@codingame/monaco-vscode-language-pack-ru 18.1.1 → 18.1.3

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@codingame/monaco-vscode-language-pack-ru",
3
- "version": "18.1.1",
3
+ "version": "18.1.3",
4
4
  "keywords": [],
5
5
  "author": {
6
6
  "name": "CodinGame",
@@ -18,6 +18,6 @@
18
18
  "module": "index.js",
19
19
  "types": "index.d.ts",
20
20
  "dependencies": {
21
- "@codingame/monaco-vscode-api": "18.1.1"
21
+ "@codingame/monaco-vscode-api": "18.1.3"
22
22
  }
23
23
  }
@@ -85,7 +85,7 @@
85
85
  "package": {
86
86
  "configuration.copyIntoWorkspace.mediaFiles": "Попробовать скопировать внешние изображения и видеофайлы в рабочую область.",
87
87
  "configuration.copyIntoWorkspace.never": "Не копировать внешние файлы в рабочую область.",
88
- "configuration.markdown.copyFiles.destination": "Configures the path and file name of files created by copy/paste or drag and drop. This is a map of globs that match against a Markdown document path to the destination path where the new file should be created.\r\n\r\nThe destination path may use the following variables:\r\n\r\n- `${documentDirName}`Absolute parent directory path of the Markdown document, e.g. `/Users/me/myProject/docs`.\r\n- `${documentRelativeDirName}`Relative parent directory path of the Markdown document, e.g. `docs`. This is the same as `${documentDirName}` if the file is not part of a workspace.\r\n- `${documentFileName}`The full filename of the Markdown document, e.g. `README.md`.\r\n- `${documentBaseName}`The basename of the Markdown document, e.g. `README`.\r\n- `${documentExtName}`The extension of the Markdown document, e.g. `md`.\r\n- `${documentFilePath}`Absolute path of the Markdown document, e.g. `/Users/me/myProject/docs/README.md`.\r\n- `${documentRelativeFilePath}`Relative path of the Markdown document, e.g. `docs/README.md`. This is the same as `${documentFilePath}` if the file is not part of a workspace.\r\n- `${documentWorkspaceFolder}`The workspace folder for the Markdown document, e.g. `/Users/me/myProject`. This is the same as `${documentDirName}` if the file is not part of a workspace.\r\n- `${fileName}`The file name of the dropped file, e.g. `image.png`.\r\n- `${fileExtName}`The extension of the dropped file, e.g. `png`.\r\n- `${unixTime}`The current Unix timestamp in milliseconds.\r\n- `${isoTime}`The current time in ISO 8601 format, e.g. '2025-06-06T08:40:32.123Z'.",
88
+ "configuration.markdown.copyFiles.destination": "Настраивает путь и имя файла, созданного путем копирования, вставки или перетаскивания. Это карта стандартных масок, которые соответствуют пути документа Markdown к целевому пути, где должен быть создан новый файл.\r\n\r\nПуть назначения может использовать следующие переменные:\r\n\r\n \"${documentDirName}\"абсолютный путь к родительскому каталогу документа Markdown, например \"/Users/me/myProject/docs\".\r\n \"${documentRelativeDirName}\"абсолютный путь к родительскому каталогу документа Markdown, например \"docs\". Это то же самое, что и \"${documentDirName}\", если файл не является частью рабочей области.\r\n \"${documentFileName}\"полное имя файла документа Markdown, например \"README.md\".\r\n \"${documentBaseName}\"базовое имя документа Markdown, например README.\r\n \"${documentExtName}\"расширение документа Markdown, например \"md\".\r\n \"${documentFilePath}\"абсолютный путь к документу Markdown, например \"/Users/me/myProject/docs/README.md\".\r\n \"${documentRelativeFilePath}\"относительный путь к документу Markdown, например \"docs/README.md\". Это то же самое, что и \"${documentFilePath}\", если файл не является частью рабочей области.\r\n \"${documentWorkspaceFolder}\"папка рабочей области для документа Markdown, например \"/Users/me/myProject\". Это то же самое, что и \"${documentDirName}\", если файл не является частью рабочей области.\r\n \"${fileName}\"имя файла, который был удален, например \"image.png\".\r\n \"${fileExtName}\"расширение удаленного файла, например \"png\".\r\n \"${unixTime}\"текущая метка времени Unix в миллисекундах.\r\n \"${isoTime}\"текущее время в формате ISO 8601, например \"2025-06-06T08:40:32.123Z\".",
89
89
  "configuration.markdown.copyFiles.overwriteBehavior": "Определяет, должны ли файлы, созданные путем перетаскивания или вставки, перезаписывать существующие файлы.",
90
90
  "configuration.markdown.copyFiles.overwriteBehavior.nameIncrementally": "Если файл с таким именем уже существует, добавить номер к имени файла, например \"image.png\" становится \"image-1.png\".",
91
91
  "configuration.markdown.copyFiles.overwriteBehavior.overwrite": "Если файл с таким именем уже существует, перезаписать его.",
@@ -397,7 +397,7 @@ var content = [
397
397
  "Определяет, когда отображать встроенную панель инструментов предложений.",
398
398
  "Определяет, следует ли отображать выделения синтаксиса для встроенных предложений в редакторе.",
399
399
  "Управляет взаимодействием встроенных предложений с мини-приложением предложений. Если этот параметр включен, мини-приложение предложений не отображается автоматически, когда доступны встроенные предложения.",
400
- "Подавляет встроенные завершения для указанных идентификаторов расширений.",
400
+ "Подавляет встроенные дополнения для указанных идентификаторов расширений — через запятую.",
401
401
  "Управляет семейством шрифтов встроенных предложений.",
402
402
  "Определяет, будет ли отображение предложения сдвигать код, чтобы освободить место для встраивания предложения.",
403
403
  "Определяет, могут ли отображаться более крупные предложения рядом.",
@@ -2035,7 +2035,7 @@ var content = [
2035
2035
  "Идентификатор терминала расширения",
2036
2036
  "Имя терминала расширения",
2037
2037
  "Определяет, отображаются ли дистрибутивы WSL в раскрывающемся списке терминала",
2038
- "Должны ли новые оболочки наследовать свою среду от VS Code, который может попытаться получить оболочку входа для обеспечения инициализации $PATH и других переменных разработки. Это не влияет на Windows.",
2038
+ "Должны ли новые оболочки наследовать свою среду от VS Code, который может попытаться получить оболочку входа для обеспечения инициализации $PATH и других переменных разработки.",
2039
2039
  "Определяет максимальное количество строк, которое будет восстановлено при повторном подключении к постоянному сеансу терминала. Увеличение этого параметра приведет к восстановлению дополнительных строк прокрутки за счет увеличения объема памяти и увеличит время, необходимое для подключения к терминалам при запуске. Для вступления в силу этого параметра требуется перезагрузка. Параметру должно быть присвоено значение, меньшее или равное \"#terminal.integrated.scrollback#\".",
2040
2040
  "Показывать ли наведение курсора на ссылки в выходных данных терминала.",
2041
2041
  "Набор имен процессов, которые нужно игнорировать при использовании параметра {0}.",
@@ -2867,13 +2867,13 @@ var content = [
2867
2867
  "Предыдущее представление основной боковой панели",
2868
2868
  "Следующее представление основной боковой панели",
2869
2869
  "Фокусировка панели действий",
2870
- "Значок для выключения вспомогательной панели в правой позиции.",
2871
- "Значок для включения вспомогательной панели в правой позиции.",
2872
- "Значок для переключения вспомогательной панели в левой позиции.",
2873
- "Значок для включения вспомогательной панели в левой позиции.",
2870
+ "Icon to toggle the secondary side bar off in its right position.",
2871
+ "Icon to toggle the secondary side bar on in its right position.",
2872
+ "Icon to toggle the secondary side bar in its left position.",
2873
+ "Icon to toggle the secondary side bar on in its left position.",
2874
2874
  "Переключатель видимости боковой панели",
2875
2875
  "Скрыть дополнительную боковую панель",
2876
- "Дополнительная боко&&вая панель",
2876
+ undefined,
2877
2877
  "Открыть, показать и закрыть или скрыть вспомогательную боковую панель",
2878
2878
  "Фокус на дополнительной боковой панели",
2879
2879
  "Включить или выключить дополнительную боковую панель",
@@ -3436,14 +3436,14 @@ var content = [
3436
3436
  "Перетащите сюда представление, чтобы отобразить его.",
3437
3437
  "Дополнительные действия...",
3438
3438
  "Представления",
3439
- "Значок для развертывания панели.",
3440
- "Значок для восстановления панели.",
3439
+ undefined,
3440
+ undefined,
3441
3441
  "Значок для закрытия панели.",
3442
3442
  "Значок для отключения панели, когда она включена.",
3443
3443
  "Значок для включения панели, когда она отключена.",
3444
3444
  "Переключение видимости панели",
3445
3445
  "Скрыть панель",
3446
- "&&Панель",
3446
+ undefined,
3447
3447
  "Открыть, показать и закрыть или скрыть панель",
3448
3448
  "Фокус на панель",
3449
3449
  "Переместить панель наверх",
@@ -4496,7 +4496,7 @@ var content = [
4496
4496
  "Вставить в записную книжку",
4497
4497
  "Принять",
4498
4498
  "Настройка средств...",
4499
- "Выберите инструменты, доступные для чата",
4499
+ undefined,
4500
4500
  "Встроенный",
4501
4501
  "Настраиваемые наборы инструментов",
4502
4502
  "Добавить сервер MCP...",
@@ -4902,13 +4902,13 @@ var content = [
4902
4902
  "Новая рабочая область",
4903
4903
  "Формирование шаблона для новой рабочей области в VS Code",
4904
4904
  "Для использования чата вам необходимо настроить Copilot и войти в систему.",
4905
- "Getting Copilot ready",
4905
+ "Подготовка Copilot",
4906
4906
  "Copilot не удалось получить ответ. Повторите попытку.",
4907
- "Copilot is almost ready",
4907
+ "Copilot почти готов",
4908
4908
  "Подготовка Copilot заняла слишком много времени. Войдите в {0}, а также установите и включите расширение \"{1}\".",
4909
4909
  "Не удалось подготовить Copilot. Войдите в {0}, а также установите и включите расширение \"{1}\".",
4910
4910
  "Выход в {0}.",
4911
- "Getting Copilot ready",
4911
+ "Подготовка Copilot",
4912
4912
  undefined,
4913
4913
  "Не удалось настроить Copilot.",
4914
4914
  undefined,
@@ -7766,8 +7766,8 @@ var content = [
7766
7766
  "Проблема: {0}, строка {1}, символ {2}.{3} ",
7767
7767
  "{0}, строка {1}, символ {2} в {3}",
7768
7768
  "Показать ошибки и предупреждения",
7769
- "Серверы MCP — установленные",
7770
- "Серверы MCP",
7769
+ undefined,
7770
+ undefined,
7771
7771
  "Сервер MCP",
7772
7772
  "Фильтрация по ресурсу MCP",
7773
7773
  "Ресурсы сервера MCP",
@@ -7806,7 +7806,7 @@ var content = [
7806
7806
  "Перезапустить сервер",
7807
7807
  "Запустить сервер",
7808
7808
  "Остановить сервер",
7809
- "Установить...",
7809
+ undefined,
7810
7810
  "Серверы MCP",
7811
7811
  "Обзор ресурсов...",
7812
7812
  "Настройка SamplingModel",
@@ -7838,14 +7838,14 @@ var content = [
7838
7838
  "URL-адрес сервера MCP (например, http://localhost:3000)",
7839
7839
  "Введите ИД сервера",
7840
7840
  "Уникальный идентификатор этого сервера",
7841
- "Global",
7841
+ "Глобальный",
7842
7842
  "Доступно во всех рабочих областях, выполняется локально",
7843
- "Remote",
7843
+ "Удаленный",
7844
7844
  "Доступно на этом удаленном компьютере, выполняется в {0}",
7845
- "Workspace",
7845
+ "Рабочая область",
7846
7846
  "Доступно в этой рабочей области, выполняется в {0}",
7847
7847
  "Доступно в этой рабочей области, выполняется локально",
7848
- "Choose where to install the MCP server",
7848
+ "Выберите расположение установки сервера MCP",
7849
7849
  "Загрузка сведений о пакете...",
7850
7850
  "Попробуйте другой пакет",
7851
7851
  "Отмена",
@@ -7957,9 +7957,9 @@ var content = [
7957
7957
  "Открыть конфигурацию",
7958
7958
  "Всего запросов за последние 7 дней: {0}.",
7959
7959
  "Разрешить инструментам MCP из \"{0}\" делать запросы LLM?",
7960
- "The MCP server \"{0}\" has issued a request to make a language model call. Do you want to allow it to make requests during chat?",
7960
+ "Сервер MCP \"{0}\" выдал запрос на вызов языковой модели. Вы хотите разрешить ему делать запросы во время чата?",
7961
7961
  "Разрешить серверу MCP \"{0}\" делать запросы LLM?",
7962
- "The MCP server \"{0}\" has issued a request to make a language model call. Do you want to allow it to make requests, outside of tool calls during chat?",
7962
+ "Сервер MCP \"{0}\" выдал запрос на вызов языковой модели. Вы хотите разрешить ему делать запросы за пределами вызовов инструментов во время чата?",
7963
7963
  "Сервер MCP \"{0}\" инициировал запрос языковой модели, но не содержит моделей из списка разрешенных.",
7964
7964
  "Настройка",
7965
7965
  "Отмена",