@codingame/monaco-vscode-language-pack-ru 7.1.0 → 8.0.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@codingame/monaco-vscode-language-pack-ru",
3
- "version": "7.1.0",
3
+ "version": "8.0.0",
4
4
  "keywords": [],
5
5
  "author": {
6
6
  "name": "CodinGame",
@@ -18,6 +18,6 @@
18
18
  "module": "index.js",
19
19
  "types": "index.d.ts",
20
20
  "dependencies": {
21
- "vscode": "npm:@codingame/monaco-vscode-api@7.1.0"
21
+ "vscode": "npm:@codingame/monaco-vscode-api@8.0.0"
22
22
  }
23
23
  }
@@ -88,8 +88,8 @@
88
88
  "Includes the styles defined by another mixin into the current rule.": "Включает стили, определенные другой примесью, в текущее правило.",
89
89
  "Increases or decreases one or more components of a color.": "Увеличивает или уменьшает один или несколько компонентов цвета.",
90
90
  "Inherits the styles of another selector.": "Наследует стили другого селектора.",
91
- "Insert url() Function": "Insert url() Function",
92
- "Insert url() Functions": "Insert url() Functions",
91
+ "Insert url() Function": "Вставить функцию url()",
92
+ "Insert url() Functions": "Вставить функции url()",
93
93
  "Inserts $insert into $string at $index.": "Вставляет $insert в $string в $index.",
94
94
  "Invalid number of parameters": "Неправильное число параметров",
95
95
  "Joins together two lists into one.": "Объединяет два списка в один.",
@@ -158,7 +158,7 @@
158
158
  "OK": "ОК",
159
159
  "OK, Don't Ask Again": "ОК, больше не показывать",
160
160
  "OK, Don't Show Again": "ОК, больше не показывать",
161
- "Open": "Открыто",
161
+ "Open": "Открыть",
162
162
  "Open Commit": "Открыть фиксацию",
163
163
  "Open Comparison": "Открыть сравнение",
164
164
  "Open Git Log": "Открыть журнал GIT",
@@ -296,10 +296,10 @@
296
296
  "Your repository has no remotes configured to pull from.": "Для вашего репозитория не настроены удаленные репозитории для получения данных.",
297
297
  "Your repository has no remotes configured to push to.": "Для вашего репозитория не настроены удаленные репозитории для отправки данных.",
298
298
  "Your repository has no remotes.": "Ваш репозиторий не содержит удаленные репозитории.",
299
- "[main] Log level: {0}": "[main] Log level: {0}",
300
- "[main] Skipped found git in: \"{0}\"": "[main] Skipped found git in: \"{0}\"",
301
- "[main] Using git \"{0}\" from \"{1}\"": "[main] Using git \"{0}\" from \"{1}\"",
302
- "[main] Validating found git in: \"{0}\"": "[main] Validating found git in: \"{0}\"",
299
+ "[main] Log level: {0}": "[основное] Уровень ведения журнала: {0}",
300
+ "[main] Skipped found git in: \"{0}\"": "[основное] Пропущен найденный Git в: \"{0}\"",
301
+ "[main] Using git \"{0}\" from \"{1}\"": "[основное] Используется Git \"{0}\" из \"{1}\"",
302
+ "[main] Validating found git in: \"{0}\"": "[основное] Проверка найденного Git в: \"{0}\"",
303
303
  "branches": "ветви",
304
304
  "no": "нет",
305
305
  "remote branches": "Удаленные ветви",
@@ -14,17 +14,17 @@
14
14
  "Copy & Continue to GitHub": "Копировать и продолжить в GitHub",
15
15
  "GitHub Enterprise Server URI is not a valid URI: {0}": "URI сервера GitHub Enterprise не является допустимым URI: {0}",
16
16
  "Having trouble logging in? Would you like to try a different way? ({0})": "Проблемы со входом? Хотите попробовать другой способ? ({0})",
17
- "Incorrect account detected": "Incorrect account detected",
18
- "Keep {0}": "Keep {0}",
19
- "Login with {0}": "Login with {0}",
17
+ "Incorrect account detected": "Обнаружена неверная учетная запись",
18
+ "Keep {0}": "Сохранить {0}",
19
+ "Login with {0}": "Войти с помощью {0}",
20
20
  "No": "Нет",
21
21
  "Open [{0}]({0}) in a new tab and paste your one-time code: {1}/The [{0}]({0}) will be a url and the {1} will be a code, e.g. 123-456{Locked=\"[{0}]({0})\"}": "Откройте [{0}]({0}) на новой вкладке и вставьте одноразовый код: {1}",
22
- "Please reload the window to apply the new setting.": "Please reload the window to apply the new setting.",
23
- "Reload Window": "Reload Window",
22
+ "Please reload the window to apply the new setting.": "Перезагрузите окно, чтобы применить новый параметр.",
23
+ "Reload Window": "Перезагрузить окно",
24
24
  "Sign in failed: {0}": "Не удалось войти: {0}",
25
25
  "Sign out failed: {0}": "Не удалось выйти: {0}",
26
26
  "Signing in to {0}.../The {0} will be a url, e.g. github.com": "Выполняется вход в {0}...",
27
- "The chosen account, {0}, does not match the requested account, {1}.": "The chosen account, {0}, does not match the requested account, {1}.",
27
+ "The chosen account, {0}, does not match the requested account, {1}.": "Выбранная учетная запись {0} не соответствует запрошенной учетной записи {1}.",
28
28
  "To finish authenticating, navigate to GitHub and paste in the above one-time code.": "Чтобы завершить проверку подлинности, перейдите в GitHub и вставьте приведенный выше одноразовый код.",
29
29
  "To finish authenticating, navigate to GitHub to create a PAT then paste the PAT into the input box.": "Чтобы завершить проверку подлинности, перейдите в GitHub для создания личного маркера доступа, а затем вставьте личный маркер доступа в поле ввода.",
30
30
  "Yes": "Да",
@@ -94,7 +94,7 @@
94
94
  "configuration.markdown.editor.filePaste.enabled.smart": "Интеллектуально создавайте ссылки Markdown по умолчанию, не вставляя их в блок кода или другой специальный элемент. Используйте мини-приложение вставки для переключения между вставкой обычного текста и вставкой ссылок Markdown.",
95
95
  "configuration.markdown.editor.filePaste.videoSnippet": "Фрагмент, используемый при добавлении видео в Markdown. Этот фрагмент может использовать следующие переменные:\r\n- \"${src}\" — преобразованный путь к видеофайлу.\r\n- \"${title}\" — название, используемое для видео. Для этой переменной будет автоматически создан заполнитель фрагмента.",
96
96
  "configuration.markdown.editor.pasteUrlAsFormattedLink.enabled": "Управляет созданием ссылок Markdown при вставке URL-адресов в редактор Markdown. Требует включения \"#editor.pasteAs.enabled#\".",
97
- "configuration.markdown.editor.updateLinksOnPaste.enabled": "Enable/disable updating of links in text that is copied and pasted from one Markdown editor to another.",
97
+ "configuration.markdown.editor.updateLinksOnPaste.enabled": "Включить/отключить функцию вставки, которая обновляет ссылки и упоминания в тексте, скопированном и вставленном между редакторами Markdown.\r\n\r\nЧтобы воспользоваться этой функцией, после вставки текста, содержащего обновляемые ссылки, просто нажмите на мини-приложение \"Вставка\" и выберите \"Вставить и обновить вставленные ссылки\".",
98
98
  "configuration.markdown.links.openLocation.beside": "Открытые ссылки рядом с активным редактором.",
99
99
  "configuration.markdown.links.openLocation.currentGroup": "Откройте ссылки в группе активного редактора.",
100
100
  "configuration.markdown.links.openLocation.description": "Определяет, где следует открывать ссылки в файлах Markdown.",