACKNOWLEDGE_HIGH_SLIPPAGE": "Reconocer slippage alto",
1667
- "SLIPPAGE_WARNING": "Este retiro daría como resultado un {AMOUNT}slippage. El slippage puede reducirse si retiras en un momento posterior. Para obtener más información, consulta {LINK}.",
1734
+ "ACKNOWLEDGE_MEGAVAULT_TERMS": "Aceptar los términos de MegaVault",
1735
+ "MEGAVAULT_TERMS_TEXT": "Al hacer clic en \"{CONFIRM_BUTTON_TEXT}\", aceptas los {LINK}.",
1736
+ "MEGAVAULT_TERMS_LINK_TEXT": "Términos de MegaVault",
1737
+ "SLIPPAGE_WARNING": "Este retiro daría como resultado {AMOUNT} slippage. El slippage puede reducirse si retiras en un momento posterior. Para obtener más información, consulta {LINK}.",
1668
1738
  "EST_SLIPPAGE": "Slippage estimado",
1739
+ "ESTIMATED_SLIPPAGE": "Slippage estimado",
1740
+ "ESTIMATED_AMOUNT_RECEIVED": "Cantidad estimada recibida",
1669
1741
  "PROTOCOL_VAULT": "Bóveda de protocolo dYdX",
1742
+ "LOCKED_BALANCE": "Balance bloqueado",
1670
1743
  "WITHDRAW_TOO_HIGH": "No puedes retirar más que tu balance de bóveda.",
1744
+ "WITHDRAW_TOO_LOW": "La cantidad de tu retiro está por debajo del umbral de retiro mínimo de $5. Si tu saldo de la bóveda está por debajo del umbral de retiro mínimo, debes retirar todo el saldo de la bóveda.",
1671
1745
  "DEPOSIT_TOO_HIGH": "No puedes depositar más que tu garantía gratuita.",
1746
+ "DEPOSIT_TOO_LOW": "La cantidad de tu depósito está por debajo del umbral de depósito mínimo de $5.",
1672
1747
  "ENTER_AMOUNT_TO_DEPOSIT": "Ingresa el monto para depositar",
1673
1748
  "ENTER_AMOUNT_TO_WITHDRAW": "Ingresa el monto para retiro",
1749
+ "AVAILABLE_TO_WITHDRAW": "Disponible para retirar",
1674
1750
  "AMOUNT_TO_WITHDRAW": "Cantidad a retirar",
1675
1751
  "PREVIEW_WITHDRAW": "Vista previa de retiro",
1676
1752
  "PREVIEW_DEPOSIT": "Vista previa del depósito",
@@ -1678,20 +1754,24 @@
1678
1754
  "CONFIRM_DEPOSIT_CTA": "Confirmar depósito",
1679
1755
  "AMOUNT_TO_DEPOSIT": "Cantidad para depositar",
1680
1756
  "CROSS_ACCOUNT": "Cuenta cruzada",
1681
- "VAULT_DESCRIPTION": "Esta bóveda proporciona liquidez automatizada en todos los mercados de dYdX y obtiene una parte de los ingresos de las tarifas. Las bóvedas apuntan a una posición neutral en el mercado al citar ambos lados del libro. Las P&G variarán en función de las condiciones del mercado y hay un riesgo de perder parte o la totalidad del USDC depositado.",
1682
- "TVL": "TVL"
1757
+ "VAULT_DESCRIPTION": "Esta bóveda proporciona liquidez automatizada en todos los mercados de dYdX y obtiene una parte de los ingresos de las tarifas. La bóveda apunta a una posición neutral en el mercado al cotizar ambos lados del mercado. Las P&G variarán en función de las condiciones del mercado y hay un riesgo de perder parte o la totalidad del USDC depositado.",
1758
+ "LEARN_MORE_ABOUT_MEGAVAULT": "Más información sobre MegaVault",
1759
+ "VAULT_OPERATOR_DESCRIPTION": "Esta bóveda es operada por {OPERATOR_NAME}. El operador fue seleccionado por la comunidad dYdX.",
1760
+ "LEARN_MORE_ABOUT_OPERATOR": "Obtén más información sobre {OPERATOR_NAME}",
1761
+ "TVL": "TVL",
1762
+ "HOLDINGS": "Participaciones"
1683
1763
  },
1684
1764
  "NOTIFICATIONS": {
1685
- "66_REDUCTION": "Reducción del 66%",
1765
+ "66_REDUCTION": "Reducción del 66 %",
1686
1766
  "ADJUSTED_IMR": "Margen ajustado",
1687
- "ADJUSTED_IMR_BODY": "Hemos temporalmente {ACTION}los requisitos de margen inicial en {MARKET} al {PERCENT} debido a la volatilidad. {ADDITIONAL_NOTE}",
1767
+ "ADJUSTED_IMR_BODY": "Hemos temporalmente {ACTION} los requisitos de margen inicial en {MARKET} al {PERCENT} debido a la volatilidad. {ADDITIONAL_NOTE}",
1688
1768
  "BLOCK_REWARD": "Recompensa de bloque",
1689
1769
  "CANCELING_ALL_ORDERS": "Cancelar todas las órdenes",
1690
1770
  "CHAIN_DISRUPTION_DETECTED": "Posible interrupción de la cadena detectada",
1691
1771
  "CHAIN_DISRUPTION_DETECTED_BODY": "Hay una posible interrupción de la cadena dYdX. Consulta la página de estado y actualiza. En el caso de una interrupción de la cadena, el trading y las transferencias se deshabilitan temporalmente. Tus fondos están seguros.",
1692
1772
  "CLICK_TO_VIEW": "Haz clic para ver",
1693
- "CLOSE_MARKET_POSITIONS": "Cierra tu {MARKET}posición",
1694
- "CLOSE_MARKET_POSITIONS_BODY": "{MARKET}está configurado para cerrar solo el modo y el precio de cierre de {MARKET} ahora es fijo. Cierra tu posición abierta {MARKET} tan pronto como puedas. Estamos aquí para ayudarte por chat en caso de que surja algún inconveniente.",
1773
+ "CLOSE_MARKET_POSITIONS": "Cierra tu {MARKET} posición",
1774
+ "CLOSE_MARKET_POSITIONS_BODY": "{MARKET} está configurado para cerrar solo el modo y el precio de cierre de {MARKET} ahora es fijo. Cierra tu posición abierta {MARKET} tan pronto como puedas. Estamos aquí para ayudarte por chat en caso de que surja algún inconveniente.",
1695
1775
  "COMPLIANCE_ALERT": "Alerta de cumplimiento",
1696
1776
  "COMPLIANCE_WARNING": "Advertencia de cumplimiento",
1697
1777
  "CREATED": "Se creó",
@@ -1704,7 +1784,7 @@
1704
1784
  "DIRECT_TRANSFER_SUCCESS_DESCRIPTION": "Tu transferencia directa de {AMOUNT_ELEMENT} ha sido confirmada.",
1705
1785
  "DISABLE_PUSH_NOTIFICATIONS": "Deshabilitar las notificaciones push",
1706
1786
  "ENABLE_PUSH_NOTIFICATIONS": "Habilitar las notificaciones push",
1707
- "EPOCH_REWARDS": "Recompensas de {EPOCH_NUMBER}época",
1787
+ "EPOCH_REWARDS": "Recompensas de {EPOCH_NUMBER} época",
1708
1788
  "EPOCH_REWARDS_BODY": "¡Ganaste {DYDX} recompensas de $DYDX durante la Época {EPOCH_NUMBER}!",
1709
1789
  "ERROR": "Error",
1710
1790
  "FAST_WITHDRAW_PENDING_DESCRIPTION": "Tu retiro rápido de {AMOUNT_ELEMENT} está pendiente de confirmación en la capa principal.",
@@ -1712,17 +1792,17 @@
1712
1792
  "FAST_WITHDRAW_SUCCESS_DESCRIPTION": "Tu retiro rápido de {AMOUNT_ELEMENT} ha sido confirmado.",
1713
1793
  "FAST_WITHDRAW_SUCCESS": "¡Retiro rápido exitoso!",
1714
1794
  "LEGAL_UPDATES": "Actualizaciones legales",
1715
- "LEGAL_UPDATES_DESCRIPTION": "Por favor, echa un vistazo a nuestra actualización {TOU}y {PRIVACY_POLICY}.",
1795
+ "LEGAL_UPDATES_DESCRIPTION": "Por favor, echa un vistazo a nuestra actualización {TOU} y {PRIVACY_POLICY}.",
1716
1796
  "MAGIC_OAUTH_REDIRECT_FAILED": "No se pudo iniciar sesión.",
1717
1797
  "MAGIC_OAUTH_REDIRECT_FAILED_BODY": "Ocurrió un error durante tu inicio de sesión con Magic. Inténtalo de nuevo.",
1718
- "MAINTENANCE_MARGIN_ADJUSTMENTS": "Requisitos de margen de mantenimiento {ACTION} en {PERCENT}%.",
1798
+ "MAINTENANCE_MARGIN_ADJUSTMENTS": "Requisitos de margen de mantenimiento {ACTION} en {PERCENT} %.",
1719
1799
  "NOTIFICATIONS_EMPTY_STATE": "No tienes notificaciones.",
1720
1800
  "ORDERBOOK_LAGGING": "Retraso en el libro de órdenes",
1721
1801
  "ORDER_STATUS": "Estado de la orden",
1722
1802
  "ORDERS_CANCELED": "Órdenes canceladas",
1723
1803
  "ORDERBOOK_LAGGING_BODY": "Los datos del libro de órdenes y los precios pueden estar obsoletos debido a retrasos del sistema. Las órdenes de mercado y a corto plazo se enfrentan a un mayor riesgo de encontrar discrepancias de precios en el momento de la ejecución. Las transacciones y la información de la cuenta también podrían retrasarse.",
1724
- "OUT_OF_TEN_CONFIRMATIONS": "{CURRENT_CONFIRMATIONS}de 10 confirmaciones",
1725
- "OUT_OF_FOURTEEN_CONFIRMATIONS": "{CURRENT_CONFIRMATIONS}de 14 confirmaciones",
1804
+ "OUT_OF_TEN_CONFIRMATIONS": "{CURRENT_CONFIRMATIONS} de 10 confirmaciones",
1805
+ "OUT_OF_FOURTEEN_CONFIRMATIONS": "{CURRENT_CONFIRMATIONS} de 14 confirmaciones",
1726
1806
  "PERMANENTLY_BLOCKED": "Bloqueado permanentemente",
1727
1807
  "PERMANENTLY_BLOCKED_DESCRIPTION": "Debido a que pareces ser residente o estar haciendo operaciones desde una jurisdicción que infringe nuestras condiciones de uso y anteriormente se te ha dado la oportunidad de remediar circunstancias que llevaron a restricciones en tu cuenta, has sido bloqueado permanentemente para hacer transferencias dentro del protocolo, hacer retiros rápidos para sacar fondos del protocolo y hacer pedidos diferentes a pedidos de mercado para reducir tus posiciones. Puedes retirar tus fondos del protocolo en cualquier momento.",
1728
1808
  "PERMANENTLY_BLOCKED_ELLIPTIC": "Por razones de cumplimiento, se te ha bloqueado el uso del protocolo dYdX.",
@@ -1733,7 +1813,7 @@
1733
1813
  "SLOW_WITHDRAW_AVAILABLE_DESCRIPTION": "Tu solicitud de retiro lento ha sido confirmada. {AMOUNT_ELEMENT} está disponible para retiro.",
1734
1814
  "SLOW_WITHDRAW_AVAILABLE_GAS_ESTIMATE": "Tarifa de transacción estimada {GAS_ESTIMATE}.",
1735
1815
  "SLOW_WITHDRAW_AVAILABLE": "Retiro lento listo",
1736
- "SLOW_WITHDRAW_PENDING_DESCRIPTION": "Tienes {AMOUNT_ELEMENT}en espera de retiros lentos. Recibirás una notificación cuando tus fondos hayan sido confirmados en la etapa 2.",
1816
+ "SLOW_WITHDRAW_PENDING_DESCRIPTION": "Tienes {AMOUNT_ELEMENT} en espera de retiros lentos. Recibirás una notificación cuando tus fondos hayan sido confirmados en la etapa 2.",
1737
1817
  "SLOW_WITHDRAW_PENDING": "Retiro lento pendiente",
1738
1818
  "STATUS_PAGE": "Página de estado",
1739
1819
  "SUSPICIOUS_TRADE": "Actividad sospechosa",
@@ -1745,7 +1825,18 @@
1745
1825
  "INITIATED_DEPOSIT": "Depósito iniciado",
1746
1826
  "INITIATED_WITHDRAWAL": "Retiro iniciado",
1747
1827
  "WITHDRAW_IN_PROGRESS": "Retiro(s) en curso...",
1748
- "WITHDRAW_TO_CHAIN": "Retirar a {CHAIN}"
1828
+ "WITHDRAW_TO_CHAIN": "Retirar a {CHAIN}",
1829
+ "INSTANT_DEPOSIT": "Depósito instantáneo",
1830
+ "INSTANT_DEPOSIT_IN_PROGRESS": "Depósito instantáneo en curso",
1831
+ "DEPOSIT_COMPLETED": "Depósito completado",
1832
+ "DEPOSIT_FAILD": "El depósito falló",
1833
+ "DEPOSIT_SHORTLY": "Tu depósito debería llegar en breve",
1834
+ "VIEW_INSTANT_DEPOSIT_HISTORY": "Ver el historial de depósitos instantáneos",
1835
+ "VIEW_DEPOSIT_STATUS": "Ver el estado del depósito",
1836
+ "INSTANT": "Instante",
1837
+ "STANDARD": "Estándar",
1838
+ "HIGHER_FEES": "Tarifas más altas,{AMOUNT_USD} límite de $",
1839
+ "LOWEST_FEES": "Tarifas más bajas, sin límite"
1749
1840
  },
1750
1841
  "TRADE_UDPATES": "Actualizaciones de comercio",
1751
1842
  "TRADING_REWARD_RECEIVED": "Recompensa de trading recibida",
@@ -1855,7 +1946,7 @@
1855
1946
  "INDIVIDUAL": "Individual",
1856
1947
  "LAST_EPOCH": "Última temporada",
1857
1948
  "LAST_NAME": "Apellido",
1858
- "LAST_UPDATED": "Última actualización {TIME_STRING}hace ",
1949
+ "LAST_UPDATED": "Última actualización hace {TIME_STRING} ",
1859
1950
  "MANDATORY_MINIMIZED_W8_FORM": "El proceso de registro de afiliación requiere rellenar el formulario electrónico W8 con precisión para poder continuar.",
1860
1951
  "NO_HEDGIES_OTHER": "El usuario no posee ningún Hedgie",
1861
1952
  "NO_HEDGIES_YOU": "No posees ningún Hedgie",
@@ -1877,7 +1968,7 @@
1877
1968
  "YOU_CAN_WIN_THESE": "Puedes ganar estos en nuestro {LEAGUES_LINK}"
1878
1969
  },
1879
1970
  "STAKING_REWARDS": {
1880
- "AVAILABLE_IN_DAYS": "Disponible en {DAYS}días",
1971
+ "AVAILABLE_IN_DAYS": "Disponible en {DAYS} días",
1881
1972
  "CLAIM_USDC_AMOUNT": "Reclamar {USDC_AMOUNT} USDC",
1882
1973
  "CLAIM_STAKING_REWARDS": "¡Reclama recompensas de staking!",
1883
1974
  "EARN_APR": "Gana {APR_PERCENTAGE} APR",
@@ -1885,13 +1976,13 @@
1885
1976
  "LEAVING_WEBSITE_STAKING_GOVERNANCE": "Descargo de responsabilidad de staking, gobernanza y salida del sitio web",
1886
1977
  "LIQUID_STAKE_ON_STRIDE": "Participación líquida en Stride",
1887
1978
  "LIQUID_STAKING_AND_LEAVING": "Participación líquida y salida del sitio web",
1888
- "LIQUID_STAKING_AND_LEAVING_DESCRIPTION": "Al seleccionar \"{CTA}\" a continuación, usted reconoce y acepta que (a) abandonará nuestro sitio web y se unirá a un sitio web puesto a disposición por Stride Labs, Inc. (\"Stride\"), que es independiente y no está afiliado con el anfitrión y el operador de este sitio web (el \"Operador\"); (b) este servicio te lo proporciona directamente Stride y no involucra al Operador; (c) este servicio y cualquier Liquid Staking (trabado de tokens) se produce fuera del sitio web del Operador; y (d) cualquier transacción o transmisión de valor se producirá directamente entre tú y Stride. Este servicio no está disponible para ninguna persona ubicada en los EE. UU., Canadá o territorios restringidos. También aceptas que cualquier información que te solicite Stride no se proporciona al Operador, y que no harás responsable al Operador de ningún aspecto de ninguna transacción o transmisión entre tú y Stride. Nada en el sitio web del Operador constituye, ni debe interpretarse o confiarse en él como, asesoramiento financiero, asesoramiento legal, asesoramiento fiscal, asesoramiento de inversión o asesoramiento de cualquier otra naturaleza, y usted acepta que es responsable de realizar investigaciones independientes, realizar la debida diligencia y contratar a un asesor profesional antes de tomar cualquier acción financiera, fiscal, legal o de inversión relacionada con cualquiera de los anteriores.",
1979
+ "LIQUID_STAKING_AND_LEAVING_DESCRIPTION": "Al seleccionar \"{CTA}\" a continuación, reconoces y aceptas que (a) abandonarás nuestro sitio web y te unirás a un sitio web puesto a disposición por Stride Labs, Inc. (\"Stride\"), que es independiente y no está afiliado con el anfitrión y el operador de este sitio web (el \"Operador\"); (b) este servicio te lo proporciona directamente Stride y no involucra al Operador; (c) este servicio y cualquier Liquid Staking (trabado de tokens) se produce fuera del sitio web del Operador; y (d) cualquier transacción o transmisión de valor se producirá directamente entre tú y Stride. Este servicio no está disponible para ninguna persona ubicada en los EE. UU., Canadá o territorios restringidos. También aceptas que cualquier información que te solicite Stride no se proporciona al Operador, y que no harás responsable al Operador de ningún aspecto de ninguna transacción o transmisión entre tú y Stride. Nada en el sitio web del Operador constituye, ni debe interpretarse o confiarse en él como, asesoramiento financiero, asesoramiento legal, asesoramiento fiscal, asesoramiento de inversión o asesoramiento de cualquier otra naturaleza, y aceptas que eres responsable de realizar investigaciones independientes, realizar la debida diligencia y contratar a un asesor profesional antes de tomar cualquier acción financiera, fiscal, legal o de inversión relacionada con cualquiera de los anteriores.",
1889
1980
  "LIQUID_STAKE_W_STRIDE": "Participación líquida con Stride",
1890
- "LIQUID_STAKE_STRIDE_DESCRIPTION": "Participa tus {TOKEN_DENOM}tokens para st {TOKEN_DENOM}que puedes implementar en el ecosistema.",
1981
+ "LIQUID_STAKE_STRIDE_DESCRIPTION": "Participa tus {TOKEN_DENOM} tokens para st {TOKEN_DENOM} que puedes implementar en el ecosistema.",
1891
1982
  "NAVIGATE_TO_STRIDE": "{STRONG_YES}, navega a la zona de Stride.",
1892
1983
  "PROTOCOL_STAKING": "ProtocolStaking",
1893
1984
  "STAKE_WITH_KEPLR": "Participación con Keplr",
1894
- "STAKE_WITH_KEPLR_AND_LEAVING_DESCRIPTION": "Al seleccionar \"{CTA}\" a continuación, usted reconoce y acepta que (a) abandonará nuestro sitio web y se unirá a un sitio web puesto a disposición por Chainapsis, Inc. (\"Keplr\"), que es independiente y no está afiliado con el anfitrión y el operador de este sitio web (el \"Operador\"); (b) estos servicios te los proporciona directamente Keplr y no involucran al Operador; (c) estos servicios y cualquier staking o gobernanza se producen fuera del sitio web del Operador; y (d) cualquier transacción o transmisión de valor se producirá directamente entre tú y Keplr. Este servicio no está disponible para ninguna persona ubicada en los EE. UU., Canadá o territorios restringidos. También aceptas que cualquier información que te solicite Keplr no se proporciona al Operador, y que no harás responsable al Operador de ningún aspecto de ninguna transacción o transmisión entre tú y Keplr. Nada en el sitio web del Operador constituye, ni debe interpretarse o confiarse en él como, asesoramiento financiero, asesoramiento legal, asesoramiento fiscal, asesoramiento de inversión o asesoramiento de cualquier otra naturaleza, y usted acepta que es responsable de realizar investigaciones independientes, realizar la debida diligencia y contratar a un asesor profesional antes de tomar cualquier acción financiera, fiscal, legal o de inversión relacionada con cualquiera de los anteriores.",
1985
+ "STAKE_WITH_KEPLR_AND_LEAVING_DESCRIPTION": "Al seleccionar \"{CTA}\" a continuación, reconoces y aceptas que (a) abandonarás nuestro sitio web y te unirás a un sitio web puesto a disposición por Chainapsis, Inc. (\"Keplr\"), que es independiente y no está afiliado con el anfitrión y el operador de este sitio web (el \"Operador\"); (b) estos servicios te los proporciona directamente Keplr y no involucran al Operador; (c) estos servicios y cualquier staking o gobernanza se producen fuera del sitio web del Operador; y (d) cualquier transacción o transmisión de valor se producirá directamente entre tú y Keplr. Este servicio no está disponible para ninguna persona ubicada en los EE. UU., Canadá o territorios restringidos. También aceptas que cualquier información que te solicite Keplr no se proporciona al Operador, y que no harás responsable al Operador de ningún aspecto de ninguna transacción o transmisión entre tú y Keplr. Nada en el sitio web del Operador constituye, ni debe interpretarse o confiarse en él como, asesoramiento financiero, asesoramiento legal, asesoramiento fiscal, asesoramiento de inversión o asesoramiento de cualquier otra naturaleza, y aceptas que eres responsable de realizar investigaciones independientes, realizar la debida diligencia y contratar a un asesor profesional antes de tomar cualquier acción financiera, fiscal, legal o de inversión relacionada con cualquiera de los anteriores.",
1895
1986
  "STAKING_AND_LEAVING": "Descargo de responsabilidad de participación y salida del sitio web",
1896
1987
  "STAKING_PAGE_SUBTITLE": "Participa para ganar APR. La eliminación de las apuestas puede tardar hasta 30 días.",
1897
1988
  "STAKING_REWARDS": "Recompensas de participación",
@@ -1905,11 +1996,11 @@
1905
1996
  "ABOUT": "Acerca de",
1906
1997
  "EVENT": "Evento",
1907
1998
  "FOR_TRADING": "Para trading {PERIOD}",
1908
- "FOR_V4": "{SUBJECT}para v4",
1999
+ "FOR_V4": "{SUBJECT} para v4",
1909
2000
  "LAUNCH_INCENTIVES": "Incentivos de lanzamiento ",
1910
2001
  "LAUNCH_INCENTIVES_DESCRIPTION": "Cada temporada, puedes ganar recompensas por operar en la cadena dYdX. Opera para ganar tu lugar en la tabla de clasificación.",
1911
2002
  "LEADERBOARD": "Tabla de clasificación",
1912
- "POINTS": "{POINTS}puntos",
2003
+ "POINTS": "{POINTS} puntos",
1913
2004
  "POWERED_BY": "PROPORCIONADO POR",
1914
2005
  "SEASON_ID": "Temporada {SEASON_ID}",
1915
2006
  "TRADING_REWARD": "Recompensa de trading",
@@ -1917,7 +2008,7 @@
1917
2008
  "TRADING_REWARD_HISTORY": "Historial de recompensas de trading",
1918
2009
  "TRADING_REWARD_TABLE_DISCONNECTED_STATE": "Tu historial aparecerá aquí.",
1919
2010
  "TRADING_REWARD_TABLE_EMPTY_STATE": "No tienes historial.",
1920
- "TRADING_REWARDS_LEGAL_DISCLAIMER": "Los servicios relacionados con la gobernanza, las recompensas y la participación en las apuestas te los proporcionan directamente terceros, que son independientes y no están afiliados al anfitrión y el operador de esta interfaz (el \"Operador\"), en sitios de terceros, sin la participación del Operador. Aceptas que estás familiarizado con {TERMS_OF_USE_LINK}los y que entiendes los riesgos asociados con estos servicios, incluidas las tasas de recompensa variables, la reducción y otros riesgos inherentes a la participación. Nada de lo contenido en este sitio web constituye, ni debe interpretarse ni considerarse como, asesoramiento financiero, jurídico, fiscal, de inversión o de cualquier otra naturaleza. Eres el único responsable de realizar investigaciones independientes, la debida diligencia y la búsqueda de asesoramiento de un asesor profesional antes de tomar cualquier medida relacionada con los servicios.",
2011
+ "TRADING_REWARDS_LEGAL_DISCLAIMER": "Los servicios relacionados con la gobernanza, las recompensas y la participación en las apuestas te los proporcionan directamente terceros, que son independientes y no están afiliados al anfitrión y el operador de esta interfaz (el \"Operador\"), en sitios de terceros, sin la participación del Operador. Aceptas que estás familiarizado con los {TERMS_OF_USE_LINK} y que entiendes los riesgos asociados con estos servicios, incluidas las tasas de recompensa variables, la reducción y otros riesgos inherentes a la participación. Nada de lo contenido en este sitio web constituye, ni debe interpretarse ni considerarse como, asesoramiento financiero, jurídico, fiscal, de inversión o de cualquier otra naturaleza. Eres el único responsable de realizar investigaciones independientes, la debida diligencia y la búsqueda de asesoramiento de un asesor profesional antes de tomar cualquier medida relacionada con los servicios.",
1921
2012
  "REWARD_HISTORY_DESCRIPTION": "Si bien las recompensas de trading se distribuyen inmediatamente después de cada bloque, el historial se actualiza cada cinco minutos. El historial de recompensas de trading se remonta hasta {REWARDS_HISTORY_START_DATE}.",
1922
2013
  "EMPTY_HISTORICAL_REWARDS_DESCRIPTION": "Comienza a operar para ganar recompensas.",
1923
2014
  "FAQ_HOW_DO_I_CLAIM_MY_REWARDS_QUESTION": "¿Cómo reclamo mis recompensas de trading?",
@@ -1927,7 +2018,7 @@
1927
2018
  "FAQ_HOW_DO_TRADING_REWARDS_WORK_QUESTION": "¿Cómo funcionan las recompensas de trading?",
1928
2019
  "FAQ_HOW_DO_TRADING_REWARDS_WORK_ANSWER": "Inmediatamente después de cada llenado, las recompensas de trading se envían directamente a la dirección de la cadena dYdX del trader, en función de la cantidad de tarifas pagadas por el trader. Leer más {HERE_LINK}.",
1929
2020
  "FAQ_HOW_IS_THE_PRECONFIGURED_SET_OF_VALIDATORS_DETERMINED_QUESTION": "¿Cómo se determina el conjunto preconfigurado de validadores?",
1930
- "FAQ_HOW_IS_THE_PRECONFIGURED_SET_OF_VALIDATORS_DETERMINED_ANSWER": "El conjunto preconfigurado de validadores se utiliza para determinar el validador predeterminado en el que se apostará. Consulta aquí {DOCUMENT_LINK}para obtener más información.",
2021
+ "FAQ_HOW_IS_THE_PRECONFIGURED_SET_OF_VALIDATORS_DETERMINED_ANSWER": "El conjunto preconfigurado de validadores se utiliza para determinar el validador predeterminado en el que se apostará. Consulta aquí {DOCUMENT_LINK} para obtener más información.",
1931
2022
  "FAQ_WHAT_ARE_THE_RISKS_OF_STAKING_QUESTION": "¿Cuáles son los riesgos de la participación?",
1932
2023
  "FAQ_WHAT_ARE_THE_RISKS_OF_STAKING_ANSWER": "El uso de cualquier protocolo DeFi conlleva riesgos. En el caso de la participación, es importante entender que los tokens de desparticipación tardan 30 días, lo que significa que hay un período de iliquidez durante el cual no podrás transferir tus tokens, incluso en el caso de la volatilidad del protocolo o del mercado. Además, los usuarios deben hacer su propia diligencia debida en los validadores antes de apostar sus activos con uno. Los validadores que violen las reglas del protocolo pueden ser penalizados al hacer que los tokens se les reduzcan (es decir, se quemen) o sean encarcelados, lo que les impedirá ganar recompensas.",
1933
2024
  "FAQ_WHAT_IS_STAKING_QUESTION": "¿Qué es el staking?",
@@ -1977,14 +2068,14 @@
1977
2068
  "ENTRY": "Entrada",
1978
2069
  "I_WON": "Gané",
1979
2070
  "IN": "en",
1980
- "INDEX": "Oracle",
2071
+ "INDEX": "Oráculo",
1981
2072
  "LEVERAGE": "Apalancar",
1982
2073
  "LOSS": "Pérdida",
1983
2074
  "OPTIONS": "Opciones",
1984
2075
  "PROFIT": "Ganancias",
1985
2076
  "SHARE_ACTIVITY": "Compartir actividad",
1986
2077
  "SHARE_TO_TWITTER": "Compartir en Twitter",
1987
- "TWEET_MARKET_POSITION": "¡Mira mi {MARKET}posición en @dYdX!",
2078
+ "TWEET_MARKET_POSITION": "¡Mira mi {MARKET} posición en @dYdX!",
1988
2079
  "TWEET_USE_MY_LINK": "Usa mi enlace para obtener un descuento de tasa de trading: {LINK}",
1989
2080
  "TWEET_JOIN_ME_LINK": "Únete a mí en {LINK}",
1990
2081
  "TWEET_PASTE_IMAGE_AND_DELETE_THIS": "¡Pegar imagen y eliminar esto!"
@@ -2025,10 +2116,10 @@
2025
2116
  "LEGAL_COPY_REFERRAL_CODE": "Al copiar el código de referencia, aceptas el {AFFILIATE_AGREEMENT}.",
2026
2117
  "MANDATORY_REGISTRATION_DESC": "Después de haber acumulado $600 en recompensas de afiliados acumuladas, es necesario registrarse para continuar recibiendo pagos de enlaces de afiliados.",
2027
2118
  "MODAL_DESC": "Invita a tus amigos a realizar operaciones en dYdX y gana una participación de las tasas de trading que pagan.",
2028
- "MODAL_DESC_REGISTRATION": "Solo es necesario registrarte cuando has alcanzado $ 600 en recompensas acumuladas.",
2119
+ "MODAL_DESC_REGISTRATION": "Solo es necesario registrarte cuando has alcanzado $600 en recompensas acumuladas.",
2029
2120
  "MODAL_MORE_DESC": "Ganarás un multiplicador por invertir tu DYDX.",
2030
2121
  "MODAL_TITLE": "¡Compartir y ganar!",
2031
- "PAUSED_REWARDS_BODY": "Una vez que reúnas $ 600 en recompensas acumuladas, debes completar el proceso de registro de afiliados para seguir recibiendo recompensas de afiliados. Para obtener más información, consulta nuestro {AFFILIATE_AGREEMENT}.",
2122
+ "PAUSED_REWARDS_BODY": "Una vez que reúnas $600 en recompensas acumuladas, debes completar el proceso de registro de afiliados para seguir recibiendo recompensas de afiliados. Para obtener más información, consulta nuestro {AFFILIATE_AGREEMENT}.",
2032
2123
  "PAUSED_REWARDS_DESCRIPTION": "Completa el proceso de registro de afiliados para seguir recibiendo recompensas de afiliados.",
2033
2124
  "PAUSED_REWARDS_MESSAGE": "Tus pagos de enlace de afiliación se han pausado.",
2034
2125
  "PENDING_REWARDS_MESSAGE": "Tienes recompensas pendientes de {PENDING_REWARDS_AMOUNT}."
@@ -2037,11 +2128,11 @@
2037
2128
  "DEPOSIT_PROMO_ABOUT_CTA": "Obtener {PROMO_BONUS_AMOUNT}",
2038
2129
  "DEPOSIT_PROMO_ABOUT_DESCRIPTION": "Por tiempo limitado, deposita {PROMO_DEPOSIT_AMOUNT}+ y realiza una verificación de vida para ganar un bono {PROMO_BONUS_AMOUNT} gratuito por única vez.",
2039
2130
  "DEPOSIT_PROMO_ABOUT_TITLE": "Deposita {PROMO_DEPOSIT_AMOUNT}, obtén{PROMO_BONUS_AMOUNT}",
2040
- "DEPOSIT_PROMO_DISCLAIMER": "Esta promoción está sujeta a los {PROMOTION_RULES}y {PRIVACY_POLICY}.",
2131
+ "DEPOSIT_PROMO_DISCLAIMER": "Esta promoción está sujeta a los {PROMOTION_RULES} y {PRIVACY_POLICY}.",
2041
2132
  "DEPOSIT_PROMO_PAUSED": "Debido al alto volumen, esta promoción se encuentra actualmente está pausa. Consulta mañana para ver las actualizaciones.",
2042
- "DEPOSIT_PROMO_STEP_1_DESCRIPTION_SINGLE": "Haz un depósito de {PROMO_DEPOSIT_AMOUNT}o más después de {PROMO_DEPOSIT_DATE}.",
2043
- "DEPOSIT_PROMO_STEP_1_DESCRIPTION": "Deposita {PROMO_DEPOSIT_AMOUNT}o más después de {PROMO_DEPOSIT_DATE}.",
2044
- "DEPOSIT_PROMO_STEP_1_ELIGIBLE_DEPOSIT_AMOUNT_TOTAL": "Has depositado un total de {ELIGIBLE_DEPOSIT_AMOUNT}desde la fecha de inicio de la promoción.",
2133
+ "DEPOSIT_PROMO_STEP_1_DESCRIPTION_SINGLE": "Haz un depósito de {PROMO_DEPOSIT_AMOUNT} o más después de {PROMO_DEPOSIT_DATE}.",
2134
+ "DEPOSIT_PROMO_STEP_1_DESCRIPTION": "Deposita {PROMO_DEPOSIT_AMOUNT} o más después de {PROMO_DEPOSIT_DATE}.",
2135
+ "DEPOSIT_PROMO_STEP_1_ELIGIBLE_DEPOSIT_AMOUNT_TOTAL": "Has depositado un total de {ELIGIBLE_DEPOSIT_AMOUNT} desde la fecha de inicio de la promoción.",
2045
2136
  "DEPOSIT_PROMO_STEP_1_ELIGIBLE_DEPOSIT_AMOUNT": "Hiciste un depósito de {ELIGIBLE_DEPOSIT_AMOUNT}.",
2046
2137
  "DEPOSIT_PROMO_STEP_1_PENDING_DEPOSITS": "Tienes {PENDING_DEPOSITS} depósito(s) pendiente(s).",
2047
2138
  "DEPOSIT_PROMO_STEP_1_TITLE_MAKE_A_DEPOSIT": "Haz un depósito",
@@ -2061,7 +2152,7 @@
2061
2152
  "EPOCH_DISTRIBUTION_DESCRIPTION": "Cada 28 días {AMOUNT} {SYMBOL} se distribuye a los operadores en dYdX. Ganas recompensas proporcionales a las tarifas que pagaste divididas por las tarifas totales pagadas por todos los operadores durante esa etapa.",
2062
2153
  "EPOCH_ENDS_IN": "La etapa termina en",
2063
2154
  "HOW_DO_DYDX_REWARDS_WORK": "¿Cómo funcionan las recompensas de $DYDX?",
2064
- "REWARDS_CLAIMABLE": "Las recompensas de trading se pueden reclamar 7 días después del final de cada época a través de {DYDX_COMMUNITY}de de contratos inteligentes implementados por el {DYDX_FOUNDATION}. Las recompensas de las operaciones se basan en los datos proporcionados por el producto dYdX.",
2155
+ "REWARDS_CLAIMABLE": "Las recompensas de trading se pueden reclamar 7 días después del final de cada época a través de {DYDX_COMMUNITY} de contratos inteligentes implementados por el {DYDX_FOUNDATION}. Las recompensas de las operaciones se basan en los datos proporcionados por el producto dYdX.",
2065
2156
  "YOU_WILL_EARN": "Ganarás"
2066
2157
  },
2067
2158
  "DEPOSIT_OPTIONS": {
@@ -2076,14 +2167,15 @@
2076
2167
  "NETWORK_FEE_ETH_INFO": "Debes tener al menos {ETH_AMOUNT} en tu billetera para cubrir la tarifa de red.",
2077
2168
  "NETWORK_FEE_INFO": "Debes tener {ETH_AMOUNT} en tu billetera para cubrir la tarifa de red.",
2078
2169
  "SEND_TO_WALLET": "Depositar en billetera",
2079
- "SEND_FUNDS": "Depositar cripto",
2170
+ "SEND_FUNDS": "Depositar criptomoneda",
2080
2171
  "SEND_FUNDS_MODAL_TITLE": "Transferir y depositar",
2081
- "SEND_FUNDS_MODAL_SUBTITLE": "Depositar cripto en tu cuenta y cuenta de trading",
2082
- "SEND_FUNDS_SUBTITLE": "Envía fondos a esta dirección de billetera y deposita en tu cuenta de trading."
2172
+ "SEND_FUNDS_MODAL_SUBTITLE": "Depositar criptomonedas en tu billetera y cuenta de trading",
2173
+ "SEND_FUNDS_SUBTITLE": "Envía fondos a esta dirección de billetera y deposita en tu cuenta de trading.",
2174
+ "SHOW_DEPOSIT_FORM": "Mostrar formulario de depósito"
2083
2175
  },
2084
2176
  "USER_SURVEY": {
2085
2177
  "USER_SURVEY_BODY": "¡Constantemente buscamos maneras de mejorar tu experiencia de trading en dYdX! Considera hacer nuestra encuesta de usuario; durarás aproximadamente 10 minutos.",
2086
- "USER_SURVEY_TITLE": "Proporciona retroalimentación"
2178
+ "USER_SURVEY_TITLE": "Danos tus comentarios y sugerencias"
2087
2179
  },
2088
2180
  "MNEMONIC_EXPORT": {
2089
2181
  "EXPORT_SECRET_PHRASE": "Exportar frase secreta",
@@ -2127,14 +2219,14 @@
2127
2219
  "SYSTEM": "Sistema",
2128
2220
  "GREEN_IS_UP": "Verde está arriba",
2129
2221
  "RED_IS_UP": "Rojo está arriba",
2130
- "SELECT_A_THEME": "Seleccionar tema de color"
2222
+ "SELECT_A_THEME": "Seleccionar color del diseño"
2131
2223
  },
2132
2224
  "GLOBAL_COMMANDS": {
2133
2225
  "COMMANDS": "Comandos",
2134
- "SET_CLASSIC_DARK_THEME": "Establecer tema oscuro clásico",
2135
- "SET_SYSTEM_THEME": "Configurar el tema del sistema",
2136
- "SET_DARK_THEME": "Establecer tema oscuro",
2137
- "SET_LIGHT_THEME": "Establecer tema claro",
2226
+ "SET_CLASSIC_DARK_THEME": "Establecer diseño oscuro clásico",
2227
+ "SET_SYSTEM_THEME": "Configurar el diseño del sistema",
2228
+ "SET_DARK_THEME": "Establecer diseño oscuro",
2229
+ "SET_LIGHT_THEME": "Establecer diseño claro",
2138
2230
  "SET_GREEN_IS_UP": "Establecer que el verde esté arriba",
2139
2231
  "SET_RED_IS_UP": "Establecer que el rojo esté arriba",
2140
2232
  "SET_DEFAULT_LAYOUT": "Establecer diseño predeterminado",
@@ -2152,24 +2244,34 @@
2152
2244
  "ADD_MARKET_STEP_2_DESCRIPTION": "Una vez que se seleccione un mercado, todos sus parámetros se completarán automáticamente.",
2153
2245
  "ADD_MARKET_STEP_3_DESCRIPTION": "Enviar una transacción que crea una propuesta para agregar el nuevo mercado. Esto requiere un saldo de {REQUIRED_NUM_TOKENS} {NATIVE_TOKEN_DENOM} desagrupados.",
2154
2246
  "ADD_NEW_MARKET_DETAILS": "Agrega un nuevo activo a la Cadena dYdX mediante una propuesta de gobernanza. Requiere {AMOUNT} DYDX sin staking.",
2155
- "AVAILABLE_TO_TRADE_POST_LAUNCH": "Tan pronto como {MARKET}inicies, estará disponible para operar.",
2247
+ "AVAILABLE_TO_TRADE_POST_LAUNCH": "Tan pronto como inicies {MARKET}, estará disponible para operar.",
2248
+ "BEGIN_LAUNCH": "Comenzar el lanzamiento",
2156
2249
  "CONFIRM_LAUNCH_DETAILS": "Confirmar detalles de lanzamiento",
2157
2250
  "CONFIRM_NEW_MARKET_PROPOSAL": "Confirmar nueva propuesta de mercado",
2251
+ "DEPOSIT_AND_LAUNCH": "Depósito y lanzamiento de mercado",
2158
2252
  "DEPOSIT_APR": "APR de depósito",
2159
2253
  "DEPOSIT_LOCKUP": "Bloqueo de depósito",
2160
- "DEPOSIT_LOCKUP_DESCRIPTION": "El bloqueo de depósito es de {NUM_DAYS}días y tu depósito ganará una {APR_PERCENTAGE}APR estimada (en función de los últimos {PAST_DAYS}días).",
2254
+ "DEPOSIT_LOCKUP_DESCRIPTION": "El bloqueo de depósito es de {NUM_DAYS} días y tu depósito ganará una {APR_PERCENTAGE} APR estimada (en función de los últimos {PAST_DAYS}días).",
2161
2255
  "HIDE_STEPS": "Ocultar pasos",
2162
2256
  "IMPACT_NOTIONAL": "Nocional de impacto",
2163
- "INSTANTLY_LAUNCH": "Iniciar instantáneamente {MARKET}",
2257
+ "INSTANTLY_LAUNCH": "Lanza instantáneamente {MARKET}",
2258
+ "INSTANTLY_LAUNCH_BY_DEPOSITING": "Lanzar un mercado al instante depositando en MegaVault.",
2164
2259
  "LAUNCH_A_MARKET": "Lanzar un mercado",
2165
- "LAUNCH_MARKET": "Mercado de lanzamiento",
2166
- "LAUNCH_MARKETS": "Mercados de lanzamiento",
2260
+ "LAUNCH_ANOTHER_MARKET": "Lanzar otro mercado",
2261
+ "LAUNCH_MARKET": "Lanzar mercado",
2262
+ "LAUNCH_MARKET_AGREEMENT": "Al hacer clic a continuación, aceptas que (a) hay un riesgo material de pérdida económica al lanzar un mercado; (b) eres el único responsable de cualquier pérdida o responsabilidad derivada del lanzamiento de un mercado; (c) no hay ganancias fijas ni garantizadas del lanzamiento de un mercado, las ganancias que se muestren son indicativas y podrían variar significativamente; (d) has tomado de forma independiente la decisión de lanzar el mercado y no se ha basado en ninguna recomendación de ninguna otra parte (incluido el operador de este sitio y el desarrollador de software del código); y (e) has evaluado con diligencia y\/o consultado a un profesional calificado para asesorarte sobre la legalidad, el cumplimiento regulatorio, el tratamiento fiscal, la inversión y la idoneidad financiera del lanzamiento de un mercado.",
2263
+ "LAUNCH_MARKET_TERMS": "Acuerdo de lanzamiento de mercado",
2264
+ "LAUNCH_MARKETS": "Lanzar mercados",
2265
+ "LAUNCHING_MARKET_LOADING": "Lanzando mercado...",
2167
2266
  "LIQUIDITY_TIER": "Nivel de liquidez",
2168
2267
  "LIQUIDITY_TIER_IS": "El nivel de liquidez es {TIER}",
2169
2268
  "LIST_A_NEW_MARKET": "Listar un nuevo mercado",
2170
2269
  "LISTINGS_DESCRIPTION": "Los listados en dYdX están completamente impulsados por la comunidad. Esta herramienta te ayudará a enviar una propuesta de gobernanza para listar un nuevo mercado.",
2171
- "MARKET_LAUNCH_DETAILS": "Selecciona el mercado que te gustaría lanzar y depositar {DEPOSIT_AMOUNT}en MegaVault. Tu depósito ganará una {APR_PERCENTAGE}APR estimada (en función de los últimos {PAST_DAYS}días).",
2172
- "MARKET_LAUNCH_DETAILS_2": "Lanzar inmediatamente un nuevo mercado en la cadena dYdX al depositar {DEPOSIT_AMOUNT}en MegaVault. Tu depósito ganará una {APR_PERCENTAGE}APR estimada (en función de los últimos {PAST_DAYS}días).",
2270
+ "MARKET_LAUNCH_DETAILS": "Selecciona el mercado que te gustaría lanzar y depositar {DEPOSIT_AMOUNT} en MegaVault. Tu depósito ganará una {APR_PERCENTAGE} APR estimada (en función de los últimos {PAST_DAYS}días).",
2271
+ "MARKET_LAUNCH_DETAILS_2": "Lanzar inmediatamente un nuevo mercado en la cadena dYdX depositando en.{DEPOSIT_AMOUNT}{MEGAVAULT_LINK} Los depósitos han ganado APR {APR_PERCENTAGE}estimada (en función de los últimos días){PAST_DAYS}.",
2272
+ "MARKET_LAUNCH_DETAILS_3": "Selecciona el mercado {DEPOSIT_AMOUNT}que te gustaría lanzar y deposita en por {MEGAVAULT_LINK}al menos días.{PAST_DAYS} Los depósitos han ganado una TAE {APR_PERCENTAGE}estimada.",
2273
+ "MARKET_LAUNCHED": "¡Mercado lanzado!",
2274
+ "MARKET_NOW_LIVE_TRADE": "{MARKET} ya está en vivo, comienza a operar.",
2173
2275
  "MARKET_TO_LAUNCH": "Mercado para lanzar",
2174
2276
  "MESSAGE_DETAILS": "Detalles del mensaje",
2175
2277
  "MSG_CREATE_CLOB_PAIR": "Crear mensaje clobPair",
@@ -2177,10 +2279,11 @@
2177
2279
  "MSG_CREATE_PERPETUAL": "Crear mensaje perpetuo",
2178
2280
  "MSG_DELAY_MESSAGE": "Mensaje de retraso de mensaje",
2179
2281
  "MSG_SUBMIT_PROPOSAL": "Mensaje de enviar propuesta",
2180
- "NEW_MARKET_PROPOSAL_AGREEMENT": "Al marcar la casilla a continuación, reconoces y entiendes que (a) la lista prerrellenada de mercados no refleja una aprobación de ningún activo o mercado en particular y no debes confiar en ella como asesoramiento de inversión, legal o profesional; (b) esta lista no es una recomendación de ningún mercado específico, y los mercados se incluyen en función de los resultados de compatibilidad y funcionalidad desde un punto de vista técnico utilizando datos públicos; y (c) se te anima a realizar tu propia investigación y consultar a un asesor legal calificado para garantizar el cumplimiento de las leyes de todas y cada una de las jurisdicciones aplicables. Además, reconoces y entiendes que al hacer clic en \"Proponer nuevo mercado\", crearás una propuesta de gobernanza en cadena; se puede encontrar más información sobre las propuestas de gobernanza en cadena en {DOCUMENTATION_LINK}este , que es independiente y no está afiliado con el anfitrión y el operador de este sitio web. El uso de este widget está prohibido en los EE. UU., Canadá y las jurisdicciones sujetas a sanción como se describe en las {TERMS_OF_USE}.",
2282
+ "NEW_MARKET_PROPOSAL_AGREEMENT": "Al marcar la casilla a continuación, reconoces y entiendes que (a) la lista prerrellenada de mercados no refleja una aprobación de ningún activo o mercado en particular y no debes confiar en ella como asesoramiento de inversión, legal o profesional; (b) esta lista no es una recomendación de ningún mercado específico, y los mercados se incluyen en función de los resultados de compatibilidad y funcionalidad desde un punto de vista técnico utilizando datos públicos; y (c) se te anima a realizar tu propia investigación y consultar a un asesor legal calificado para garantizar el cumplimiento de las leyes de todas y cada una de las jurisdicciones aplicables. Además, reconoces y entiendes que al hacer clic en \"Proponer nuevo mercado\", crearás una propuesta de gobernanza en cadena; se puede encontrar más información sobre las propuestas de gobernanza en cadena en este {DOCUMENTATION_LINK}, que es independiente y no está afiliado con el anfitrión y el operador de este sitio web. El uso de este widget está prohibido en los EE. UU., Canadá y las jurisdicciones sujetas a sanción como se describe en los {TERMS_OF_USE}.",
2181
2283
  "NEW_MARKET_REWARDS_ENTRY_DESCRIPTION": "Selecciona un activo, confirma los detalles y lanza una propuesta de gobernanza para agregar un nuevo mercado a la cadena dYdX. Requiere {REQUIRED_NUM_TOKENS} {NATIVE_TOKEN_DENOM} desagrupados.",
2182
- "NOT_LAUNCHED": "No se lanzó",
2284
+ "NOT_LAUNCHED": "No lanzado",
2183
2285
  "OR_MORE": "{NUMBER} o más",
2286
+ "PERMISSIONLESS_LIVE": "¡Los mercados sin necesidad de permiso están activos!",
2184
2287
  "POPULATED_DETAILS": "Detalles completados",
2185
2288
  "PREVIEW_LAUNCH": "Vista previa de lanzamiento",
2186
2289
  "PREVIEW_MARKET_PROPOSAL": "Vista previa de la propuesta de mercado",
@@ -2188,13 +2291,16 @@
2188
2291
  "PROPOSAL_DISCLAIMER_1": "Enviar una propuesta requiere {NUM_TOKENS_REQUIRED} sin realizar {NATIVE_TOKEN_DENOM}. Tu {NATIVE_TOKEN_DENOM} permanecerá bloqueado durante la duración de la propuesta. Haz clic {HERE} para obtener más detalles.",
2189
2292
  "PROPOSAL_SUBMISSION_SUCCESSFUL": "Tu propuesta se ha enviado correctamente en la cadena.",
2190
2293
  "PROPOSE_NEW_MARKET": "Proponer un nuevo mercado",
2294
+ "READY_FOR_LAUNCH": "Listo para el lanzamiento",
2191
2295
  "REFERENCE_PRICE": "Precio de referencia",
2192
2296
  "REQUIRED_AMOUNT_TO_DEPOSIT": "Cantidad requerida para depositar",
2193
2297
  "REQUIRED_BALANCE": "Saldo requerido",
2298
+ "SHOW_LAUNCHABLE_MARKETS": "Mostrar mercados disponibles",
2194
2299
  "SHOW_STEPS": "Mostrar pasos",
2195
2300
  "STEPS_TO_CREATE": "Pasos para crear un nuevo mercado",
2196
2301
  "SUBMITTED_PROPOSAL": "¡Propuesta enviada!",
2197
2302
  "SUGGEST_NEW_MARKET": "Sugiere un nuevo mercado",
2303
+ "TIME_UNTIL_LIVE": "Tiempo hasta el vivo",
2198
2304
  "TRADE_INSTANTLY": "Opera al instante",
2199
2305
  "VIEW_PROPOSAL": "Ver propuesta"
2200
2306
  },
@@ -2212,8 +2318,9 @@
2212
2318
  "LEVERAGE_TRADE_US_ELECTION": "Impulse el resultado comercial de las elecciones en Estados Unidos",
2213
2319
  "PREDICTION_MARKET_DESC": "Los mercados de predicción se liquidarán en $1 si el evento se produce como se predijo. De lo contrario, se liquidarán en $0.",
2214
2320
  "PREDICTION_MARKETS": "Mercados de predicción",
2321
+ "PREDICTION_MARKET_DISCLAIMER": "Los mercados de predicción tienen un mayor riesgo de volatilidad y pueden dar como resultado un desapalancamiento. Leer más sobre los mercados de predicción {HERE}",
2215
2322
  "TRADE_US_PRESIDENTIAL_ELECTION": "Opera en la elección presidencial de Estados Unidos",
2216
- "TRUMPWIN_DESC": "Este es un mercado de predicción y se liquidará en $1 si Donald J. Trump gana las elecciones presidenciales de los Estados Unidos en 2024. De lo contrario, se liquidará en $0. {LEARN_MORE}o {DISMISS}."
2323
+ "TRUMPWIN_DESC": "Este es un mercado de predicción y se liquidará en $1 si Donald J. Trump gana las elecciones presidenciales de los Estados Unidos en 2024. De lo contrario, se liquidará en $0. {LEARN_MORE} o {DISMISS}."
2217
2324
  }
2218
2325
  },
2219
2326
  "TOKEN_MIGRATION": {
@@ -2255,11 +2362,11 @@
2255
2362
  "MIGRATION_FAQ_HOW_TO_TRACK_ANSWER": "Una vez que tu tx de Ethereum haya finalizado (lo que tarda aproximadamente 20 minutos), puedes realizar un seguimiento de tu migración de la cadena dYdX pendiente en la pestaña Migraciones pendientes. Puedes filtrar la tabla pegando una dirección de la cadena dYdX para ver todas sus migraciones pendientes. Una vez que la migración pendiente se haya liquidado en la dirección de la cadena dYdX, la migración pendiente ya no se mostrará en la tabla.",
2256
2363
  "MIGRATION_FAQ_HOW_TO_TRACK": "¿Cómo puedo rastrear el estado de mi migración?",
2257
2364
  "MIGRATION_FAQ_WHAT_ADDRESS_ANSWER": "Los usuarios que usan el portal pueden enviar tokens dYdX de la cadena dYdX a cualquier dirección de la cadena dYdX. El usuario puede enviar tokens directamente a su dirección de la cadena dYdX que se crea automáticamente a partir de la firma de su dirección Ethereum.",
2258
- "MIGRATION_FAQ_WHAT_ADDRESS": "¿A qué dirección puedo enviar dYdX de la cadena dYdX?",
2365
+ "MIGRATION_FAQ_WHAT_ADDRESS": "¿A qué dirección puedo enviar DYDX de la cadena dYdX?",
2259
2366
  "MIGRATION_FAQ_WHAT_TOKENS_ANSWER": "Los titulares que interactúen con éxito con el portal recibirán wethDYDX en Ethereum y dYdX en la cadena dYdX.",
2260
2367
  "MIGRATION_FAQ_WHAT_TOKENS": "¿Qué tokens recibiré?",
2261
- "MIGRATION_FAQ_WRAPPED_TOKENS_ANSWER": "Los wethDYDX se acuñan 1:1 para cualquier usuario que envíe con éxito dYdX basados en Ethereum al contrato inteligente. wethDYDX tiene los mismos derechos de gobernanza v3 que dYdX basado en Ethereum y son transferibles. wethDYDX no se puede vincular a v4.",
2262
- "MIGRATION_FAQ_WRAPPED_TOKENS": "¿Qué son los tokens Ethereum dYdX envueltos (\"wethDYDX\")?",
2368
+ "MIGRATION_FAQ_WRAPPED_TOKENS_ANSWER": "Los wethDYDX se acuñan 1:1 para cualquier usuario que envíe con éxito DYDX basados en Ethereum al contrato inteligente. wethDYDX tiene los mismos derechos de gobernanza v3 que DYDX basado en Ethereum y son transferibles. wethDYDX no se puede vincular a v4.",
2369
+ "MIGRATION_FAQ_WRAPPED_TOKENS": "¿Qué son los tokens Ethereum DYDX envueltos (\"wethDYDX\")?",
2263
2370
  "MIGRATION_HELP": "Ayuda para la migración",
2264
2371
  "NEW_MIGRATION": "Nueva migración",
2265
2372
  "NOT_STARTED": "No iniciada",
@@ -2298,7 +2405,7 @@
2298
2405
  "BROADCAST_ERROR_CLOB_2000": "La orden de completar o cancelar no se pudo completar con éxito",
2299
2406
  "BROADCAST_ERROR_CLOB_2001": "Las órdenes de solo reducción no pueden aumentar el tamaño de la posición",
2300
2407
  "BROADCAST_ERROR_CLOB_2002": "Las órdenes de solo reducción no pueden cambiar el lado de la posición",
2301
- "BROADCAST_ERROR_CLOB_2003": "Una orden de solo publicar cruzaría una o más órdenes de creadores",
2408
+ "BROADCAST_ERROR_CLOB_2003": "Una orden Post-only cruzaría una o más órdenes de creadores",
2302
2409
  "BROADCAST_ERROR_CLOB_2005": "La orden infrigiría las restricciones de subcuenta aisladas",
2303
2410
  "BROADCAST_ERROR_CLOB_3000": "Banderas de orden no válidas.",
2304
2411
  "BROADCAST_ERROR_CLOB_3001": "Orden no válida goodTilBlockTime.",
@@ -2311,10 +2418,10 @@
2311
2418
  "BROADCAST_ERROR_CLOB_3008": "La orden con estado se canceló anteriormente y, por lo tanto, no se puede realizar.",
2312
2419
  "BROADCAST_ERROR_CLOB_3009": "La orden con estado se borró anteriormente y, por lo tanto, no se puede realizar.",
2313
2420
  "BROADCAST_ERROR_CLOB_10001": "La subcuenta no puede abrir más órdenes debido al límite de nivel de capital.{EQUITY_TIER_LEARN_MORE}",
2314
- "BROADCAST_ERROR_2000": "La orden de completar o cancelar no se pudo completar con éxito",
2421
+ "BROADCAST_ERROR_2000": "La orden Fill or Kill no se pudo completar con éxito",
2315
2422
  "BROADCAST_ERROR_2001": "Las órdenes de solo reducción no pueden aumentar el tamaño de la posición",
2316
2423
  "BROADCAST_ERROR_2002": "Las órdenes de solo reducción no pueden cambiar el lado de la posición",
2317
- "BROADCAST_ERROR_2003": "Una orden de solo publicar cruzaría una o más órdenes de creadores",
2424
+ "BROADCAST_ERROR_2003": "Una orden Post-only cruzaría una o más órdenes de creadores",
2318
2425
  "BROADCAST_ERROR_2005": "La orden infrigiría las restricciones de subcuenta aisladas",
2319
2426
  "BROADCAST_ERROR_3000": "Banderas de orden no válidas.",
2320
2427
  "BROADCAST_ERROR_3001": "Orden no válida goodTilBlockTime.",
@@ -2326,62 +2433,62 @@
2326
2433
  "BROADCAST_ERROR_3007": "La comprobación de colateralización de orden con estado falló.",
2327
2434
  "BROADCAST_ERROR_3008": "La orden con estado se canceló anteriormente y, por lo tanto, no se puede realizar.",
2328
2435
  "BROADCAST_ERROR_3009": "La orden con estado se borró anteriormente y, por lo tanto, no se puede realizar.",
2329
- "BROADCAST_ERROR_10001": "La subcuenta no puede abrir más órdenes debido al límite de nivel de capital.{EQUITY_TIER_LEARN_MORE}",
2436
+ "BROADCAST_ERROR_10001": "La subcuenta no puede abrir más órdenes debido al límite de nivel de capital. {EQUITY_TIER_LEARN_MORE}",
2330
2437
  "QUERY_ERROR_SUBACCOUNTS_NEWLYUNDERCOLLATERALIZED": "Esto pondría tu cuenta por debajo del umbral de colateralización. Intenta con una cantidad menor.",
2331
2438
  "GENERAL": {
2332
2439
  "RATE_LIMIT_REACHED_ERROR_TITLE": "Límite de la tasa alcanzado",
2333
2440
  "RATE_LIMIT_REACHED_ERROR_MESSAGE": "Tasa limitada alcanzada para esta dirección IP. Inténtalo de nuevo más tarde.",
2334
2441
  "SOMETHING_WENT_WRONG_WITH_MESSAGE": "Algo salió mal: {ERROR_MESSAGE}",
2335
- "SOMETHING_WENT_WRONG": "Algo salió mal. Inténtalo de nuevo más tarde.",
2442
+ "SOMETHING_WENT_WRONG": "Algo salió mal. Inténtelo de nuevo más tarde.",
2336
2443
  "TIMESTAMP_DISCREPANCY": "Para fines de seguridad, verificamos las marcas de tiempo al autenticar tu cuenta. Asegúrate de que el reloj de tu sistema esté sincronizado correctamente y actualiza la aplicación."
2337
2444
  },
2338
2445
  "TRADE_BOX": {
2339
2446
  "AMOUNT_INPUT_STEP_SIZE": "La cantidad de la orden debe ser un factor de {STEP_SIZE}.",
2340
- "BRACKET_ORDER_FAILED_TO_PLACE": "Una o más de las órdenes en tu orden de rango han fallado. Consulta la pestaña de Órdenes para revisar tus órdenes activas de Toma de ganancia y de Detención de pérdida.",
2341
- "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_ABOVE_EXPECTED_PRICE": "Tu precio de activación de detención de pérdida debe estar por encima del precio esperado de orden de mercado: ${EXPECTED_PRICE}.",
2342
- "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_ABOVE_LIQUIDATION_PRICE": "Tu precio de activación está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que la orden de detención de pérdida no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Ingresa un precio de activación por encima de ${TRIGGER_PRICE_LIMIT}.",
2343
- "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_BELOW_EXPECTED_PRICE": "Tu precio de activación de detención de pérdida debe ser menor que el precio esperado de orden de mercado: ${EXPECTED_PRICE}.",
2344
- "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_BELOW_LIQUIDATION_PRICE": "Tu precio de activación está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que la orden de detención de pérdida no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Ingresa un precio de activación por debajo de ${TRIGGER_PRICE_LIMIT}.",
2345
- "BRACKET_ORDER_TAKE_PROFIT_ABOVE_EXPECTED_PRICE": "Tu precio de activación de ganancia debe estar por encima del precio esperado de orden de mercado: ${EXPECTED_PRICE}.",
2346
- "BRACKET_ORDER_TAKE_PROFIT_ABOVE_LIQUIDATION_PRICE": "Tu precio de detención de ganancia está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que la orden toma de ganancia no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Ingresa un precio de activación por encima de ${TRIGGER_PRICE_LIMIT}.",
2347
- "BRACKET_ORDER_TAKE_PROFIT_BELOW_EXPECTED_PRICE": "Tu precio de activación de ganancia debe ser menor que el precio esperado de orden de mercado: ${EXPECTED_PRICE}.",
2348
- "BRACKET_ORDER_TAKE_PROFIT_BELOW_LIQUIDATION_PRICE": "Tu precio de detención de ganancia está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que la orden toma de ganancia no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Ingresa un precio de activación por debajo de ${TRIGGER_PRICE_LIMIT}.",
2349
- "BUY_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "Tu precio de activación está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que esta orden no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Ingresa un precio de activación por debajo de {TRIGGER_PRICE_LIMIT} o usa una orden de límite de detención.",
2350
- "INVALID_LARGE_POSITION_LEVERAGE": "Este trade daría como resultado un apalancamiento no válido en tu posición. Para limitar el riesgo, las posiciones más altas tienen apalancamientos máximos más bajos.",
2447
+ "BRACKET_ORDER_FAILED_TO_PLACE": "Una o más de las órdenes en tu orden de rango han fallado. Consulta la pestaña de Órdenes para revisar tus órdenes activas de Toma de ganancias y de stop loss.",
2448
+ "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_ABOVE_EXPECTED_PRICE": "Tu precio de activación de stop loss debe estar por encima del precio esperado de orden de mercado: ${EXPECTED_PRICE}.",
2449
+ "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_ABOVE_LIQUIDATION_PRICE": "Tu precio de activación de stop loss está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que la orden de stop loss no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Ingresa un precio de activación por encima de ${TRIGGER_PRICE_LIMIT}.",
2450
+ "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_BELOW_EXPECTED_PRICE": "Tu precio de activación de stop loss debe ser menor que el precio esperado de orden de mercado: ${EXPECTED_PRICE}.",
2451
+ "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_BELOW_LIQUIDATION_PRICE": "Tu precio de activación de stop loss está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que la orden de stop loss no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Ingresa un precio de activación por debajo de ${TRIGGER_PRICE_LIMIT}.",
2452
+ "BRACKET_ORDER_TAKE_PROFIT_ABOVE_EXPECTED_PRICE": "Tu precio de activación de toma de ganancias debe estar por encima del precio esperado de orden de mercado: ${EXPECTED_PRICE}.",
2453
+ "BRACKET_ORDER_TAKE_PROFIT_ABOVE_LIQUIDATION_PRICE": "Tu precio de activación de toma de ganancias está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que la orden de toma de ganancias no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Ingresa un precio de activación por encima de ${TRIGGER_PRICE_LIMIT}.",
2454
+ "BRACKET_ORDER_TAKE_PROFIT_BELOW_EXPECTED_PRICE": "Tu precio de activación de toma de ganancias debe ser menor que el precio esperado de orden de mercado: ${EXPECTED_PRICE}.",
2455
+ "BRACKET_ORDER_TAKE_PROFIT_BELOW_LIQUIDATION_PRICE": "Tu precio de activación de toma de ganancias está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que la orden de toma de ganancias no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Ingresa un precio de activación por debajo de ${TRIGGER_PRICE_LIMIT}.",
2456
+ "BUY_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "Tu precio de activación está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que esta orden no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Ingresa un precio de activación por debajo de {TRIGGER_PRICE_LIMIT} o usa una orden stop limitada.",
2457
+ "INVALID_LARGE_POSITION_LEVERAGE": "Esta operación daría como resultado un apalancamiento no válido en tu posición. Para limitar el riesgo, las posiciones más altas tienen apalancamientos máximos más bajos.",
2351
2458
  "INVALID_NEW_ACCOUNT_MARGIN_USAGE": "Esta operación daría como resultado un uso de margen superior al 100 % en tu cuenta.",
2352
- "INVALID_NEW_POSITION_LEVERAGE": "Este trade daría como resultado un apalancamiento no válido en tu posición. ",
2459
+ "INVALID_NEW_POSITION_LEVERAGE": "Esta operación daría como resultado un apalancamiento no válido en tu posición. ",
2353
2460
  "INVALID_SIGNATURE": "No se pudo poner esta orden debido a una firma inválida. Puede que tu cuenta esté desincronizada. Vuelve a vincular tu billetera e inténtalo de nuevo.",
2354
2461
  "LIMIT_MUST_ABOVE_TRIGGER_PRICE": "Tu precio de límite debe ser superior al precio de activación para que esta orden se complete cuando se active. Ajusta tu precio de límite o cambia tu método de ejecución.",
2355
2462
  "LIMIT_MUST_BELOW_TRIGGER_PRICE": "Tu precio de límite debe estar por debajo del precio de activación para que esta orden se complete cuando se active. Ajusta tu precio de límite o cambia tu método de ejecución.",
2356
2463
  "LIMITED_ORDERS_FOR_PAIR": "Este par solo permite una cantidad limitada de órdenes por parte.",
2357
- "MARKET_ORDER_ERROR_INDEX_PRICE_SLIPPAGE": "Esta orden de mercado daría lugar {SLIPPAGE}a un deslizamiento del precio de oráculo dada la liquidez actual. Utiliza un pedido limitado si todavía tienes la intención de hacer este pedido.",
2358
- "MARKET_ORDER_ERROR_ORDERBOOK_SLIPPAGE": "Este pedido de mercado daría como resultado {SLIPPAGE} de impacto en el precio del libro de pedidos dada la liquidez actual. Utiliza un pedido limitado si todavía tienes la intención de hacer este pedido.",
2464
+ "MARKET_ORDER_ERROR_INDEX_PRICE_SLIPPAGE": "Esta orden de mercado daría lugar a {SLIPPAGE} un slippage del precio de oráculo dada la liquidez actual. Utiliza una orden limitada si todavía tienes la intención de hacer este pedido.",
2465
+ "MARKET_ORDER_ERROR_ORDERBOOK_SLIPPAGE": "Este pedido de mercado daría como resultado {SLIPPAGE} de impacto en el precio del libro de pedidos dada la liquidez actual. Utiliza una orden limitada si todavía tienes la intención de hacer este pedido.",
2359
2466
  "MARKET_ORDER_NOT_ENOUGH_LIQUIDITY": "No hay suficiente liquidez para completar este pedido de mercado. Intenta con un pedido por un monto menor.",
2360
- "MARKET_ORDER_ONE_SIDED_LIQUIDITY": "No se recomienda esta orden de mercado debido a la liquidez del libro de órdenes unilateral. Por favor, haz un pedido límite como alternativa.",
2361
- "MARKET_ORDER_PRICE_IMPACT_AT_MAX_LEVERAGE": "Este pedido tiene un impacto en los precios distintos a cero y potencialmente podría poner tu posición por encima del apalancamiento máximo. Intenta con un pedido de menor cantidad.",
2467
+ "MARKET_ORDER_ONE_SIDED_LIQUIDITY": "No se recomienda esta orden de mercado debido a la liquidez del libro de órdenes unilateral. Por favor, haz una orden limitada como alternativa.",
2468
+ "MARKET_ORDER_PRICE_IMPACT_AT_MAX_LEVERAGE": "Esta orden tiene un impacto en los precios distintos a cero y potencialmente podría poner tu posición por encima del apalancamiento máximo. Intenta con una orden de menor cantidad.",
2362
2469
  "NEW_POSITION_SIZE_OVER_MAX": "Esta operación podría resultar en un tamaño de posición sobre el tamaño máximo de {MAX_SIZE} {SYMBOL}.",
2363
- "NO_EQUITY_DEPOSIT_FIRST": "Debes depositar fondos antes de poder hacer pedidos.",
2364
- "ORDER_BELOW_COLLATERALIZATION": "Este pedido puede poner tu cuenta por debajo del umbral de colateralización de este mercado. Intenta con una cantidad menor.",
2365
- "ORDER_CROSSES_OWN_ORDER": "Esta orden puede ocupar uno o más de tus propias órdenes existentes. Cancela cualquier pedido conflictivo o ajusta el monto de tu pedido.",
2366
- "ORDER_SIZE_BELOW_MIN_SIZE": "El tamaño de tu pedido está por debajo del tamaño mínimo de pedido de {MIN_SIZE} {SYMBOL}",
2367
- "ORDER_WITH_CURRENT_ORDERS_INVALID": "Dados tus pedidos abiertos actuales, este pedido puede dar como resultado un apalancamiento no válido en tu posición. Por favor, cierre algunas o todas las órdenes que se llenarían antes de este pedido, o reduzca el tamaño de su orden.",
2470
+ "NO_EQUITY_DEPOSIT_FIRST": "Debes depositar fondos antes de poder hacer órdenes.",
2471
+ "ORDER_BELOW_COLLATERALIZATION": "Esta orden puede poner tu cuenta por debajo del umbral de colateralización de este mercado. Intenta con una cantidad menor.",
2472
+ "ORDER_CROSSES_OWN_ORDER": "Esta orden puede ocupar uno o más de tus propias órdenes existentes. Cancela cualquier orden conflictiva o ajusta el monto de tu pedido.",
2473
+ "ORDER_SIZE_BELOW_MIN_SIZE": "El tamaño de tu orden está por debajo del tamaño mínimo de orden de {MIN_SIZE} {SYMBOL}",
2474
+ "ORDER_WITH_CURRENT_ORDERS_INVALID": "Dadas tus órdenes abiertas actuales, esta orden puede dar como resultado un apalancamiento no válido en tu posición. Por favor, cierre algunas o todas las órdenes que se llenarían antes de este pedido, o reduzca el tamaño de su orden.",
2368
2475
  "ORDER_WOULD_FLIP_POSITION": "Esta orden cambiará o aumentará tu posición. Desmarca Solo reducir o reduce el tamaño de tu orden.",
2369
- "SELL_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "Tu precio de activación está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que esta orden no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Ingresa un precio de activación por encima de {TRIGGER_PRICE_LIMIT} o usa una orden de límite de detención.",
2476
+ "SELL_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "Tu precio de activación está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que esta orden no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Ingresa un precio de activación por encima de {TRIGGER_PRICE_LIMIT} o usa una orden stop limitada.",
2370
2477
  "TAKER_FEE_INVALID": "Es posible que tus tarifas hayan cambiado. Actualiza la aplicación e inténtalo de nuevo.",
2371
2478
  "TARGET_LEVERAGE_NEGATIVE": "Tu objetivo de apalancamiento no puede ser negativo. Introduce un número positivo.",
2372
2479
  "TARGET_LEVERAGE_TOO_HIGH": "Tu apalancamiento objetivo es demasiado alto. Reduce el apalancamiento objetivo.",
2373
2480
  "TRIGGER_MUST_ABOVE_INDEX_PRICE": "Tu precio de activación debe estar por encima del precio de oráculo actual: {INDEX_PRICE}.",
2374
2481
  "TRIGGER_MUST_BELOW_INDEX_PRICE": "Tu precio de activación debe estar por debajo del precio de oráculo actual: {INDEX_PRICE}.",
2375
- "TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "Tu precio de activación está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que esta orden no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Actualiza tu trigger price o utiliza un Stop Limit order.",
2482
+ "TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "Tu precio de activación está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que esta orden no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Actualiza tu precio de activación o utiliza una orden stop limitada.",
2376
2483
  "USER_MAX_ORDERS": "Esta orden te posicionaría por encima del límite máximo de 20 órdenes abiertas por mercado, por parte.",
2377
- "USER_MAX_ORDERS_FOR_EQUITY_TIER": "Esta orden lo pondría por encima del límite de {LIMIT} órdenes abiertas",
2378
- "USER_MAX_ORDERS_FOR_CURRENT_EQUITY_TIER": "Esta orden te pondría por encima del límite de órdenes {LIMIT}abiertas para tu nivel de capital. El siguiente nivel de capital está en {EQUITY}.",
2379
- "USER_MAX_ORDERS_FOR_TOP_EQUITY_TIER": "Esta orden te pondría por encima del límite de órdenes {LIMIT}abiertas.",
2484
+ "USER_MAX_ORDERS_FOR_EQUITY_TIER": "Esta orden te pondría por encima del límite de {LIMIT} órdenes abiertas",
2485
+ "USER_MAX_ORDERS_FOR_CURRENT_EQUITY_TIER": "Esta orden te pondría por encima del límite de {LIMIT} órdenes abiertas para tu nivel de capital. El siguiente nivel de capital está en {EQUITY}.",
2486
+ "USER_MAX_ORDERS_FOR_TOP_EQUITY_TIER": "Esta orden te pondría por encima del límite de {LIMIT} órdenes abiertas.",
2380
2487
  "WOULD_NOT_REDUCE": "Tu posición no se reduciría si la orden se completa.",
2381
2488
  "WOULD_NOT_REDUCE_UNCHECK": "Con esta orden tu posición no se reduciría. Por favor, desmarca Solo reducir si deseas poner tu orden.",
2382
2489
  "INVALID_GOOD_TIL_MAX_90_DAYS": "Válido hasta que excede el máximo de 90 días.",
2383
2490
  "POSITION_LEVERAGE_OVER_MAX": "El apalancamiento de la posición resultante estaría por encima del apalancamiento máximo para este mercado.",
2384
- "ISOLATED_MARGIN_LIMIT_ORDER_BELOW_MINIMUM": "Tu orden está por debajo del requisito de garantía mínima para órdenes de margen aisladas. Las órdenes de margen aisladas requieren al menos {MIN_VALUE}de garantía."
2491
+ "ISOLATED_MARGIN_LIMIT_ORDER_BELOW_MINIMUM": "Tu orden está por debajo del requisito de garantía mínima para órdenes de margen aisladas. Las órdenes de margen aisladas requieren al menos {MIN_VALUE} de garantía."
2385
2492
  },
2386
2493
  "TRADE_BOX_TITLE": {
2387
2494
  "AMOUNT_INPUT_STEP_SIZE": "Tamaño del escalón",
@@ -2390,12 +2497,12 @@
2390
2497
  "INVALID_NEW_POSITION_LEVERAGE": "Apalancamiento inválido",
2391
2498
  "INVALID_TARGET_LEVERAGE": "Apalancamiento objetivo no válido",
2392
2499
  "MARKET_ORDER_CLOSE_POSITION_ONLY": "Cerrar únicamente la posición",
2393
- "MARKET_ORDER_ERROR_INDEX_PRICE_SLIPPAGE": "Demasiado deslizamiento",
2394
- "MARKET_ORDER_ERROR_ORDERBOOK_SLIPPAGE": "Demasiado deslizamiento",
2500
+ "MARKET_ORDER_ERROR_INDEX_PRICE_SLIPPAGE": "Demasiado slippage",
2501
+ "MARKET_ORDER_ERROR_ORDERBOOK_SLIPPAGE": "Demasiado slippage",
2395
2502
  "MARKET_ORDER_NOT_ENOUGH_LIQUIDITY": "No hay suficiente liquidez",
2396
2503
  "MARKET_ORDER_ONE_SIDED_LIQUIDITY": "Liquidez unilateral",
2397
2504
  "MARKET_ORDER_PRICE_IMPACT_AT_MAX_LEVERAGE": "Apalancamiento potencialmente inválido",
2398
- "MARKET_ORDER_WARNING_INDEX_PRICE_SLIPPAGE": "Demasiado deslizamiento",
2505
+ "MARKET_ORDER_WARNING_INDEX_PRICE_SLIPPAGE": "Demasiado slippage",
2399
2506
  "NEW_POSITION_SIZE_OVER_MAX": "Tamaño máximo de la posición",
2400
2507
  "NO_EQUITY_DEPOSIT_FIRST": "Depositar primero",
2401
2508
  "ORDER_BELOW_COLLATERALIZATION": "Umbral de colateralización",
@@ -2404,13 +2511,13 @@
2404
2511
  "ORDER_WITH_CURRENT_ORDERS_INVALID": "Apalancamiento inválido",
2405
2512
  "TAKER_FEE_INVALID": "Cambió la tarifa deltomador",
2406
2513
  "GEO_LOCATION_RESTRICTED": "Ubicación restringida",
2407
- "STOP_MUST_ABOVE_INDEX_PRICE": "Precio de parada inválido",
2408
- "STOP_MUST_BELOW_INDEX_PRICE": "Precio de parada inválido",
2514
+ "STOP_MUST_ABOVE_INDEX_PRICE": "Precio de stop inválido",
2515
+ "STOP_MUST_BELOW_INDEX_PRICE": "Precio de stop inválido",
2409
2516
  "TRIGGER_MUST_ABOVE_INDEX_PRICE": "Precio de activación inválido",
2410
2517
  "TRIGGER_MUST_BELOW_INDEX_PRICE": "Precio de activación inválido",
2411
2518
  "MISSING_TRADE_SIZE": "Ingresa el monto para la transacción",
2412
- "MISSING_LIMIT_PRICE": "Ingresa el precio de límite",
2413
- "MISSING_STOP_PRICE": "Ingresa el precio de parada",
2519
+ "MISSING_LIMIT_PRICE": "Ingresa el precio límite",
2520
+ "MISSING_STOP_PRICE": "Ingresa el precio de stop",
2414
2521
  "MISSING_TRIGGER_PRICE": "Ingresa el precio de activación",
2415
2522
  "MISSING_TRAILING_PERCENTAGE": "Ingresa el porcentaje de trailing",
2416
2523
  "STOP_MARKET_ORDER_MAY_NOT_EXECUTE": "Mercado de detención",
@@ -2423,12 +2530,12 @@
2423
2530
  "LIMIT_MUST_BELOW_TRIGGER_PRICE": "Precio límite no válido",
2424
2531
  "LIMIT_PRICE_TRIGGER_PRICE_SLIPPAGE_HIGHER": "Precio límite",
2425
2532
  "LIMIT_PRICE_TRIGGER_PRICE_SLIPPAGE_LOWER": "Precio límite",
2426
- "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_BELOW_EXPECTED_PRICE": "Detención de pérdida",
2427
- "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_ABOVE_EXPECTED_PRICE": "Detención de pérdida",
2533
+ "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_BELOW_EXPECTED_PRICE": "Stop Loss",
2534
+ "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_ABOVE_EXPECTED_PRICE": "Stop Loss",
2428
2535
  "BRACKET_ORDER_TAKE_PROFIT_BELOW_EXPECTED_PRICE": "Tomar ganancias",
2429
2536
  "BRACKET_ORDER_TAKE_PROFIT_ABOVE_EXPECTED_PRICE": "Tomar ganancias",
2430
- "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_BELOW_LIQUIDATION_PRICE": "Detención de pérdida",
2431
- "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_ABOVE_LIQUIDATION_PRICE": "Detención de pérdida",
2537
+ "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_BELOW_LIQUIDATION_PRICE": "Stop Loss",
2538
+ "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_ABOVE_LIQUIDATION_PRICE": "Stop Loss",
2432
2539
  "BRACKET_ORDER_TAKE_PROFIT_BELOW_LIQUIDATION_PRICE": "Tomar ganancias",
2433
2540
  "BRACKET_ORDER_TAKE_PROFIT_ABOVE_LIQUIDATION_PRICE": "Tomar ganancias",
2434
2541
  "CONNECT_WALLET_TO_TRADE": "Conectar la billetera",
@@ -2439,26 +2546,26 @@
2439
2546
  },
2440
2547
  "TRADING_VIEW": {
2441
2548
  "ORDER_MODIFICATION_ERROR_LIMIT_PRICE_CROSS": "No se permite arrastrar órdenes de límite en el precio actual",
2442
- "ORDER_MODIFICATION_ERROR_USE_TRADE_FORM": "Para ejecutar una orden inmediatamente, utiliza el formulario de trading.",
2443
- "ORDER_MODIFICATION_ERROR_SL_PRICE_HIGHER": "El precio de stop loss debe ser mayor que el precio actual.",
2444
- "ORDER_MODIFICATION_ERROR_SL_PRICE_LOWER": "El precio de stop loss debe ser menor que el precio actual.",
2445
- "ORDER_MODIFICATION_ERROR_TP_PRICE_HIGHER": "El precio de toma de ganancias debe ser mayor que el precio actual.",
2446
- "ORDER_MODIFICATION_ERROR_TP_PRICE_LOWER": "El precio de toma de ganancias debe ser menor que el precio actual."
2549
+ "ORDER_MODIFICATION_ERROR_USE_TRADE_FORM": "Para ejecutar una orden inmediatamente, utiliza el formulario de comercio.",
2550
+ "ORDER_MODIFICATION_ERROR_SL_PRICE_HIGHER": "El precio de stop loss debe ser más alto que el precio actual.",
2551
+ "ORDER_MODIFICATION_ERROR_SL_PRICE_LOWER": "El precio de stop loss debe ser más bajo que el precio actual.",
2552
+ "ORDER_MODIFICATION_ERROR_TP_PRICE_HIGHER": "El precio de toma de ganancias debe ser más alto que el precio actual.",
2553
+ "ORDER_MODIFICATION_ERROR_TP_PRICE_LOWER": "El precio de toma de ganancias debe ser más bajo que el precio actual."
2447
2554
  },
2448
2555
  "TRIGGERS_FORM": {
2449
- "BUY_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE_NO_LIMIT": "Tu precio de activación está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que esta orden no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Ingresa un trigger price inferior a {TRIGGER_PRICE_LIMIT}.",
2556
+ "BUY_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE_NO_LIMIT": "Tu precio de activación está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que esta orden no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Ingresa un precio de activación inferior a {TRIGGER_PRICE_LIMIT}.",
2450
2557
  "LOSS_COLON": "Pérdida:",
2451
2558
  "PRICE_MUST_POSITIVE": "Todos los precios de entrada deben ser positivos. Ajusta tus precios de entrada.",
2452
2559
  "PROFIT_COLON": "Ganancia:",
2453
- "SELL_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE_NO_LIMIT": "Tu precio de activación está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que esta orden no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Ingresa un trigger price superior a {TRIGGER_PRICE_LIMIT}.",
2454
- "STOP_LOSS_LIMIT_MUST_ABOVE_TRIGGER_PRICE": "Tu precio límite de stop loss debe estar por encima de tu trigger price para que esta orden se ejecute cuando se active. Ajusta tu precio límite.",
2455
- "STOP_LOSS_LIMIT_MUST_BELOW_TRIGGER_PRICE": "Tu precio límite de stop loss debe estar por debajo de tu trigger price para que esta orden se ejecute cuando se active. Ajusta tu precio límite.",
2456
- "STOP_LOSS_TRIGGER_MUST_ABOVE_INDEX_PRICE": "Tu trigger price debe estar por encima del precio de oráculo actual: {INDEX_PRICE}.",
2457
- "STOP_LOSS_TRIGGER_MUST_BELOW_INDEX_PRICE": "Tu trigger price de stop loss debe estar por debajo del precio de oráculo actual: {INDEX_PRICE}.",
2458
- "TAKE_PROFIT_LIMIT_MUST_ABOVE_TRIGGER_PRICE": "Tu precio límite de toma de ganancias debe estar por encima de tu trigger price para que esta orden se ejecute cuando se active. Ajusta tu precio límite.",
2459
- "TAKE_PROFIT_LIMIT_MUST_BELOW_TRIGGER_PRICE": "Tu precio límite de toma de ganancias debe estar por debajo de tu trigger price para que esta orden se ejecute cuando se active. Ajusta tu precio límite.",
2460
- "TAKE_PROFIT_TRIGGER_MUST_ABOVE_INDEX_PRICE": "Tu trigger price de toma de ganancias debe estar por encima del precio de oráculo actual:{INDEX_PRICE} .",
2461
- "TAKE_PROFIT_TRIGGER_MUST_BELOW_INDEX_PRICE": "Tu trigger price de toma de ganancias debe estar por encima del precio de oráculo actual:{INDEX_PRICE} ."
2560
+ "SELL_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE_NO_LIMIT": "Tu precio de activación está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que esta orden no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Ingresa un precio de activación superior a {TRIGGER_PRICE_LIMIT}.",
2561
+ "STOP_LOSS_LIMIT_MUST_ABOVE_TRIGGER_PRICE": "Tu precio límite de stop loss debe estar por encima de tu precio de activación para que esta orden se ejecute cuando se active. Ajusta tu precio límite.",
2562
+ "STOP_LOSS_LIMIT_MUST_BELOW_TRIGGER_PRICE": "Tu precio límite de stop loss debe estar por debajo de tu precio de activación para que esta orden se ejecute cuando se active. Ajusta tu precio límite.",
2563
+ "STOP_LOSS_TRIGGER_MUST_ABOVE_INDEX_PRICE": "Tu precio de activación de stop loss debe estar por encima del precio de oráculo actual: {INDEX_PRICE}.",
2564
+ "STOP_LOSS_TRIGGER_MUST_BELOW_INDEX_PRICE": "Tu precio de activación de stop loss debe estar por debajo del precio de oráculo actual: {INDEX_PRICE}.",
2565
+ "TAKE_PROFIT_LIMIT_MUST_ABOVE_TRIGGER_PRICE": "Tu precio límite de toma de ganancias debe estar por encima de tu precio de activación para que esta orden se ejecute cuando se active. Ajusta tu precio límite.",
2566
+ "TAKE_PROFIT_LIMIT_MUST_BELOW_TRIGGER_PRICE": "Tu precio límite de toma de ganancias debe estar por debajo de tu precio de activación para que esta orden se ejecute cuando se active. Ajusta tu precio límite.",
2567
+ "TAKE_PROFIT_TRIGGER_MUST_ABOVE_INDEX_PRICE": "Tu precio de activación de toma de ganancias debe estar por encima del precio de oráculo actual: {INDEX_PRICE}.",
2568
+ "TAKE_PROFIT_TRIGGER_MUST_BELOW_INDEX_PRICE": "Tu precio de activación de toma de ganancias debe estar por encima del precio de oráculo actual: {INDEX_PRICE}."
2462
2569
  },
2463
2570
  "TRIGGERS_FORM_TITLE": {
2464
2571
  "BUY_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "Riesgo de liquidación",
@@ -2466,21 +2573,21 @@
2466
2573
  "SELL_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "Riesgo de liquidación",
2467
2574
  "STOP_LOSS_LIMIT_MUST_ABOVE_TRIGGER_PRICE": "Precio límite de stop loss no válido",
2468
2575
  "STOP_LOSS_LIMIT_MUST_BELOW_TRIGGER_PRICE": "Precio límite de stop loss no válido",
2469
- "STOP_LOSS_TRIGGER_MUST_ABOVE_INDEX_PRICE": "Trigger price de stop loss no válido",
2470
- "STOP_LOSS_TRIGGER_MUST_BELOW_INDEX_PRICE": "Trigger price de stop loss no válido",
2576
+ "STOP_LOSS_TRIGGER_MUST_ABOVE_INDEX_PRICE": "Precio de activación de stop loss no válido",
2577
+ "STOP_LOSS_TRIGGER_MUST_BELOW_INDEX_PRICE": "Precio de activación de stop loss no válido",
2471
2578
  "TAKE_PROFIT_LIMIT_MUST_ABOVE_TRIGGER_PRICE": "Precio límite de toma de ganancias no válido",
2472
2579
  "TAKE_PROFIT_LIMIT_MUST_BELOW_TRIGGER_PRICE": "Precio límite de toma de ganancias no válido",
2473
- "TAKE_PROFIT_TRIGGER_MUST_ABOVE_INDEX_PRICE": "Trigger price de toma de ganancias no válido",
2474
- "TAKE_PROFIT_TRIGGER_MUST_BELOW_INDEX_PRICE": "Trigger price de toma de ganancias no válido"
2580
+ "TAKE_PROFIT_TRIGGER_MUST_ABOVE_INDEX_PRICE": "Precio de activación de toma de ganancias no válido",
2581
+ "TAKE_PROFIT_TRIGGER_MUST_BELOW_INDEX_PRICE": "Precio de activación de toma de ganancias no válido"
2475
2582
  },
2476
2583
  "API_STATUS": {
2477
2584
  "INDEXER_ALERT": "Alerta del indexador",
2478
2585
  "INDEXER_DOWN": "No se puede obtener la altura actual del bloque del Indexador.",
2479
- "INDEXER_HALTED": "El indexador se ha detenido en el {HALTED_BLOCK}bloque.",
2480
- "INDEXER_TRAILING": "El indexador está detrás del validador por {TRAILING_BLOCKS}bloques, espera retrasos importantes.",
2586
+ "INDEXER_HALTED": "El indexador se ha detenido en el bloque {HALTED_BLOCK}.",
2587
+ "INDEXER_TRAILING": "El indexador está detrás del validador por {TRAILING_BLOCKS} bloques, espera retrasos importantes.",
2481
2588
  "VALIDATOR_ALERT": "Alerta de validador",
2482
2589
  "VALIDATOR_DOWN": "No se puede obtener la altura del bloque actual.",
2483
- "VALIDATOR_HALTED": "El validador se ha detenido en el {HALTED_BLOCK}bloque.",
2590
+ "VALIDATOR_HALTED": "El validador se ha detenido en el {HALTED_BLOCK} bloque.",
2484
2591
  "UNKNOWN_API_ERROR": "Error de API desconocido"
2485
2592
  },
2486
2593
  "ONBOARDING": {
@@ -2527,7 +2634,7 @@
2527
2634
  "TRANSFER_INVALID_ETH_ADDRESS": "No hemos podido encontrar una cuenta asociada a esta dirección de la billetera.",
2528
2635
  "TRANSFER_MORE_THAN_FREE": "No puedes transferir más que tu garantía gratuita.",
2529
2636
  "TRANSFER_TO_YOURSELF": "No puedes realizar una transferencia directa a tu propia dirección de billetera.",
2530
- "TRANSFER_INSUFFICIENT_GAS": "Es posible que el {TOKEN} saldo de ({BALANCE} {TOKEN})en tu billetera de cadena no cubra las tarifas de transacción. Deposita fondos adicionales.",
2637
+ "TRANSFER_INSUFFICIENT_GAS": "Es posible que el {TOKEN} saldo de ({BALANCE} {TOKEN}) en tu billetera de cadena no cubra las tarifas de transacción. Deposita fondos adicionales.",
2531
2638
  "TRANSFER_WITHOUT_MEMO": "La transferencia a un intercambio centralizado sin la nota que te han proporcionado puede resultar en una pérdida de fondos."
2532
2639
  },
2533
2640
  "ADJUST_ISOLATED_MARGIN": {
@@ -2535,6 +2642,7 @@
2535
2642
  "ISOLATED_MARGIN_ADJUSTMENT_INVALID_AMOUNT": "Introduce una cantidad válida."
2536
2643
  },
2537
2644
  "NEW_MARKET_WIDGET": {
2645
+ "LAUNCHING_MARKET_REQUIRES_USDC": "Lanzar un mercado requiere un mínimo de {USDC_AMOUNT}USDC de colateral cruzado libre.",
2538
2646
  "NOT_ENOUGH_BALANCE": "Necesitas al menos {NUM_TOKENS_REQUIRED} {NATIVE_TOKEN_DENOM} para agregar un mercado."
2539
2647
  }
2540
2648
  },
@@ -2555,13 +2663,13 @@
2555
2663
  "ALWAYS_VERIFY_URL": "Siempre comprueba y verifica que te encuentras en https:\/\/trade.dydx.exchange al recuperar tus claves."
2556
2664
  },
2557
2665
  "TRADE_BOX": {
2558
- "LIMIT_PRICE_TRIGGER_PRICE_SLIPPAGE_HIGHER": "El \"slippage\" (diferencia entre el precio esperado versus el ejecutado) de esta orden es bajo: Para mejorar tus probabilidades de completar esta orden, recomendamos un precio de límite de $ {LIMIT_PRICE} o superior. Tu orden se ejecutará al mejor precio posible cuando se active.",
2559
- "LIMIT_PRICE_TRIGGER_PRICE_SLIPPAGE_LOWER": "El \"slippage\" (diferencia entre el precio esperado versus el ejecutado) de esta orden es bajo: Para mejorar tus probabilidades de completar esta orden, recomendamos un precio de límite de $ {LIMIT_PRICE} o inferior. Tu orden se ejecutará al mejor precio posible cuando se active.",
2560
- "MARKET_ORDER_CLOSE_TO_MAX_LEVERAGE": "Esta orden pondría tu posición cerca del apalancamiento máximo permitido. Si hay un deslizamiento por encima del precio previsto en el momento de la ejecución, tu orden puede fallar.",
2561
- "MARKET_ORDER_WARNING_INDEX_PRICE_SLIPPAGE": "Esta orden de mercado daría lugar a un {SLIPPAGE} deslizamiento del precio de oráculo dada la liquidez actual.",
2666
+ "LIMIT_PRICE_TRIGGER_PRICE_SLIPPAGE_HIGHER": "El \"slippage\" (diferencia entre el precio esperado versus el ejecutado) de esta orden es bajo: Para mejorar tus probabilidades de completar esta orden, recomendamos un precio de límite de ${LIMIT_PRICE} o superior. Tu orden se ejecutará al mejor precio posible cuando se active.",
2667
+ "LIMIT_PRICE_TRIGGER_PRICE_SLIPPAGE_LOWER": "El \"slippage\" (diferencia entre el precio esperado versus el ejecutado) de esta orden es bajo: Para mejorar tus probabilidades de completar esta orden, recomendamos un precio de límite de ${LIMIT_PRICE} o inferior. Tu orden se ejecutará al mejor precio posible cuando se active.",
2668
+ "MARKET_ORDER_CLOSE_TO_MAX_LEVERAGE": "Esta orden pondría tu posición cerca del apalancamiento máximo permitido. Si hay un slippage por encima del precio previsto en el momento de la ejecución, tu orden puede fallar.",
2669
+ "MARKET_ORDER_WARNING_INDEX_PRICE_SLIPPAGE": "Esta orden de mercado daría lugar a un {SLIPPAGE} slippage del precio de oráculo dada la liquidez actual.",
2562
2670
  "MARKET_ORDER_WARNING_ORDERBOOK_SLIPPAGE": "Este pedido de mercado daría como resultado {SLIPPAGE} de impacto en el precio del libro de pedidos dada la liquidez actual.",
2563
2671
  "MARKET_STATUS_CLOSE_ONLY": "{MARKET} está actualmente en modo de solo cierre. No se pueden crear nuevas posiciones.",
2564
- "STOP_MARKET_ORDER_MAY_NOT_EXECUTE": "No está garantizado que las órdenes de detención de mercado en dYdX se llenarán según la liquidez al momento de la activación. Para tener más control, prueba con una orden de límite de parada.",
2672
+ "STOP_MARKET_ORDER_MAY_NOT_EXECUTE": "No está garantizado que las órdenes de detención de mercado en dYdX se llenarán según la liquidez al momento de la activación. Para tener más control, prueba con una limit order de detención.",
2565
2673
  "TAKE_PROFIT_MARKET_ORDER_MAY_NOT_EXECUTE": "No está garantizado que las órdenes de mercado de toma de ganancias en dYdX se llenarán según la liquidez al momento de hacer la activación. Para obtener más control, prueba con una orden de límite de ganancia.",
2566
2674
  "UNABLE_TO_CHANGE_MARGIN_MODE": "No se pudo cambiar el modo de margen para {MARKET}."
2567
2675
  },
@@ -2569,10 +2677,10 @@
2569
2677
  "LIMIT_PRICE_TRIGGER_PRICE_SLIPPAGE_HIGHER": "Precio límite",
2570
2678
  "LIMIT_PRICE_TRIGGER_PRICE_SLIPPAGE_LOWER": "Precio límite",
2571
2679
  "MARKET_ORDER_CLOSE_TO_MAX_LEVERAGE": "Apalancamiento máximo",
2572
- "MARKET_ORDER_WARNING_INDEX_PRICE_SLIPPAGE": "Demasiado deslizamiento",
2573
- "MARKET_ORDER_WARNING_ORDERBOOK_SLIPPAGE": "Demasiado deslizamiento",
2680
+ "MARKET_ORDER_WARNING_INDEX_PRICE_SLIPPAGE": "Demasiado slippage",
2681
+ "MARKET_ORDER_WARNING_ORDERBOOK_SLIPPAGE": "Demasiado slippage",
2574
2682
  "MARKET_STATUS_CLOSE_ONLY": "Solo cerrar",
2575
- "STOP_MARKET_ORDER_MAY_NOT_EXECUTE": "Mercado de detención",
2683
+ "STOP_MARKET_ORDER_MAY_NOT_EXECUTE": "Mercado stop",
2576
2684
  "TAKE_PROFIT_MARKET_ORDER_MAY_NOT_EXECUTE": "Mercado de retirar ganancias"
2577
2685
  }
2578
2686
  }