@codingame/monaco-vscode-language-pack-ru 7.0.7 → 7.0.9

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@codingame/monaco-vscode-language-pack-ru",
3
- "version": "7.0.7",
3
+ "version": "7.0.9",
4
4
  "keywords": [],
5
5
  "author": {
6
6
  "name": "CodinGame",
@@ -18,6 +18,6 @@
18
18
  "module": "index.js",
19
19
  "types": "index.d.ts",
20
20
  "dependencies": {
21
- "vscode": "npm:@codingame/monaco-vscode-api@7.0.7"
21
+ "vscode": "npm:@codingame/monaco-vscode-api@7.0.9"
22
22
  }
23
23
  }
@@ -88,6 +88,8 @@
88
88
  "Includes the styles defined by another mixin into the current rule.": "Включает стили, определенные другой примесью, в текущее правило.",
89
89
  "Increases or decreases one or more components of a color.": "Увеличивает или уменьшает один или несколько компонентов цвета.",
90
90
  "Inherits the styles of another selector.": "Наследует стили другого селектора.",
91
+ "Insert url() Function": "Insert url() Function",
92
+ "Insert url() Functions": "Insert url() Functions",
91
93
  "Inserts $insert into $string at $index.": "Вставляет $insert в $string в $index.",
92
94
  "Invalid number of parameters": "Неправильное число параметров",
93
95
  "Joins together two lists into one.": "Объединяет два списка в один.",
@@ -143,7 +143,6 @@
143
143
  "Keep Our Version": "Сохранить нашу версию",
144
144
  "Keep Their Version": "Сохранить их версию",
145
145
  "Learn More": "Дополнительные сведения",
146
- "Log level: {0}": "Уровень ведения журнала: {0}",
147
146
  "Make sure you configure your \"user.name\" and \"user.email\" in git.": "Проверьте, настроены ли параметры \"user.name\" и \"user.email\" в git.",
148
147
  "Manage Unsafe Repositories": "Управление небезопасными репозиториями",
149
148
  "Merge Changes": "Изменения слияния",
@@ -227,7 +226,6 @@
227
226
  "Select as Repository Destination": "Выбрать в качестве места назначения репозитория",
228
227
  "Show Changes": "Показать изменения",
229
228
  "Show Command Output": "Показать выходные данные команды",
230
- "Skipped found git in: \"{0}\"": "Пропущен найденный Git в: \"{0}\"",
231
229
  "Staged Changes": "Промежуточные изменения",
232
230
  "Stash & Checkout": "Спрятать и извлечь",
233
231
  "Stash Anyway": "Все равно спрятать",
@@ -280,8 +278,6 @@
280
278
  "Untracked": "Не отслеживается",
281
279
  "Untracked Changes": "Неотслеживаемые изменения",
282
280
  "Update Git": "Обновить Git",
283
- "Using git \"{0}\" from \"{1}\"": "Используется Git \"{0}\" из \"{1}\"",
284
- "Validating found git in: \"{0}\"": "Проверка найденного Git в: \"{0}\"",
285
281
  "Would you like to add \"{0}\" to .gitignore?": "Вы хотите добавить \"{0}\" в файл .GITIGNORE?",
286
282
  "Would you like to open the cloned repository, or add it to the current workspace?": "Вы хотите открыть клонированный репозиторий, или добавить его в текущую рабочую область?",
287
283
  "Would you like to open the cloned repository?": "Вы хотите открыть клонированный репозиторий?",
@@ -300,6 +296,10 @@
300
296
  "Your repository has no remotes configured to pull from.": "Для вашего репозитория не настроены удаленные репозитории для получения данных.",
301
297
  "Your repository has no remotes configured to push to.": "Для вашего репозитория не настроены удаленные репозитории для отправки данных.",
302
298
  "Your repository has no remotes.": "Ваш репозиторий не содержит удаленные репозитории.",
299
+ "[main] Log level: {0}": "[main] Log level: {0}",
300
+ "[main] Skipped found git in: \"{0}\"": "[main] Skipped found git in: \"{0}\"",
301
+ "[main] Using git \"{0}\" from \"{1}\"": "[main] Using git \"{0}\" from \"{1}\"",
302
+ "[main] Validating found git in: \"{0}\"": "[main] Validating found git in: \"{0}\"",
303
303
  "branches": "ветви",
304
304
  "no": "нет",
305
305
  "remote branches": "Удаленные ветви",
@@ -9,16 +9,22 @@
9
9
  "version": "1.0.0",
10
10
  "contents": {
11
11
  "bundle": {
12
+ "Choose an account that you would like to log in to": "Choose an account that you would like to log in to",
12
13
  "Continue to GitHub": "Перейти в GitHub",
13
14
  "Continue to GitHub to create a Personal Access Token (PAT)": "Перейдите в GitHub, чтобы создать личный маркер доступа",
14
15
  "Copy & Continue to GitHub": "Копировать и продолжить в GitHub",
15
16
  "GitHub Enterprise Server URI is not a valid URI: {0}": "URI сервера GitHub Enterprise не является допустимым URI: {0}",
16
17
  "Having trouble logging in? Would you like to try a different way? ({0})": "Проблемы со входом? Хотите попробовать другой способ? ({0})",
18
+ "Incorrect account detected": "Incorrect account detected",
19
+ "Keep {0}": "Keep {0}",
20
+ "Login with {0}": "Login with {0}",
21
+ "New account...": "New account...",
17
22
  "No": "Нет",
18
23
  "Open [{0}]({0}) in a new tab and paste your one-time code: {1}/The [{0}]({0}) will be a url and the {1} will be a code, e.g. 123-456{Locked=\"[{0}]({0})\"}": "Откройте [{0}]({0}) на новой вкладке и вставьте одноразовый код: {1}",
19
24
  "Sign in failed: {0}": "Не удалось войти: {0}",
20
25
  "Sign out failed: {0}": "Не удалось выйти: {0}",
21
26
  "Signing in to {0}.../The {0} will be a url, e.g. github.com": "Выполняется вход в {0}...",
27
+ "The chosen account, {0}, does not match the requested account, {1}.": "The chosen account, {0}, does not match the requested account, {1}.",
22
28
  "To finish authenticating, navigate to GitHub and paste in the above one-time code.": "Чтобы завершить проверку подлинности, перейдите в GitHub и вставьте приведенный выше одноразовый код.",
23
29
  "To finish authenticating, navigate to GitHub to create a PAT then paste the PAT into the input box.": "Чтобы завершить проверку подлинности, перейдите в GitHub для создания личного маркера доступа, а затем вставьте личный маркер доступа в поле ввода.",
24
30
  "Yes": "Да",
@@ -58,7 +58,6 @@
58
58
  "No link definition found: '{0}'": "Не найдено определение ссылки: \"{0}\"",
59
59
  "Not on link": "Не по ссылке",
60
60
  "Only load secure content": "Загружать только безопасное содержимое",
61
- "Organize link definitions": "Упорядочить определения ссылок",
62
61
  "Paste and update pasted links": "Вставить и обновить вставленные ссылки",
63
62
  "Potentially unsafe or insecure content has been disabled in the Markdown preview. Change the Markdown preview security setting to allow insecure content or enable scripts": "В предварительном просмотре Markdown было отключено потенциально опасное или ненадежное содержимое. Чтобы разрешить ненадежное содержимое или включить сценарии, измените параметры безопасности предварительного просмотра Markdown",
64
63
  "Preview {0}": "Открыть {0} для предварительного просмотра",