@codingame/monaco-vscode-language-pack-ru 13.1.1 → 13.1.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/package.json +2 -2
- package/translations/extensions/ms-vscode.js-debug.i18n.json +1 -0
- package/translations/extensions/vscode.git.i18n.json +2 -2
- package/translations/extensions/vscode.github.i18n.json +1 -1
- package/translations/extensions/vscode.markdown-language-features.i18n.json +3 -3
- package/translations/extensions/vscode.microsoft-authentication.i18n.json +3 -3
- package/translations/main.i18n.json.js +24 -24
package/package.json
CHANGED
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|
|
1
1
|
{
|
|
2
2
|
"name": "@codingame/monaco-vscode-language-pack-ru",
|
|
3
|
-
"version": "13.1.
|
|
3
|
+
"version": "13.1.2",
|
|
4
4
|
"keywords": [],
|
|
5
5
|
"author": {
|
|
6
6
|
"name": "CodinGame",
|
|
@@ -18,6 +18,6 @@
|
|
|
18
18
|
"module": "index.js",
|
|
19
19
|
"types": "index.d.ts",
|
|
20
20
|
"dependencies": {
|
|
21
|
-
"
|
|
21
|
+
"@codingame/monaco-vscode-api": "13.1.2"
|
|
22
22
|
}
|
|
23
23
|
}
|
|
@@ -319,6 +319,7 @@
|
|
|
319
319
|
"Locals": "Локальные",
|
|
320
320
|
"Lost connection to debugee, reconnecting in {0}ms\r\n": "Потеряно подключение к отлаживаемому компоненту, повторное подключение через {0} мс\r\n",
|
|
321
321
|
"Manual": "Вручную",
|
|
322
|
+
"Missing source information. Did you set \"originalUrl\" or \"source\"?": "Отсутствуют сведения об источнике. Вы присвоили значение \"originalUrl\" или \"source\"?",
|
|
322
323
|
"Module": "Модуль",
|
|
323
324
|
"Networking not available.": "Сеть недоступна.",
|
|
324
325
|
"Never": "Никогда",
|
|
@@ -420,8 +420,8 @@
|
|
|
420
420
|
"command.api.getRemoteSources": "Получить удаленные источники",
|
|
421
421
|
"command.api.getRepositories": "Получить репозитории",
|
|
422
422
|
"command.api.getRepositoryState": "Получить состояние репозитория",
|
|
423
|
-
"command.blameToggleEditorDecoration": "
|
|
424
|
-
"command.blameToggleStatusBarItem": "
|
|
423
|
+
"command.blameToggleEditorDecoration": "Переключить украшение Git Blame Редактор",
|
|
424
|
+
"command.blameToggleStatusBarItem": "Переключить элемент строки состояния Git Blame",
|
|
425
425
|
"command.branch": "Создать ветвь...",
|
|
426
426
|
"command.branchFrom": "Создать ветвь из...",
|
|
427
427
|
"command.checkout": "Извлечение в...",
|
|
@@ -55,7 +55,7 @@
|
|
|
55
55
|
"config.branchProtection": "Определяет, следует ли запрашивать правила репозитория для репозиториев GitHub",
|
|
56
56
|
"config.gitAuthentication": "Управляет тем, следует ли включить автоматическую проверку подлинности GitHub для команд Git в VS Code.",
|
|
57
57
|
"config.gitProtocol": "Определяет, какой протокол используется для клонирования репозитория GitHub",
|
|
58
|
-
"config.showAvatar": "
|
|
58
|
+
"config.showAvatar": "Определяет, следует ли отображать аватар GitHub объекта автор фиксации при наведении указателя мыши (например, Git blame, временная шкала, граф системы управления версиями и т. д.)",
|
|
59
59
|
"description": "Возможности GitHub для VS Code",
|
|
60
60
|
"displayName": "GitHub",
|
|
61
61
|
"welcome.publishFolder": "Вы можете напрямую опубликовать эту папку в репозитории GitHub. После публикации вы получите доступ к возможностям системы управления версиями на платформе Git и GitHub.\r\n[$(github) Опубликовать в GitHub](command:github.publish)",
|
|
@@ -55,9 +55,9 @@
|
|
|
55
55
|
"Link is also defined here": "Ссылка также определена здесь",
|
|
56
56
|
"Link to '# {0}' in '{1}'": "Ссылка на \"# {0}\" в \"{1}\"",
|
|
57
57
|
"Link to '{0}'": "Ссылка на \"{0}\"",
|
|
58
|
-
"Link validation disabled": "Проверка связи отключена",
|
|
59
|
-
"Link validation enabled": "Проверка связи включена",
|
|
60
58
|
"Markdown Language Server": "Сервер языка Markdown",
|
|
59
|
+
"Markdown link validation disabled": "Проверка ссылки Markdown отключена",
|
|
60
|
+
"Markdown link validation enabled": "Проверка ссылки Markdown включена",
|
|
61
61
|
"Media": "Мультимедиа",
|
|
62
62
|
"More Information": "Дополнительные сведения",
|
|
63
63
|
"Never": "Никогда",
|
|
@@ -85,7 +85,7 @@
|
|
|
85
85
|
"package": {
|
|
86
86
|
"configuration.copyIntoWorkspace.mediaFiles": "Попробовать скопировать внешние изображения и видеофайлы в рабочую область.",
|
|
87
87
|
"configuration.copyIntoWorkspace.never": "Не копировать внешние файлы в рабочую область.",
|
|
88
|
-
"configuration.markdown.copyFiles.destination": "
|
|
88
|
+
"configuration.markdown.copyFiles.destination": "Настраивает путь и имя файлов, созданных при копировании, вставке или перетаскивании. Это карта больших двоичных объектов, соответствующих пути документа Markdown к конечному пути, по которому должен быть создан новый файл.\r\n\r\nКонечный путь может использовать следующие переменные:\r\n\r\n- \"${documentDirName}\" — абсолютный путь к родительскому каталогу документа Markdown, например \"/Users/me/myProject/docs\".\r\n- \"${documentRelativeDirName}\" — относительный путь родительского каталога к документу Markdown, например \"docs\". То же, что \"${documentDirName}\", если файл не является частью рабочей области.\r\n- \"${documentFileName}\" — полное имя файла документа Markdown, например \"README.md\".\r\n- \"${documentBaseName}\" — базовое имя документа Markdown, например \"README\".\r\n- \"${documentExtName}\" — расширение документа Markdown, например \"md\".\r\n- \"${documentFilePath}\" — абсолютный путь к документу Markdown, например \"/Users/me/myProject/docs/README.md\".\r\n- \"${documentRelativeFilePath}\" — относительный путь к документу Markdown, например \"docs/README.md\". То же, что \"${documentFilePath}\", если файл не является частью рабочей области.\r\n- \"${documentWorkspaceFolder}\" — папка рабочей области для документа Markdown, например \"/Users/me/myProject\". То же, что \"${documentDirName}\", если файл не является частью рабочей области.\r\n- '${fileName}' — имя файла, который был удален, например 'image.png'.\r\n- \"${fileExtName}\" — расширение отброшенного файла, например \"png\".\r\n- '${unixTime}' — текущая метка времени Unix в миллисекундах.",
|
|
89
89
|
"configuration.markdown.copyFiles.overwriteBehavior": "Определяет, должны ли файлы, созданные путем перетаскивания или вставки, перезаписывать существующие файлы.",
|
|
90
90
|
"configuration.markdown.copyFiles.overwriteBehavior.nameIncrementally": "Если файл с таким именем уже существует, добавить номер к имени файла, например \"image.png\" становится \"image-1.png\".",
|
|
91
91
|
"configuration.markdown.copyFiles.overwriteBehavior.overwrite": "Если файл с таким именем уже существует, перезаписать его.",
|
|
@@ -30,9 +30,9 @@
|
|
|
30
30
|
"package": {
|
|
31
31
|
"description": "Поставщик проверки подлинности Майкрософт",
|
|
32
32
|
"displayName": "Учетная запись Майкрософт",
|
|
33
|
-
"microsoft-authentication.clientIdVersion.description": "
|
|
34
|
-
"microsoft-authentication.clientIdVersion.enumDescriptions.v1": "
|
|
35
|
-
"microsoft-authentication.clientIdVersion.enumDescriptions.v2": "
|
|
33
|
+
"microsoft-authentication.clientIdVersion.description": "Версия идентификатора клиента учетной записи Майкрософт, используемая для входа с помощью учетная запись Майкрософт. Измените это, только если вас попросили. Значение по умолчанию — \"v1\".",
|
|
34
|
+
"microsoft-authentication.clientIdVersion.enumDescriptions.v1": "Используйте идентификатор клиента учетной записи Майкрософт версии 1 для входа с помощью учетная запись Майкрософт.",
|
|
35
|
+
"microsoft-authentication.clientIdVersion.enumDescriptions.v2": "Используйте идентификатор клиента учетной записи Майкрософт версии 2 для входа с помощью учетная запись Майкрософт.",
|
|
36
36
|
"microsoft-authentication.implementation.description": "Реализация проверки подлинности, используемая для входа с помощью учетная запись Майкрософт.\r\n\r\n*Примечание. Реализация \"classic\" устарела и будет удалена вместе с этим параметром в будущем выпуске. Если для вас работает только реализация \"classic\", [open an issue](command:workbench.action.openIssueReporter) и объясните, во что вы пытаетесь войти.*",
|
|
37
37
|
"microsoft-authentication.implementation.enumDescriptions.classic": "(упразднено) Используйте классический поток проверки подлинности для входа с учетной записью Майкрософт.",
|
|
38
38
|
"microsoft-authentication.implementation.enumDescriptions.msal": "Используйте библиотеку проверки подлинности Майкрософт (MSAL) для входа с помощью учетной записи Майкрософт.",
|
|
@@ -390,9 +390,9 @@ var content = [
|
|
|
390
390
|
"Определяет, следует ли отображать выделения синтаксиса для встроенных предложений в редакторе.",
|
|
391
391
|
"Управляет взаимодействием встроенных предложений с мини-приложением предложений. Если этот параметр включен, мини-приложение предложений не отображается автоматически, когда доступны встроенные предложения.",
|
|
392
392
|
"Управляет семейством шрифтов встроенных предложений.",
|
|
393
|
-
|
|
394
|
-
|
|
395
|
-
|
|
393
|
+
undefined,
|
|
394
|
+
undefined,
|
|
395
|
+
undefined,
|
|
396
396
|
undefined,
|
|
397
397
|
"Определяет, включена ли раскраска пар скобок. Используйте {0} для переопределения цветов выделения скобок.",
|
|
398
398
|
"Определяет, имеет ли каждый тип скобок собственный независимый пул цветов.",
|
|
@@ -1188,7 +1188,7 @@ var content = [
|
|
|
1188
1188
|
"Показывать следующее встроенное предложение",
|
|
1189
1189
|
"Показать предыдущее встроенное предложение",
|
|
1190
1190
|
"Активировать встроенное предложение",
|
|
1191
|
-
"
|
|
1191
|
+
"Активировать следующее предложение изменения",
|
|
1192
1192
|
"Встроенное редактирование недоступно.",
|
|
1193
1193
|
"Принять следующее слово встроенного предложения",
|
|
1194
1194
|
"Принять слово",
|
|
@@ -3125,7 +3125,7 @@ var content = [
|
|
|
3125
3125
|
"Управление доверием рабочей области",
|
|
3126
3126
|
"Редактор ошибок",
|
|
3127
3127
|
"Не удалось открыть редактор, так как файл не найден.",
|
|
3128
|
-
"Не удалось открыть редактор из-за непредвиденной
|
|
3128
|
+
"Не удалось открыть редактор из-за непредвиденной ошибки. Дополнительные сведения см. в журнале.",
|
|
3129
3129
|
"Не удалось открыть редактор из-за непредвиденной ошибки.",
|
|
3130
3130
|
"Повторить попытку",
|
|
3131
3131
|
"Нет соответствующих редакторов",
|
|
@@ -4179,7 +4179,7 @@ var content = [
|
|
|
4179
4179
|
"Название нового чата",
|
|
4180
4180
|
"Открыть редактор",
|
|
4181
4181
|
"Общаться в чате с использованием расширений",
|
|
4182
|
-
"
|
|
4182
|
+
"Показать заметки о выпуске",
|
|
4183
4183
|
"Очистить журнал входных данных",
|
|
4184
4184
|
"Очистить все чаты рабочей области",
|
|
4185
4185
|
"Фокус на списке чатов",
|
|
@@ -4282,7 +4282,7 @@ var content = [
|
|
|
4282
4282
|
"Чтобы вставить блок кода, откройте редактор кода или редактор записных книжек и задайте курсор в месте вставки блока кода.",
|
|
4283
4283
|
"Не удается вставить блок кода в редактор записных книжек, доступный только для чтения.",
|
|
4284
4284
|
"Не удается вставить блок кода в редактор кода, доступный только для чтения.",
|
|
4285
|
-
|
|
4285
|
+
undefined,
|
|
4286
4286
|
"Чтобы применить этот блок кода, откройте редактор кода или записной книжки.",
|
|
4287
4287
|
"Невозможно применить блок кода к редактору записных книжек, доступных только для чтения.",
|
|
4288
4288
|
"Невозможно применить блок кода к файлу, доступного только для чтения.",
|
|
@@ -4399,7 +4399,7 @@ var content = [
|
|
|
4399
4399
|
"Изменение чата: \"{0}\"",
|
|
4400
4400
|
"Изменение чата",
|
|
4401
4401
|
"Сохранение журнала изменений чата",
|
|
4402
|
-
|
|
4402
|
+
undefined,
|
|
4403
4403
|
"Выполняется изменение чата",
|
|
4404
4404
|
"Ожидающие изменения из {0}",
|
|
4405
4405
|
"Ожидающие изменения из чата",
|
|
@@ -4424,8 +4424,8 @@ var content = [
|
|
|
4424
4424
|
"1 изменение в файлах ({0})",
|
|
4425
4425
|
"Несколько ({0}) изменений в 1 файле",
|
|
4426
4426
|
"Несколько ({0}) изменений в файлах ({1})",
|
|
4427
|
-
"
|
|
4428
|
-
"{0}%
|
|
4427
|
+
"Генерируются изменения",
|
|
4428
|
+
"{0}% применения изменений",
|
|
4429
4429
|
undefined,
|
|
4430
4430
|
undefined,
|
|
4431
4431
|
undefined,
|
|
@@ -4545,7 +4545,7 @@ var content = [
|
|
|
4545
4545
|
"Скрыть Copilot",
|
|
4546
4546
|
"Повысить статус до Copilot Pro",
|
|
4547
4547
|
"Чат",
|
|
4548
|
-
"
|
|
4548
|
+
"Произошла ошибка при регистрации в Copilot Free. Повторить попытку?",
|
|
4549
4549
|
undefined,
|
|
4550
4550
|
"Произошла ошибка при регистрации в Copilot Free.",
|
|
4551
4551
|
"ОК",
|
|
@@ -4593,7 +4593,7 @@ var content = [
|
|
|
4593
4593
|
"{0} (Предложено)",
|
|
4594
4594
|
"Снимок экрана",
|
|
4595
4595
|
"Использование {0}",
|
|
4596
|
-
|
|
4596
|
+
undefined,
|
|
4597
4597
|
"Добавляет приветственное сообщение в чат",
|
|
4598
4598
|
"Значок приветствия.",
|
|
4599
4599
|
"Заголовок приветствия.",
|
|
@@ -8029,7 +8029,7 @@ var content = [
|
|
|
8029
8029
|
"Найдено параметров: {0}",
|
|
8030
8030
|
"Параметры резервного копирования и синхронизации",
|
|
8031
8031
|
"Последняя синхронизация: {0}",
|
|
8032
|
-
"
|
|
8032
|
+
"Требуется доверие рабочей области",
|
|
8033
8033
|
"Значение параметра может быть применено только в доверенной рабочей области.",
|
|
8034
8034
|
"Управление доверием рабочей области",
|
|
8035
8035
|
"Не синхронизировано",
|
|
@@ -8040,8 +8040,8 @@ var content = [
|
|
|
8040
8040
|
"Пользователь",
|
|
8041
8041
|
"Рабочая область",
|
|
8042
8042
|
"Удаленный",
|
|
8043
|
-
"
|
|
8044
|
-
"Этот параметр находится под управлением организации, его
|
|
8043
|
+
"Управляется организацией",
|
|
8044
|
+
"Этот параметр находится под управлением вашей организации, его фактическое значение невозможно изменить.",
|
|
8045
8045
|
"Просмотр параметров политики",
|
|
8046
8046
|
"Применяется ко всем профилям",
|
|
8047
8047
|
"Этот параметр не относится к текущему профилю и сохранит свое значение при переключении профилей.",
|
|
@@ -8177,8 +8177,8 @@ var content = [
|
|
|
8177
8177
|
"Значение",
|
|
8178
8178
|
"Содержание по параметрам",
|
|
8179
8179
|
"{0}, группа",
|
|
8180
|
-
"
|
|
8181
|
-
"
|
|
8180
|
+
"Параметр предварительного просмотра: этот параметр управляет новой функцией, которая все еще находится в режиме уточнения, но готова к использованию. Мы рады получить отзыв.",
|
|
8181
|
+
"Экспериментальный параметр: этот параметр управляет новой функцией, которая активно находится в процессе разработки и может быть нестабильной. Это может быть изменено или удалено.",
|
|
8182
8182
|
"Редактор параметров разделения",
|
|
8183
8183
|
"Определяет, следует ли включить режим поиска естественного языка для параметров. Поиск на естественном языке обеспечивается веб-службой Майкрософт.",
|
|
8184
8184
|
"Скрыть содержание при поиске.",
|
|
@@ -8565,7 +8565,7 @@ var content = [
|
|
|
8565
8565
|
"Обновите граф с помощью действия обновления ($(refresh)).",
|
|
8566
8566
|
"Репозитории системы управления версиями",
|
|
8567
8567
|
"Управление системой управления версиями",
|
|
8568
|
-
|
|
8568
|
+
undefined,
|
|
8569
8569
|
"Просмотр и сортировка",
|
|
8570
8570
|
"Репозитории",
|
|
8571
8571
|
"Просмотреть в виде списка",
|
|
@@ -9966,11 +9966,11 @@ var content = [
|
|
|
9966
9966
|
"Выбрать предыдущую предлагаемую страницу",
|
|
9967
9967
|
"Выбрать следующее предложение",
|
|
9968
9968
|
"Выбрать следующую предлагаемую страницу",
|
|
9969
|
-
"
|
|
9969
|
+
"Вставить",
|
|
9970
9970
|
"Принять выбранное предложение (ВВОД)",
|
|
9971
9971
|
"Скрыть мини-приложение для предложений",
|
|
9972
9972
|
"Очистить кэш предложений",
|
|
9973
|
-
"
|
|
9973
|
+
"Включает экспериментальные предложения окончаний Intellisense для поддерживаемых оболочек ({0}), если для {1} установлено значение {2}.\r\n\r\nЕсли интеграция оболочки установлена вручную, необходимо установить для {3} значение {4}, прежде чем вызывать скрипт интеграции оболочки.",
|
|
9974
9974
|
"Определяет, должны ли предложения автоматически отображаться при вводе. Необходимо также помнить о параметре{0}, который управляет активированием предложений специальными символами.",
|
|
9975
9975
|
"Определяет, должны ли при вводе триггерных символов автоматически отображаться предложения.",
|
|
9976
9976
|
"Определяет, должны ли предложения запускаться немедленно, когда для принятия результата используется клавиша ВВОД (не TAB).",
|
|
@@ -11495,9 +11495,9 @@ var content = [
|
|
|
11495
11495
|
"Следующие расширения содержат циклы зависимостей и были отключены: {0}",
|
|
11496
11496
|
"Не удалось найти узел расширений, который может запустить средство запуска тестов в {0}.",
|
|
11497
11497
|
"{0} (ошибка: {1})",
|
|
11498
|
-
"
|
|
11499
|
-
|
|
11500
|
-
|
|
11498
|
+
"Подтвердите перезапуск расширений.",
|
|
11499
|
+
undefined,
|
|
11500
|
+
undefined,
|
|
11501
11501
|
"Удаленный хост-процесс для расширений неожиданно завершил работу. Выполняется перезапуск...",
|
|
11502
11502
|
"Удаленный хост-процесс для расширений неожиданно завершил работу 3 раза за последние 5 минут.",
|
|
11503
11503
|
"Перезапустить удаленный хост-процесс для расширений",
|
|
@@ -11898,7 +11898,7 @@ var content = [
|
|
|
11898
11898
|
"Путь к шрифту значка, определяющему значок.",
|
|
11899
11899
|
"Символ значка в шрифте значка.",
|
|
11900
11900
|
undefined,
|
|
11901
|
-
"
|
|
11901
|
+
"Значок по умолчанию. Ссылка на существующий значок темы или значок в шрифте значков.",
|
|
11902
11902
|
"Параметр \"configuration.icons\" должен быть объектом, свойствами которого являются имена значков.",
|
|
11903
11903
|
"Параметры \"configuration.icons\" представляют идентификатор значка, они могут содержать только буквы, цифры и минусы. Такие параметры должны содержать как минимум два сегмента в форме \"компонент-имязначка\".",
|
|
11904
11904
|
"Параметр \"configuration.icons.description\" должен быть определен и не может быть пустым.",
|