@docsector/docsector-reader 3.1.0 → 3.2.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (134) hide show
  1. package/README.md +13 -2
  2. package/bin/docsector.js +1 -1
  3. package/package.json +10 -7
  4. package/src/components/DH2.vue +1 -1
  5. package/src/components/DH3.vue +1 -1
  6. package/src/components/DH4.vue +1 -1
  7. package/src/components/DH5.vue +1 -1
  8. package/src/components/DH6.vue +1 -1
  9. package/src/components/DMenu.vue +1 -1
  10. package/src/components/DPage.vue +26 -6
  11. package/src/components/DPageAnchor.vue +3 -9
  12. package/src/components/DPageMeta.vue +1 -0
  13. package/src/components/DPageTokens.vue +5 -5
  14. package/src/components/page-section-tokens.js +59 -6
  15. package/src/composables/useNavigator.js +45 -15
  16. package/src/css/app.sass +12 -0
  17. package/src/pages/404Page.vue +2 -2
  18. package/src/pages/Homepage.en-US.md +3 -3
  19. package/src/pages/Homepage.pt-BR.md +3 -3
  20. package/src/pages/guide/i18n-and-markdown.overview.en-US.md +26 -4
  21. package/src/pages/guide/i18n-and-markdown.overview.pt-BR.md +23 -1
  22. package/src/pages/guide/pages-and-routing.overview.en-US.md +11 -9
  23. package/src/pages/guide/pages-and-routing.overview.pt-BR.md +11 -9
  24. package/src/pages/guide.index.js +0 -28
  25. package/src/pages/manual/basic/branding.overview.en-US.md +27 -0
  26. package/src/pages/manual/basic/branding.overview.pt-BR.md +27 -0
  27. package/src/pages/manual/{components → basic}/d-menu.overview.en-US.md +11 -3
  28. package/src/pages/manual/{components → basic}/d-menu.overview.pt-BR.md +11 -3
  29. package/src/pages/manual/{components → basic}/d-page-anchor.overview.en-US.md +5 -3
  30. package/src/pages/manual/{components → basic}/d-page-anchor.overview.pt-BR.md +5 -3
  31. package/src/pages/manual/{components → basic}/d-page-meta.overview.en-US.md +10 -2
  32. package/src/pages/manual/{components → basic}/d-page-meta.overview.pt-BR.md +10 -2
  33. package/src/pages/manual/basic/edit-on-github.overview.en-US.md +26 -0
  34. package/src/pages/manual/basic/edit-on-github.overview.pt-BR.md +26 -0
  35. package/src/pages/manual/basic/previous-and-next.overview.en-US.md +17 -0
  36. package/src/pages/manual/basic/previous-and-next.overview.pt-BR.md +17 -0
  37. package/src/pages/manual/basic/search.overview.en-US.md +24 -0
  38. package/src/pages/manual/basic/search.overview.pt-BR.md +24 -0
  39. package/src/pages/manual/basic/translation-progress.overview.en-US.md +19 -0
  40. package/src/pages/manual/basic/translation-progress.overview.pt-BR.md +19 -0
  41. package/src/pages/manual/basic/version-switcher.overview.en-US.md +28 -0
  42. package/src/pages/manual/basic/version-switcher.overview.pt-BR.md +28 -0
  43. package/src/pages/manual/components/d-subpage.overview.en-US.md +2 -2
  44. package/src/pages/manual/components/d-subpage.overview.pt-BR.md +2 -2
  45. package/src/pages/manual/content/blocks/code-blocks.overview.en-US.md +55 -0
  46. package/src/pages/manual/content/blocks/code-blocks.overview.pt-BR.md +55 -0
  47. package/src/pages/manual/{components/d-page-source-code.showcase.en-US.md → content/blocks/code-blocks.showcase.en-US.md} +14 -12
  48. package/src/pages/manual/{components/d-page-source-code.showcase.pt-BR.md → content/blocks/code-blocks.showcase.pt-BR.md} +28 -26
  49. package/src/pages/manual/{components/d-page-expandable.overview.en-US.md → content/blocks/expandable.overview.en-US.md} +3 -12
  50. package/src/pages/manual/{components/d-page-expandable.overview.pt-BR.md → content/blocks/expandable.overview.pt-BR.md} +3 -12
  51. package/src/pages/manual/content/blocks/headings.overview.en-US.md +45 -0
  52. package/src/pages/manual/content/blocks/headings.overview.pt-BR.md +45 -0
  53. package/src/pages/manual/{components/d-headings.showcase.en-US.md → content/blocks/headings.showcase.en-US.md} +1 -1
  54. package/src/pages/manual/{components/d-headings.showcase.pt-BR.md → content/blocks/headings.showcase.pt-BR.md} +1 -1
  55. package/src/pages/manual/content/blocks/hints.overview.en-US.md +30 -0
  56. package/src/pages/manual/content/blocks/hints.overview.pt-BR.md +30 -0
  57. package/src/pages/manual/content/blocks/hints.showcase.en-US.md +30 -0
  58. package/src/pages/manual/content/blocks/hints.showcase.pt-BR.md +30 -0
  59. package/src/pages/manual/content/blocks/images.overview.en-US.md +16 -0
  60. package/src/pages/manual/content/blocks/images.overview.pt-BR.md +16 -0
  61. package/src/pages/manual/content/blocks/images.showcase.en-US.md +11 -0
  62. package/src/pages/manual/content/blocks/images.showcase.pt-BR.md +11 -0
  63. package/src/pages/manual/content/blocks/math-and-tex.overview.en-US.md +27 -0
  64. package/src/pages/manual/content/blocks/math-and-tex.overview.pt-BR.md +27 -0
  65. package/src/pages/manual/content/blocks/math-and-tex.showcase.en-US.md +14 -0
  66. package/src/pages/manual/content/blocks/math-and-tex.showcase.pt-BR.md +14 -0
  67. package/src/pages/manual/content/blocks/mermaid-diagrams.overview.en-US.md +22 -0
  68. package/src/pages/manual/content/blocks/mermaid-diagrams.overview.pt-BR.md +22 -0
  69. package/src/pages/manual/content/blocks/ordered-lists.overview.en-US.md +19 -0
  70. package/src/pages/manual/content/blocks/ordered-lists.overview.pt-BR.md +19 -0
  71. package/src/pages/manual/content/blocks/ordered-lists.showcase.en-US.md +21 -0
  72. package/src/pages/manual/content/blocks/ordered-lists.showcase.pt-BR.md +21 -0
  73. package/src/pages/manual/content/blocks/paragraphs.overview.en-US.md +19 -0
  74. package/src/pages/manual/content/blocks/paragraphs.overview.pt-BR.md +19 -0
  75. package/src/pages/manual/content/blocks/paragraphs.showcase.en-US.md +9 -0
  76. package/src/pages/manual/content/blocks/paragraphs.showcase.pt-BR.md +9 -0
  77. package/src/pages/manual/content/blocks/quick-links.overview.en-US.md +28 -0
  78. package/src/pages/manual/content/blocks/quick-links.overview.pt-BR.md +28 -0
  79. package/src/pages/manual/content/blocks/quick-links.showcase.en-US.md +34 -0
  80. package/src/pages/manual/content/blocks/quick-links.showcase.pt-BR.md +34 -0
  81. package/src/pages/manual/content/blocks/quotes.overview.en-US.md +24 -0
  82. package/src/pages/manual/content/blocks/quotes.overview.pt-BR.md +24 -0
  83. package/src/pages/manual/content/blocks/quotes.showcase.en-US.md +17 -0
  84. package/src/pages/manual/content/blocks/quotes.showcase.pt-BR.md +17 -0
  85. package/src/pages/manual/content/blocks/raw-html.overview.en-US.md +19 -0
  86. package/src/pages/manual/content/blocks/raw-html.overview.pt-BR.md +19 -0
  87. package/src/pages/manual/content/blocks/raw-html.showcase.en-US.md +12 -0
  88. package/src/pages/manual/content/blocks/raw-html.showcase.pt-BR.md +12 -0
  89. package/src/pages/manual/content/blocks/tables.overview.en-US.md +19 -0
  90. package/src/pages/manual/content/blocks/tables.overview.pt-BR.md +19 -0
  91. package/src/pages/manual/content/blocks/tables.showcase.en-US.md +17 -0
  92. package/src/pages/manual/content/blocks/tables.showcase.pt-BR.md +17 -0
  93. package/src/pages/manual/content/blocks/unordered-lists.overview.en-US.md +21 -0
  94. package/src/pages/manual/content/blocks/unordered-lists.overview.pt-BR.md +21 -0
  95. package/src/pages/manual/content/blocks/unordered-lists.showcase.en-US.md +24 -0
  96. package/src/pages/manual/content/blocks/unordered-lists.showcase.pt-BR.md +24 -0
  97. package/src/pages/manual/content/structures/books.overview.en-US.md +36 -0
  98. package/src/pages/manual/content/structures/books.overview.pt-BR.md +36 -0
  99. package/src/pages/manual/content/structures/page.overview.en-US.md +61 -0
  100. package/src/pages/manual/content/structures/page.overview.pt-BR.md +61 -0
  101. package/src/pages/manual/content/structures/subpage.overview.en-US.md +62 -0
  102. package/src/pages/manual/content/structures/subpage.overview.pt-BR.md +62 -0
  103. package/src/pages/manual.index.js +487 -153
  104. package/src/router/routes.js +1 -1
  105. package/src/pages/guide/alerts-and-blockquotes.overview.en-US.md +0 -65
  106. package/src/pages/guide/alerts-and-blockquotes.overview.pt-BR.md +0 -65
  107. package/src/pages/manual/components/d-headings.overview.en-US.md +0 -54
  108. package/src/pages/manual/components/d-headings.overview.pt-BR.md +0 -54
  109. package/src/pages/manual/components/d-mermaid-diagram.overview.en-US.md +0 -31
  110. package/src/pages/manual/components/d-mermaid-diagram.overview.pt-BR.md +0 -29
  111. package/src/pages/manual/components/d-page-blockquote.overview.en-US.md +0 -66
  112. package/src/pages/manual/components/d-page-blockquote.overview.pt-BR.md +0 -66
  113. package/src/pages/manual/components/d-page-blockquote.showcase.en-US.md +0 -34
  114. package/src/pages/manual/components/d-page-blockquote.showcase.pt-BR.md +0 -34
  115. package/src/pages/manual/components/d-page-section.overview.en-US.md +0 -57
  116. package/src/pages/manual/components/d-page-section.overview.pt-BR.md +0 -57
  117. package/src/pages/manual/components/d-page-section.showcase.en-US.md +0 -43
  118. package/src/pages/manual/components/d-page-section.showcase.pt-BR.md +0 -43
  119. package/src/pages/manual/components/d-page-source-code.overview.en-US.md +0 -68
  120. package/src/pages/manual/components/d-page-source-code.overview.pt-BR.md +0 -68
  121. package/src/pages/manual/components/d-page.overview.en-US.md +0 -59
  122. package/src/pages/manual/components/d-page.overview.pt-BR.md +0 -59
  123. package/src/pages/manual/components/d-page.showcase.en-US.md +0 -35
  124. package/src/pages/manual/components/d-page.showcase.pt-BR.md +0 -35
  125. package/src/pages/manual/components/q-zoom.overview.en-US.md +0 -71
  126. package/src/pages/manual/components/q-zoom.overview.pt-BR.md +0 -71
  127. package/src/pages/manual/composables/use-navigator.overview.en-US.md +0 -89
  128. package/src/pages/manual/composables/use-navigator.overview.pt-BR.md +0 -89
  129. package/src/pages/manual/store/modules.overview.en-US.md +0 -96
  130. package/src/pages/manual/store/modules.overview.pt-BR.md +0 -96
  131. /package/src/pages/manual/{components/d-page-expandable.showcase.en-US.md → content/blocks/expandable.showcase.en-US.md} +0 -0
  132. /package/src/pages/manual/{components/d-page-expandable.showcase.pt-BR.md → content/blocks/expandable.showcase.pt-BR.md} +0 -0
  133. /package/src/pages/manual/{components/d-mermaid-diagram.showcase.en-US.md → content/blocks/mermaid-diagrams.showcase.en-US.md} +0 -0
  134. /package/src/pages/manual/{components/d-mermaid-diagram.showcase.pt-BR.md → content/blocks/mermaid-diagrams.showcase.pt-BR.md} +0 -0
@@ -0,0 +1,27 @@
1
+ ## Overview
2
+
3
+ Math and TeX support lets you write inline equations and display formulas directly in Markdown using KaTeX-compatible syntax.
4
+
5
+ ## Inline Math
6
+
7
+ Use single dollar delimiters inside normal text:
8
+
9
+ ```markdown
10
+ Use $E = mc^2$ inside a sentence.
11
+ ```
12
+
13
+ ## Display Math
14
+
15
+ Use double dollar delimiters for standalone formulas:
16
+
17
+ ```markdown
18
+ $$
19
+ \int_0^1 x^2 dx
20
+ $$
21
+ ```
22
+
23
+ ## Notes
24
+
25
+ - Math works in paragraphs, hints, and expandable blocks.
26
+ - Delimiters remain literal inside inline code and fenced code blocks.
27
+ - Use display math when the formula needs its own visual space.
@@ -0,0 +1,27 @@
1
+ ## Visão Geral
2
+
3
+ O suporte a Math e TeX permite escrever equações inline e fórmulas destacadas diretamente no Markdown usando sintaxe compatível com KaTeX.
4
+
5
+ ## Matemática Inline
6
+
7
+ Use delimitadores com um único cifrão dentro do texto normal:
8
+
9
+ ```markdown
10
+ Use $E = mc^2$ dentro de uma frase.
11
+ ```
12
+
13
+ ## Matemática em Bloco
14
+
15
+ Use delimitadores com dois cifrões para fórmulas em destaque:
16
+
17
+ ```markdown
18
+ $$
19
+ \int_0^1 x^2 dx
20
+ $$
21
+ ```
22
+
23
+ ## Observações
24
+
25
+ - Matemática funciona em parágrafos, hints e blocos expansíveis.
26
+ - Os delimitadores continuam literais dentro de código inline e blocos de código cercados.
27
+ - Use matemática em bloco quando a fórmula precisar de espaço visual próprio.
@@ -0,0 +1,14 @@
1
+ ## Showcase
2
+
3
+ Inline math works inside normal prose, such as $a^2 + b^2 = c^2$.
4
+
5
+ ### Display Formula
6
+
7
+ $$
8
+ x^2 + y^2 = z^2
9
+ $$
10
+
11
+ ### Math Inside a Hint
12
+
13
+ > [!IMPORTANT]
14
+ > This growth rule uses $f(x) = x^2 + 2x + 1$ in the documentation text itself.
@@ -0,0 +1,14 @@
1
+ ## Demonstração
2
+
3
+ Matemática inline funciona dentro do texto normal, como em $a^2 + b^2 = c^2$.
4
+
5
+ ### Fórmula em Destaque
6
+
7
+ $$
8
+ x^2 + y^2 = z^2
9
+ $$
10
+
11
+ ### Matemática Dentro de um Hint
12
+
13
+ > [!IMPORTANT]
14
+ > Esta regra de crescimento usa $f(x) = x^2 + 2x + 1$ dentro do próprio texto da documentação.
@@ -0,0 +1,22 @@
1
+ ## Overview
2
+
3
+ Mermaid diagrams are authored with fenced code blocks that use the `mermaid` language identifier.
4
+
5
+ Docsector turns those definitions into responsive SVG diagrams directly inside the page, so flowcharts, sequence diagrams, and similar visuals can live next to the written explanation.
6
+
7
+ ## Basic Syntax
8
+
9
+ ````markdown
10
+ ```mermaid
11
+ flowchart TD
12
+ A[Start] --> B[Finish]
13
+ ```
14
+ ````
15
+
16
+ ## What Docsector Handles
17
+
18
+ - Lazy-loads Mermaid only when a page actually contains a diagram
19
+ - Renders diagrams as responsive SVG output
20
+ - Rebuilds the diagram when the reader switches between light and dark mode
21
+ - Shows a safe error state if the Mermaid syntax is invalid
22
+ - Decodes `{` and `}` before rendering so i18n-safe source still works
@@ -0,0 +1,22 @@
1
+ ## Visão Geral
2
+
3
+ Diagramas Mermaid são escritos com fences de código usando o identificador de linguagem `mermaid`.
4
+
5
+ O Docsector transforma essas definições em SVGs responsivos dentro da própria página, permitindo documentar fluxos, sequências e outros diagramas lado a lado com a explicação em texto.
6
+
7
+ ## Sintaxe Básica
8
+
9
+ ````markdown
10
+ ```mermaid
11
+ flowchart TD
12
+ A[Início] --> B[Fim]
13
+ ```
14
+ ````
15
+
16
+ ## O Que o Docsector Faz
17
+
18
+ - Carrega o Mermaid sob demanda, apenas quando a página realmente contém diagramas
19
+ - Renderiza a saída como SVG responsivo
20
+ - Reconstrói o diagrama quando o leitor alterna entre modo claro e escuro
21
+ - Mostra um estado de erro seguro se a sintaxe Mermaid estiver inválida
22
+ - Decodifica `{` e `}` antes da renderização para manter compatibilidade com conteúdo seguro para i18n
@@ -0,0 +1,19 @@
1
+ ## Overview
2
+
3
+ Use ordered lists when the sequence of the items matters.
4
+
5
+ They are a good fit for installation steps, review checklists, migrations, or any process the reader should follow in order.
6
+
7
+ ## Markdown Syntax
8
+
9
+ ```markdown
10
+ 1. Install dependencies
11
+ 2. Start the dev server
12
+ 3. Open the documentation site
13
+ ```
14
+
15
+ ## Notes
16
+
17
+ - Ordered lists communicate progression or priority.
18
+ - Nested ordered lists work the same way as nested bullet lists.
19
+ - Keep each item concise when the list represents a procedure.
@@ -0,0 +1,19 @@
1
+ ## Visão Geral
2
+
3
+ Use listas ordenadas quando a sequência dos itens importa.
4
+
5
+ Elas são ideais para passos de instalação, checklists de revisão, migrações ou qualquer processo que o leitor deva seguir em ordem.
6
+
7
+ ## Sintaxe em Markdown
8
+
9
+ ```markdown
10
+ 1. Instale as dependências
11
+ 2. Inicie o servidor de desenvolvimento
12
+ 3. Abra o site de documentação
13
+ ```
14
+
15
+ ## Observações
16
+
17
+ - Listas ordenadas comunicam progressão ou prioridade.
18
+ - Listas ordenadas aninhadas funcionam da mesma forma que listas com marcadores aninhadas.
19
+ - Quando a lista representa um procedimento, mantenha cada item direto ao ponto.
@@ -0,0 +1,21 @@
1
+ ## Showcase
2
+
3
+ ### Sequential Steps
4
+
5
+ 1. Create the page entry in the registry.
6
+ 2. Write the localized overview markdown.
7
+ 3. Add a showcase page with real examples.
8
+ 4. Run tests and the build.
9
+
10
+ ### Nested Sequence
11
+
12
+ 1. Prepare the change.
13
+ 1. Confirm the route path.
14
+ 2. Check the required markdown files.
15
+ 2. Validate the result.
16
+ 1. Run the focused tests.
17
+ 2. Build the site.
18
+
19
+ ### When Ordered Lists Fit Best
20
+
21
+ Use numbered lists when the reader should follow a procedure, a checklist, or a lifecycle in a specific order.
@@ -0,0 +1,21 @@
1
+ ## Demonstração
2
+
3
+ ### Etapas Sequenciais
4
+
5
+ 1. Crie a entrada da página no registry.
6
+ 2. Escreva o markdown de overview localizado.
7
+ 3. Adicione uma página de showcase com exemplos reais.
8
+ 4. Rode os testes e o build.
9
+
10
+ ### Sequência Aninhada
11
+
12
+ 1. Prepare a mudança.
13
+ 1. Confirme o caminho da rota.
14
+ 2. Verifique os arquivos Markdown necessários.
15
+ 2. Valide o resultado.
16
+ 1. Rode os testes focados.
17
+ 2. Gere o build do site.
18
+
19
+ ### Quando Listas Ordenadas Funcionam Melhor
20
+
21
+ Use listas numeradas quando o leitor precisa seguir um procedimento, checklist ou fluxo em uma ordem específica.
@@ -0,0 +1,19 @@
1
+ ## Overview
2
+
3
+ Paragraphs are the default block for narrative text.
4
+
5
+ Use them for explanations, transitions between sections, introductions before lists or code, and any copy that should read as a continuous flow.
6
+
7
+ ## Markdown Syntax
8
+
9
+ ```markdown
10
+ This is the first paragraph with **bold text**, _emphasis_, a [link](/guide/getting-started/overview/), and `inline code`.
11
+
12
+ This is a second paragraph separated by a blank line.
13
+ ```
14
+
15
+ ## Notes
16
+
17
+ - Start a new paragraph with a blank line.
18
+ - Inline formatting such as emphasis, links, code, and math works inside normal paragraphs.
19
+ - Keep each paragraph focused on one idea when the page is long.
@@ -0,0 +1,19 @@
1
+ ## Visão Geral
2
+
3
+ Parágrafos são o bloco padrão para texto corrido.
4
+
5
+ Use-os para explicações, transições entre seções, introduções antes de listas ou código e qualquer conteúdo que deva ser lido como um fluxo contínuo.
6
+
7
+ ## Sintaxe em Markdown
8
+
9
+ ```markdown
10
+ Este é o primeiro parágrafo com **negrito**, _ênfase_, um [link](/guide/getting-started/overview/) e `código inline`.
11
+
12
+ Este é um segundo parágrafo separado por uma linha em branco.
13
+ ```
14
+
15
+ ## Observações
16
+
17
+ - Comece um novo parágrafo com uma linha em branco.
18
+ - Formatações inline como ênfase, links, código e matemática funcionam dentro de parágrafos normais.
19
+ - Em páginas longas, mantenha cada parágrafo focado em uma única ideia.
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ ## Showcase
2
+
3
+ Paragraphs are where most of the narrative work happens in a documentation page. They carry explanations, transitions, and the details that connect examples to decisions.
4
+
5
+ This second paragraph is separated by a blank line, which is all Markdown needs to start a new block. Inline formatting such as **bold text**, _emphasis_, [links](/guide/getting-started/overview/), and `inline code` all remain available inside the paragraph flow.
6
+
7
+ ### Reading Rhythm
8
+
9
+ Short paragraphs keep scanning easy. Longer paragraphs work well when you need to explain tradeoffs, migration notes, or the reasoning behind a recommendation.
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ ## Demonstração
2
+
3
+ Parágrafos são onde a maior parte do trabalho narrativo acontece em uma página de documentação. Eles carregam explicações, transições e os detalhes que conectam exemplos a decisões.
4
+
5
+ Este segundo parágrafo é separado por uma linha em branco, que é tudo o que o Markdown precisa para iniciar um novo bloco. Formatações inline como **negrito**, _ênfase_, [links](/guide/getting-started/overview/) e `inline code` continuam disponíveis dentro do fluxo do parágrafo.
6
+
7
+ ### Ritmo de Leitura
8
+
9
+ Parágrafos curtos facilitam a varredura visual. Parágrafos mais longos funcionam bem quando você precisa explicar tradeoffs, notas de migração ou o motivo por trás de uma recomendação.
@@ -0,0 +1,28 @@
1
+ ## Overview
2
+
3
+ Quick Links render a card-like list of internal or external destinations directly inside Markdown.
4
+
5
+ They are useful for homepages, landing sections, and any page that should offer clear next steps without writing a long list of prose links.
6
+
7
+ ## Markdown Syntax
8
+
9
+ ```html
10
+ <d-quick-links title="Get started">
11
+ <d-quick-link
12
+ title="Install"
13
+ description="Set up the project"
14
+ to="/guide/getting-started"
15
+ />
16
+ <d-quick-link
17
+ title="GitHub"
18
+ description="Open the repository"
19
+ href="https://github.com/docsector/docsector-reader"
20
+ />
21
+ </d-quick-links>
22
+ ```
23
+
24
+ ## Notes
25
+
26
+ - Use `to` for internal navigation and `href` for external URLs.
27
+ - Add short descriptions so the cards explain why the destination matters.
28
+ - Use a small set of links per group to keep scanning easy.
@@ -0,0 +1,28 @@
1
+ ## Visão Geral
2
+
3
+ Quick Links renderizam uma lista de destinos internos ou externos em formato de cards diretamente no Markdown.
4
+
5
+ Eles são úteis para homepages, seções de entrada e qualquer página que precise oferecer próximos passos claros sem depender de uma longa lista de links em prosa.
6
+
7
+ ## Sintaxe em Markdown
8
+
9
+ ```html
10
+ <d-quick-links title="Comece aqui">
11
+ <d-quick-link
12
+ title="Instalação"
13
+ description="Configure o projeto"
14
+ to="/guide/getting-started"
15
+ />
16
+ <d-quick-link
17
+ title="GitHub"
18
+ description="Abra o repositório"
19
+ href="https://github.com/docsector/docsector-reader"
20
+ />
21
+ </d-quick-links>
22
+ ```
23
+
24
+ ## Observações
25
+
26
+ - Use `to` para navegação interna e `href` para URLs externas.
27
+ - Adicione descrições curtas para que os cards expliquem por que o destino importa.
28
+ - Use poucos links por grupo para manter a leitura fácil.
@@ -0,0 +1,34 @@
1
+ ## Showcase
2
+
3
+ <d-quick-links title="Continue reading">
4
+ <d-quick-link
5
+ title="Getting Started"
6
+ description="Install and run the project"
7
+ to="/guide/getting-started"
8
+ />
9
+ <d-quick-link
10
+ title="Headings"
11
+ description="Open a block example with showcase"
12
+ to="/manual/content/blocks/headings"
13
+ />
14
+ <d-quick-link
15
+ title="GitHub"
16
+ description="Open the repository"
17
+ href="https://github.com/docsector/docsector-reader"
18
+ />
19
+ </d-quick-links>
20
+
21
+ ## Smaller Group
22
+
23
+ <d-quick-links title="Next actions">
24
+ <d-quick-link
25
+ title="Page structure"
26
+ description="Read the page container overview"
27
+ to="/manual/content/structures/page"
28
+ />
29
+ <d-quick-link
30
+ title="Quick Links overview"
31
+ description="Return to the reference page"
32
+ to="/manual/content/blocks/quick-links"
33
+ />
34
+ </d-quick-links>
@@ -0,0 +1,34 @@
1
+ ## Demonstração
2
+
3
+ <d-quick-links title="Continue lendo">
4
+ <d-quick-link
5
+ title="Começando"
6
+ description="Instale e rode o projeto"
7
+ to="/guide/getting-started"
8
+ />
9
+ <d-quick-link
10
+ title="Títulos"
11
+ description="Abra um exemplo de bloco com showcase"
12
+ to="/manual/content/blocks/headings"
13
+ />
14
+ <d-quick-link
15
+ title="GitHub"
16
+ description="Abra o repositório"
17
+ href="https://github.com/docsector/docsector-reader"
18
+ />
19
+ </d-quick-links>
20
+
21
+ ## Grupo Menor
22
+
23
+ <d-quick-links title="Próximas ações">
24
+ <d-quick-link
25
+ title="Estrutura de página"
26
+ description="Leia o overview do container de page"
27
+ to="/manual/content/structures/page"
28
+ />
29
+ <d-quick-link
30
+ title="Overview de Quick Links"
31
+ description="Volte para a página de referência"
32
+ to="/manual/content/blocks/quick-links"
33
+ />
34
+ </d-quick-links>
@@ -0,0 +1,24 @@
1
+ ## Overview
2
+
3
+ Quotes render regular blockquotes without alert styling.
4
+
5
+ Use them for cited text, quoted excerpts, or offset notes that should stand apart from the main paragraph flow without looking like a warning or a callout.
6
+
7
+ For alert-style blocks such as Note, Tip, Important, Warning, and Caution, see [Hints](/manual/content/blocks/hints/overview/).
8
+
9
+ ## Markdown Syntax
10
+
11
+ ```markdown
12
+ > This is a regular quote.
13
+ ```
14
+
15
+ ## Good Uses
16
+
17
+ - Quoted speech or copied excerpts
18
+ - Short citations from guides, specs, or changelogs
19
+ - Side notes that need visual separation but not semantic severity
20
+
21
+ ## Notes
22
+
23
+ - If there is no `[!TYPE]` marker, Docsector keeps the blockquote neutral.
24
+ - Regular quotes can still contain inline emphasis, links, inline code, and math.
@@ -0,0 +1,24 @@
1
+ ## Visão Geral
2
+
3
+ Citações renderizam blockquotes comuns, sem estilo de alerta.
4
+
5
+ Use esse bloco para trechos citados, excertos destacados ou notas laterais que precisam se separar visualmente do texto principal sem parecer um aviso ou callout semântico.
6
+
7
+ Para blocos de alerta como Note, Tip, Important, Warning e Caution, veja [Hints](/manual/content/blocks/hints/overview/).
8
+
9
+ ## Sintaxe em Markdown
10
+
11
+ ```markdown
12
+ > Esta é uma citação comum.
13
+ ```
14
+
15
+ ## Bons Usos
16
+
17
+ - Fala citada ou trechos copiados
18
+ - Pequenas citações de guias, specs ou changelogs
19
+ - Notas laterais que pedem destaque visual, mas não severidade semântica
20
+
21
+ ## Observações
22
+
23
+ - Se não houver marcador `[!TYPE]`, o Docsector mantém o blockquote em modo neutro.
24
+ - Citações comuns ainda podem conter ênfase inline, links, código inline e matemática.
@@ -0,0 +1,17 @@
1
+ ## Showcase
2
+
3
+ ### Single Paragraph Quote
4
+
5
+ > Documentation becomes easier to maintain when examples stay close to the behavior they describe.
6
+
7
+ ### Multi-Paragraph Quote
8
+
9
+ > A regular quote can span more than one paragraph.
10
+ >
11
+ > Blank lines are preserved inside the blockquote, so the reader can still distinguish separate ideas.
12
+
13
+ ### Rich Quote Content
14
+
15
+ > Quotes still support **bold text**, [links](https://github.com/docsector/docsector-reader), and `inline code`.
16
+ >
17
+ > They work well for cited text, pull quotes, or neutral callouts that should not use alert styling.
@@ -0,0 +1,17 @@
1
+ ## Demonstração
2
+
3
+ ### Citação com Um Parágrafo
4
+
5
+ > A documentação fica mais fácil de manter quando os exemplos ficam próximos do comportamento que descrevem.
6
+
7
+ ### Citação com Múltiplos Parágrafos
8
+
9
+ > Uma citação comum pode se estender por mais de um parágrafo.
10
+ >
11
+ > Linhas em branco são preservadas dentro do blockquote, então o leitor ainda consegue distinguir ideias separadas.
12
+
13
+ ### Conteúdo Rico na Citação
14
+
15
+ > Citações continuam suportando **negrito**, [links](https://github.com/docsector/docsector-reader) e `inline code`.
16
+ >
17
+ > Elas funcionam bem para texto citado, pull quotes ou callouts neutros que não devem usar estilo de alerta.
@@ -0,0 +1,19 @@
1
+ ## Overview
2
+
3
+ Raw HTML can be used inside Markdown when the native Markdown syntax is not expressive enough.
4
+
5
+ This is useful for custom wrappers, inline labels, embedded elements, and Docsector-specific custom elements such as expandable blocks and quick links.
6
+
7
+ ## Markdown Example
8
+
9
+ ```html
10
+ <div data-kind="secondary-note">
11
+ This block uses raw HTML inside the page source.
12
+ </div>
13
+ ```
14
+
15
+ ## Notes
16
+
17
+ - Prefer plain Markdown first when it already solves the problem.
18
+ - Use raw HTML when you need structure or attributes that Markdown does not provide.
19
+ - Keep the markup readable, because documentation content still needs to be maintained by humans.
@@ -0,0 +1,19 @@
1
+ ## Visão Geral
2
+
3
+ HTML bruto pode ser usado dentro do Markdown quando a sintaxe nativa de Markdown não é expressiva o suficiente.
4
+
5
+ Isso é útil para wrappers customizados, labels inline, elementos embutidos e custom elements do Docsector, como blocos expansíveis e quick links.
6
+
7
+ ## Exemplo em Markdown
8
+
9
+ ```html
10
+ <div data-kind="secondary-note">
11
+ Este bloco usa HTML bruto dentro do conteúdo da página.
12
+ </div>
13
+ ```
14
+
15
+ ## Observações
16
+
17
+ - Prefira Markdown puro primeiro quando ele já resolver o problema.
18
+ - Use HTML bruto quando precisar de estrutura ou atributos que o Markdown não oferece.
19
+ - Mantenha a marcação legível, porque o conteúdo da documentação ainda precisa ser mantido por pessoas.
@@ -0,0 +1,12 @@
1
+ ## Showcase
2
+
3
+ ### Custom Wrapper
4
+
5
+ <div style="padding: 1rem; border: 1px solid currentColor; border-radius: 12px; margin-bottom: 1rem;">
6
+ <strong>Custom note</strong><br />
7
+ This example uses raw HTML when plain Markdown is not expressive enough.
8
+ </div>
9
+
10
+ ### Inline Badge
11
+
12
+ Use <span style="padding: 0.15rem 0.45rem; border: 1px solid currentColor; border-radius: 999px;">beta</span> labels directly inside a sentence.
@@ -0,0 +1,12 @@
1
+ ## Demonstração
2
+
3
+ ### Wrapper Customizado
4
+
5
+ <div style="padding: 1rem; border: 1px solid currentColor; border-radius: 12px; margin-bottom: 1rem;">
6
+ <strong>Nota customizada</strong><br />
7
+ Este exemplo usa HTML bruto quando o Markdown puro não é expressivo o suficiente.
8
+ </div>
9
+
10
+ ### Badge Inline
11
+
12
+ Use selos <span style="padding: 0.15rem 0.45rem; border: 1px solid currentColor; border-radius: 999px;">beta</span> diretamente dentro de uma frase.
@@ -0,0 +1,19 @@
1
+ ## Overview
2
+
3
+ Tables are useful for comparisons, option matrices, compatibility notes, and any content that benefits from a row-and-column layout.
4
+
5
+ ## Markdown Syntax
6
+
7
+ ```markdown
8
+ | Feature | Status | Notes |
9
+ |---------|--------|-------|
10
+ | Search | Done | Available in the sidebar |
11
+ | Math | Done | Rendered with KaTeX |
12
+ | Mermaid | Done | Theme-aware diagrams |
13
+ ```
14
+
15
+ ## Notes
16
+
17
+ - Keep column labels short and clear.
18
+ - Use tables when scanning is more important than narrative flow.
19
+ - If the content becomes too dense, split it into multiple smaller tables.
@@ -0,0 +1,19 @@
1
+ ## Visão Geral
2
+
3
+ Tabelas são úteis para comparações, matrizes de opções, notas de compatibilidade e qualquer conteúdo que se beneficie de um layout em linhas e colunas.
4
+
5
+ ## Sintaxe em Markdown
6
+
7
+ ```markdown
8
+ | Recurso | Status | Observações |
9
+ |---------|--------|-------------|
10
+ | Busca | Done | Disponível na sidebar |
11
+ | Math | Done | Renderizado com KaTeX |
12
+ | Mermaid | Done | Diagramas adaptados ao tema |
13
+ ```
14
+
15
+ ## Observações
16
+
17
+ - Mantenha os rótulos das colunas curtos e claros.
18
+ - Use tabelas quando a leitura em modo de varredura for mais importante que o fluxo narrativo.
19
+ - Se o conteúdo ficar denso demais, quebre em várias tabelas menores.
@@ -0,0 +1,17 @@
1
+ ## Showcase
2
+
3
+ ### Feature Matrix
4
+
5
+ | Block | Showcase | Best for |
6
+ |-------|----------|----------|
7
+ | Paragraphs | Yes | Narrative explanations |
8
+ | Code blocks | Yes | Technical examples |
9
+ | Quick Links | Yes | Guided navigation |
10
+
11
+ ### Alignment Example
12
+
13
+ | Left | Center | Right |
14
+ |:-----|:------:|------:|
15
+ | Label | Status | 3 |
16
+ | Blocks | Ready | 14 |
17
+ | Structures | Focused | 3 |
@@ -0,0 +1,17 @@
1
+ ## Demonstração
2
+
3
+ ### Matriz de Recursos
4
+
5
+ | Bloco | Showcase | Melhor uso |
6
+ |-------|----------|-------------|
7
+ | Parágrafos | Sim | Explicações narrativas |
8
+ | Blocos de código | Sim | Exemplos técnicos |
9
+ | Quick Links | Sim | Navegação guiada |
10
+
11
+ ### Exemplo de Alinhamento
12
+
13
+ | Esquerda | Centro | Direita |
14
+ |:---------|:------:|--------:|
15
+ | Rótulo | Status | 3 |
16
+ | Blocos | Pronto | 14 |
17
+ | Estruturas | Focado | 3 |
@@ -0,0 +1,21 @@
1
+ ## Overview
2
+
3
+ Use unordered lists when the order of the items does not matter.
4
+
5
+ They work well for feature sets, requirements, grouped notes, and short collections of related points.
6
+
7
+ ## Markdown Syntax
8
+
9
+ ```markdown
10
+ - First item
11
+ - Second item
12
+ - Nested item
13
+ - Another nested item
14
+ - Third item
15
+ ```
16
+
17
+ ## Notes
18
+
19
+ - `-`, `*`, and `+` are all valid bullet markers.
20
+ - Indent nested items to create sublists.
21
+ - Use unordered lists for collections, not for step-by-step procedures.