@dydxprotocol/v4-localization 1.1.119 → 1.1.121

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (38) hide show
  1. package/config/localization/de/app.json +91 -14
  2. package/config/localization/de/tooltips.json +17 -5
  3. package/config/localization/en/app.json +2 -0
  4. package/config/localization/es/app.json +94 -13
  5. package/config/localization/es/tooltips.json +17 -5
  6. package/config/localization/fr/app.json +95 -14
  7. package/config/localization/fr/tooltips.json +17 -5
  8. package/config/localization/ja/app.json +95 -14
  9. package/config/localization/ja/tooltips.json +17 -5
  10. package/config/localization/ko/app.json +89 -12
  11. package/config/localization/ko/tooltips.json +17 -5
  12. package/config/localization/pt/app.json +95 -14
  13. package/config/localization/pt/tooltips.json +17 -5
  14. package/config/localization/ru/app.json +56 -13
  15. package/config/localization/ru/tooltips.json +17 -5
  16. package/config/localization/tr/app.json +38 -4
  17. package/config/localization/zh-CN/app.json +54 -11
  18. package/config/localization/zh-CN/tooltips.json +17 -5
  19. package/config/localization_notifications/de/app.json +1 -1
  20. package/config/localization_notifications/en/app.json +4 -0
  21. package/config/localization_notifications/es/app.json +1 -1
  22. package/config/localization_notifications/fr/app.json +1 -1
  23. package/config/localization_notifications/ja/app.json +1 -1
  24. package/config/localization_notifications/ko/app.json +1 -1
  25. package/config/localization_notifications/pt/app.json +1 -1
  26. package/config/localization_notifications/ru/app.json +1 -1
  27. package/config/localization_notifications/zh-CN/app.json +1 -1
  28. package/config/localizations_native/de/app.json +2 -0
  29. package/config/localizations_native/en/app.json +1 -0
  30. package/config/localizations_native/es/app.json +2 -0
  31. package/config/localizations_native/fr/app.json +2 -0
  32. package/config/localizations_native/ja/app.json +2 -0
  33. package/config/localizations_native/ko/app.json +2 -0
  34. package/config/localizations_native/pt/app.json +2 -0
  35. package/config/localizations_native/tr/app.json +2 -0
  36. package/package.json +1 -1
  37. package/scripts/generated/app.ts +3 -1
  38. package/scripts/generated/notifications.ts +2 -0
@@ -60,6 +60,8 @@
60
60
  "ASSET_BALANCE": "{ASSET} Saldo",
61
61
  "ASSET": "Activo",
62
62
  "AVAILABLE": "Disponible",
63
+ "AVAILABLE_IN": "Disponible en {DURATION}",
64
+ "AVAILABLE_ON_SHORT": "Disp. {ON_DATE}",
63
65
  "BACK": "Volver",
64
66
  "BALANCE": "Saldo",
65
67
  "BASE_INITIAL_MARGIN_FRACTION": "Fracción del margen inicial de base",
@@ -73,6 +75,7 @@
73
75
  "CARDS": "Tarjetas",
74
76
  "CATEGORY": "Categoría",
75
77
  "CHAINS": "Cadenas",
78
+ "CLAIM": "Reclamación",
76
79
  "CLEAR": "Borrar",
77
80
  "CLEAR_ALL": "Borrar todo",
78
81
  "CLICK_HERE": "Haz clic aquí",
@@ -126,6 +129,7 @@
126
129
  "EMAIL": "Correo electrónico",
127
130
  "ENDED": "Finalizado",
128
131
  "EQUITY": "Equidad",
132
+ "EST_GAS": "Est. Gas",
129
133
  "ESTIMATED": "Estimado",
130
134
  "EXPAND_SECTION": "Ampliar la sección",
131
135
  "EXPAND": "Ampliar",
@@ -175,6 +179,7 @@
175
179
  "LOSERS": "Perdedores",
176
180
  "EARNED_BY_STAKERS": "Ganado por los participantes",
177
181
  "ADD_NEW_MARKET": "Agregar nuevo mercado",
182
+ "ADD_NEW_MARKET_CAPITALIZED": "Agregar nuevo mercado",
178
183
  "NO_RECENTLY_LISTED_MARKETS": "No hay mercados listados recientemente",
179
184
  "HIGHLIGHTS": "Destacados",
180
185
  "LAYER_1": "Capa 1",
@@ -206,6 +211,7 @@
206
211
  "MAXIMUM_LEVERAGE": "Apalancamiento máximo",
207
212
  "MAXIMUM_REWARDS": "Recompensas estimadas",
208
213
  "MEME": "Meme",
214
+ "MEMO": "Memo",
209
215
  "MENU": "Menú",
210
216
  "METRICS": "Métricas",
211
217
  "MID_CAP": "Mediana capitalización",
@@ -287,8 +293,10 @@
287
293
  "SLOW_WITHDRAW": "Retiro lento",
288
294
  "SORT_BY": "Ordenar por",
289
295
  "SOURCE_ADDRESS": "Dirección de origen",
296
+ "STAKE": "Participación",
290
297
  "STAKED": "Staked",
291
298
  "START_TRADING": "Iniciar una operación",
299
+ "STARTED_FROM_DATE": "Comienzo: {FROM_DATE}",
292
300
  "STATISTICS": "Estadísticas",
293
301
  "STATUS": "Estado",
294
302
  "STEP_SIZE": "Tamaño del paso",
@@ -325,12 +333,17 @@
325
333
  "UNCONFIRMED": "Sin confirmar",
326
334
  "UNKNOWN_ERROR": "Error desconocido",
327
335
  "UNKNOWN": "Desconocido",
336
+ "UNSTAKE": "Retirar",
337
+ "UNSTAKED": "Se retiró",
338
+ "UNSTAKING_FROM": "Se retiró de {VALIDATOR}",
328
339
  "USERNAME": "Nombre de usuario",
329
340
  "VIEW_DETAILS": "Ver detalles",
330
341
  "VIEW_LEAGUE": "Ver categoría",
331
342
  "VIEW_LESS": "Ver menos",
332
343
  "VIEW_MORE": "Ver más",
333
344
  "VIEW_OPTIONS": "Ver opciones",
345
+ "VIEW_ORDER": "Ver orden",
346
+ "VIEW_ORDERS_COUNT": "Ver {NUM_ORDERS}órdenes",
334
347
  "VIEW": "Ver",
335
348
  "VIEW_ALL": "Ver todo →",
336
349
  "VIEWS": "Vistas",
@@ -826,7 +839,7 @@
826
839
  "SKIP_FOR_NOW": "Omitir por ahora",
827
840
  "START_TRADING_BLURB": "Empiece a operar con el intercambio abierto más poderoso del mundo.",
828
841
  "SWITCH_NETWORK": "Cambiar de red",
829
- "TOS_TITLE": "Al utilizar cualquiera de nuestros productos y servicios, aceptas {TERMS_LINK}y {PRIVACY_POLICY_LINK}. Por la presente estás de acuerdo, representas y te comprometes a:",
842
+ "TOS_TITLE": "Al utilizar cualquiera de nuestros productos y servicios, aceptas {TERMS_LINK} y {PRIVACY_POLICY_LINK}. Por la presente estás de acuerdo, representas y te comprometes a:",
830
843
  "TOS_LINE1": "No eres una persona o empresa residente en, o se encuentra localizada, tienes una empresa constituida o un agente registrado en, los Estados Unidos, Canadá o un territorio bloqueado o restringido.",
831
844
  "TOS_LINE2": "En el futuro no accederás a este sitio, ni usarás nuestros productos o servicios mientras te encuentres dentro de los Estados Unidos, Canadá u otra ubicación bloqueada o restringida.",
832
845
  "TOS_LINE3": "No estás utilizando y no utilizarás en el futuro una VPN para ocultar que te encuentras físicamente en una ubicación bloqueada o restringida.",
@@ -967,10 +980,33 @@
967
980
  "SLOW_WITHDRAW_CONFIRMATION": "Este {STYLED_SLOW} retiro puede tomar hasta {HOURS} horas antes de que esté disponible para retirar. Serás responsable de las cuotas de transacción de retiro por gas. Si necesitas tus fondos antes, prueba un retiro {STYLED_FAST}.",
968
981
  "WITHDRAW_IRREVERSIBLE": "Iniciar un retiro es irreversible."
969
982
  },
983
+ "STAKE_MODAL": {
984
+ "STAKE_DESCRIPTION": "Participa en tu DYDX para recibir recompensas en USDC. La eliminación de las apuestas puede durar hasta 30 días.",
985
+ "AMOUNT_TO_STAKE": "Cantidad para la participación",
986
+ "SELECTED_VALIDATOR": "Validador seleccionado",
987
+ "ENTER_AMOUNT_TO_STAKE": "Ingresa el monto para la participación",
988
+ "STAKED_BALANCE": "Saldo apostado"
989
+ },
990
+ "UNSTAKE_MODAL": {
991
+ "CURRENTLY_STAKING": "Estás apostando actualmente {AMOUNT}",
992
+ "CURRENTLY_STAKING_WITH": "Actualmente estás apostando con {VALIDATOR}",
993
+ "AMOUNT_TO_UNSTAKE": "Cantidad para eliminar",
994
+ "UNSTAKED_BALANCE": "Saldo no apostado",
995
+ "SELECTED_VALIDATOR": "Validador seleccionado",
996
+ "UNSTAKING_PERIOD": "Período de eliminación de apuestas",
997
+ "VALIDATOR": "Validador",
998
+ "UNSTAKING_PERIOD_DESCRIPTION": "El período de eliminación de apuestas puede tardar hasta 30 días y no ganarás recompensas en este saldo."
999
+ },
970
1000
  "FEEDBACK_MODAL": {
971
1001
  "FEEDBACK_PLACEHOLDER": "Cuéntanos cómo podemos construir una mejor experiencia de trading para ti. Para preguntas o informes de errores, por favor utiliza el chat de ayuda.",
972
1002
  "GIVE_FEEDBACK": "Envía tus comentarios"
973
1003
  },
1004
+ "CANCEL_ORDERS_MODAL": {
1005
+ "CANCEL_ORDERS_CONFIRMATION": "¿Estás seguro de que quieres cancelar {OPEN_ORDERS_TEXT}en {ASSET} ({MARKET})?",
1006
+ "ONE_OPEN_ORDER": "1 orden abierta",
1007
+ "N_OPEN_ORDERS": "{COUNT} órdenes abiertas",
1008
+ "OPEN_ORDERS": "Órdenes abiertas"
1009
+ },
974
1010
  "PREFERENCES_MODAL": {
975
1011
  "MAGIC_EXPORT_PRIVATE_KEY": "Exportar clave privada",
976
1012
  "MAGIC_EXPORT_PRIVATE_KEY_DESCRIPTION": "Para usar la billetera de Magic fuera de dYdX, debes exportar la billetera a otro proveedor de billeteras.",
@@ -1063,7 +1099,9 @@
1063
1099
  "IN_THIS_EPOCH": "en esta temporada",
1064
1100
  "LAUNCH_INCENTIVES_TITLE": "Incentivos de lanzamiento {FOR_V4}",
1065
1101
  "LAUNCH_INCENTIVES_DESCRIPTION": "Gana recompensas de trading cada temporada. Observa cómo te comparas con otros traders y consulta las temporadas anteriores en la tabla de clasificación.",
1102
+ "LAUNCH_INCENTIVES_SEASON_BEGINS_SOON": "La temporada {SEASON_NUMBER} comienza pronto",
1066
1103
  "LAUNCH_INCENTIVES_SEASON_NUM": "Temporada {SEASON_NUMBER}",
1104
+ "LAUNCH_INCENTIVES_SEASON_SUMMARY": "Recibiste {NUM_POINTS} durante la temporada {SEASON_NUMBER}, que terminó el {PAST_DATE}.",
1067
1105
  "LEADERBOARD": "Tabla de clasificación",
1068
1106
  "LEARN_TO_EXPORT": "{STRONG_NO}, aprende cómo exportar mi frase secreta.",
1069
1107
  "MAKER_MARKET_SHARE": "Participación de mercado de creadores",
@@ -1131,7 +1169,7 @@
1131
1169
  "ADD_TAKE_PROFIT": "Agregar toma de ganancias",
1132
1170
  "ADJUST_ISOLATED_MARGIN": "Ajustar el margen aislado",
1133
1171
  "ADJUST_TARGET_LEVERAGE": "Ajustar el apalancamiento objetivo",
1134
- "ADJUST_TARGET_LEVERAGE_DESCRIPTION": "El ajuste del apalancamiento objetivo no ajustará el margen hasta que se realice una nueva orden. Para obtener más información sobre el apalancamiento objetivo, consulta {HERE}.",
1172
+ "ADJUST_TARGET_LEVERAGE_DESCRIPTION": "El apalancamiento objetivo determina la cantidad de margen que se aplica a tu próxima orden. Ajustar el apalancamiento objetivo no transferirá el margen hasta que se coloque una nueva orden.",
1135
1173
  "AMOUNT_FILLED": "Completado",
1136
1174
  "ANNUALIZED": "Anualizado",
1137
1175
  "ASKS": "Preguntas",
@@ -1149,6 +1187,8 @@
1149
1187
  "BRACKET_ORDER_SHORT_TAKE_PROFIT_DESCRIPTION": "Si {ASSET} cae a un precio fijo, activa un {ACTION} para obtener ganancias.",
1150
1188
  "CANCEL_ALL": "Cancelar todo",
1151
1189
  "CANCEL_ORDER": "Cancelar la orden",
1190
+ "CANCEL_ORDERS_COUNT": "Cancelar {COUNT} órdenes",
1191
+ "CANCEL_ORDERS": "Cancelar órdenes",
1152
1192
  "CANCEL_REASON": "Cancelar la razón",
1153
1193
  "CANCELED_ON_CHAIN": "Cancelado en la cadena",
1154
1194
  "CANCELING": "Cancelando",
@@ -1232,6 +1272,7 @@
1232
1272
  "MODIFY_GOOD_TIL": "Modificar Good Til",
1233
1273
  "MODIFY_PRICE": "Modificar precio",
1234
1274
  "MODIFY_SIZE_FIELD": "Modificar la cantidad",
1275
+ "MODIFY_TARGET_LEVERAGE": "Modificar el apalancamiento objetivo",
1235
1276
  "MODIFY_TRAILING_PERCENT": "Modificar % de trailing",
1236
1277
  "MODIFY_TRIGGER_PRICE": "Modificar precio de activación",
1237
1278
  "MULTIPLE_ARROW": "Múltiple →",
@@ -1447,8 +1488,8 @@
1447
1488
  "ADJUSTED_IMR": "Margen ajustado",
1448
1489
  "ADJUSTED_IMR_BODY": "Hemos temporalmente {ACTION}los requisitos de margen inicial en {MARKET} al {PERCENT} debido a la volatilidad. {ADDITIONAL_NOTE}",
1449
1490
  "BLOCK_REWARD": "Recompensa de bloque",
1450
- "CHAIN_DISRUPTION_DETECTED": "Interrupción de cadena detectada",
1451
- "CHAIN_DISRUPTION_DETECTED_BODY": "El trading y la transferencia están deshabilitados, ya que las órdenes pueden fallar o retrasarse debido a una interrupción de la cadena dYdX. Espera e inténtalo de nuevo más tarde. Tus fondos están seguros.",
1491
+ "CHAIN_DISRUPTION_DETECTED": "Posible interrupción de la cadena detectada",
1492
+ "CHAIN_DISRUPTION_DETECTED_BODY": "Hay una posible interrupción de la cadena dYdX. Consulta la página de estado y actualiza. En el caso de una interrupción de la cadena, el trading y las transferencias se deshabilitan temporalmente. Tus fondos están seguros.",
1452
1493
  "CLICK_TO_VIEW": "Haz clic para ver",
1453
1494
  "CLOSE_MARKET_POSITIONS": "Cierra tu {MARKET}posición",
1454
1495
  "CLOSE_MARKET_POSITIONS_BODY": "{MARKET}está configurado para cerrar solo el modo y el precio de cierre de {MARKET} ahora es fijo. Cierra tu posición abierta {MARKET} tan pronto como puedas. Estamos aquí para ayudarte por chat en caso de que surja algún inconveniente.",
@@ -1634,6 +1675,9 @@
1634
1675
  "YOU_CAN_WIN_THESE": "Puedes ganar estos en nuestro {LEAGUES_LINK}"
1635
1676
  },
1636
1677
  "STAKING_REWARDS": {
1678
+ "CLAIM_USDC_AMOUNT": "Reclamar {USDC_AMOUNT} USDC",
1679
+ "CLAIM_STAKING_REWARDS": "¡Reclama recompensas de staking!",
1680
+ "EARN_APR": "Gana {APR_PERCENTAGE} APR",
1637
1681
  "LEAVING_WEBSITE_STAKING_GOVERNANCE": "Descargo de responsabilidad de staking, gobernanza y salida del sitio web",
1638
1682
  "LIQUID_STAKE_ON_STRIDE": "Participación líquida en Stride",
1639
1683
  "LIQUID_STAKING_AND_LEAVING": "Participación líquida y salida del sitio web",
@@ -1645,10 +1689,12 @@
1645
1689
  "STAKE_WITH_KEPLR_AND_LEAVING_DESCRIPTION": "Al seleccionar \"{CTA}\" a continuación, usted reconoce y acepta que (a) abandonará nuestro sitio web y se unirá a un sitio web puesto a disposición por Chainapsis, Inc. (\"Keplr\"), que es independiente y no está afiliado con el anfitrión y el operador de este sitio web (el \"Operador\"); (b) estos servicios te los proporciona directamente Keplr y no involucran al Operador; (c) estos servicios y cualquier staking o gobernanza se producen fuera del sitio web del Operador; y (d) cualquier transacción o transmisión de valor se producirá directamente entre tú y Keplr. Este servicio no está disponible para ninguna persona ubicada en los EE. UU., Canadá o territorios restringidos. También aceptas que cualquier información que te solicite Keplr no se proporciona al Operador, y que no harás responsable al Operador de ningún aspecto de ninguna transacción o transmisión entre tú y Keplr. Nada en el sitio web del Operador constituye, ni debe interpretarse o confiarse en él como, asesoramiento financiero, asesoramiento legal, asesoramiento fiscal, asesoramiento de inversión o asesoramiento de cualquier otra naturaleza, y usted acepta que es responsable de realizar investigaciones independientes, realizar la debida diligencia y contratar a un asesor profesional antes de tomar cualquier acción financiera, fiscal, legal o de inversión relacionada con cualquiera de los anteriores.",
1646
1690
  "STAKING_AND_LEAVING": "Descargo de responsabilidad de participación y salida del sitio web",
1647
1691
  "STAKING_PAGE_SUBTITLE": "Participa para ganar APR. La eliminación de las apuestas puede tardar hasta 30 días.",
1648
- "STAKING_REWARDS": "Recompensas de participación"
1692
+ "STAKING_REWARDS": "Recompensas de participación",
1693
+ "STAKING_REWARDS_AVAILABLE": "Recompensas de staking disponibles"
1649
1694
  },
1650
1695
  "TOKEN_GOVERNANCE": {
1651
- "GOVERNANCE_PAGE_SUBTITLE": "Participa en el ecosistema votando sobre las propuestas de gobernanza o enviando las tuyas."
1696
+ "GOVERNANCE_PAGE_SUBTITLE": "Participa en el ecosistema votando sobre las propuestas de gobernanza o enviando las tuyas.",
1697
+ "GOVERNANCE_DETAILS": "Para participar en la gobernanza, deberás exportar tu frase secreta a la billetera Keplr."
1652
1698
  },
1653
1699
  "TRADING_REWARDS": {
1654
1700
  "ABOUT": "Acerca de",
@@ -1662,14 +1708,26 @@
1662
1708
  "POWERED_BY": "PROPORCIONADO POR",
1663
1709
  "SEASON_ID": "Temporada {SEASON_ID}",
1664
1710
  "TRADING_REWARD": "Recompensa de trading",
1711
+ "TRADING_REWARD_CHART_EMPTY_STATE": "No tienes recompensas.",
1712
+ "TRADING_REWARD_HISTORY": "Historial de recompensas de trading",
1713
+ "TRADING_REWARD_TABLE_DISCONNECTED_STATE": "Tu historial aparecerá aquí.",
1714
+ "TRADING_REWARD_TABLE_EMPTY_STATE": "No tienes historial.",
1715
+ "TRADING_REWARDS_LEGAL_DISCLAIMER": "Los servicios relacionados con la gobernanza, las recompensas y la participación en las apuestas te los proporcionan directamente terceros, que son independientes y no están afiliados al anfitrión y el operador de esta interfaz (el \"Operador\"), en sitios de terceros, sin la participación del Operador. Aceptas que estás familiarizado con los Términos de uso y que entiendes los riesgos asociados con estos servicios, incluidas las tasas de recompensa variables, la reducción y otros riesgos inherentes a la participación. Nada de lo contenido en este sitio web constituye, ni debe interpretarse ni considerarse como, asesoramiento financiero, jurídico, fiscal, de inversión o de cualquier otra naturaleza. Eres el único responsable de realizar investigaciones independientes, la debida diligencia y la búsqueda de asesoramiento de un asesor profesional antes de tomar cualquier medida relacionada con los servicios.",
1665
1716
  "REWARD_HISTORY_DESCRIPTION": "Si bien las recompensas de trading se distribuyen inmediatamente después de cada bloque, el historial se actualiza cada cinco minutos. El historial de recompensas de trading se remonta hasta {REWARDS_HISTORY_START_DATE}.",
1666
1717
  "EMPTY_HISTORICAL_REWARDS_DESCRIPTION": "Comienza a operar para ganar recompensas.",
1718
+ "FAQ_HOW_DO_I_CLAIM_MY_REWARDS_QUESTION": "¿Cómo reclamo mis recompensas por operaciones?",
1719
+ "FAQ_HOW_DO_I_CLAIM_MY_REWARDS_ANSWER": "En cada bloque, las recompensas de trading se envían automáticamente directamente a la dirección de la cadena dYdX del trader.",
1720
+ "FAQ_HOW_DO_I_STAKE_AND_CLAIM_QUESTION": "¿Cómo participo y reclamo recompensas de staking?",
1721
+ "FAQ_HOW_DO_I_STAKE_AND_CLAIM_ANSWER": "Para apostar, haz clic en el botón \"Apuesta\" e ingresa la cantidad de tokens que te gustaría apostar. La interfaz seleccionará automáticamente un validador en buen estado (lo que significa que uno que nunca se ha reducido), en función del validador elegible que tenga la menor cantidad de tokens apostados. Para reclamar recompensas de participación, haz clic en el botón \"Reclamar\" cuando las recompensas de USDC estén disponibles. ¡Las recompensas de USDC reclamadas se depositarán en tu cuenta para que puedas operar al instante! Ten en cuenta que hay una tarifa de gas para reclamar recompensas de USDC.",
1722
+ "FAQ_HOW_DO_TRADING_REWARDS_WORK_QUESTION": "¿Cómo funcionan las recompensas de trading?",
1723
+ "FAQ_HOW_DO_TRADING_REWARDS_WORK_ANSWER": "Inmediatamente después de cada llenado, las recompensas de trading se envían directamente a la dirección de la cadena dYdX del trader, en función de la cantidad de tarifas pagadas por el trader. Leer más {HERE_LINK}.",
1724
+ "FAQ_WHAT_ARE_THE_RISKS_OF_STAKING_QUESTION": "¿Cuáles son los riesgos de la participación?",
1725
+ "FAQ_WHAT_ARE_THE_RISKS_OF_STAKING_ANSWER": "El uso de cualquier protocolo DeFi conlleva riesgos. En el caso de la participación, es importante entender que los tokens de desparticipación tardan 30 días, lo que significa que hay un período de iliquidez durante el cual no podrás transferir tus tokens, incluso en el caso de la volatilidad del protocolo o del mercado. Además, los usuarios deben hacer su propia diligencia debida en los validadores antes de apostar sus activos con uno. Los validadores que violen las reglas del protocolo pueden ser penalizados al hacer que los tokens se les reduzcan (es decir, se quemen) o sean encarcelados, lo que les impedirá ganar recompensas. Si bien la interfaz selecciona el validador en el que se apostan los tokens de un conjunto de confianza en función del rendimiento histórico, no hay garantía de la conducta futura de un validador.",
1726
+ "FAQ_WHAT_IS_STAKING_QUESTION": "¿Qué es el staking?",
1727
+ "FAQ_WHAT_IS_STAKING_ANSWER": "La cadena dYdX utiliza la prueba de participación para su mecanismo de consenso. Los titulares de tokens pueden apostar sus tokens a los validadores para ayudar a asegurar la red y validar las transacciones, y a cambio ganar recompensas de USDC de las tarifas de trading y gas que el protocolo recoge. Todas las tarifas se pagan a los participantes, menos las tarifas enviadas al fondo de seguro y las comisiones de validador. Las tasas de recompensas se basan en los datos de {HERE_LINK}. No hay garantía de las tasas de recompensa futuras, que pueden fluctuar en función de las condiciones del protocolo.",
1667
1728
  "FAQ_WHO_IS_ELIGIBLE_QUESTION": "¿Quién es elegible para las recompensas por operaciones?",
1668
1729
  "FAQ_WHO_IS_ELIGIBLE_ANSWER": "Todos los traders son elegibles para recompensas de trading.",
1669
- "FAQ_HOW_DO_TRADING_REWARDS_WORK_QUESTION": "¿Cómo funcionan las recompensas de trading?",
1670
- "FAQ_HOW_DO_TRADING_REWARDS_WORK_ANSWER": "Inmediatamente después de cada llenado, las recompensas de trading se envían directamente a la dirección de la cadena dYdX del trader, en función de la cantidad de tarifas pagadas por el trader.",
1671
- "FAQ_HOW_DO_I_CLAIM_MY_REWARDS_QUESTION": "¿Cómo reclamo mis recompensas por operaciones?",
1672
- "FAQ_HOW_DO_I_CLAIM_MY_REWARDS_ANSWER": "En cada bloque, las recompensas de trading se envían automáticamente directamente a la dirección de la cadena dYdX del trader."
1730
+ "TRADING_REWARDS_UNAVAILABLE_IN_US": "Estos productos y servicios de terceros no están disponibles para ninguna persona que resida, esté ubicada o constituida en, o tenga un agente registrado en EE. UU., Canadá o un territorio restringido. Puedes encontrar más detalles en {TERMS_OF_USE_LINK}."
1673
1731
  },
1674
1732
  "EPOCH_END_MODAL": {
1675
1733
  "EPOCH_END_EARNED": "¡Ganaste {AMOUNT} recompensas de $DYDX durante la Época {EPOCH_NUMBER}! Reclama tus recompensas en el panel de gobernanza.",
@@ -1732,6 +1790,7 @@
1732
1790
  "INVALID_ADDRESS_TITLE": "Dirección de billetera no válida",
1733
1791
  "INVALID_ADDRESS_BODY": "Ingresa una dirección válida de la cadena dYdX.",
1734
1792
  "PLEASE_CONFIRM_ADDRESS": "Confirma que esta es la dirección deseada antes de continuar.",
1793
+ "REQUIRED_FOR_TRANSFERS_TO_CEX": "Requerido para transferencias a intercambios centralizados",
1735
1794
  "SELECT_ADDRESS": "Ingresa o selecciona la dirección."
1736
1795
  },
1737
1796
  "DEPOSIT_WITH_FIAT": {
@@ -1835,7 +1894,15 @@
1835
1894
  "DONT_SHOW": "¡No le muestres esto a nadie!",
1836
1895
  "TAP_TO_REVEAL": "Toca para revelar"
1837
1896
  },
1897
+ "EQUITY_TIERS": {
1898
+ "EQUITY_TIERS": "Niveles de capital",
1899
+ "NET_COLLATERAL": "Garantía neta",
1900
+ "LONG_TERM_OR_CONDITIONAL_ORDERS": "Órdenes a largo plazo o condicionales",
1901
+ "EQUITY_TIERS_DESCRIPTION": "Límite en la cantidad de órdenes abiertas que se permite tener una subcuenta",
1902
+ "EQUITY_TIERS_DESCRIPTION_LONG": "El límite de nivel de capital define el conjunto de niveles de capital para limitar la cantidad de órdenes abiertas que se permite tener una subcuenta."
1903
+ },
1838
1904
  "FEE_TIERS": {
1905
+ "FEE_TIERS": "Niveles de tarifas",
1839
1906
  "ADDITIONAL_CONDITION": "Condición adicional",
1840
1907
  "AND_EXCHANGE_MARKET_SHARE": "e intercambiar participación de mercado",
1841
1908
  "AND_MAKER_MARKET_SHARE": "y participación de mercado del fabricante",
@@ -1874,6 +1941,7 @@
1874
1941
  "ADD_MARKET_STEP_1_DESCRIPTION": "Buscar o elegir de una lista los mercados que te gustaría agregar. Esta lista prerrellenada de mercados se basa en la profundidad y el volumen de los mercados centralizados populares y no refleja una aprobación de dichos mercados. Se puede encontrar más información sobre la metodología {HERE}.",
1875
1942
  "ADD_MARKET_STEP_2_DESCRIPTION": "Una vez que se seleccione un mercado, todos sus parámetros se completarán automáticamente.",
1876
1943
  "ADD_MARKET_STEP_3_DESCRIPTION": "Enviar una transacción que crea una propuesta para agregar el nuevo mercado. Esto requiere un saldo de {REQUIRED_NUM_TOKENS} {NATIVE_TOKEN_DENOM} desagrupados.",
1944
+ "ADD_NEW_MARKET_DETAILS": "Agrega un nuevo activo a la Cadena dYdX mediante una propuesta de gobernanza. Requiere {AMOUNT} DYDX sin staking.",
1877
1945
  "CONFIRM_NEW_MARKET_PROPOSAL": "Confirmar nueva propuesta de mercado",
1878
1946
  "HIDE_STEPS": "Ocultar pasos",
1879
1947
  "IMPACT_NOTIONAL": "Nocional de impacto",
@@ -2000,7 +2068,7 @@
2000
2068
  "BROADCAST_ERROR_3007": "La comprobación de colateralización de orden con estado falló.",
2001
2069
  "BROADCAST_ERROR_3008": "La orden con estado se canceló anteriormente y, por lo tanto, no se puede realizar.",
2002
2070
  "BROADCAST_ERROR_3009": "La orden con estado se borró anteriormente y, por lo tanto, no se puede realizar.",
2003
- "BROADCAST_ERROR_10001": "La subcuenta no puede abrir más órdenes debido al límite de nivel de capital.",
2071
+ "BROADCAST_ERROR_10001": "La subcuenta no puede abrir más órdenes debido al límite de nivel de capital.{EQUITY_TIER_LEARN_MORE}",
2004
2072
  "GENERAL": {
2005
2073
  "RATE_LIMIT_REACHED_ERROR_TITLE": "Límite de la tasa alcanzado",
2006
2074
  "RATE_LIMIT_REACHED_ERROR_MESSAGE": "Tasa limitada alcanzada para esta dirección IP. Inténtalo de nuevo más tarde.",
@@ -2040,6 +2108,8 @@
2040
2108
  "ORDER_WOULD_FLIP_POSITION": "Esta orden cambiará o aumentará tu posición. Desmarca Solo reducir o reduce el tamaño de tu orden.",
2041
2109
  "SELL_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "Tu precio de activación está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que esta orden no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Ingresa un precio de activación por encima de {TRIGGER_PRICE_LIMIT} o usa una orden de límite de detención.",
2042
2110
  "TAKER_FEE_INVALID": "Es posible que tus tarifas hayan cambiado. Actualiza la aplicación e inténtalo de nuevo.",
2111
+ "TARGET_LEVERAGE_NEGATIVE": "Tu objetivo de apalancamiento no puede ser negativo. Introduce un número positivo.",
2112
+ "TARGET_LEVERAGE_TOO_HIGH": "Tu apalancamiento objetivo es demasiado alto. Reduce el apalancamiento objetivo.",
2043
2113
  "TRIGGER_MUST_ABOVE_INDEX_PRICE": "Tu precio de activación debe estar por encima del precio de oráculo actual: {INDEX_PRICE}.",
2044
2114
  "TRIGGER_MUST_BELOW_INDEX_PRICE": "Tu precio de activación debe estar por debajo del precio de oráculo actual: {INDEX_PRICE}.",
2045
2115
  "TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "Tu precio de activación está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que esta orden no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Actualiza tu trigger price o utiliza un Stop Limit order.",
@@ -2056,6 +2126,7 @@
2056
2126
  "INVALID_LARGE_POSITION_LEVERAGE": "Apalancamiento inválido",
2057
2127
  "INVALID_NEW_ACCOUNT_MARGIN_USAGE": "Margen demasiado alto",
2058
2128
  "INVALID_NEW_POSITION_LEVERAGE": "Apalancamiento inválido",
2129
+ "INVALID_TARGET_LEVERAGE": "Apalancamiento objetivo no válido",
2059
2130
  "MARKET_ORDER_CLOSE_POSITION_ONLY": "Cerrar únicamente la posición",
2060
2131
  "MARKET_ORDER_ERROR_INDEX_PRICE_SLIPPAGE": "Demasiado deslizamiento",
2061
2132
  "MARKET_ORDER_ERROR_ORDERBOOK_SLIPPAGE": "Demasiado deslizamiento",
@@ -2183,7 +2254,16 @@
2183
2254
  "TRANSFER_INVALID_ETH_ADDRESS": "No hemos podido encontrar una cuenta asociada a esta dirección de la billetera.",
2184
2255
  "TRANSFER_MORE_THAN_FREE": "No puedes transferir más que tu garantía gratuita.",
2185
2256
  "TRANSFER_TO_YOURSELF": "No puedes realizar una transferencia directa a tu propia dirección de billetera.",
2186
- "TRANSFER_INSUFFICIENT_GAS": "Es posible que el saldo de USDC {USDC_BALANCE}en tu billetera de cadena no cubra las tarifas de transacción. Deposita fondos adicionales."
2257
+ "TRANSFER_INSUFFICIENT_GAS": "Es posible que el saldo de USDC {USDC_BALANCE}en tu billetera de cadena no cubra las tarifas de transacción. Deposita fondos adicionales.",
2258
+ "TRANSFER_WITHOUT_MEMO": "La transferencia a un intercambio centralizado sin una nota puede resultar en una pérdida de fondos."
2259
+ },
2260
+ "ADJUST_ISOLATED_MARGIN": {
2261
+ "ISOLATED_MARGIN_ADJUSTMENT_MORE_THAN_FREE": "No puedes transferir más que tu garantía gratuita.",
2262
+ "ISOLATED_MARGIN_ADJUSTMENT_INVALID_AMOUNT": "Introduce una cantidad válida."
2263
+ },
2264
+ "ADJUST_ISOLATED_MARGIN": {
2265
+ "ISOLATED_MARGIN_ADJUSTMENT_MORE_THAN_FREE": "No puedes transferir más que tu garantía gratuita.",
2266
+ "ISOLATED_MARGIN_ADJUSTMENT_INVALID_AMOUNT": "Introduce una cantidad válida."
2187
2267
  },
2188
2268
  "NEW_MARKET_WIDGET": {
2189
2269
  "NOT_ENOUGH_BALANCE": "Necesitas al menos {NUM_TOKENS_REQUIRED} {NATIVE_TOKEN_DENOM} para agregar un mercado."
@@ -2213,7 +2293,8 @@
2213
2293
  "MARKET_ORDER_WARNING_ORDERBOOK_SLIPPAGE": "Este pedido de mercado daría como resultado {SLIPPAGE} de impacto en el precio del libro de pedidos dada la liquidez actual.",
2214
2294
  "MARKET_STATUS_CLOSE_ONLY": "{MARKET} está actualmente en modo de solo cierre. No se pueden crear nuevas posiciones.",
2215
2295
  "STOP_MARKET_ORDER_MAY_NOT_EXECUTE": "No está garantizado que las órdenes de detención de mercado en dYdX se llenarán según la liquidez al momento de la activación. Para tener más control, prueba con una orden de límite de parada.",
2216
- "TAKE_PROFIT_MARKET_ORDER_MAY_NOT_EXECUTE": "No está garantizado que las órdenes de mercado de toma de ganancias en dYdX se llenarán según la liquidez al momento de hacer la activación. Para obtener más control, prueba con una orden de límite de ganancia."
2296
+ "TAKE_PROFIT_MARKET_ORDER_MAY_NOT_EXECUTE": "No está garantizado que las órdenes de mercado de toma de ganancias en dYdX se llenarán según la liquidez al momento de hacer la activación. Para obtener más control, prueba con una orden de límite de ganancia.",
2297
+ "UNABLE_TO_CHANGE_MARGIN_MODE": "No se pudo cambiar el modo de margen para {MARKET} con una posición abierta."
2217
2298
  },
2218
2299
  "TRADE_BOX_TITLE": {
2219
2300
  "LIMIT_PRICE_TRIGGER_PRICE_SLIPPAGE_HIGHER": "Precio límite",
@@ -39,6 +39,14 @@
39
39
  "TITLE": "Poder de compra",
40
40
  "BODY": "Esto representa tu poder de compra total disponible. Tu poder de compra se basa en el apalancamiento máximo disponible en el intercambio y no cambiará en función del mercado que hayas seleccionado."
41
41
  },
42
+ "CROSS_FREE_COLLATERAL": {
43
+ "TITLE": "Garantía sin cruce",
44
+ "BODY": "Monto de la garantía que está disponible para retirar de tu cuenta de margen cruzado."
45
+ },
46
+ "CROSS_MARGIN_USAGE": {
47
+ "TITLE": "Uso de margen cruzado",
48
+ "BODY": "El porcentaje de tu margen total cruzado usado por posiciones abiertas."
49
+ },
42
50
  "CUSTOM_AMOUNT": {
43
51
  "TITLE": "Cantidad personalizada",
44
52
  "BODY": "El ajuste de tu cantidad personalizada se aplicará a las órdenes de Take Profit como a las de Stop Loss."
@@ -223,6 +231,10 @@
223
231
  "TITLE": "Tomar ganancias",
224
232
  "BODY": "Permite a los traders establecer objetivos y protege las ganancias en las posiciones al especificar un precio al cual cerrar una posición abierta para obtener ganancias."
225
233
  },
234
+ "TARGET_LEVERAGE": {
235
+ "TITLE": "Apalancamiento objetivo",
236
+ "BODY": "El apalancamiento objetivo se establece en {TARGET_LEVERAGE}×, que determina la cantidad de margen utilizado para tu próxima orden."
237
+ },
226
238
  "TICK_SIZE": {
227
239
  "TITLE": "Variación mínima",
228
240
  "BODY": "La variación mínima es el movimiento de precio mínimo en este mercado."
@@ -244,7 +256,7 @@
244
256
  "BODY": "La ganancia\/pérdida total si cerraras por completo el resto de tu posición actual al precio de oráculo actual. Se restablece si cierras tu posición o cambias los lados de la posición (de largo a corto o viceversa)."
245
257
  },
246
258
  "REWARD_HISTORY": {
247
- "BODY": "La hora se muestra en Hora Universal Coordinada (UTC)"
259
+ "BODY": "La hora se muestra en Hora Universal Coordinada (UTC)"
248
260
  }
249
261
  },
250
262
  "DEPOSIT": {
@@ -252,7 +264,7 @@
252
264
  "TITLE": "Disponible",
253
265
  "BODY": "¡Eres elegible! Deposita al menos {GASLESS_DEPOSIT_THRESHOLD}{SYMBOL}para permitir el depósito sin gas."
254
266
  },
255
- "BRIDGE_FEES_DEPOSIT":{
267
+ "BRIDGE_FEES_DEPOSIT": {
256
268
  "TITLE": "Tarifas de puente",
257
269
  "BODY": "Las tarifas de puente se pagan a otros protocolos para completar el puente, la transferencia y el intercambio necesarios para este depósito."
258
270
  },
@@ -260,7 +272,7 @@
260
272
  "TITLE": "No disponible",
261
273
  "BODY": "Los depósitos sin gas no están disponibles. No te preocupes, ¡volverán pronto!"
262
274
  },
263
- "GAS_FEES_DEPOSIT":{
275
+ "GAS_FEES_DEPOSIT": {
264
276
  "TITLE": "Tarifas de gas",
265
277
  "BODY": "Las tarifas de gas son tarifas de transacción en la cadena fuente, en este caso {SOURCE_CHAIN}."
266
278
  },
@@ -302,7 +314,7 @@
302
314
  "TITLE": "Tasa de retiro rápido",
303
315
  "BODY": "Los retiros rápidos se envían de inmediato y dYdX cubrirá los costos del gas a cambio de una tasa. Para retiros sin cargo, usa un retiro lento (pagarás tus propios costos de gas y tendrás que esperar la confirmación de la etapa 2)."
304
316
  },
305
- "GAS_FEES":{
317
+ "GAS_FEES": {
306
318
  "TITLE": "Tarifas de gas",
307
319
  "BODY": "Las tarifas de gas son tarifas de transacción en la cadena fuente, en este caso dYdX."
308
320
  },
@@ -310,7 +322,7 @@
310
322
  "TITLE": "Retiros de la tarifa más baja",
311
323
  "BODY": "Los retiros de USDC en {LOWEST_FEE_TOKEN_NAMES} tienen las tarifas más bajas."
312
324
  },
313
- "BRIDGE_FEES":{
325
+ "BRIDGE_FEES": {
314
326
  "TITLE": "Tarifas de puente",
315
327
  "BODY": "Las tarifas de puente se pagan a otros protocolos para completar el puente, la transferencia y el intercambio necesarios para este retiro."
316
328
  },