@codingame/monaco-vscode-language-pack-es 23.0.4 → 23.1.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@codingame/monaco-vscode-language-pack-es",
3
- "version": "23.0.4",
3
+ "version": "23.1.1",
4
4
  "keywords": [],
5
5
  "author": {
6
6
  "name": "CodinGame",
@@ -18,6 +18,6 @@
18
18
  "module": "index.js",
19
19
  "types": "index.d.ts",
20
20
  "dependencies": {
21
- "@codingame/monaco-vscode-api": "23.0.4"
21
+ "@codingame/monaco-vscode-api": "23.1.1"
22
22
  }
23
23
  }
@@ -299,7 +299,7 @@
299
299
  "The repository does not have any staged changes.": "El repositorio no tiene ningún cambio preconfigurado.",
300
300
  "The repository does not have any untracked changes.": "El repositorio no tiene ningún cambio sin seguimiento.",
301
301
  "The selection range does not contain any changes.": "El intervalo de selección no contiene ningún cambio.",
302
- "The source repository could not be found.": "The source repository could not be found.",
302
+ "The source repository could not be found.": "No se encontró el repositorio de origen.",
303
303
  "The worktree contains modified or untracked files. Do you want to force delete?": "El árbol de trabajo contiene archivos modificados o sin seguimiento. ¿Quiere forzar la eliminación?",
304
304
  "There are known issues with the installed Git \"{0}\". Please update to Git >= 2.27 for the git features to work correctly.": "La instancia \"{0}\" de Git instalada tiene problemas conocidos. Actualice a Git >= 2.27 para que las características funcionen correctamente.",
305
305
  "There are merge conflicts from migrating changes. Please resolve them before committing.": "Existen conflictos de combinación debido a la migración de cambios. Resuélvalos antes de confirmar.",
@@ -2718,6 +2718,25 @@ var content = [
2718
2718
  "Controla el tiempo (en milisegundos) que se muestra la superposición del teclado en el modo de presentación de pantalla.",
2719
2719
  "Controla el color en notación hexadecimal (#RGB, #RGBA, #RRGGBB o #RRGGBBAA) del indicador del mouse en el modo de presentación en pantalla.",
2720
2720
  "Controla el tamaño (en píxeles) del indicador de mouse en el modo de presentación de pantalla.",
2721
+ "Referencia de métodos abreviados de teclado",
2722
+ "&&Referencia de métodos abreviados de teclado",
2723
+ "Tutoriales en vídeo",
2724
+ "&&Tutoriales de vídeo",
2725
+ "Sugerencias y trucos",
2726
+ "Consejos y tru&&cos",
2727
+ "Documentación",
2728
+ "&&Documentación",
2729
+ "Regístrese para recibir el boletín de VS Code",
2730
+ "Unirse a nosotros en YouTube",
2731
+ "&&Unirse a nosotros en YouTube",
2732
+ "Buscar solicitudes de características",
2733
+ "&&Buscar solicitudes de características",
2734
+ "Ver licencia",
2735
+ "Ver &&licencia",
2736
+ "Declaración de privacidad",
2737
+ "Declaración de privaci&&dad",
2738
+ "Introducción a las características de accesibilidad",
2739
+ "Preguntar a @vscode",
2721
2740
  "Representa la barra de menús",
2722
2741
  "Representa la barra de actividad en la posición izquierda",
2723
2742
  "Representa la barra de actividad en la posición derecha",
@@ -4742,7 +4761,7 @@ var content = [
4742
4761
  "Mover chat a un lado",
4743
4762
  "Mover el chat a la barra lateral",
4744
4763
  "Mostrar descripciones enriquecidas",
4745
- "Habilitar nueva vista única",
4764
+ "Combined Sessions View",
4746
4765
  "Introducción a las sesiones de chat",
4747
4766
  "\"{0}\" ya está instalado",
4748
4767
  "Instala “{0}”",
@@ -4895,9 +4914,9 @@ var content = [
4895
4914
  "Especifique las ubicaciones de los archivos de modo de chat personalizados (`*{0}`). [Más información]({1}).\r\n\r\nLas rutas de acceso relativas se resuelven desde las carpetas raíz del área de trabajo.",
4896
4915
  "Esta configuración es obsoleta y será eliminada en próximas versiones. Los modos de chat ahora se llaman agentes personalizados y están en `.github/agents`",
4897
4916
  "Usar el archivo AGENTS.MD",
4898
- "Controls whether instructions from `AGENTS.MD` file found in a workspace roots are attached to all chat requests.",
4917
+ "Controle si las instrucciones de \"AGENTS''. El archivo MD que se encuentra en las raíces de un área de trabajo se adjunta a todas las solicitudes de chat.",
4899
4918
  "Usar archivos AGENTS.MD anidados",
4900
- "Controls whether instructions from nested `AGENTS.MD` files found in the workspace are listed in all chat requests. The language model can load these skills on-demand if the `read` tool is available.",
4919
+ "Controle si las instrucciones de ''AGENTS'' anidadas. Los archivos MD que se encuentran en el área de trabajo se muestran en todas las solicitudes de chat. El modelo de lenguaje puede cargar estas aptitudes a petición si la herramienta \"lectura\" está disponible.",
4901
4920
  "Recomendaciones de archivo de indicación",
4902
4921
  "Configure los archivos de indicación que se recomiendan en la vista de bienvenida del chat. Cada clave es un nombre de archivo de indicación, y el valor puede ser `true` para recomendar siempre, `false` para no recomendar nunca, o una expresión [when clause](https://aka.ms/vscode-when-clause) como `resourceExtname == .js` o `resourceLangId == markdown`.",
4903
4922
  "Controla si se muestra el widget de lista de tareas pendientes encima del campo de entrada del chat. Si está activado, el widget muestra los elementos de tareas pendientes creados por el agente y se actualiza conforme avanza el progreso.",
@@ -5956,7 +5975,7 @@ var content = [
5956
5975
  "Descripción",
5957
5976
  "Conjuntos de herramientas de modelo de lenguaje",
5958
5977
  "Administrar y realizar un seguimiento de los elementos pendientes para la planificación de tareas",
5959
- "Herramienta para administrar y hacer seguimiento de elementos pendientes en la planificación de tareas",
5978
+ "Manage and track todo items for task planning",
5960
5979
  "Leer lista de tareas pendientes",
5961
5980
  "Lista de tareas pendientes actualizada",
5962
5981
  "Se ha creado 1 tarea pendiente",
@@ -5967,7 +5986,7 @@ var content = [
5967
5986
  "Se han agregado {0} tareas pendientes",
5968
5987
  "Lista de tareas pendientes actualizada",
5969
5988
  "Ejecutar subagente",
5970
- "Ejecuta una tarea dentro de un contexto aislado de subagente. Permite una organización eficiente de tareas y la administración de ventanas de contexto.",
5989
+ "Run a task within an isolated subagent context to enable efficient organization of tasks and context window management.",
5971
5990
  "Hay una sesión de conversión de voz en texto en curso para el chat.",
5972
5991
  "Desencadena acciones de código en los guardados explícitos y los guardados automáticos desencadenados por los cambios de foco o ventana.",
5973
5992
  "Desencadena acciones de código solo cuando se guarda explícitamente",
@@ -8165,10 +8184,10 @@ var content = [
8165
8184
  undefined,
8166
8185
  undefined,
8167
8186
  "De chat insertada a chat del panel",
8168
- "Do you want to continue in Chat view?",
8169
- "Do you want to continue in Chat view?",
8170
- "Inline chat is designed for making single-file code changes. Continue your request in the Chat view or rephrase it for inline chat.",
8171
- "Continue in Chat view",
8187
+ "¿Desea continuar en la vista chat?",
8188
+ "¿Desea continuar en la vista chat?",
8189
+ "El chat en línea está diseñado para realizar cambios en el código de un solo archivo. Continúe su solicitud en la vista Chat o vuelva a formularla para el chat en línea.",
8190
+ "Continuar en la vista chat",
8172
8191
  "Cancelar",
8173
8192
  "No volver a preguntar",
8174
8193
  "Restablece la opción para \"Mover chat insertado a chat del panel\"",
@@ -11834,8 +11853,8 @@ var content = [
11834
11853
  "Permitir siempre los comandos: {0}",
11835
11854
  "Permitir siempre la línea de comandos exacta",
11836
11855
  "Configurar aprobación automática...",
11837
- "Ejecuta comandos en el terminal",
11838
- "Ejecuta tareas y obtiene su salida para su área de trabajo",
11856
+ undefined,
11857
+ undefined,
11839
11858
  "Agregar selección de terminal al chat",
11840
11859
  "Selección de terminal",
11841
11860
  "El contenido web puede contener código malintencionado o intentar ataques de inyección de indicaciones.",
@@ -11871,7 +11890,7 @@ var content = [
11871
11890
  "Comando Confirmar terminal",
11872
11891
  "Herramienta para confirmar comandos en el terminal",
11873
11892
  "Ejecutar en Terminal",
11874
- "Herramienta para ejecutar comandos en el terminal",
11893
+ "Run commands in the terminal",
11875
11894
  "¿Ejecutar el comando `{0}`? (terminal de fondo)",
11876
11895
  "¿Ejecutar el comando `{0}`?",
11877
11896
  "Resolviendo la tarea",
@@ -11906,7 +11925,7 @@ var content = [
11906
11925
  "¿Permitir la ejecución de tareas?",
11907
11926
  "¿Permitir ejecutar la tarea \"{0}\"?",
11908
11927
  "Ejecutar tarea",
11909
- "Herramienta para ejecutar tareas en el área de trabajo",
11928
+ "Run tasks in the workspace",
11910
11929
  "La tarea `{0}` ha fallado con el código de salida {1}.",
11911
11930
  "Aprobar automáticamente el patrón.",
11912
11931
  "Requiere aprobación explícita para el patrón.",
@@ -12514,7 +12533,7 @@ var content = [
12514
12533
  "Ejecutar",
12515
12534
  "Depurar",
12516
12535
  "Cobertura",
12517
- "Ejecuta pruebas unitarias (opcionalmente con cobertura)",
12536
+ "Run unit tests (optionally with coverage)",
12518
12537
  "No se encontraron pruebas en los archivos",
12519
12538
  "Iniciando la serie de pruebas...",
12520
12539
  "No se inició ninguna serie de pruebas. Esto puede ser un problema con la serie de pruebas o la extensión.",