@codingame/monaco-vscode-language-pack-es 23.0.3 → 23.0.4

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -146,7 +146,7 @@ var content = [
146
146
  "Uso de la representación basada en DOM",
147
147
  "Si las finalizaciones insertadas están pospuestas actualmente",
148
148
  "Posponer sugerencias insertadas",
149
- "Select snooze duration for Inline Suggestions",
149
+ "Seleccionar la duración de la pausa para las sugerencias insertadas",
150
150
  "Cancelar posponer sugerencias insertadas",
151
151
  "El número de cursores se ha limitado a {0}. Considere la posibilidad de usar [buscar y reemplazar](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_find-and-replace) para realizar cambios mayores o aumentar la configuración del límite de varios cursores del editor.",
152
152
  "Aumentar el límite de varios cursores",
@@ -402,10 +402,10 @@ var content = [
402
402
  "Controla cuándo mostrar la barra de herramientas de sugerencias insertadas.",
403
403
  "Controla si se va a mostrar el resaltado de sintaxis para las sugerencias insertadas en el editor.",
404
404
  "Controla cómo interactúan las sugerencias insertadas con el widget de sugerencias. Si se habilita, el widget de sugerencias no se muestra automáticamente cuando hay sugerencias insertadas disponibles.",
405
- "Controls whether inline suggestions are suppressed when in snippet mode.",
405
+ "Controla si las sugerencias insertadas se suprimirán cuando estén en modo de fragmento de código.",
406
406
  "Controla el retraso mínimo en milisegundos tras el cual se muestran las sugerencias insertadas después de escribir.",
407
407
  "Suprime los complementos en línea para los id. de extensión especificados, separados por comas.",
408
- "Controls whether to send request information from the inline suggestion provider.",
408
+ "Controla si se va a enviar información de solicitud desde el proveedor de sugerencias insertadas.",
409
409
  "Controla si se debe desencadenar un comando cuando cambia el proveedor de sugerencias insertadas.",
410
410
  "Controla si se muestran sugerencias insertadas cuando hay un conflicto de sugerencias.",
411
411
  "Controla la familia de fuentes de las sugerencias insertadas.",
@@ -748,7 +748,7 @@ var content = [
748
748
  "Si el editor es de solo lectura",
749
749
  "Si el contexto es un editor de diferencias",
750
750
  "Si el contexto es un editor de diferencias incrustado",
751
- "Whether the context is a multi diff editor",
751
+ "Si el contexto es un editor de diferencias múltiples",
752
752
  "Si todos los archivos del editor de diferencias múltiples están contraídos",
753
753
  "Si el editor de diferencias tiene cambios",
754
754
  "Indica si se selecciona un bloque de código movido para la comparación",
@@ -865,7 +865,7 @@ var content = [
865
865
  "Al presionar TAB en el editor actual, el foco se mueve al siguiente elemento activable. Active o desactive este comportamiento{0}.",
866
866
  "Al presionar TAB en el editor actual, se insertará el carácter de tabulación. Active o desactive este comportamiento{0}.",
867
867
  "Enfoque el desplazamiento con inmovilización{0} para enfocar los ámbitos anidados actuales.",
868
- "Trigger the suggest widget{0} to show possible inline suggestions.",
868
+ "Activar el widget de sugerencias{0} para mostrar posibles sugerencias insertadas.",
869
869
  "Aceptar sugerencia{0} para aceptar la sugerencia seleccionada actualmente.",
870
870
  "Alternar foco entre el widget de sugerencias y el editor{0} y alternar el foco de detalles con{1} para obtener más información sobre la sugerencia.",
871
871
  "Use el plegado de código para contraer bloques de código y céntrese en el código que le interesa mediante el comando de alternar plegado{0}.",
@@ -1218,8 +1218,8 @@ var content = [
1218
1218
  "Vaya a la parte superior del editor al mantener el puntero.",
1219
1219
  "Ir a la parte inferior al mantener el puntero",
1220
1220
  "Vaya a la parte inferior del editor al mantener el puntero sobre el editor.",
1221
- "Copy",
1222
- "Copied to clipboard",
1221
+ "Copiar",
1222
+ "Se copió en el portapapeles",
1223
1223
  "Icono para aumentar el nivel de detalle al mantener el puntero.",
1224
1224
  "Icono para reducir el nivel de detalle al mantener el puntero.",
1225
1225
  "Cargando...",
@@ -1266,9 +1266,9 @@ var content = [
1266
1266
  "Mostrar sugerencia alineada siguiente",
1267
1267
  "Mostrar sugerencia alineada anterior",
1268
1268
  "Desencadenar sugerencia insertada",
1269
- "Triggers an inline suggestion in the editor.",
1270
- "Options for triggering inline suggestions.",
1271
- "No inline suggestion is available.",
1269
+ "Activa una sugerencia insertada en el editor.",
1270
+ "Opciones para activar sugerencias insertadas.",
1271
+ "No hay ninguna sugerencia insertada disponible.",
1272
1272
  "Aceptar la siguiente palabra de sugerencia insertada",
1273
1273
  "Aceptar palabra",
1274
1274
  "Aceptar la siguiente línea de sugerencia insertada",
@@ -1307,9 +1307,9 @@ var content = [
1307
1307
  "Rechazar",
1308
1308
  "Mostrar expandido",
1309
1309
  "Mostrar contraído",
1310
- "Snooze",
1310
+ "Posponer",
1311
1311
  "Configuración",
1312
- "Edición insertada",
1312
+ undefined,
1313
1313
  "Color de fondo del texto original en las ediciones insertadas.",
1314
1314
  "Color de fondo del texto modificado en las ediciones insertadas.",
1315
1315
  "Color de fondo de las líneas cambiadas en el texto original de las ediciones insertadas.",
@@ -1424,14 +1424,14 @@ var content = [
1424
1424
  "Hacer coincidir el borde resaltado en el editor de vista previa.",
1425
1425
  "Color de primer plano del texto del marcador de posición en el editor.",
1426
1426
  undefined,
1427
- "Use Zero-Based Offset",
1428
- "Open a text editor first to go to a line or an offset.",
1429
- "Type a character position to go to (from 0 to {0}).",
1430
- "Type a character position to go to (from 1 to {0}).",
1431
- "Press 'Enter' to go to line {0} at column {1}.",
1432
- "Type a line number to go to (from 1 to {0}).",
1433
- "Press 'Enter' to go to line {0} or enter : to add a column number.",
1434
- "Press 'Enter' to go to line {0} or enter a column number (from 1 to {1}).",
1427
+ "Usar desplazamiento con base cero",
1428
+ "Abra primero un editor de texto para ir a una línea o desplazamiento.",
1429
+ "Escriba una posición de carácter a la que ir (de 0 a {0}).",
1430
+ "Escriba una posición de carácter a la que ir (de 1 a {0}).",
1431
+ "Pulse 'Entrar' para ir a la línea {0} en la columna {1}.",
1432
+ "Escriba un número de línea al que ir (de 1 a {0}).",
1433
+ "Presione \"Entrar\" para ir a la línea {0} o escriba dos puntos : para agregar un número de columna.",
1434
+ "Pulse 'Entrar' para ir a la línea {0} o escriba un número de columna (de 1 a {1}).",
1435
1435
  "Para ir a un símbolo, primero abra un editor de texto con información de símbolo.",
1436
1436
  "El editor de texto activo no proporciona información de símbolos.",
1437
1437
  "No hay ningún símbolo del editor coincidente.",
@@ -1481,7 +1481,7 @@ var content = [
1481
1481
  "{0} para cambiar de nombre, {1} para obtener una vista previa",
1482
1482
  "Se han recibido {0} sugerencias de cambio de nombre",
1483
1483
  "Cambie el nombre de la entrada. Escriba el nuevo nombre y presione Entrar para confirmar.",
1484
- "Generate New Name Suggestions",
1484
+ "Generar sugerencias de nombre nuevo",
1485
1485
  "Cancelar",
1486
1486
  "Expandir selección",
1487
1487
  "&&Expandir selección",
@@ -1927,8 +1927,8 @@ var content = [
1927
1927
  "{0} TB",
1928
1928
  "El archivo es demasiado grande para abrirse",
1929
1929
  "Indica si las sugerencias están visibles.",
1930
- "Hold {0} key to mouse over",
1931
- "Loading...",
1930
+ "Mantenga presionada la tecla {0} para pasar el mouse",
1931
+ "Cargando...",
1932
1932
  "Se presionó ({0}). Esperando la siguiente tecla...",
1933
1933
  "Se ha presionado ({0}). Esperando la siguiente tecla...",
1934
1934
  "La combinación de claves ({0}, {1}) no es un comando.",
@@ -2037,10 +2037,10 @@ var content = [
2037
2037
  "Habilite la compatibilidad de proxy para las extensiones, invalide las opciones de solicitud.",
2038
2038
  "Utilice el soporte de proxy para extensiones. Cuando durante [desarrollo remoto](https://aka.ms/vscode-remote) la configuración de {0} está deshabilitada, esta configuración se puede establecer en la configuración local y remota por separado.",
2039
2039
  "Controla si los certificados de entidad de certificación se deben cargar desde el sistema operativo. En Windows y macOS, se requiere recargar la ventana después de desactivar esta opción. Cuando durante [desarrollo remoto](https://aka.ms/vscode-remote) la configuración de {0} está deshabilitada, esta configuración se puede establecer en la configuración local y remota por separado.",
2040
- "Controls whether system certificates should be loaded using Node.js built-in support. Reload the window after changing this setting. When during [remote development](https://aka.ms/vscode-remote) the {0} setting is disabled this setting can be configured in the local and the remote settings separately.",
2040
+ "Controla si los certificados del sistema deben cargarse usando el soporte integrado de Node.js. Recargue la ventana tras cambiar esta configuración. Cuando durante [desarrollo remoto](https://aka.ms/vscode-remote) la configuración de {0} está deshabilitada, esta configuración se puede establecer en la configuración local y remota por separado.",
2041
2041
  "Controla si se debe habilitar la carga experimental de certificados de CA desde el sistema operativo. Usa un enfoque más general que la implementación predeterminada. Cuando durante [desarrollo remoto](https://aka.ms/vscode-remote) la configuración de {0} está deshabilitada, esta configuración se puede establecer en la configuración local y remota por separado.",
2042
2042
  "Controla si la implementación de captura de Node.js se debe extender con compatibilidad adicional. Actualmente, la compatibilidad con proxy ({1}) y los certificados del sistema ({2}) se agregan cuando se habilita la configuración correspondiente. Cuando durante [desarrollo remoto](https://aka.ms/vscode-remote) la configuración de {0} está deshabilitada, esta configuración se puede establecer en la configuración local y remota por separado.",
2043
- "Controls the interval in seconds for checking network interface changes to invalidate the proxy cache. Set to -1 to disable. When during [remote development](https://aka.ms/vscode-remote) the {0} setting is disabled this setting can be configured in the local and the remote settings separately.",
2043
+ "Controla el intervalo en segundos para comprobar los cambios en la interfaz de red y así invalidar la caché del proxy. Establézcalo en -1 para deshabilitarlo. Cuando durante [desarrollo remoto](https://aka.ms/vscode-remote) la configuración de {0} está deshabilitada, esta configuración se puede establecer en la configuración local y remota por separado.",
2044
2044
  "Telemetría{0}",
2045
2045
  "Controla la telemetría {0}, la telemetría de las extensiones de origen y la telemetría de las extensiones de terceros participantes. Es posible que algunas extensiones de terceros no respeten esta configuración. Consulte la documentación de la extensión específica para estar seguro. La telemetría nos ayuda a entender mejor cómo {0} está funcionando, dónde hay que mejorar y cómo se utilizan las funciones.",
2046
2046
  "Obtenga más información sobre los [datos que recopilamos]({0}).",
@@ -2069,7 +2069,7 @@ var content = [
2069
2069
  "Un objeto con variables de entorno que se agregarán al proceso de Perfil de terminal. Establecer en 'null' para eliminar variables de entorno del entorno base.",
2070
2070
  "Única ruta de acceso a un archivo ejecutable del shell o una matriz de rutas de acceso que se usarán como reserva cuando otra genere un error.",
2071
2071
  "Indica si se va a reemplazar el título del terminal dinámico que detecta qué programa se está ejecutando con el nombre de perfil estático.",
2072
- "A path to a shell executable.",
2072
+ "Una ruta de acceso a un ejecutable de shell.",
2073
2073
  "Conjunto de personalizaciones de perfil de terminal para {0} que permite agregar, quitar o cambiar la forma en que se inician los terminales. Los perfiles se componen de una ruta de acceso obligatoria, argumentos opcionales y otras opciones de presentación.\r\n\r\nPara reemplazar un perfil existente, use su nombre de perfil como clave, por ejemplo: \r\n\r\n{1}\r\n\r\n{2}Obtenga más información sobre la configuración de perfiles{3}.",
2074
2074
  "Terminal integrado",
2075
2075
  "Perfil del terminal que se va a usar en Linux para el uso de terminales relacionados con la automatización, como tareas y depuración.",
@@ -2327,7 +2327,7 @@ var content = [
2327
2327
  "Color de fondo de control deslizante de barra de desplazamiento.",
2328
2328
  "Color de fondo de barra de desplazamiento cursor cuando se pasar sobre el control.",
2329
2329
  "Color de fondo de la barra de desplazamiento al hacer clic.",
2330
- "Scrollbar track background color.",
2330
+ "Color de fondo de la pista de la barra de desplazamiento.",
2331
2331
  "Color de fondo para la barra de progreso que se puede mostrar para las operaciones de larga duración.",
2332
2332
  "Color de línea para el gráfico.",
2333
2333
  "Color del eje para el gráfico.",
@@ -2454,9 +2454,9 @@ var content = [
2454
2454
  "Copiar y continuar",
2455
2455
  "No se pudo abrir {0}",
2456
2456
  "No se admite el registro dinámico de clientes",
2457
- "The authorization server '{0}' does not support automatic client registration. Do you want to proceed by manually providing a client registration (client ID)?\r\n\r\nNote: When registering your OAuth application, make sure to include these redirect URIs:\r\n{1}",
2458
- "Copy URIs & Proceed",
2459
- "Failed to copy redirect URIs to clipboard.",
2457
+ "El servidor de autorización \"{0}\" no admite el registro automático de clientes. ¿Desea continuar proporcionando manualmente un registro de cliente (id. de cliente)?\r\n\r\nNota: al registrar su aplicación de OAuth, asegúrese de incluir estas URI de redireccionamiento:\r\n{1}",
2458
+ "Copiar URI y continuar",
2459
+ "No se pudieron copiar los URI de redireccionamiento en el portapapeles.",
2460
2460
  "Cancelar",
2461
2461
  "Agregar detalles de registro del cliente",
2462
2462
  "Escriba un id. de cliente existente que se haya registrado con los siguientes URI de redireccionamiento: http://127.0.0.1:33418, https://vscode.dev/redirect",
@@ -2570,15 +2570,15 @@ var content = [
2570
2570
  "Contribuye vistas al contenedor de depuración en la barra de actividades",
2571
2571
  "Contribuye vistas al contenedor SCM en la barra de actividades",
2572
2572
  "Contribuye vistas al contenedor de pruebas en la barra de actividades",
2573
- "Contributes views to Remote container in the Activity bar. To contribute to this container, the 'contribViewsRemote' API proposal must be enabled.",
2574
- "Contributes views to Agent Sessions container in the Activity bar. To contribute to this container, the 'chatSessionsProvider' API proposal must be enabled.",
2573
+ "Contribuye vistas al contenedor remoto en la barra de actividades. Para contribuir a este contenedor, debe habilitarse la propuesta de API \"contribViewsRemote\".",
2574
+ "Contribuye vistas al contenedor de sesiones de agente en la barra de actividades. Para contribuir a este contenedor, debe habilitarse la propuesta de API \"chatSessionsProvider\".",
2575
2575
  "Contribuye vistas al contenedor de vistas aportadas",
2576
2576
  "los contenedores de vistas deben ser una matriz",
2577
2577
  "la propiedad '{0}' es obligatoria y debe ser de tipo 'string' con un valor no vacío. Solo se permiten caracteres alfanuméricos, '_' y '-'.",
2578
2578
  "la propiedad \"{0}\" es obligatoria y debe ser de tipo \"string\"",
2579
2579
  "la propiedad '{0}' es obligatoria y debe ser de tipo 'string' con un valor no vacío",
2580
2580
  "Ver el contenedor “{0}” requiere que se agregue “enabledApiProposals: [\"contribViewsRemote\"]” a “Remote”.",
2581
- "View container '{0}' requires 'enabledApiProposals: [\"chatSessionsProvider\"]'.",
2581
+ "El contenedor de vista '{0}' requiere 'enabledApiProposals: [\"chatSessionsProvider\"]'.",
2582
2582
  "Contenedor de vistas ' {0} ' no existe y todas las vistas registradas se agregarán al 'Explorer'.",
2583
2583
  "No se pueden registrar varias vistas con el mismo identificador \"{0}\"",
2584
2584
  "Una vista con id \"{0}\" ya está registrada.",
@@ -2616,13 +2616,13 @@ var content = [
2616
2616
  "Cuando se especifica, controla el formato de presentación de la configuración de cadena.",
2617
2617
  "Cuando se especifica, da el orden de esta configuración en relación con otras configuraciones dentro de la misma categoría. Las configuraciones con una propiedad de orden serán colocadas antes de las configuraciones sin esta propiedad establecida.",
2618
2618
  "Cuando está habilitada, la sincronización de configuración no sincronizará el valor de usuario de esta configuración de forma predeterminada.",
2619
- "Accessibility settings",
2620
- "Advanced settings are hidden by default in the Settings editor unless the user chooses to show advanced settings.",
2621
- "Experimental settings are subject to change and may be removed in future releases.",
2622
- "Preview settings can be used to try out new features before they are finalized.",
2623
- "Telemetry settings",
2624
- "Settings that use online services",
2625
- "A list of tags under which to place the setting. The tag can then be searched up in the Settings editor. For example, specifying the `experimental` tag allows one to find the setting by searching `@tag:experimental`.",
2619
+ "Configuración de accesibilidad",
2620
+ "La configuración avanzada está oculta de manera predeterminada en el editor de configuración, a menos que el usuario elija mostrarla.",
2621
+ "La configuración experimental puede cambiar y eliminarse en futuras versiones.",
2622
+ "La configuración de vista previa se puede usar para probar nuevas funciones antes de que se finalicen.",
2623
+ "Configuración de telemetría",
2624
+ "Configuración que utiliza servicios en línea",
2625
+ "Lista de etiquetas bajo las cuales se colocará la configuración. Luego, se puede buscar la etiqueta en el editor de configuraciones. Por ejemplo, especificar la etiqueta \"experimental\" permite encontrar la configuración buscando \"@tag:experimental\".",
2626
2626
  "No se pueden registrar los valores predeterminados de configuración para '{0}'. Esta opción no permite valores predeterminados de configuración de contribución.",
2627
2627
  "No se pueden registrar los valores predeterminados de configuración para \"{0}\". Solo se admiten los valores predeterminados de los ajustes de alcance reemplazable por la máquina, la ventana, el recurso y el idioma.",
2628
2628
  "Aporta opciones de configuración.",
@@ -3706,7 +3706,7 @@ var content = [
3706
3706
  "Controla si el lenguaje de programación en un editor de texto se detecta automáticamente, a menos que se haya establecido el lenguaje de forma explícita con el selector de lenguaje. El ámbito puede ajustarse en función del lenguaje para poder especificar los lenguajes de los que no desea que se le desconecte. Esto es útil para lenguajes como Markdown, que a menudo contiene otros lenguajes, por lo que la detección de idioma puede identificar erróneamente el lenguaje incrustado en vez de Markdown.",
3707
3707
  "Habilita el uso del historial del editor en la detección de idioma. Esto hace que la detección de idioma automática favorezca los idiomas abiertos recientemente y permite que funcione con entradas más pequeñas.",
3708
3708
  "Cuando se habilita, se dará más prioridad a un modelo de detección de idioma que tenga en cuenta el historial del editor.",
3709
- "When enabled, shows a status bar Quick Fix when the editor language doesn't match detected content language.",
3709
+ "Cuando se activa, muestra una barra de estado de Corrección rápida cuando el idioma del editor no coincide con el idioma del contenido detectado.",
3710
3710
  "Mostrar en los editores de texto sin título",
3711
3711
  "Mostrar en los editores del bloc de notas",
3712
3712
  "Controla la posición de los botones de acción de las pestañas del editor (cerrar, desanclar). Este valor se omite cuando {0} no se establece en {1}.",
@@ -3777,7 +3777,7 @@ var content = [
3777
3777
  "Controla dónde la paleta de comandos debería hacer preguntas de chat.",
3778
3778
  "Haga preguntas sobre el chat en la vista de chat.",
3779
3779
  "Haga preguntas sobre el chat en el chat rápido.",
3780
- "Controls whether the command palette shows 'Ask in Chat' option at the bottom.",
3780
+ "Controla si la paleta de comandos muestra la opción \"Preguntar en el chat\" en la parte inferior.",
3781
3781
  "Controla si la paleta de comandos debe incluir comandos similares. Debe tener instalada una extensión que proporcione compatibilidad con lenguaje natural.",
3782
3782
  "Controla si Quick Open debe cerrarse automáticamente cuando pierde el foco.",
3783
3783
  "Controla si debe restaurarse la última entrada escrita en Quick Open al abrirlo la próxima vez.",
@@ -3797,7 +3797,7 @@ var content = [
3797
3797
  "La barra lateral secundaria es visible de forma predeterminada.",
3798
3798
  "La barra lateral secundaria está visible de forma predeterminada si se abre un área de trabajo.",
3799
3799
  "La barra lateral secundaria está visible y maximizada de forma predeterminada.",
3800
- "Enables the default secondary sidebar visibility in older workspaces before we had default visibility support.",
3800
+ "Habilita la visibilidad predeterminada de la barra lateral secundaria en áreas de trabajo antiguas, antes de que existiera soporte técnico para la visibilidad predeterminada.",
3801
3801
  "Controla si los elementos de actividad del título de la barra lateral secundaria se muestran como etiqueta o icono. Esta configuración solo tiene efecto cuando {0} no se establece en {1}.",
3802
3802
  "Controla la visibilidad de la barra de estado en la parte inferior del área de trabajo.",
3803
3803
  "Controla la ubicación de la barra de actividad en relación con las barras laterales principal y secundaria.",
@@ -4366,7 +4366,7 @@ var content = [
4366
4366
  "Seleccionar un anuncio para configurar",
4367
4367
  "El lector de pantalla no está activo. Los anuncios están deshabilitados de forma predeterminada.",
4368
4368
  "Editor de diferencias",
4369
- "Manage Extension Account Preferences...",
4369
+ "Administrar preferencias de cuenta de extensión...",
4370
4370
  "Cuentas",
4371
4371
  "Seleccione una extensión para administrar las preferencias de cuenta para",
4372
4372
  "Administrar preferencias de cuenta de extensión",
@@ -4387,15 +4387,15 @@ var content = [
4387
4387
  "'{0}' preferencias de la cuenta para esta área de trabajo",
4388
4388
  "Cuenta actual",
4389
4389
  "Actualmente, este servidor MCP no utiliza cuentas.",
4390
- "Manage Accounts",
4391
- "Accounts",
4392
- "Select an account to manage",
4393
- "There are no active accounts.",
4394
- "Manage '{0}'",
4395
- "Select an action",
4396
- "Manage Trusted Extensions",
4397
- "Manage Trusted MCP Servers",
4398
- "Sign Out",
4390
+ "Administrar cuentas",
4391
+ "Cuentas",
4392
+ "Seleccione una cuenta para administrar",
4393
+ "No hay ninguna cuenta activa.",
4394
+ "Administrar '{0}'",
4395
+ "Seleccionar una acción",
4396
+ "Administrar extensiones de confianza",
4397
+ "Administrar servidores MCP de confianza",
4398
+ "Cerrar sesión",
4399
4399
  "Eliminar proveedores de autenticación dinámica",
4400
4400
  "Autenticación",
4401
4401
  "No hay proveedores de autenticación dinámica",
@@ -4408,7 +4408,7 @@ var content = [
4408
4408
  "Quitar",
4409
4409
  "Administrar extensiones de confianza para la cuenta",
4410
4410
  "Cuentas",
4411
- "View extension details",
4411
+ "Ver detalles de la extensión",
4412
4412
  "Administrar preferencias de cuenta para esta extensión",
4413
4413
  "Elija una cuenta para la que administrar extensiones de confianza",
4414
4414
  "Esta cuenta no se ha usado en ninguna extensión.",
@@ -4515,18 +4515,18 @@ var content = [
4515
4515
  "La vista de chat rápido es una interfaz transitoria para realizar y ver solicitudes, mientras que la vista de chat del panel es una interfaz persistente que también admite la navegación por las preguntas de seguimiento sugeridas.",
4516
4516
  "La vista de chat del panel es una interfaz persistente que también admite la navegación por las preguntas de seguimiento sugeridas, mientras que la vista de chat rápido es una interfaz transitoria para realizar y ver solicitudes.",
4517
4517
  "En el cuadro de entrada, utilice las flechas arriba y abajo para navegar por el historial de solicitudes. Edite la entrada y pulse Entrar o el botón de Enviar para ejecutar una nueva solicitud.",
4518
- "To remove attached contexts, focus an attachment and press Delete or Backspace.",
4518
+ "Para eliminar contextos adjuntos, céntrese en un adjunto y presione Suprimir o Retroceso.",
4519
4519
  "En el cuadro de entrada, inspeccione la última respuesta en la vista accesible{0}.",
4520
- "To focus the chat request and response list, invoke the Focus Chat command{0}. This will move focus to the most recent response, which you can then navigate using the up and down arrow keys.",
4521
- "To return to the last chat response you focused, invoke the Focus Last Focused Chat Response command{0}.",
4520
+ "Para centrar la lista de solicitudes y respuestas del chat, invoque el comando Enfocar chat{0}. Esto moverá el foco a la respuesta más reciente, a la que podrá navegar con las teclas de flecha arriba y abajo.",
4521
+ "Para volver a la última respuesta de chat en la que se enfocó, invoque el comando Enfocar última respuesta de chat prioritaria{0}.",
4522
4522
  "Si desea enfocar el cuadro de entrada para las solicitudes de chat, invoque el comando Focus Chat Input{0}.",
4523
4523
  "Mientras se procesa la solicitud de chat, recibirá actualizaciones detalladas del progreso si la solicitud tarda más de 4 segundos. Esto incluye información como el texto buscado para <search term> con X resultados, el archivo creado <file_name> o el archivo leído <file path>. Puede desactivar esto con accessibility.verboseChatProgressUpdates.",
4524
4524
  "Las respuestas del chat se anunciarán a medida que vayan llegando. Una respuesta indicará el número de bloques de código, si los hay, y a continuación el resto de la respuesta.",
4525
4525
  "Para enfocar el siguiente bloque de código dentro de una respuesta, invoque el comando Chat: Next Code Block{0}.",
4526
- "To navigate to the next user prompt in the conversation, invoke the Next User Prompt command{0}.",
4527
- "To navigate to the previous user prompt in the conversation, invoke the Previous User Prompt command{0}.",
4526
+ "Para navegar a la siguiente indicación de usuario en la conversación, invoque el comando Siguiente indicación de usuario{0}.",
4527
+ "Para navegar a la anterior indicación de usuario en la conversación, invoque el comando Anterior indicación de usuario{0}.",
4528
4528
  "Para centrar los cuadros de diálogo de confirmación de chat pendientes, invoque el comando Estado de confirmación del chat{0}.",
4529
- "If there are any hidden chat terminals, you can view them by invoking the View Hidden Chat Terminals command{0}.",
4529
+ "Si hay terminales de chat ocultos, puede verlos invocando el comando Ver terminales de chat ocultos{0}.",
4530
4530
  "Para crear una nueva sesión de chat, invoque el comando{0}Nuevo chat.",
4531
4531
  "La vista del agente de chat se utiliza para aplicar ediciones en los archivos de su área de trabajo, habilitar la ejecución de comandos en el terminal y mucho más.",
4532
4532
  "La vista de edición de chat se usa para aplicar ediciones entre archivos.",
@@ -4585,17 +4585,17 @@ var content = [
4585
4585
  "Borrar el historial de entradas",
4586
4586
  "Borrar todos los chats del área de trabajo",
4587
4587
  "Enfocar lista de chats",
4588
- "Focus Last Focused Chat List Item",
4588
+ "Enfocar el último elemento de lista de chat prioritario",
4589
4589
  "Enfocar entrada de chat",
4590
4590
  "Administrar chat",
4591
4591
  "Mostrar extensiones usando Copilot",
4592
- "Configure Inline Suggestions...",
4592
+ "Configurar sugerencias insertadas...",
4593
4593
  "Actualizar plan de GitHub Copilot",
4594
- "You've reached your monthly chat messages quota. You still have free inline suggestions available.",
4595
- "You've reached your monthly inline suggestions quota. You still have free chat messages available.",
4596
- "You've reached your monthly chat messages and inline suggestions quota.",
4594
+ "Ha alcanzado la cuota mensual de mensajes de chat. Todavía tiene disponibles sugerencias insertadas gratuitas.",
4595
+ "Ha alcanzado la cuota mensual de sugerencias insertadas. Todavía tiene mensajes de chat gratuitos disponibles.",
4596
+ "Ha alcanzado la cuota mensual de mensajes de chat y sugerencias insertadas.",
4597
4597
  "La asignación se restablecerá el {0}.",
4598
- "Upgrade to GitHub Copilot Pro (your first 30 days are free) for:\r\n- Unlimited inline suggestions\r\n- Unlimited chat messages\r\n- Access to premium models",
4598
+ "Actualice a GitHub Copilot Pro (los primeros 30 días son gratuitos) para:\r\n- Sugerencias insertadas ilimitadas\r\n- Mensajes de chat ilimitados\r\n- Acceso a modelos premium",
4599
4599
  "Cuota de GitHub Copilot alcanzada",
4600
4600
  "Ignorar",
4601
4601
  "Actualizar a GitHub Copilot Pro",
@@ -4603,19 +4603,19 @@ var content = [
4603
4603
  "Confirmaciones de la herramienta de restablecimiento",
4604
4604
  "Se han restablecido las preferencias de confirmación de la herramienta.",
4605
4605
  "Generar archivo de instrucciones del espacio de trabajo",
4606
- "Generate Chat Instructions",
4606
+ "Generar instrucciones del chat",
4607
4607
  "Configuración de chat",
4608
4608
  "Configuración de chat",
4609
- "Configure Chat",
4609
+ "Configurar chat",
4610
4610
  "Chat",
4611
4611
  "Controles de chat",
4612
4612
  "Alternar visibilidad de los controles de diseño en la barra de título",
4613
4613
  "Más...",
4614
4614
  "Inicie sesión para usar las características de IA...",
4615
4615
  "Se alcanzó la cuota de mensajes de chat del plan GitHub Copilot Free. Haga clic para obtener más detalles.",
4616
- "Switching agents will end your current edit session.",
4616
+ "Al cambiar agentes, finalizará la sesión de edición actual.",
4617
4617
  "¿Iniciar nueva sesión?",
4618
- "Changing the agent will end your current edit session. Would you like to change the agent?",
4618
+ "Al cambiar el agente, finalizará su sesión de edición actual. ¿Desea cambiar el agente?",
4619
4619
  "Sí",
4620
4620
  "Generar código",
4621
4621
  undefined,
@@ -4624,9 +4624,9 @@ var content = [
4624
4624
  undefined,
4625
4625
  undefined,
4626
4626
  "Mostrar vista de forma predeterminada",
4627
- "Manage Tool Approval",
4628
- "Edit/manage the tool approval and confirmation preferences for AI chat agents.",
4629
- "Chat History",
4627
+ "Administrar aprobación de herramienta",
4628
+ "Edite o administre las preferencias de aprobación y confirmación de herramientas para agentes de chat de IA.",
4629
+ "Historial de chats",
4630
4630
  "Aplicar a {0}",
4631
4631
  "Copiar",
4632
4632
  "Aplicar en el editor",
@@ -4656,7 +4656,7 @@ var content = [
4656
4656
  "Volver ↩",
4657
4657
  "Copiar todo",
4658
4658
  "Copiar",
4659
- "Copy Math Source",
4659
+ "Copiar origen matemático",
4660
4660
  "Registrar historial de entrada de chat",
4661
4661
  "Registrar índice de chat",
4662
4662
  "Esto quitará la última solicitud y deshará las modificaciones realizadas en {0}. ¿Desea continuar?",
@@ -4667,16 +4667,16 @@ var content = [
4667
4667
  "¿Desea deshacer {0} ediciones?",
4668
4668
  "Sí",
4669
4669
  "No volver a preguntar",
4670
- "Send",
4671
- "Send to Agent",
4670
+ "Enviar",
4671
+ "Enviar al agente",
4672
4672
  "Enviar a nuevo chat",
4673
4673
  "Enviar a Editar sesión",
4674
- "Switch to Next Agent",
4674
+ "Cambiar al agente siguiente",
4675
4675
  "Cambiar al modelo siguiente",
4676
4676
  "Abrir selector de modelos",
4677
- "Open Agent Picker",
4678
- "Set Agent",
4679
- "Open Picker",
4677
+ "Abrir selector de agente",
4678
+ "Establecer agente",
4679
+ "Abrir selector",
4680
4680
  "Cambiar modelo",
4681
4681
  "Enviar",
4682
4682
  "Enviar",
@@ -4708,20 +4708,20 @@ var content = [
4708
4708
  "Actualmente, ninguna extensión tiene permitido usar modelos de {0}",
4709
4709
  "Administrar el acceso al modelo de lenguaje",
4710
4710
  "Elegir qué extensiones pueden acceder a los modelos de lenguaje",
4711
- "Move Chat into Editor Area",
4712
- "Move Chat into New Window",
4713
- "Move Chat into Side Bar",
4714
- "Move Chat into Secondary Side Bar",
4715
- "Move Chat into Primary Side Bar",
4716
- "Move Chat into Panel",
4717
- "New Chat",
4718
- "New Chat",
4719
- "Undo Last Request",
4720
- "Redo Last Request",
4721
- "Redo",
4722
- "Reapply discarded workspace changes and chat",
4723
- "Next User Prompt",
4724
- "Previous User Prompt",
4711
+ "Mover el chat al área del editor",
4712
+ "Mover el chat a una ventana nueva",
4713
+ "Mover el chat a la barra lateral",
4714
+ "Mover chat a la barra lateral secundaria",
4715
+ "Mover chat a la barra lateral principal",
4716
+ "Mover el chat al panel",
4717
+ "Nuevo chat",
4718
+ "Nuevo chat",
4719
+ "Deshacer la última solicitud",
4720
+ "Rehacer la última solicitud",
4721
+ "Rehacer",
4722
+ "Volver a aplicar los cambios y el chat del área de trabajo descartados",
4723
+ "Siguiente indicación de usuario",
4724
+ "Indicación de usuario anterior",
4725
4725
  "Abrir en la vista de chat",
4726
4726
  "Cerrar chat rápido",
4727
4727
  "Abrir chat rápido",
@@ -4738,11 +4738,11 @@ var content = [
4738
4738
  "¿Está seguro de que desea eliminar esta sesión de chat?",
4739
4739
  "Esta acción no se puede deshacer.",
4740
4740
  "Eliminar",
4741
- "Move Chat into New Window",
4742
- "Move Chat to the Side",
4743
- "Move Chat into Side Bar",
4741
+ "Mover el chat a una ventana nueva",
4742
+ "Mover chat a un lado",
4743
+ "Mover el chat a la barra lateral",
4744
4744
  "Mostrar descripciones enriquecidas",
4745
- "Enable New Single View",
4745
+ "Habilitar nueva vista única",
4746
4746
  "Introducción a las sesiones de chat",
4747
4747
  "\"{0}\" ya está instalado",
4748
4748
  "Instala “{0}”",
@@ -4763,16 +4763,16 @@ var content = [
4763
4763
  "No volver a preguntar",
4764
4764
  "Insertar en Notebook",
4765
4765
  "Aceptar",
4766
- "Skip",
4766
+ "Omitir",
4767
4767
  "Configurar herramientas...",
4768
4768
  "Seleccionar herramientas para esta sesión de chat",
4769
- "The selected tools were configured only for this chat session.",
4770
- "Select tools for this custom agent",
4771
- "The selected tools are configured by the '{0}' custom agent. Changes to the tools will be applied to the custom agent file as well.",
4772
- "Select tools for this custom agent",
4773
- "The selected tools are configured by the '{0}' custom agent. Changes to the tools will only be used for this session and will not change the '{0}' custom agent.",
4769
+ "Las herramientas seleccionadas se configuraron solo para esta sesión de chat.",
4770
+ "Seleccionar herramientas para este agente personalizado",
4771
+ "El agente personalizado \"{0}\" configura las herramientas seleccionadas. Los cambios realizados en las herramientas también se aplicarán al archivo de agente personalizado.",
4772
+ "Seleccionar herramientas para este agente personalizado",
4773
+ "El agente personalizado \"{0}\" configura las herramientas seleccionadas. Los cambios de las herramientas solo se usarán en esta sesión y no modificarán el agente personalizado '{0}'.",
4774
4774
  "Seleccione las herramientas que están disponibles para chatear.",
4775
- "The selected tools will be applied globally for all chat sessions that use the default agent.",
4775
+ "Las herramientas seleccionadas se aplicarán globalmente a todas las sesiones de chat que usen el agente predeterminado.",
4776
4776
  "Más de {0} herramientas están habilitadas, es posible que experimente un rendimiento degradado al llamar a las herramientas.",
4777
4777
  "Editar conjunto de herramientas",
4778
4778
  "Configurar {0}",
@@ -4802,30 +4802,30 @@ var content = [
4802
4802
  "No se pudo aplicar el bloque de código: {0}",
4803
4803
  "No se puede aplicar el bloque de código al archivo de solo lectura.",
4804
4804
  "Administrar modelos de lenguaje...",
4805
- "Working...",
4806
- "Failed",
4807
- "Finished",
4808
- "Local",
4809
- "Background",
4810
- "Cloud",
4811
- "Refresh Agent Sessions",
4812
- "Find Agent Session",
4813
- "New Session",
4814
- "New Session",
4815
- "New Local Session",
4816
- "New Background Session",
4817
- "New Cloud Session",
4818
- "New {0}",
4819
- "Install Chat Extensions...",
4820
- "Refreshing agent sessions...",
4821
- "Agent Sessions",
4822
- "Agent Sessions",
4823
- "{0} agent sessions",
4805
+ undefined,
4806
+ undefined,
4807
+ undefined,
4808
+ undefined,
4809
+ undefined,
4810
+ undefined,
4811
+ undefined,
4812
+ undefined,
4813
+ "Nueva sesión",
4814
+ "Nueva sesión",
4815
+ "Nueva sesión local",
4816
+ "Nueva sesión en segundo plano",
4817
+ "Nueva sesión en la nube",
4818
+ "Nuevo {0}",
4819
+ "Instalar extensiones de chat...",
4820
+ "Actualizando sesiones del agente...",
4821
+ "Sesiones de agentes",
4822
+ "Sesiones de agentes",
4823
+ "{0} sesiones de agentes",
4824
4824
  "celda",
4825
4825
  "archivo",
4826
4826
  "Deshabilitar contexto {0} actual",
4827
4827
  "Habilitar contexto {0} actual",
4828
- "Current file context",
4828
+ "Contexto de archivo actual",
4829
4829
  "Adjunto {0}, {1}, línea {2} a línea {3}",
4830
4830
  "Adjunto {0}, {1}",
4831
4831
  "Contexto {0} actual",
@@ -4844,7 +4844,7 @@ var content = [
4844
4844
  "El contexto implícito nunca está habilitado.",
4845
4845
  "El contexto implícito está habilitado para la primera interacción.",
4846
4846
  "El contexto implícito siempre está habilitado.",
4847
- "Controls whether the new implicit context flow is shown. In Ask and Edit modes, the context will automatically be included. When using an agent, context will be suggested as an attachment. Selections are always included as context.",
4847
+ "Controla si se muestra el nuevo flujo de contexto implícito. En los modos Preguntar y Editar, el contexto se incluirá automáticamente. Al usar un agente, el contexto se sugerirá como datos adjuntos. Las selecciones siempre se incluyen como contexto.",
4848
4848
  "Retraso tras el cual se aceptan automáticamente los cambios realizados por el chat. Los valores son en segundos, '0' significa deshabilitado y '100' segundos es el máximo.",
4849
4849
  "Indica si se debe mostrar una confirmación antes de quitar una solicitud y sus ediciones asociadas.",
4850
4850
  "Indica si se debe mostrar una confirmación antes de reintentar una solicitud y sus ediciones asociadas.",
@@ -4852,16 +4852,17 @@ var content = [
4852
4852
  "Habilita la detección automática del participante del chat para el chat del panel.",
4853
4853
  "Habilita la detección automática del participante del chat para el chat del panel.",
4854
4854
  "Controla si los archivos relacionados se deben representar en la entrada de chat.",
4855
- "Controls whether a chat session should present the user with an OS notification when a confirmation is needed while the window is not in focus. This includes a window badge as well as notification toast.",
4855
+ "Controla si una sesión de chat debe presentar al usuario una notificación de sistema operativo cuando se necesita una confirmación mientras la ventana no está en el foco. Esto incluye un distintivo de ventana, así como notificaciones del sistema.",
4856
4856
  "La aprobación automática global también conocida como \"modo YOLO\" deshabilita completamente la aprobación manual para todas las herramientas de todas las áreas de trabajo, lo que permite que el agente actúe de forma totalmente autónoma. Esto es extremadamente peligroso y *nunca* se recomienda, incluso los entornos en contenedores como Codespaces y Dev Containers tienen claves de usuario reenviadas al contenedor que podrían estar en peligro.\r\n\r\nEsta característica deshabilita las protecciones de seguridad críticas y facilita mucho a un atacante poner en peligro la máquina.",
4857
4857
  "Controla si las modificaciones realizadas por el chat se aprueban automáticamente. El valor predeterminado es aprobar todas las modificaciones excepto las realizadas en determinados archivos que pueden provocar efectos secundarios inmediatos no intencionados, como `**/.vscode/*.json`.\r\n\r\nConfigúrelo en \"true\" para aprobar automáticamente las ediciones en los archivos que coincidan, o en \"false\" para requerir siempre aprobación explícita. El último patrón que coincida con un archivo determinará si la edición se aprueba automáticamente.",
4858
+ "Controla qué herramientas pueden aprobarse automáticamente. Las herramientas configuradas en 'false' siempre pedirán confirmación y nunca ofrecerán la opción de aprobación automática. El comportamiento predeterminado (o configurar una herramienta en 'true') puede hacer que la herramienta ofrezca opciones de aprobación automática.",
4858
4859
  "Controla si los elementos se pueden enviar al chat desde el Explorador simple.",
4859
4860
  "Controla si el CSS del elemento seleccionado se agregará al chat. {0} debe estar habilitado.",
4860
4861
  "Controla si se añadirá al chat un recorte de pantalla del elemento seleccionado. {0} debe estar activado.",
4861
4862
  "Controla si se debe restaurar la entrada del chat cuando se realiza una solicitud de deshacer. La entrada se completará con el texto de la solicitud que se ha restaurado.",
4862
4863
  "Permite editar las solicitudes en el chat. Esto le permite cambiar el contenido de la solicitud y volver a enviarla al modelo.",
4863
4864
  "Muestra el historial de chats recientes en el estado de chat vacío.",
4864
- "Controls whether a chat session should present the user with an OS notification when a response is received while the window is not in focus. This includes a window badge as well as notification toast.",
4865
+ "Controla si una sesión de chat debe presentar al usuario una notificación de sistema operativo cuando se recibe una respuesta mientras la ventana no está en el foco. Esto incluye un distintivo de ventana, así como notificaciones del sistema.",
4865
4866
  "Habilita los puntos de control en el chat. Los puntos de control le permiten restaurar el chat a un estado anterior.",
4866
4867
  "Controla si se deben mostrar los cambios en el archivo de punto de comprobación del chat.",
4867
4868
  "Controla el acceso para los servidores del Protocolo de Contexto del Modelo instalados.",
@@ -4884,7 +4885,7 @@ var content = [
4884
4885
  "Habilite la representación matemática en las respuestas del chat usando KaTeX.",
4885
4886
  "Controla dónde se muestra el menú de sesiones del agente.",
4886
4887
  "Configura la detección de servidores del Protocolo de contexto de modelo a partir de la configuración de otras aplicaciones.",
4887
- "Enables the default Marketplace for Model Context Protocol (MCP) servers.",
4888
+ "Habilita el Marketplace predeterminado para servidores del Protocolo de contexto de modelo (MCP).",
4888
4889
  "Configuración de la dirección URL del servicio de la galería MCP a la que conectarse",
4889
4890
  "Ubicaciones de los archivos de instrucciones",
4890
4891
  "Especifique las ubicaciones de los archivos de instrucciones ('*{0}') que se pueden adjuntar en las sesiones de chat. [Más información]({1}).\r\n\r\nLas rutas de acceso relativas se resuelven desde las carpetas raíz del área de trabajo.",
@@ -4892,38 +4893,38 @@ var content = [
4892
4893
  "Especifique las ubicaciones de los archivos de mensajes reutilizables ('*{0}') que se pueden ejecutar en sesiones de chat. [Más información]({1}).\r\n\r\nLas rutas de acceso relativas se resuelven desde las carpetas raíz del área de trabajo.",
4893
4894
  "Ubicaciones de archivo de modo",
4894
4895
  "Especifique las ubicaciones de los archivos de modo de chat personalizados (`*{0}`). [Más información]({1}).\r\n\r\nLas rutas de acceso relativas se resuelven desde las carpetas raíz del área de trabajo.",
4895
- "This setting is deprecated and will be removed in future releases. Chat modes are now called custom agents and are located in `.github/agents`",
4896
+ "Esta configuración es obsoleta y será eliminada en próximas versiones. Los modos de chat ahora se llaman agentes personalizados y están en `.github/agents`",
4896
4897
  "Usar el archivo AGENTS.MD",
4897
- "Controla si las instrucciones del archivo \"AGENTS.MD\" encontrado en las raíces de un área de trabajo se añaden a todas las solicitudes de chat.",
4898
- "Use nested AGENTS.MD files",
4899
- "Controls whether instructions `AGENTS.MD` files found in the workspace are listed in all chat requests.",
4898
+ "Controls whether instructions from `AGENTS.MD` file found in a workspace roots are attached to all chat requests.",
4899
+ "Usar archivos AGENTS.MD anidados",
4900
+ "Controls whether instructions from nested `AGENTS.MD` files found in the workspace are listed in all chat requests. The language model can load these skills on-demand if the `read` tool is available.",
4900
4901
  "Recomendaciones de archivo de indicación",
4901
4902
  "Configure los archivos de indicación que se recomiendan en la vista de bienvenida del chat. Cada clave es un nombre de archivo de indicación, y el valor puede ser `true` para recomendar siempre, `false` para no recomendar nunca, o una expresión [when clause](https://aka.ms/vscode-when-clause) como `resourceExtname == .js` o `resourceLangId == markdown`.",
4902
- "Controls whether to show the todo list widget above the chat input. When enabled, the widget displays todo items created by the agent and updates as progress is made.",
4903
+ "Controla si se muestra el widget de lista de tareas pendientes encima del campo de entrada del chat. Si está activado, el widget muestra los elementos de tareas pendientes creados por el agente y se actualiza conforme avanza el progreso.",
4903
4904
  "Cuando está habilitada, la herramienta de tareas funciona en modo de solo escritura, lo que requiere que el agente recuerde las tareas en el contexto.",
4904
- "When enabled, todo items include detailed descriptions for implementation context. This provides more information but uses additional tokens and may slow down responses.",
4905
+ "Si está activado, los elementos de tareas pendientes incluyen descripciones detalladas para el contexto de implementación. Esto aporta más información, pero usa más tokens y puede ralentizar las respuestas.",
4905
4906
  "Las partes de pensamiento se contraerán de forma predeterminada.",
4906
4907
  "Las partes de pensamiento se expandirán primero y, después, se contraerán cuando lleguemos a una parte que no está pensando.",
4907
4908
  "Muestre el pensamiento en un panel de streaming de altura fija que se desplaza automáticamente; haga clic en el encabezado para expandirlo a altura completa.",
4908
4909
  "Controla cómo se representa el pensamiento.",
4909
- "No tool calls are added into the collapsible thinking section.",
4910
- "All tool calls are added into the collapsible thinking section.",
4911
- "Only read-only tool calls are added into the collapsible thinking section.",
4912
- "When enabled, tool calls are added into the collapsible thinking section according to the selected mode.",
4913
- "Disable and hide built-in AI features provided by GitHub Copilot, including chat and inline suggestions.",
4914
- "Experimental implementation of 'cloud button'",
4910
+ "No se añadieron llamadas a herramientas en la sección plegable de pensamiento.",
4911
+ "Todas las llamadas a herramientas se añadieron a la sección plegable de pensamiento.",
4912
+ "Solo se añadieron llamadas a herramientas de solo lectura en la sección plegable de pensamiento.",
4913
+ "Cuando está habilitado, las llamadas a herramientas se añaden a la sección plegable de pensamiento según el modo seleccionado.",
4914
+ "Deshabilite y oculte las características integradas de IA proporcionadas por GitHub Copilot, incluidas el chat y las sugerencias insertadas.",
4915
+ undefined,
4915
4916
  "Controla si las descripciones de sesión se muestran en una segunda fila en la vista de Sesiones de chat.",
4916
4917
  "Controla si se permite el acceso anónimo en el chat.",
4917
- "Controls whether sign-in with alternate scopes is used.",
4918
- "Enables the unification of GitHub Copilot extensions. When enabled, all GitHub Copilot functionality is served from the GitHub Copilot Chat extension. When disabled, the GitHub Copilot and GitHub Copilot Chat extensions operate independently.",
4919
- "Whether the runSubagent tool is able to use custom agents. When enabled, the tool can take the name of a custom agent, but it must be given the exact name of the agent.",
4918
+ "Controla si se usa el inicio de sesión con ámbitos alternativos.",
4919
+ "Habilita la unificación de extensiones de GitHub Copilot. Cuando se habilita, toda la funcionalidad de GitHub Copilot se ofrece desde la extensión de GitHub Copilot Chat. Si está desactivada, las extensiones GitHub Copilot y GitHub Copilot Chat funcionan de forma independiente.",
4920
+ "Si la herramienta runSubagent puede usar agentes personalizados. Si está habilitada, la herramienta puede usar el nombre exacto de un agente personalizado, pero debe tener el mismo nombre exacto del agente.",
4920
4921
  "Chat",
4921
- "The maximum number of requests to allow per-turn when using an agent. When the limit is reached, will ask to confirm to continue.",
4922
+ "Número máximo de solicitudes que se permiten por turno al usar un agente. Cuando se alcance el límite, se le pedirá que confirme que desea continuar.",
4922
4923
  "Iniciar un nuevo chat",
4923
- "Approve results of tool",
4924
+ "Aprobar resultados de la herramienta",
4924
4925
  "Se requiere confirmación de chat: {0}. Presione {1} para aceptar o {2} para cancelar.",
4925
4926
  "Se requiere confirmación de chat: {0}",
4926
- "Details: {0}",
4927
+ "Detalles: {0}",
4927
4928
  "Chat",
4928
4929
  "1 tabla ",
4929
4930
  "{0} tablas ",
@@ -4936,8 +4937,8 @@ var content = [
4936
4937
  "{0}{1}{2}{3} bloques de código: {4}{5} {6}",
4937
4938
  "{0}{1}{2} bloques de código: {3} {4}",
4938
4939
  "Chat: {0}",
4939
- "Untitled Chat",
4940
- "New chat response.",
4940
+ "Chat sin título",
4941
+ "Nueva respuesta de chat.",
4941
4942
  "Esta extensión de chat usa un nombre reservado.",
4942
4943
  "Ver extensión",
4943
4944
  "La imagen es demasiado grande",
@@ -4947,11 +4948,11 @@ var content = [
4947
4948
  "Archivo adjunto, {0}",
4948
4949
  "Se ha omitido este archivo: {0}",
4949
4950
  "{0} no admite este tipo de archivo.",
4950
- "Terminal command, {0}",
4951
- "Command: {0}, exit code: {1}",
4952
- "Command",
4953
- "Output:",
4954
- "Click to focus this command in the terminal.",
4951
+ "Comando de terminal, {0}",
4952
+ "Comando: {0}, código de salida: {1}",
4953
+ "Comando",
4954
+ "Salida:",
4955
+ "Haga clic para enfocar este comando en el terminal.",
4955
4956
  undefined,
4956
4957
  "Se omitió esta imagen: {0}",
4957
4958
  "Se omitió parcialmente esta imagen: {0}",
@@ -4973,8 +4974,8 @@ var content = [
4973
4974
  "Haga clic para ver el contenido de {0}.",
4974
4975
  "El valor completo del recurso de datos adjuntos del chat, incluido el esquema y la ruta de acceso",
4975
4976
  "Volver a ejecutar sin {0}{1}",
4976
- "Continue the conversation by signing in. Your free account gets 50 premium requests a month plus access to more models and AI features.",
4977
- "Enable more AI features",
4977
+ "Continúe la conversación iniciando sesión. Su cuenta gratuita incluye 50 solicitudes premium al mes, además de acceso a más modelos y funciones de IA.",
4978
+ "Activar más funciones de IA",
4978
4979
  "Ver todos los cambios de archivo",
4979
4980
  "Ver coincidencias",
4980
4981
  "{0}, expandido",
@@ -4983,8 +4984,8 @@ var content = [
4983
4984
  "Aceptar",
4984
4985
  "Descartar",
4985
4986
  "Chat: {0}",
4986
- "Untitled Chat",
4987
- "Approval needed to continue.",
4987
+ "Chat sin título",
4988
+ "Se necesita aprobación para continuar.",
4988
4989
  "Cuadro de diálogo de confirmación de chat {0} {1}",
4989
4990
  "Cargando extensiones...",
4990
4991
  "Generando ediciones...",
@@ -4994,24 +4995,24 @@ var content = [
4994
4995
  "1 eliminación",
4995
4996
  "{0} eliminaciones",
4996
4997
  "Se editaron {0}, {1}, {2}",
4997
- "Skip?",
4998
- "Activating MCP extensions...",
4999
- "Starting MCP servers {0}...",
4998
+ "¿Omitir?",
4999
+ "Activando extensiones MCP...",
5000
+ "Iniciando servidores MCP {0}...",
5000
5001
  "El servidor MCP {0} puede tener nuevas herramientas y requiere interacción para iniciarse. [¿Iniciarlo ahora?]({1})",
5001
5002
  "Los servidores MCP {0} pueden tener nuevas herramientas y requieren interacción para iniciarse. [¿Iniciarlos ahora?]({1})",
5002
5003
  "Iniciando {0}...",
5003
5004
  "1 archivo modificado",
5004
5005
  "{0} archivos modificados",
5005
- "Open Changes",
5006
+ "Abrir cambios",
5006
5007
  "Cambios en el archivo",
5007
5008
  "{0} líneas agregadas, {1} líneas eliminadas",
5008
- "Auto approved by {0}",
5009
- "Auto approved for this session",
5010
- "Auto approved for this workspace",
5011
- "Auto approved for this profile",
5012
- "Edit",
5009
+ "Aprobado automáticamente por {0}",
5010
+ "Aprobado automáticamente para esta sesión",
5011
+ "Aprobado automáticamente para esta área de trabajo",
5012
+ "Aprobado automáticamente para este perfil",
5013
+ "Editar",
5013
5014
  "Trabajando...",
5014
- "Waiting for tool '{0}' to respond...",
5015
+ "Esperando a que la herramienta '{0}' responda...",
5015
5016
  "Ver más",
5016
5017
  "Administrar solicitudes Premium de pago",
5017
5018
  "Actualizar a GitHub Copilot Pro",
@@ -5024,14 +5025,14 @@ var content = [
5024
5025
  "{0} líneas agregadas, {1} líneas eliminadas",
5025
5026
  "Agregar archivo al chat",
5026
5027
  "Copiar vínculo",
5027
- "current mode",
5028
- "Proceed from {0}",
5028
+ "modo actual",
5029
+ "Continuar desde {0}",
5029
5030
  "{0}",
5030
5031
  "Se ha anulado la realización de cambios.",
5031
5032
  "Se realizaron cambios.",
5032
5033
  "Pensando...",
5033
- "Pensando: {0}{1}",
5034
- "{0}{1}",
5034
+ "Pensando: {0}",
5035
+ undefined,
5035
5036
  "{0}{1}",
5036
5037
  "Razonado durante unos segundos",
5037
5038
  "{0}, {1}, {2}",
@@ -5040,22 +5041,22 @@ var content = [
5040
5041
  "en curso",
5041
5042
  "sin iniciar",
5042
5043
  "Todos",
5043
- "Chat Todo List",
5044
- "Cannot clear todos while a task is in progress",
5044
+ "Lista de tareas pendientes del chat",
5045
+ "No se pueden borrar tareas pendientes mientras haya una tarea en curso",
5045
5046
  "Borrar todos",
5046
- "Collapse Todos",
5047
- "Expand Todos",
5048
- "Todos ({0}/{1})",
5047
+ "Contraer tareas pendientes",
5048
+ "Expandir tareas pendientes",
5049
+ "Tareas pendientes ({0}/{1})",
5049
5050
  "{0} ({1}/{2})",
5050
5051
  "Entrada",
5051
5052
  "Salida",
5052
- "Save As...",
5053
- "Failed to save {0}: {1}",
5054
- "Saving resources...",
5055
- "Saved resources to {0}",
5056
- "Pick folder to save resources",
5053
+ "Guardar como...",
5054
+ "No se pudo guardar {0}: {1}",
5055
+ "Guardando recursos...",
5056
+ "Recursos guardados en {0}",
5057
+ "Seleccionar carpeta para guardar recursos",
5057
5058
  "Árbol de archivos",
5058
- "Skip",
5059
+ "Omitir",
5059
5060
  "Permitir",
5060
5061
  "Cancelar",
5061
5062
  "Instalar extensiones",
@@ -5064,39 +5065,39 @@ var content = [
5064
5065
  "Ver regla en la configuración",
5065
5066
  "Regla de aprobación automática {0} agregada",
5066
5067
  "Reglas de aprobación automática {0} agregadas",
5067
- "Allow",
5068
- "Skip",
5068
+ "Permitir",
5069
+ "Omitir",
5069
5070
  "Continuar sin ejecutar este comando",
5070
5071
  "¿Habilitar la aprobación automática del terminal?",
5071
5072
  "Habilitar",
5072
5073
  "Esto permitirá que un subconjunto configurable de comandos se ejecute en el terminal de forma autónoma. Proporciona *protecciones de mejor esfuerzo* y supone que el agente no actúa de forma malintencionada.",
5073
5074
  "Más información sobre los posibles riesgos y cómo evitarlos.",
5074
5075
  "{0}",
5075
- "No output was produced by the command.",
5076
- "Output truncated to first {0} lines.",
5077
- "Show Output",
5078
- "Hide Output",
5079
- "Show and Focus Terminal",
5080
- "Focus Terminal",
5081
- "Allow and Review",
5076
+ "El comando no produjo ninguna salida.",
5077
+ "Salida truncada a las primeras {0} líneas.",
5078
+ "Mostrar salida",
5079
+ "Ocultar salida",
5080
+ "Mostrar y enfocar terminal",
5081
+ "Enfocar terminal",
5082
+ "Permitir y revisar",
5082
5083
  "Permitir",
5083
5084
  "Continuar sin ejecutar esta herramienta",
5084
- "Allow and Skip Reviewing Result",
5085
+ "Permitir y omitir la revisión del resultado",
5085
5086
  "Mostrar más",
5086
5087
  "Entrada",
5087
5088
  "Ver más",
5088
- "Aprobado automáticamente por {0}",
5089
- "Aprobado automáticamente para esta sesión",
5090
- "Aprobado automáticamente para esta área de trabajo",
5091
- "Aprobado automáticamente para este perfil",
5092
- "Editar",
5089
+ undefined,
5090
+ undefined,
5091
+ undefined,
5092
+ undefined,
5093
+ undefined,
5093
5094
  "Representando la salida de la herramienta...",
5094
5095
  "Error al representar la salida de la herramienta",
5095
- "Allow",
5096
- "Skip Results",
5097
- "Approve Tool Result",
5098
- "No results to display",
5099
- "No displayable results",
5096
+ "Permitir",
5097
+ "Omitir resultados",
5098
+ "Aprobar resultado de la herramienta",
5099
+ "No hay resultados para mostrar",
5100
+ "No hay resultados para mostrar",
5100
5101
  "Archivo",
5101
5102
  "Carpeta",
5102
5103
  "Imagen",
@@ -5148,8 +5149,8 @@ var content = [
5148
5149
  "Deshacer ediciones de chat en este archivo",
5149
5150
  "Conservar este cambio",
5150
5151
  "Deshacer este cambio",
5151
- "Keep",
5152
- "Undo",
5152
+ "Mantener",
5153
+ "Deshacer",
5153
5154
  "Activar/desactivar el editor de diferencias para ediciones de chat",
5154
5155
  "Mostrar vista de diferencias accesibles para las ediciones de chat",
5155
5156
  "Revisar",
@@ -5160,11 +5161,11 @@ var content = [
5160
5161
  "Estado de navegación",
5161
5162
  "El editor actual forma parte de la sesión de edición global",
5162
5163
  "El editor actual contiene modificaciones de chat",
5163
- "The current editor is currently being modified",
5164
+ "El editor actual está siendo modificado actualmente",
5164
5165
  "El modo de revisión para los cambios de chat está habilitado",
5165
5166
  "El editor actual muestra un archivo de una sesión de edición que aún está en curso",
5166
5167
  "Número de turnos que tiene la sesión de edición en este editor",
5167
- "The cursor is inside a change range made by chat editing.",
5168
+ "El cursor está dentro de un rango de cambios realizados por la edición del chat.",
5168
5169
  "Trabajando...",
5169
5170
  "{0} de {1}",
5170
5171
  "—",
@@ -5202,7 +5203,7 @@ var content = [
5202
5203
  "Selección cancelada",
5203
5204
  "Conectando a la vista web...",
5204
5205
  "Vuelva a abrir la vista previa.",
5205
- "Loading...",
5206
+ "Cargando...",
5206
5207
  "Icono de la etiqueta del editor de chats.",
5207
5208
  "Cerrar editor de chat",
5208
5209
  "Si cierra el editor de chats, finalizará la sesión de edición actual.",
@@ -5226,12 +5227,12 @@ var content = [
5226
5227
  "Ir a &&Referencias",
5227
5228
  ", {0}. ",
5228
5229
  "({0}), {1}",
5229
- "(Agent), edit files in your workspace.",
5230
- "(Edit), edit files in your workspace.",
5231
- "(Ask), ask questions or type / for topics.",
5232
- "Chat Input {0}{1} Press Enter to send out the request. Use {2} for Chat Accessibility Help.",
5233
- "Chat Input {0}{1} Press Enter to send out the request. Use the Chat Accessibility Help command for more information.",
5234
- "Chat Input {0}{1}.",
5230
+ "(Agente), editar archivos en el área de trabajo.",
5231
+ "(Editar), editar archivos en el área de trabajo.",
5232
+ "(Modo de preguntas), formule preguntas o escriba / para temas.",
5233
+ "Entrada de chat {0}{1} Presione Entrar para enviar la solicitud. Use {2} para la Ayuda de accesibilidad del chat.",
5234
+ "Entrada de chat {0}{1} Presione Entrar para enviar la solicitud. Use el comando de Ayuda de accesibilidad de chat para obtener más información.",
5235
+ "Entrada de chat {0}{1}.",
5235
5236
  "Buscar archivos y contexto para agregarlos a la solicitud",
5236
5237
  "Alternar archivos modificados.",
5237
5238
  "1 archivo cambiado",
@@ -5244,7 +5245,7 @@ var content = [
5244
5245
  "se usó {0} [[(rerun without)]]",
5245
5246
  "[[(rerun without)]]",
5246
5247
  "Trabajando",
5247
- "seleccionado \"{0}\"",
5248
+ "Seleccionado \"{0}\"",
5248
5249
  "Error de representación del contenido",
5249
5250
  "Haga clic para editar",
5250
5251
  "Código incorrecto sugerido",
@@ -5256,73 +5257,73 @@ var content = [
5256
5257
  "Código incompleto",
5257
5258
  "Informar de un problema",
5258
5259
  "Otros",
5259
- "Chat Management Editor",
5260
- "Models Management Editor",
5261
- "Manage Language Models",
5262
- "Clear Models Search Results",
5263
- "The color of the Chat Management editor splitview sash border.",
5264
- "Usage",
5265
- "Models",
5266
- "Sections",
5260
+ "Editor de administración de chats",
5261
+ "Editor de administración de modelos",
5262
+ "Administrar modelos de lenguaje",
5263
+ "Borrar resultados de búsqueda de modelos",
5264
+ "El color del borde de la banda de la vista dividida del editor de administración de chat.",
5265
+ "Uso",
5266
+ "Modelos",
5267
+ "Secciones",
5267
5268
  "Copilot",
5268
- "Free",
5269
- "Upgrade to Copilot Pro+",
5270
- "Upgrade to Copilot Pro",
5271
- "Upgrade to Copilot Pro",
5272
- "Use AI Features",
5273
- "Enable more AI Features",
5274
- "Enable AI Features",
5275
- "Sign in to use AI Features",
5269
+ "Gratis",
5270
+ "Actualizar a Copilot Pro+",
5271
+ "Actualizar a Copilot Pro",
5272
+ "Actualizar a Copilot Pro",
5273
+ "Usar características de IA",
5274
+ "Activar más funciones de IA",
5275
+ "Habilitar características de IA",
5276
+ "Iniciar sesión para usar las características de IA",
5276
5277
  "Copilot Pro",
5277
5278
  "Copilot Pro+",
5278
5279
  "Copilot Business",
5279
5280
  "Copilot Enterprise",
5280
5281
  "Copilot Free",
5281
- "Icon of the AI Management editor label.",
5282
- "Icon of the Models Management editor label.",
5283
- "Manage Copilot",
5284
- "Language Models",
5285
- "Filter",
5286
- "Filter by {0}",
5287
- "Filter by {0}",
5288
- "Filter by {0}",
5282
+ "Icono de la etiqueta del editor de administración de IA.",
5283
+ "Icono de la etiqueta del editor de administración de modelos.",
5284
+ "Administrar Copilot",
5285
+ "Modelos de lenguaje",
5286
+ "Filtro",
5287
+ "Filtrar por {0}",
5288
+ "Filtrar por {0}",
5289
+ "Filtrar por {0}",
5289
5290
  "Visible",
5290
- "Hidden",
5291
- "Tools",
5292
- "Vision",
5293
- "Agent Mode",
5294
- "Expand",
5295
- "Collapse",
5296
- "Hide",
5297
- "Show",
5298
- "Hide in the chat model picker",
5299
- "Show in the chat model picker",
5300
- "This model is hidden in the chat model picker",
5301
- "Context Size",
5302
- "Input",
5303
- "Output",
5304
- "Tools",
5305
- "Vision",
5306
- "Manage {0}...",
5307
- "Type to search...",
5308
- "Clear Search",
5309
- "Add Models...",
5310
- "Name",
5311
- "Capabilities",
5312
- "Context Size",
5313
- "Multiplier",
5314
- "{0} provider",
5315
- "{0} from {1}",
5316
- "Language Models",
5317
- "Inline Suggestions",
5318
- "Chat messages",
5319
- "Inline Suggestions",
5320
- "Chat messages",
5321
- "Premium requests",
5322
- "Additional paid premium requests enabled.",
5323
- "Allowance resets {0}.",
5324
- "Included",
5325
- "Limited",
5291
+ "Oculto",
5292
+ "Herramientas",
5293
+ "Visión",
5294
+ "Modo de agente",
5295
+ "Expandir",
5296
+ "Contraer",
5297
+ "Ocultar",
5298
+ "Mostrar",
5299
+ "Ocultar en el selector de modelos de chat",
5300
+ "Mostrar en el selector de modelos de chat",
5301
+ "Este modelo está oculto en el selector de modelos de chat",
5302
+ "Tamaño del contexto",
5303
+ "Entrada",
5304
+ "Resultado",
5305
+ "Herramientas",
5306
+ "Visión",
5307
+ "Administrar {0}...",
5308
+ "Escriba para buscar...",
5309
+ "Borrar búsqueda",
5310
+ "Agregar modelos...",
5311
+ "Nombre",
5312
+ "Capacidades",
5313
+ "Tamaño del contexto",
5314
+ "Multiplicador",
5315
+ "{0} proveedor",
5316
+ "{0} de {1}",
5317
+ "Modelos de lenguaje",
5318
+ "Sugerencias insertadas",
5319
+ "Mensajes de chat",
5320
+ "Sugerencias insertadas",
5321
+ "Mensajes de chat",
5322
+ "Solicitudes premium",
5323
+ "Solicitudes premium de pago adicionales habilitadas.",
5324
+ "La asignación se restablece {0}.",
5325
+ "Incluido",
5326
+ "Limitada",
5326
5327
  "Identificador único del representador.",
5327
5328
  "Tipos MIME que este representador puede controlar",
5328
5329
  "Aporta un representador para tipos MIME específicos en las salidas de chat",
@@ -5341,7 +5342,7 @@ var content = [
5341
5342
  "Una descripción detallada de los tipos de preguntas que son adecuadas para este participante del chat.",
5342
5343
  "Lista de preguntas de ejemplo representativas adecuadas para este participante de chat.",
5343
5344
  "Comandos disponibles para este participante del chat, que el usuario puede invocar con \"/\".",
5344
- "A short name by which this command is referred to in the UI, e.g. `fix` or `explain` for commands that fix an issue or explain code. The name should be unique among the commands provided by this participant.",
5345
+ "Nombre corto con el que se hace referencia a este comando en la interfaz de usuario, por ejemplo, \"fix\" o \"explain\" para los comandos que corrigen un problema o explican el código. El nombre debe ser único entre los comandos proporcionados por este participante.",
5345
5346
  "Descripción de este comando.",
5346
5347
  "Condición que debe ser verdadera para habilitar este comando.",
5347
5348
  "Cuando el usuario hace clic en este comando en \"/help\", este texto se enviará al participante.",
@@ -5363,55 +5364,55 @@ var content = [
5363
5364
  "1 línea",
5364
5365
  "{0} líneas",
5365
5366
  "{0} y {1} más",
5366
- "By continuing with {0} Copilot, you agree to {1}'s [Terms]({2}) and [Privacy Statement]({3})",
5367
- "Approve results of {0}? Result: ",
5367
+ "Al continuar con {0} Copilot, acepta los [Términos]({2}) y la [Declaración de privacidad]({3}) de {1}",
5368
+ "¿Aprobar resultados de {0}? Resultado: ",
5368
5369
  "Aporta integraciones de sesión de chat al widget de chat.",
5369
5370
  "Identificador único del tipo de sesión de chat.",
5370
- "Name of the dynamically registered chat participant (eg: @agent). Must not contain whitespace.",
5371
+ "Nombre del participante del chat registrado dinámicamente (p. ej., @agent). No debe contener espacios en blanco.",
5371
5372
  "Un nombre más largo para este elemento que se usa para mostrar en los menús.",
5372
5373
  "Descripción de la sesión de chat para su uso en menús e información sobre herramientas.",
5373
5374
  "Condición que se debe cumplir para mostrar este elemento.",
5374
- "Icon identifier (codicon ID) for the chat session editor tab. For example, \"$(github)\" or \"$(cloud)\".",
5375
- "Icon path when a light theme is used",
5376
- "Icon path when a dark theme is used",
5377
- "Order in which this item should be displayed.",
5378
- "Alternative identifiers for backward compatibility.",
5379
- "Title text to display in the chat welcome view for this session type.",
5380
- "Message text (supports markdown) to display in the chat welcome view for this session type.",
5381
- "Tips text (supports markdown and theme icons) to display in the chat welcome view for this session type.",
5382
- "Placeholder text to display in the chat input box for this session type.",
5375
+ "Identificador de icono (ID de codicon) para la pestaña del editor de sesión de chat. Por ejemplo, \"$(github)\" o \"$(cloud)\".",
5376
+ "Ruta del icono cuando se usa un tema ligero",
5377
+ "Ruta de icono cuando se usa un tema oscuro",
5378
+ "Orden en que se debe mostrar este elemento.",
5379
+ "Identificadores alternativos para compatibilidad con versiones anteriores.",
5380
+ "Texto del título que se mostrará en la vista de bienvenida del chat para este tipo de sesión.",
5381
+ "Texto de mensaje (compatible con Markdown) para mostrar en la vista de bienvenida del chat para este tipo de sesión.",
5382
+ "Texto de sugerencias (compatible con Markdown e iconos de tema) para mostrar en la vista de bienvenida del chat para este tipo de sesión.",
5383
+ "Texto del marcador de posición que se mostrará en el cuadro de entrada del chat para este tipo de sesión.",
5383
5384
  "Funcionalidades opcionales para esta sesión de chat.",
5384
5385
  "Indica si esta sesión de chat admite que se adjunten archivos o referencias de archivo.",
5385
5386
  "Indica si esta sesión de chat admite que se adjunten herramientas o referencias de herramientas.",
5386
- "Whether this chat session supports attaching MCP resources.",
5387
- "Whether this chat session supports attaching images.",
5388
- "Whether this chat session supports attaching search results.",
5389
- "Whether this chat session supports attaching instructions.",
5390
- "Whether this chat session supports attaching source control changes.",
5391
- "Whether this chat session supports attaching problems.",
5392
- "Whether this chat session supports attaching symbols.",
5393
- "Commands available for this chat session, which the user can invoke with a `/`.",
5394
- "A short name by which this command is referred to in the UI, e.g. `fix` or `explain` for commands that fix an issue or explain code. The name should be unique among the commands provided by this participant.",
5395
- "A description of this command.",
5396
- "A condition which must be true to enable this command.",
5397
- "Create chat session",
5398
- "New {0}",
5387
+ "Si esta sesión de chat admite que se adjunten recursos de MCP.",
5388
+ "Si esta sesión de chat admite que se adjunten imágenes.",
5389
+ "Si esta sesión de chat admite que se adjunten resultados de la búsqueda.",
5390
+ "Si esta sesión de chat admite que se adjunten instrucciones.",
5391
+ "Indica si esta sesión de chat admite adjuntar cambios de control de código fuente.",
5392
+ "Si esta sesión de chat admite que se adjunten problemas.",
5393
+ "Si esta sesión de chat admite que se adjunten símbolos.",
5394
+ "Comandos disponibles para esta sesión del chat, que el usuario puede invocar con \"/\".",
5395
+ "Nombre corto con el que se hace referencia a este comando en la interfaz de usuario, por ejemplo, \"fix\" o \"explain\" para los comandos que corrigen un problema o explican el código. El nombre debe ser único entre los comandos proporcionados por este participante.",
5396
+ "Descripción de este comando.",
5397
+ "Condición que debe ser verdadera para habilitar este comando.",
5398
+ "Crear sesión de chat",
5399
+ "Nuevo {0}",
5399
5400
  "{0}",
5400
- "Pick Option",
5401
- "Local Chat",
5401
+ "Opción de selección",
5402
5402
  undefined,
5403
5403
  undefined,
5404
- "Agent Sessions",
5405
- "No local chat agent sessions\r\n[Start an Agent Session](command:{0})",
5404
+ undefined,
5405
+ "Sesiones de agentes",
5406
+ "No hay sesiones de agente de chat local\r\n[Iniciar una sesión de agente](command:{0})",
5406
5407
  "Introducción",
5407
- "Agent Sessions",
5408
- "Last Activity: {0}",
5408
+ "Sesiones de agentes",
5409
+ "Última actividad: {0}",
5409
5410
  "Escriba el nombre de la sesión. Presione Entrar para confirmar o Esc para cancelar.",
5410
5411
  "Sesiones de chat",
5411
- "More...",
5412
+ "Más...",
5412
5413
  "Actualizando las sesiones de chat...",
5413
5414
  "Cargando las sesiones de chat...",
5414
- "{0} agent sessions",
5415
+ "{0} sesiones de agentes",
5415
5416
  "Instalar extensiones de chat",
5416
5417
  "Obtenga más información acerca del agente de codificación de GitHub Copilot",
5417
5418
  "Formular preguntas sobre VS Code",
@@ -5424,7 +5425,7 @@ var content = [
5424
5425
  "Preparando el chat...",
5425
5426
  "Error al obtener una respuesta. Inténtelo de nuevo.",
5426
5427
  "El chat está casi listo...",
5427
- "Chat took too long to get ready. Please ensure that the extension `{0}` is installed and enabled.",
5428
+ "El chat tardó demasiado en prepararse. Asegúrese de que la extensión `{0}` está instalada y habilitada.",
5428
5429
  "El chat tardó demasiado en prepararse. Asegúrese de que ha iniciado sesión {0} y de que la extensión \"{1}\" está instalada y habilitada.",
5429
5430
  undefined,
5430
5431
  undefined,
@@ -5433,12 +5434,12 @@ var content = [
5433
5434
  "Error en la configuración del chat.",
5434
5435
  "Actualmente, las características de IA solo se admiten en áreas de trabajo de confianza.",
5435
5436
  "Continuar con {0}",
5436
- "Use AI Features",
5437
+ "Usar características de IA",
5437
5438
  "Omitir por ahora",
5438
- "Start using AI Features",
5439
+ "Comenzar a usar las funciones de IA",
5439
5440
  "Activar más funciones de IA",
5440
- "Sign in to use AI Features",
5441
- "By continuing, you agree to {0}'s [Terms]({1}) and [Privacy Statement]({2}).",
5441
+ "Iniciar sesión para usar las características de IA",
5442
+ "Al continuar, acepta los [Términos]({1}) y la [Declaración de privacidad]({2}) de {0}.",
5442
5443
  "Al continuar, acepta los [Términos]({1}) y la [Declaración de privacidad]({2}) de {0}. {3} Copilot puede mostrar sugerencias de [código público]({4}) y usar los datos para mejorar el producto. Puede cambiar esta [configuración]({5}) en cualquier momento.",
5443
5444
  "Usar las características de IA con Copilot gratis...",
5444
5445
  "Error en la configuración del chat. ¿Quiere volver a intentarlo?",
@@ -5466,45 +5467,45 @@ var content = [
5466
5467
  "Color de fondo de advertencia del medidor.",
5467
5468
  "Color de primer plano del error del medidor.",
5468
5469
  "Color de fondo de error del medidor.",
5469
- "Copilot status",
5470
- "Finish Setup",
5471
- "Copilot disabled",
5472
- "{0} agent sessions in progress",
5473
- "1 agent session in progress",
5474
- "Signed out",
5470
+ "Estado de Copilot",
5471
+ "Finalizar configuración",
5472
+ "Copilot deshabilitado",
5473
+ "{0} sesiones de agente en curso",
5474
+ "1 sesión de agente en curso",
5475
+ "Sesión cerrada",
5475
5476
  "Cuota de chat alcanzada",
5476
- "Inline suggestions quota reached",
5477
+ "Se alcanzó la cuota de sugerencias insertadas",
5477
5478
  "Se alcanzó la cuota",
5478
- "Inline suggestions disabled",
5479
- "Inline suggestions snoozed",
5479
+ "Sugerencias insertadas deshabilitadas",
5480
+ "Sugerencias insertadas pospuestas",
5480
5481
  "Estado de Copilot",
5481
5482
  "Uso de Copilot",
5482
5483
  "Administrar chat",
5483
5484
  "Administrar chat",
5484
- "Inline Suggestions",
5485
+ "Sugerencias insertadas",
5485
5486
  "Mensajes de chat",
5486
5487
  "Solicitudes premium",
5487
5488
  "La asignación se restablece {0}.",
5488
5489
  "Actualizar a GitHub Copilot Pro",
5489
5490
  "Uso de Copilot",
5490
5491
  "Limitada",
5491
- "Agent Sessions",
5492
- "View Agent Sessions",
5493
- "View Agent Sessions",
5492
+ "Sesiones de agentes",
5493
+ "Ver sesiones de agentes",
5494
+ "Ver sesiones de agentes",
5494
5495
  "$(loading~spin) {0} en curso",
5495
- "Inline Suggestions",
5496
+ "Sugerencias insertadas",
5496
5497
  "Configuración",
5497
5498
  "Abrir configuración",
5498
5499
  "Posponer",
5499
- "By continuing with {0} Copilot, you agree to {1}'s [Terms]({2}) and [Privacy Statement]({3})",
5500
+ "Al continuar con {0} Copilot, acepta los [Términos]({2}) y la [Declaración de privacidad]({3}) de {1}",
5500
5501
  "Configure Copilot para usar las características de IA.",
5501
5502
  "Inicie sesión para activar más funciones de IA de Copilot.",
5502
5503
  "Habilite Copilot para usar las características de IA.",
5503
5504
  "Inicie sesión para usar las características de IA de Copilot.",
5504
- "Use AI Features",
5505
- "Enable more AI Features",
5506
- "Enable AI Features",
5507
- "Sign in to use AI Features",
5505
+ "Usar características de IA",
5506
+ "Activar más funciones de IA",
5507
+ "Habilitar características de IA",
5508
+ "Iniciar sesión para usar las características de IA",
5508
5509
  "Más información",
5509
5510
  "Administrar solicitudes premium de pago",
5510
5511
  "Incluido",
@@ -5516,26 +5517,26 @@ var content = [
5516
5517
  "{0}",
5517
5518
  "Siguientes sugerencias de edición",
5518
5519
  "Cancelar posponer",
5519
- "Hide suggestions for 5 min",
5520
- "Hide inline suggestions for 5 min",
5520
+ "Ocultar sugerencias durante 5 minutos",
5521
+ "Ocultar sugerencias en línea durante 5 min",
5521
5522
  "restantes",
5522
- "Inline suggestions are hidden for the remaining duration",
5523
+ "Las sugerencias insertadas están ocultas durante el tiempo restante",
5523
5524
  "+5 min",
5524
5525
  "Posponer 5 minutos adicionales",
5525
5526
  "Las respuestas de IA pueden ser inexactas.",
5526
5527
  "Desplazar hacia abajo",
5527
- "By continuing with {0} Copilot, you agree to {1}'s [Terms]({2}) and [Privacy Statement]({3}).",
5528
+ "Al continuar con {0} Copilot, acepta los [Términos]({2}) y la [Declaración de privacidad]({3}) de {1}.",
5528
5529
  "Historial de chats",
5529
- "Chat history...",
5530
- "Open chat history",
5531
- "Show chat history...",
5532
- "[Generate Agent Instructions]({0}) to onboard AI onto your codebase.",
5530
+ "Historial de chats...",
5531
+ "Abrir historial de chats",
5532
+ "Mostrar historial de chats...",
5533
+ "[Generar instrucciones de agente]({0}) para incorporar inteligencia artificial en el código base.",
5533
5534
  "Esta sesión de chat se reenviará al {0} [agente de codificación]({1}), donde se completa el trabajo en segundo plano. ",
5534
5535
  "Esta sesión de chat se reenviará al agente de codificación {0} donde se completa el trabajo en segundo plano. ",
5535
5536
  "Delegar a {0}",
5536
- "Ask about your code",
5537
- "Edit in context",
5538
- "Build with Agent",
5537
+ "Pregunte sobre su código",
5538
+ "Editar en contexto",
5539
+ "Compilación con agente",
5539
5540
  "Preguntar a @vscode",
5540
5541
  "@vscode ¿Cómo cambio el tema a modo claro?",
5541
5542
  "Crear proyecto",
@@ -5570,116 +5571,119 @@ var content = [
5570
5571
  "Aquí hay una parte activable del agente de chat.",
5571
5572
  "{0} (Sugerido)",
5572
5573
  "Recorte de pantalla",
5573
- "without approval",
5574
- "without reviewing result",
5575
- "Allow in this Session",
5576
- "Allow this tool to run in this session without confirmation.",
5577
- "Allow in this Workspace",
5578
- "Allow this tool to run in this workspace without confirmation.",
5579
- "Always Allow",
5580
- "Always allow this tool to run without confirmation.",
5581
- "Allow Tools from {0} in this Session",
5582
- "Allow all tools from this server to run in this session without confirmation.",
5583
- "Allow Tools from {0} in this Workspace",
5584
- "Allow all tools from this server to run in this workspace without confirmation.",
5585
- "Always Allow Tools from {0}",
5586
- "Always allow all tools from this server to run without confirmation.",
5587
- "Allow Without Review in this Session",
5588
- "Allow results from this tool to be sent without confirmation in this session.",
5589
- "Allow Without Review in this Workspace",
5590
- "Allow results from this tool to be sent without confirmation in this workspace.",
5591
- "Always Allow Without Review",
5592
- "Always allow results from this tool to be sent without confirmation.",
5593
- "Allow Tools from {0} Without Review in this Session",
5594
- "Allow results from all tools from this server to be sent without confirmation in this session.",
5595
- "Allow Tools from {0} Without Review in this Workspace",
5596
- "Allow results from all tools from this server to be sent without confirmation in this workspace.",
5597
- "Always Allow Tools from {0} Without Review",
5598
- "Always allow results from all tools from this server to be sent without confirmation.",
5599
- "Continue without reviewing any tool results",
5600
- "Run any tool without approval",
5601
- "Configure for this workspace only",
5602
- "Configure session tool approvals",
5603
- "Configure workspace tool approvals",
5604
- "Configure global tool approvals",
5574
+ "sin aprobación",
5575
+ "sin revisar el resultado",
5576
+ "Permitir en esta sesión",
5577
+ "Permita que esta herramienta se ejecute en esta sesión sin confirmación.",
5578
+ "Permitir en esta área de trabajo",
5579
+ "Permita que esta herramienta se ejecute en esta área de trabajo sin confirmación.",
5580
+ "Permitir siempre",
5581
+ "Permitir siempre que esta herramienta se ejecute sin confirmación.",
5582
+ "Permitir herramientas de {0} en esta sesión",
5583
+ "Permita que todas las herramientas de este servidor se ejecuten en esta sesión sin confirmación.",
5584
+ "Permitir herramientas de {0} en esta área de trabajo",
5585
+ "Permita que todas las herramientas de este servidor se ejecuten en esta área de trabajo sin confirmación.",
5586
+ "Permitir siempre herramientas de {0}",
5587
+ "Permita siempre que todas las herramientas de este servidor se ejecuten sin confirmación.",
5588
+ "Permitir sin revisión en esta sesión",
5589
+ "Permita que los resultados de esta herramienta se envíen sin confirmación en esta sesión.",
5590
+ "Permitir sin revisión en esta área de trabajo",
5591
+ "Permita que los resultados de esta herramienta se envíen sin confirmación en esta área de trabajo.",
5592
+ "Permitir siempre sin revisión",
5593
+ "Siempre permita que los resultados de esta herramienta se envíen sin confirmación.",
5594
+ "Permitir herramientas de {0} sin revisión en esta sesión",
5595
+ "Permita que los resultados de todas las herramientas de este servidor se envíen sin confirmación en esta sesión.",
5596
+ "Permitir herramientas de {0} sin revisión en esta área de trabajo",
5597
+ "Permita que los resultados de todas las herramientas de este servidor se envíen sin confirmación en esta área de trabajo.",
5598
+ "Permitir siempre herramientas de {0} sin revisión",
5599
+ "Permita siempre que los resultados de todas las herramientas de este servidor se envíen sin confirmación.",
5600
+ "Continuar sin revisar ningún resultado de la herramienta",
5601
+ "Ejecutar cualquier herramienta sin aprobación",
5602
+ "Configurar solo para esta área de trabajo",
5603
+ "Configurar aprobaciones de herramientas de sesión",
5604
+ "Configurar aprobaciones de herramientas del área de trabajo",
5605
+ "Configurar aprobaciones de herramientas globales",
5605
5606
  "La aprobación automática global también conocida como \"modo YOLO\" deshabilita completamente la aprobación manual para _todas las herramientas de todas las áreas de trabajo_, lo que permite que el agente actúe de forma totalmente autónoma. Esto es extremadamente peligroso y *nunca* se recomienda, incluso los entornos en contenedores como [Codespaces](https://github.com/features/codespaces) y [Dev Containers](https://marketplace.visualstudio.com/items?itemName=ms-vscode-remote.remote-containers) tienen claves de usuario reenviadas al contenedor que podrían estar en peligro.\r\n\r\n**Esta característica deshabilita [protecciones de seguridad críticas](https://code.visualstudio.com/docs/copilot/security) y facilita mucho a un atacante poner en peligro la máquina.**",
5607
+ "¿Permitir que se ejecute la herramienta?",
5608
+ "¿Ejecutar la herramienta '{0}'?",
5609
+ "La aprobación automática de ''{0}'' está restringida a través de {1}.",
5606
5610
  "¿Habilitar la aprobación automática global?",
5607
5611
  "Habilitar",
5608
5612
  "Deshabilitar",
5609
5613
  "Integrado",
5610
5614
  "Personalizar",
5611
5615
  "Administrar modelos...",
5612
- "Manage Language Models",
5613
- "Add Language Models",
5614
- "Add Premium Models",
5615
- "Add Language Models",
5616
- "Add Premium Models",
5616
+ "Administrar modelos de lenguaje",
5617
+ "Agregar modelos de idioma",
5618
+ "Agregar modelos premium",
5619
+ "Agregar modelos de idioma",
5620
+ "Agregar modelos premium",
5617
5621
  "Elegir modelo",
5618
5622
  "Adjuntar instrucciones...",
5619
5623
  "Seleccionar archivos de instrucciones para adjuntar",
5620
5624
  "Configurar instrucciones...",
5621
- "Chat Instructions",
5625
+ "Instrucciones de chat",
5622
5626
  "Seleccione el archivo de instrucciones que desea abrir",
5623
5627
  "Instrucciones...",
5624
5628
  "Seleccionar archivos de instrucciones para adjuntar",
5625
5629
  "Configurar instrucciones...",
5626
- "Select the custom agents to open and configure visibility in the agent picker",
5627
- "Configure Custom Agents...",
5628
- "Configure Custom Agents...",
5629
- "Custom Agents",
5630
- "Do you want to backup and sync your user prompt, instruction and custom agent files with Setting Sync?'",
5630
+ "Seleccione los agentes personalizados que se abrirán y configurarán su visibilidad en el selector de agentes",
5631
+ "Configurar agentes personalizados...",
5632
+ "Configurar agentes personalizados...",
5633
+ "Agentes personalizados",
5634
+ "¿Quiere hacer una copia de seguridad y sincronizar sus archivos de instrucciones, indicaciones de usuario y agente personalizado con Sincronización de configuración?'",
5631
5635
  "Habilitar",
5632
5636
  "Más información",
5633
5637
  "Nuevo archivo de indicación...",
5634
5638
  "Nuevo archivo de instrucciones...",
5635
- "New Custom Agent...",
5639
+ "Nuevo agente personalizado...",
5636
5640
  "Nuevo archivo de indicación sin título",
5637
5641
  "Escriba un nombre.",
5638
5642
  "El nombre contiene caracteres no válidos.",
5639
5643
  "Ya existe un archivo para el nombre especificado.",
5640
5644
  "Escriba el nombre del archivo de instrucciones",
5641
5645
  "Escriba el nombre del archivo de indicación",
5642
- "Enter the name of the agent file",
5646
+ "Escriba el nombre del archivo de agente",
5643
5647
  "Escriba un nuevo nombre del archivo de instrucciones",
5644
5648
  "Escriba un nuevo nombre del archivo de indicación",
5645
- "Enter a new name of the agent file",
5649
+ "Escriba un nuevo nombre del archivo de agente",
5646
5650
  "Ubicación actual",
5647
5651
  "Área de trabajo actual",
5648
5652
  "Seleccione una ubicación en la que crear el archivo de instrucciones...",
5649
5653
  "Seleccione una ubicación para crear el archivo de la indicación...",
5650
- "Select a location to create the agent file in...",
5654
+ "Seleccione una ubicación para crear el archivo del agente en...",
5651
5655
  "Seleccione una ubicación a la que mover el archivo de instrucciones...",
5652
5656
  "Seleccione una ubicación a la que mover el archivo de indicación...",
5653
- "Select a location to move the agent file to...",
5657
+ "Seleccione una ubicación en la que mover el archivo del agente...",
5654
5658
  "Seleccione una ubicación a la que copiar el archivo de instrucciones...",
5655
5659
  "Seleccione una ubicación en la que copiar el archivo de indicación...",
5656
- "Select a location to copy the agent file to...",
5660
+ "Seleccione una ubicación en la que copiar el archivo del agente...",
5657
5661
  "Obtenga información sobre cómo configurar mensajes reutilizables",
5658
5662
  "Más información sobre cómo configurar instrucciones reutilizables",
5659
- "Learn how to configure custom agents",
5663
+ "Más información sobre cómo configurar agentes personalizados",
5660
5664
  "No se encontraron carpetas de origen de instrucciones.",
5661
5665
  "No se encontraron carpetas de origen de mensajes.",
5662
- "No agent source folders found.",
5663
- "Show help on prompt files",
5664
- "Show help on instruction files",
5665
- "Show help on custom agent files",
5666
+ "No se encontraron carpetas de origen de agente.",
5667
+ "Mostrar ayuda sobre archivos de indicación",
5668
+ "Mostrar ayuda sobre archivos de instrucciones",
5669
+ "Mostrar ayuda sobre archivos de agentes personalizados",
5666
5670
  "Nuevo archivo de indicación...",
5667
5671
  "Nuevo archivo de instrucciones...",
5668
- "Generate agent instructions...",
5669
- "Create new custom agent...",
5672
+ "Generar instrucciones del agente...",
5673
+ "Crear nuevo agente personalizado...",
5670
5674
  "Abrir en el Editor",
5671
5675
  "Eliminar",
5672
- "Move and/or Rename",
5673
- "Copy",
5674
- "Hidden from chat view agent picker. Click to show.",
5675
- "Hide from agent picker",
5676
+ "Mover y/o renombrar",
5677
+ "Copiar",
5678
+ "Oculto en el selector del agente de vista de chat. Haga clic para mostrar.",
5679
+ "Ocultar del selector de agentes",
5676
5680
  "Buscando en el sistema de archivos...",
5677
- "Workspace",
5678
- "Agent Instructions",
5679
- "Extensions",
5680
- "User Data",
5681
- "{0} (hidden)",
5682
- "Hidden from chat view agent picker",
5681
+ "Área de trabajo",
5682
+ "Instrucciones del agente",
5683
+ "Extensiones",
5684
+ "Datos del usuario",
5685
+ "{0} (oculto)",
5686
+ "Oculto del selector de agente de vista de chat",
5683
5687
  "¿Está seguro de que desea eliminar '{0}'?",
5684
5688
  "Ejecutar el archivo de solicitud en un agente de codificación remoto",
5685
5689
  "{0} Delegación en el agente de codificación de Copilot",
@@ -5690,7 +5694,7 @@ var content = [
5690
5694
  "Si no ha iniciado esta solicitud, puede tratarse de un intento de ataque a su sistema. A menos que haya realizado una acción explícita para iniciar esta solicitud, debe presionar \"No\".",
5691
5695
  "Una aplicación externa quiere crear un archivo de aviso con contenido de una dirección URL. ¿Desea continuar seleccionando una carpeta de destino y un nombre?",
5692
5696
  "Una aplicación externa quiere crear un archivo de instrucciones con contenido de una dirección URL. ¿Desea continuar seleccionando una carpeta de destino y un nombre?",
5693
- "An external application wants to create a custom agent with content from a URL. Do you want to continue by selecting a destination folder and name?",
5697
+ "Una aplicación externa quiere crear un agente personalizado con contenido de una dirección URL. ¿Desea continuar seleccionando una carpeta de destino y un nombre?",
5694
5698
  "&&Sí",
5695
5699
  "No",
5696
5700
  "Ejecutar símbolo del sistema en el chat actual",
@@ -5700,12 +5704,12 @@ var content = [
5700
5704
  "Archivos de mensajes",
5701
5705
  "Seleccione el archivo de indicación que desea abrir",
5702
5706
  "Ejecutar indicación en un chat nuevo",
5703
- "Save As Prompt File",
5704
- "Save as prompt file",
5705
- "Save As Agent File",
5706
- "Save as agent file",
5707
- "Save As Instructions File",
5708
- "Save as instructions file",
5707
+ "Guardar como archivo de indicación",
5708
+ "Guardar como archivo de indicación",
5709
+ "Guardar como archivo de agente",
5710
+ "Guardar como archivo de agente",
5711
+ "Guardar como archivo de instrucciones",
5712
+ "Guardar como archivo de instrucciones",
5709
5713
  "Conjunto de herramientas vacío",
5710
5714
  "Configuración de conjuntos de herramientas de usuario",
5711
5715
  "Lista de herramientas o conjuntos de herramientas que se incluirán en este conjunto de herramientas. No puede estar vacío y debe hacer referencia a las herramientas como se hace referencia en las indicaciones.",
@@ -5719,11 +5723,11 @@ var content = [
5719
5723
  "Escriba el nombre de archivo de conjuntos de herramientas",
5720
5724
  "Nombre de archivo no válido",
5721
5725
  "\"{0}\" no es un nombre de archivo válido",
5722
- "Suggested Actions",
5723
- "Suggested prompt: {0}, {1}",
5726
+ "Acciones sugeridas",
5727
+ "Indicación sugerida: {0}, {1}",
5724
5728
  "Indicación sugerida: {0}",
5725
5729
  "Indicación sugerida: {0}",
5726
- "Edit Prompt File",
5730
+ "Editar archivo de indicación",
5727
5731
  "Icono del mensaje de bienvenida.",
5728
5732
  "Título del mensaje de bienvenida.",
5729
5733
  "Contenido del mensaje de bienvenida. El primer vínculo de comando se representará como un botón.",
@@ -5761,12 +5765,12 @@ var content = [
5761
5765
  "es true cuando el foco está en el widget del chat; en caso contrario, es false.",
5762
5766
  "Indica si el foco está en el editor de chat.",
5763
5767
  undefined,
5764
- "The 'kind' of the current agent.",
5765
- "The number of tools available in the current agent.",
5768
+ "El \"tipo\" del agente actual.",
5769
+ "Número de herramientas disponibles en el agente actual.",
5766
5770
  "Número de herramientas a partir del cual comenzamos a realizar la agrupación virtual.",
5767
5771
  "True cuando el chat está habilitado porque se activa un participante de chat predeterminado con una implementación.",
5768
5772
  "True cuando el widget de chat está bloqueado en la sesión del agente de codificación.",
5769
- "True when the chat agent supports attachments.",
5773
+ "Es true cuando el agente de chat admite datos adjuntos.",
5770
5774
  "Verdadero cuando el widget de chat se envía al chat de edición de sesión.",
5771
5775
  "Verdadero cuando el widget de chat está dentro de un archivo con una edición de sesión.",
5772
5776
  "True cuando se registra un participante de chat predeterminado para el panel desde una extensión.",
@@ -5774,7 +5778,7 @@ var content = [
5774
5778
  "True cuando es posible deshacer una interacción en el panel de edición.",
5775
5779
  "True cuando es posible rehacer una interacción en el panel de edición.",
5776
5780
  "True cuando el usuario puede seleccionar manualmente el modelo de chat.",
5777
- "True when the chat is in a contributed chat session that has available 'models' to display.",
5781
+ "Verdadero cuando el chat está en una sesión aportada que tiene \"modelos\" disponibles para mostrar.",
5778
5782
  "True cuando la extensión de chat instalada no es válida y debe actualizarse.",
5779
5783
  "Es true cuando la interfaz de usuario de chat rápido tiene el foco; de lo contrario, es false.",
5780
5784
  "Es true cuando el chat tiene datos adjuntos de archivo.",
@@ -5784,13 +5788,13 @@ var content = [
5784
5788
  "True cuando se debe omitir el mensaje de solicitud de chat en curso.",
5785
5789
  "True cuando hay una confirmación de herramienta presente.",
5786
5790
  "El recuento de herramientas disponibles en el chat.",
5787
- "True when the chat has custom agents available.",
5791
+ "Es true cuando el chat tiene agentes personalizados disponibles.",
5788
5792
  "Ubicación del panel de chat.",
5789
5793
  "True cuando el historial de estado vacío del chat está habilitado Y el chat está en estado vacío.",
5790
5794
  "Tipo del elemento de sesión de chat actual.",
5791
5795
  undefined,
5792
5796
  "Es true cuando la sesión de chat está activa actualmente (no se puede eliminar).",
5793
- "True when focusing a KaTeX math element.",
5797
+ "Es true cuando se centra un elemento matemático KaTeX.",
5794
5798
  "Estado actual del archivo en el widget de edición del chat",
5795
5799
  "Si el agente de edición de chat admite referencias de solo lectura (temporales)",
5796
5800
  "Se realizaron cambios.",
@@ -5798,14 +5802,14 @@ var content = [
5798
5802
  "Respuesta eliminada debido a los filtros de seguridad de contenido, reintentando con la indicación modificada.",
5799
5803
  "Código similar encontrado con 1 tipo de licencia",
5800
5804
  "Código similar encontrado con {0} tipos de licencias",
5801
- "Explore and understand your code",
5802
- "Edit or refactor selected code",
5803
- "Describe what to build next",
5805
+ "Explorar y comprender su código",
5806
+ "Editar o refactorizar el código seleccionado",
5807
+ "Describa qué compilar a continuación",
5804
5808
  "Usando {0}",
5805
5809
  "Nuevo chat",
5806
5810
  "El proveedor devolvió una respuesta nula",
5807
5811
  "Guardando el historial de chats",
5808
- "New Chat",
5812
+ "Nuevo chat",
5809
5813
  "Todos los problemas",
5810
5814
  "Problemas en {0}",
5811
5815
  "Copilot",
@@ -5813,117 +5817,117 @@ var content = [
5813
5817
  "chat",
5814
5818
  "Integrado",
5815
5819
  "Definido por el usuario",
5816
- "{0} of {1} binary data",
5820
+ "{0} de {1} datos binarios",
5817
5821
  "Un proveedor único global del proveedor de chat del modelo de lenguaje.",
5818
5822
  "Nombre para mostrar del proveedor de chat del modelo de lenguaje.",
5819
5823
  "Un comando para administrar el proveedor de chat del modelo de lenguaje, por ejemplo, \"Administrar modelos de Copilot\". Se utiliza en el selector de modelos de chat. Si no se proporciona, no se mostrará un icono de engranaje durante la selección del proveedor.",
5820
- "Condition which must be true to show this language model chat provider in the Manage Models list.",
5824
+ "Condición que debe ser verdadera para mostrar este proveedor de chat de modelo de lenguaje en la lista Administrar modelos.",
5821
5825
  "Contribuye con proveedores de chat de modelos de lenguaje de un proveedor específico.",
5822
5826
  "El proveedor \"{0}\" ya está registrado y no puede registrarse dos veces",
5823
5827
  "El campo de proveedor no puede estar vacío.",
5824
5828
  "El campo de proveedor no puede empezar ni terminar con espacios en blanco.",
5825
5829
  "Otros modelos",
5826
- "Contributes {0} for chat prompts.",
5827
- "Identifier for this file. Must be unique within this extension for this contribution point.",
5828
- "Path to the file relative to the extension root.",
5829
- "(Optional) Description of the file.",
5830
- "Extension '{0}' cannot register {1} entry with invalid name '{2}'.",
5831
- "Extension '{0}' cannot register {1} entry '{2}' without path.",
5832
- "Extension '{0}' cannot register {1} entry '{2}' without description.",
5833
- "Extension '{0}' {1} entry '{2}' path resolves outside the extension.",
5834
- "Failed to register {0} entry '{1}': {2}",
5830
+ "Aporta {0} para los mensajes de chat.",
5831
+ "Identificador de este archivo. Debe ser único dentro de esta extensión para este punto de contribución.",
5832
+ "Ruta del archivo relativa a la raíz de la extensión.",
5833
+ "(Opcional) Descripción del archivo.",
5834
+ "La extensión \"{0}\" no puede registrar la entrada {1} con el nombre no válido \"{2}\".",
5835
+ "La extensión '{0}' no puede registrar {1} entrada '{2}' sin ruta de acceso.",
5836
+ "La extensión '{0}' no puede registrar {1} entrada '{2}' sin descripción.",
5837
+ "La ruta de acceso de la extensión '{0}' {1} entrada '{2}' se resuelve fuera de la extensión.",
5838
+ "No se pudo registrar {0} entrada '{1}': {2}",
5835
5839
  "Adjunto automáticamente como patrón es **",
5836
5840
  "Adjunto automáticamente como patrón {0} coincide con {1}",
5837
5841
  "Se adjunta automáticamente porque la configuración {0} está habilitada",
5838
5842
  "Se adjunta automáticamente porque la configuración {0} está habilitada",
5839
- "Instructions for the workspace",
5840
- "Instructions for folder '{0}'",
5843
+ "Instrucciones para el área de trabajo",
5844
+ "Instrucciones para la carpeta '{0}'",
5841
5845
  "Referencia de {0}",
5842
- "Rename to 'agent'",
5843
- "Migrate to custom agent file",
5844
- "Update to '{0}'",
5845
- "Update all tool names",
5846
- "Handoff Example",
5847
- "The name of the instruction file as shown in the UI. If not set, the name is derived from the file name.",
5848
- "The description of the instruction file. It can be used to provide additional context or information about the instructions and is passed to the language model as part of the prompt.",
5849
- "One or more glob pattern (separated by comma) that describe for which files the instructions apply to. Based on these patterns, the file is automatically included in the prompt, when the context contains a file that matches one or more of these patterns. Use `**` when you want this file to always be added.\r\nExample: `**/*.ts`, `**/*.js`, `client/**`",
5850
- "The name of the agent as shown in the UI.",
5851
- "The description of the custom agent, what it does and when to use it.",
5852
- "The argument-hint describes what inputs the custom agent expects or supports.",
5853
- "Specify the model that runs this custom agent.",
5854
- "The set of tools that the custom agent has access to.",
5855
- "The target to which the header attributes like tools apply to. Possible values are `github-copilot` and `vscode`.",
5856
- "The name of the prompt. This is also the name of the slash command that will run this prompt.",
5857
- "The description of the reusable prompt, what it does and when to use it.",
5858
- "The argument-hint describes what inputs the prompt expects or supports.",
5859
- "The model to use in this prompt.",
5860
- "The tools to use in this prompt.",
5861
- "ToolSet: {0}\r\n\r\n",
5862
- "Note: This attribute is not used when target is github-copilot.",
5863
- "- Name: {0}",
5864
- "- Family: {0}",
5865
- "- Vendor: {0}",
5866
- "Built-in agent",
5867
- "Custom agent",
5868
- "The agent to use when running this prompt.",
5869
- "**Built-in agents:**",
5870
- "**Custom agents:**",
5871
- "Possible handoff actions when the agent has completed its task.",
5872
- "Note: This attribute is not used when target is github-copilot.",
5873
- "Chat modes have been renamed to agents. Please move this file to {0}",
5874
- "Chat modes have been renamed to agents. Please move the file to {0}",
5875
- "Invalid file reference '{0}'.",
5876
- "File '{0}' not found at '{1}'.",
5877
- "Tool or toolset '{0}' has been renamed, use '{1}' instead.",
5878
- "Unknown tool or toolset '{0}'.",
5879
- "Tool or toolset '{0}' also needs to be enabled in the header.",
5880
- "Attribute '{0}' is not supported in prompt files. Supported: {1}.",
5881
- "Attribute '{0}' is not supported in custom GitHub Copilot agent files. Supported: {1}.",
5882
- "Attribute '{0}' is ignored when running locally in VS Code.",
5883
- "Attribute '{0}' is not supported in VS Code agent files. Supported: {1}.",
5884
- "Attribute '{0}' is not supported in instructions files. Supported: {1}.",
5885
- "The 'name' attribute must be a string.",
5886
- "The 'name' attribute must not be empty.",
5887
- "The 'name' attribute can only consist of letters, digits, underscores, hyphens, and periods.",
5888
- "The 'description' attribute must be a string.",
5889
- "The 'description' attribute should not be empty.",
5890
- "The 'argument-hint' attribute must be a string.",
5891
- "The 'argument-hint' attribute should not be empty.",
5892
- "The 'model' attribute must be a string.",
5893
- "The 'model' attribute must be a non-empty string.",
5894
- "Unknown model '{0}'.",
5895
- "Model '{0}' is not suited for agent mode.",
5896
- "The 'mode' attribute has been deprecated. The 'agent' attribute is used instead.",
5897
- "The 'mode' attribute has been deprecated. Please rename it to 'agent'.",
5898
- "The '{0}' attribute must be a string.",
5899
- "The '{0}' attribute must be a non-empty string.",
5900
- "Unknown agent '{0}'. Available agents: {1}.",
5901
- "The 'tools' attribute is only supported when using agents. Attribute will be ignored.",
5902
- "The 'tools' attribute must be an array.",
5903
- "Each tool name in the 'tools' attribute must be a string.",
5904
- "Tool or toolset '{0}' has been renamed, use '{1}' instead.",
5905
- "Unknown tool '{0}'.",
5906
- "The 'applyTo' attribute must be a string.",
5907
- "The 'applyTo' attribute must be a valid glob pattern.",
5908
- "The 'excludeAgent' attribute must be an array.",
5909
- "The 'handoffs' attribute must be an array.",
5910
- "Each handoff in the 'handoffs' attribute must be an object with 'label', 'agent', 'prompt' and optional 'send'.",
5911
- "The 'label' property in a handoff must be a non-empty string.",
5912
- "The 'agent' property in a handoff must be a non-empty string.",
5913
- "The 'prompt' property in a handoff must be a string.",
5914
- "The 'send' property in a handoff must be a boolean.",
5915
- "Unknown property '{0}' in handoff object. Supported properties are 'label', 'agent', 'prompt' and optional 'send'.",
5916
- "Missing required properties {0} in handoff object.",
5917
- "The 'target' attribute must be a string.",
5918
- "The 'target' attribute must be a non-empty string.",
5919
- "The 'target' attribute must be one of: {0}.",
5920
- "Execute shell commands",
5921
- "Edit files",
5922
- "Search in files",
5923
- "Call custom agents",
5846
+ "Cambiar nombre a \"agente\"",
5847
+ "Migrar a archivo de agente personalizado",
5848
+ "Actualizar a '{0}'",
5849
+ "Actualizar todos los nombres de herramientas",
5850
+ "Ejemplo de entrega",
5851
+ "Nombre del archivo de instrucciones tal como aparece en la interfaz de usuario. Si no se establece, el nombre deriva del nombre del archivo.",
5852
+ "Descripción del archivo de instrucciones. Se puede usar para proporcionar contexto adicional o información sobre las instrucciones y se pasa al modelo de lenguaje como parte de la solicitud.",
5853
+ "Uno o varios patrones globales (separados por comas) que describen los archivos a los que se aplican las instrucciones. Según estos patrones, el archivo se incluye automáticamente en la solicitud cuando el contexto contiene un archivo que coincide con uno o varios de estos patrones. Utilice `**` cuando desee que este archivo se agregue siempre.\r\nEjemplo: `**/*.ts`, `**/*.js`, `client/**`",
5854
+ "Nombre del agente tal y como se muestra en la interfaz de usuario.",
5855
+ "Descripción del agente personalizado, qué hace y cuándo usarlo.",
5856
+ "La sugerencia de argumento describe las entradas que el agente personalizado espera o admite.",
5857
+ "Especifique el modelo que ejecuta este agente personalizado.",
5858
+ "Conjunto de herramientas a las que tiene acceso el agente personalizado.",
5859
+ "Destino al que se aplican los atributos del encabezado, como las herramientas. Los valores posibles son \"github-copilot\" y \"vscode\".",
5860
+ "El nombre de la indicación. También es el nombre del comando de barra oblicua que ejecutará esta indicación.",
5861
+ "Descripción de la indicación reutilizable, qué hace y cuándo usarla.",
5862
+ "La sugerencia de argumento describe las entradas que la indicación espera o admite.",
5863
+ "Modelo que se utilizará en esta solicitud.",
5864
+ "Herramientas que se utilizarán en esta solicitud.",
5865
+ "Conjunto de herramientas: {0}\r\n\r\n",
5866
+ "Nota: este atributo no se usa cuando el destino es github-copilot.",
5867
+ "- Nombre: {0}",
5868
+ "- Familia: {0}",
5869
+ "- Proveedor: {0}",
5870
+ "Agente integrado",
5871
+ "Agente personalizado",
5872
+ "Agente que se va a usar al ejecutar esta indicación.",
5873
+ "**Agentes integrados:**",
5874
+ "**Agentes personalizados:**",
5875
+ "Posibles acciones de entrega cuando el agente haya completado su tarea.",
5876
+ "Nota: este atributo no se usa cuando el destino es github-copilot.",
5877
+ "Los modos de chat han sido renombrados como agentes. Mueva este archivo a {0}",
5878
+ "Los modos de chat han sido renombrados como agentes. Mueva el archivo a {0}",
5879
+ "Referencia de archivo no válida “{0}”.",
5880
+ "No se encontró el archivo “{0} en {1}”.",
5881
+ "Se cambió el nombre de la herramienta o conjunto de herramientas ''{0}\". Use \"{1}\" en su lugar.",
5882
+ "Herramienta o conjunto de herramientas “{0}” desconocido.",
5883
+ "La herramienta o conjunto de herramientas \"{0}\" también debe estar habilitado en el encabezado.",
5884
+ "El atributo \"{0}\" no se admite en archivos de indicación. Admitidos: {1}.",
5885
+ "El atributo '{0}' no se admite en archivos de agente personalizados de GitHub Copilot. Admitidos: {1}.",
5886
+ "El atributo '{0}' se ignora cuando se ejecuta localmente en VS Code.",
5887
+ "El atributo \"{0}\" no se admite en archivos de agente de VS Code. Admitidos: {1}.",
5888
+ "El atributo \"{0}\" no se admite en archivos de instrucciones. Admitidos: {1}.",
5889
+ "El atributo “nombre” debe ser una cadena.",
5890
+ "El atributo “name no debe estar vacío.",
5891
+ undefined,
5892
+ "El atributo “description debe ser una cadena.",
5893
+ "El atributo “description no debe estar vacío.",
5894
+ "El atributo 'argument-hint' debe ser una cadena.",
5895
+ "El atributo “argument-hint no debe estar vacío.",
5896
+ "El atributo “model debe ser una cadena.",
5897
+ "El atributo “model debe ser una cadena no vacía.",
5898
+ "Modelo \"{0}\" desconocido.",
5899
+ "El modelo “{0} no es adecuado para el modo de agente.",
5900
+ "El atributo \"modo\" está en desuso. En su lugar, se usa el atributo \"agente\".",
5901
+ "El atributo \"mode\" está en desuso. Cámbielo a 'agent'.",
5902
+ "El atributo “{0} debe ser una cadena.",
5903
+ "El atributo '{0}' debe ser una cadena no vacía.",
5904
+ "Agente desconocido \"{0}\". Agentes disponibles: {1}.",
5905
+ "El atributo \"tools\" solo se admite al usar agentes. Se ignorará el atributo.",
5906
+ "El atributo “tools debe ser una matriz.",
5907
+ "Cada nombre de herramienta en el atributo “tools debe ser una cadena.",
5908
+ "Se cambió el nombre de la herramienta o conjunto de herramientas ''{0}\". Use \"{1}\" en su lugar.",
5909
+ "Herramienta desconocida \"{0}\".",
5910
+ "El atributo “applyTo debe ser una cadena.",
5911
+ "El atributo “applyTo debe ser un patrón global válido.",
5912
+ "El atributo “excludeMode” debe ser una matriz.",
5913
+ "El atributo “handoffs debe ser una matriz.",
5914
+ "Cada entrega en el atributo 'handoffs' debe ser un objeto con 'label', 'agent', 'prompt' y opcionalmente 'send'.",
5915
+ "La propiedad 'label' en una entrega debe ser una cadena no vacía.",
5916
+ "La propiedad 'agent' en una entrega debe ser una cadena no vacía.",
5917
+ "La propiedad 'prompt' en una entrega debe ser una cadena.",
5918
+ "La propiedad 'send' en una entrega debe ser un valor booleano.",
5919
+ "Propiedad desconocida '{0}' en el objeto de entrega. Las propiedades admitidas son 'label', 'agent', 'prompt' y opcionalmente 'send'.",
5920
+ "Faltan las propiedades obligatorias {0} en el objeto de entrega.",
5921
+ "El atributo “target debe ser una cadena.",
5922
+ "El atributo 'target' debe ser una cadena no vacía.",
5923
+ "El atributo “target debe ser: {0}.",
5924
+ "Ejecutar comandos de shell",
5925
+ "Editar archivos",
5926
+ "Buscar en archivos",
5927
+ "Llamar a agentes personalizados",
5924
5928
  undefined,
5925
- "User Data",
5926
- "Extension: {0}",
5929
+ "Datos del usuario",
5930
+ "Extensión: {0}",
5927
5931
  "Aporta una herramienta que un modelo de lenguaje puede invocar en una sesión de chat o desde un comando independiente. Todas las extensiones pueden usar las herramientas registradas.",
5928
5932
  "Un nombre único para esta herramienta. Este nombre debe ser un identificador único global y también se usa como nombre al presentar esta herramienta a un modelo de lenguaje.",
5929
5933
  "Si {0} está habilitado para esta herramienta, el usuario puede usar '#' con este nombre para invocar la herramienta en una consulta. De lo contrario, no se requiere el nombre. El nombre no puede contener espacios en blanco.",
@@ -5957,13 +5961,13 @@ var content = [
5957
5961
  "Lista de tareas pendientes actualizada",
5958
5962
  "Se ha creado 1 tarea pendiente",
5959
5963
  "Se han creado {0} tareas pendientes",
5960
- "Starting: *{0}* ({1}/{2})",
5961
- "Completed: *{0}* ({1}/{2})",
5964
+ "Iniciando: *{0}* ({1}/{2})",
5965
+ "Completado: *{0}* ({1}/{2})",
5962
5966
  "Se ha agregado una tarea pendiente",
5963
5967
  "Se han agregado {0} tareas pendientes",
5964
5968
  "Lista de tareas pendientes actualizada",
5965
- "Run Subagent",
5966
- "Runs a task within an isolated subagent context. Enables efficient organization of tasks and context window management.",
5969
+ "Ejecutar subagente",
5970
+ "Ejecuta una tarea dentro de un contexto aislado de subagente. Permite una organización eficiente de tareas y la administración de ventanas de contexto.",
5967
5971
  "Hay una sesión de conversión de voz en texto en curso para el chat.",
5968
5972
  "Desencadena acciones de código en los guardados explícitos y los guardados automáticos desencadenados por los cambios de foco o ventana.",
5969
5973
  "Desencadena acciones de código solo cuando se guarda explícitamente",
@@ -6019,7 +6023,7 @@ var content = [
6019
6023
  "{0} problemas en este elemento",
6020
6024
  "Contiene elementos con problemas",
6021
6025
  "Vaya a Línea/Columna...",
6022
- "Type the line number and optional column to go to (e.g. :42:5 for line 42, column 5). Type :: to go to a character offset (e.g. ::1024 for character 1024 from the start of the file). Use negative values to navigate backwards.",
6026
+ "Escriba el número de línea y la columna opcional a la que ir (por ejemplo, 42:5 para la línea 42, columna 5). Escriba :: para ir a un desplazamiento de caracteres (por ejemplo, ::1024 para el carácter 1024 desde el inicio del archivo). Use valores negativos para desplazarse hacia atrás.",
6023
6027
  "Ir a Línea/Columna",
6024
6028
  "No hay ninguna entrada coincidente.",
6025
6029
  "Ir al símbolo en el editor...",
@@ -6473,10 +6477,10 @@ var content = [
6473
6477
  "Mostrar la barra de herramientas de depuración solo en vistas de depuración.",
6474
6478
  "'(Experimental)' Muestra la barra de herramientas de depuración en el centro de comandos.",
6475
6479
  "No mostrar la barra de herramientas de depuración.",
6476
- "Never show debug item in status bar",
6477
- "Always show debug item in status bar",
6478
- "Show debug item in status bar only after debug was started for the first time",
6479
- "Controls when the debug status bar item should be visible.",
6480
+ "Nunca mostrar el elemento de depuración en la barra de estado",
6481
+ "Mostrar siempre el elemento de depuración en la barra de estado",
6482
+ "Mostrar elemento de depuración en la barra de estado solamente después que se inicie la depuración por primera vez",
6483
+ "Controla cuándo debe estar visible el elemento de la barra de estado de depuración.",
6480
6484
  "Controla si la consola de depuración debe cerrarse automáticamente cuando finaliza la sesión de depuración.",
6481
6485
  "Antes de iniciar una nueva sesión de depuración en un terminal integrado o externo, borre el terminal.",
6482
6486
  "Controla cuándo debe abrirse la vista de depuración.",
@@ -6511,7 +6515,7 @@ var content = [
6511
6515
  "Expanda siempre automáticamente las variables diferidas.",
6512
6516
  "Nunca expanda automáticamente las variables diferidas.",
6513
6517
  "Controla si el depurador resuelve y expande automáticamente las variables que se resuelven de forma diferida, como los captadores.",
6514
- "Color of the status bar when the debugger is active.",
6518
+ "Color de la barra de estado cuando el depurador está activo.",
6515
6519
  "Ocultar el control \"Iniciar depuración\" en la barra de título de la vista \"Ejecutar y depurar\" mientras la depuración está activa. Solo es relevante cuando {0} no es \"docked\".",
6516
6520
  "Oculta la advertencia que se muestra cuando un objeto \"preLaunchTask\" se ha estado ejecutando durante un tiempo.",
6517
6521
  "Configuraciones de inicio de depuración",
@@ -6845,8 +6849,8 @@ var content = [
6845
6849
  "Ejecutar",
6846
6850
  "[Abrir un archivo](command:{0}) que se puede depurar o ejecutar.",
6847
6851
  "Ejecución y depuración",
6848
- "To customize Run and Debug [create a launch.json file]({0}).",
6849
- "To customize Run and Debug, [open a folder]({0}) and create a launch.json file.",
6852
+ "Para personalizar Ejecutar y depurar [cree un archivo launch.json]({0}).",
6853
+ "Para personalizar Ejecutar y depurar, [abra una carpeta]({0}) y cree un archivo launch.json.",
6850
6854
  "Todas las extensiones de depuración están deshabilitadas. Habilite una extensión de depuración o instale una nueva desde Marketplace.",
6851
6855
  "Tiempo de espera de {0} ms para \"{1}\"",
6852
6856
  "Tipo de depuración de la sesión de depuración activa. Por ejemplo, \"python\".",
@@ -7205,7 +7209,7 @@ var content = [
7205
7209
  "Si se activa, las extensiones se reiniciarán automáticamente después de una actualización si la ventana no está en el foco. Puede que se pierdan datos si tiene Notebooks o editores personalizados abiertos.",
7206
7210
  "Configurar la dirección URL del servicio de Marketplace a la que conectarse",
7207
7211
  "Cuando está habilitado, el objeto navegador de Node.js queda expuesto en el ámbito global.",
7208
- "Controls the timeout in milliseconds for HTTP requests made when fetching extensions from the Marketplace",
7212
+ "Controla el tiempo de expiración en milisegundos para las solicitudes HTTP realizadas al obtener extensiones desde el Marketplace",
7209
7213
  "La extensión '{0}' no se encontró.",
7210
7214
  "Instalar la extensión dada",
7211
7215
  "Identificador de extensión o URI de recurso VSIX",
@@ -7437,7 +7441,7 @@ var content = [
7437
7441
  "Esta extensión está habilitada porque es necesaria en el entorno actual.",
7438
7442
  "Esta extensión se ha desactivado porque no es compatible con las áreas de trabajo virtuales.",
7439
7443
  "Esta extensión tiene características limitadas porque el espacio de trabajo actual es virtual.",
7440
- "All GitHub Copilot functionality is now being served from the GitHub Copilot Chat extension. To temporarily opt out of this extension unification, toggle the {0} setting.",
7444
+ "Toda la funcionalidad de GitHub Copilot ahora se ofrece desde la extensión de chat de GitHub Copilot. Para optar temporalmente por no usar esta unificación de extensiones, active o desactive la configuración {0}.",
7441
7445
  "Esta extensión ha sido desactivada porque el espacio de trabajo actual no es de confianza.",
7442
7446
  "Esta extensión tiene características limitadas porque el área de trabajo actual no es de confianza.",
7443
7447
  "Esta extensión está deshabilitada en este área de trabajo porque está definida para ejecutarse en el host de extensión remota. Instale la extensión en \"{0}\" para habilitarla.",
@@ -7840,8 +7844,8 @@ var content = [
7840
7844
  "Mueve el foco al contenedor de vista del Explorador de archivos.",
7841
7845
  "Mostrar archivo activo en la vista Explorador",
7842
7846
  "Muestra y selecciona el archivo activo en la vista del explorador.",
7843
- "Open Active Editor in New Empty Workspace",
7844
- "Opens the active editor in a new window with no folders open.",
7847
+ "Abrir editor activo en un área de trabajo vacía nueva",
7848
+ "Abre el editor activo en una ventana nueva sin carpetas abiertas.",
7845
7849
  "El editor activo debe contener un recurso que se puede abrir.",
7846
7850
  "Debe especificarse un nombre de archivo o carpeta.",
7847
7851
  "El nombre de archivo o carpeta no puede comenzar con el carácter barra. ",
@@ -8144,14 +8148,14 @@ var content = [
8144
8148
  "Error al iniciar el chat del editor",
8145
8149
  "En preparación...",
8146
8150
  "No hay resultados, refina la entrada e inténtalo de nuevo",
8147
- "Response was empty",
8151
+ "La respuesta estaba vacía",
8148
8152
  "Error al aplicar los cambios.",
8149
8153
  "Error al descartar los cambios.",
8150
8154
  "Preguntar o editar en contexto",
8151
- "Edit, refactor, and generate code",
8152
- "Working...",
8153
- "Fix the attached problems",
8154
- "Fix the attached problem",
8155
+ "Editar, refactorizar y generar código",
8156
+ "Trabajando...",
8157
+ "Corrige los problemas adjuntos",
8158
+ "Corrige el problema adjunto",
8155
8159
  undefined,
8156
8160
  undefined,
8157
8161
  undefined,
@@ -8160,18 +8164,18 @@ var content = [
8160
8164
  undefined,
8161
8165
  undefined,
8162
8166
  undefined,
8163
- "Inline Chat to Panel Chat",
8164
- "Continue in Panel Chat?",
8165
- "Do you want to continue in panel chat or rephrase your prompt?",
8166
- "Inline Chat is designed for single file code changes. This task is either too complex or requires a text response. You can rephrase your prompt or continue in panel chat.",
8167
- "Continue in Chat",
8168
- "Cancel",
8169
- "Don't ask again",
8170
- "Reset Choice for 'Move Inline Chat to Panel Chat'",
8171
- "Thank you for your feedback!",
8167
+ "De chat insertada a chat del panel",
8168
+ "Do you want to continue in Chat view?",
8169
+ "Do you want to continue in Chat view?",
8170
+ "Inline chat is designed for making single-file code changes. Continue your request in the Chat view or rephrase it for inline chat.",
8171
+ "Continue in Chat view",
8172
+ "Cancelar",
8173
+ "No volver a preguntar",
8174
+ "Restablece la opción para \"Mover chat insertado a chat del panel\"",
8175
+ "Gracias por sus comentarios",
8172
8176
  "Entrada de chat insertado, use {0} para la Ayuda de accesibilidad del chat insertado.",
8173
8177
  "Entrada de chat insertado, ejecute el comando Ayuda de accesibilidad del chat insertado para obtener más información.",
8174
- "By continuing with {0} Copilot, you agree to {1}'s [Terms]({2}) and [Privacy Statement]({3})",
8178
+ "Al continuar con {0} Copilot, acepta los [Términos]({2}) y la [Declaración de privacidad]({3}) de {1}",
8175
8179
  "Entrada de chat insertado",
8176
8180
  "Widget de chat en línea cerrado",
8177
8181
  "Indica si se debe finalizar una sesión de chat insertado al escribir fuera de las regiones modificadas.",
@@ -8183,12 +8187,12 @@ var content = [
8183
8187
  undefined,
8184
8188
  undefined,
8185
8189
  "Indica si se va a usar la siguiente versión del chat en línea.",
8186
- "Enable agent-like behavior for inline chat widget in notebooks.",
8190
+ "Habilite el comportamiento similar al agente para el widget de chat insertado en los cuadernos.",
8187
8191
  "Si existe un proveedor para el chat en línea y si hay abierto un editor para el chat en línea",
8188
8192
  "Si existe un proveedor para editores interactivos",
8189
- "Whether an agent for inline for interactive editors exists",
8190
- "Whether an agent for notebook cells exists",
8191
- "Whether an agent for notebook cells exists",
8193
+ "Si existe un agente para insertados para editores interactivos",
8194
+ "Si existe un agente para las celdas del cuaderno",
8195
+ "Si existe un agente para las celdas del cuaderno",
8192
8196
  "Si la entrada del editor interactivo está visible",
8193
8197
  "Si la entrada del editor interactivo está enfocada",
8194
8198
  "Si el usuario está editando o generando código en el chat insertado",
@@ -8427,19 +8431,19 @@ var content = [
8427
8431
  "Actual",
8428
8432
  "Seleccione sesión",
8429
8433
  "Seleccionar el archivo de registro",
8430
- "View in Settings",
8431
- "View \"{0}: {1}\" in Settings",
8432
- "Restore value of \"{0}: {1}\"",
8433
- "\"{0}: {1}\" is already enabled",
8434
- "\"{0}: {1}\" is already disabled",
8435
- "Enable \"{0}: {1}\"",
8436
- "Disable \"{0}: {1}\"",
8437
- "\"{0}: {1}\" is already set to \"{2}\"",
8438
- "Set \"{0}: {1}\" to \"{2}\"",
8439
- "\"{0}: {1}\" is already set to {2}",
8440
- "Set \"{0}: {1}\" to {2}",
8441
- "View or change setting",
8442
- "Copy Setting ID",
8434
+ "Ver en Configuración",
8435
+ "Ver \"{0}: {1}\" en Configuración",
8436
+ "Restaurar valor de \"{0}: {1}\"",
8437
+ "\"{0}: {1}\" ya está habilitado",
8438
+ "\"{0}: {1}\" ya está deshabilitado",
8439
+ "Habilitar \"{0}: {1}\"",
8440
+ "Deshabilitar \"{0}: {1}\"",
8441
+ "\"{0}: {1}\" ya está establecido en \"{2}\"",
8442
+ "Establecer \"{0}: {1}\" en \"{2}\"",
8443
+ "\"{0}: {1}\" ya está establecido en {2}",
8444
+ "Establecer \"{0}: {1}\" en {2}",
8445
+ "Ver o cambiar la configuración",
8446
+ "Copiar id. de configuración",
8443
8447
  "Vea el icono de la vista de marcadores.",
8444
8448
  "&&Problemas",
8445
8449
  "Ver como árbol",
@@ -8588,8 +8592,8 @@ var content = [
8588
8592
  "Iniciar servidor",
8589
8593
  "Detener servidor",
8590
8594
  "Servidores MCP",
8591
- "Browse MCP Servers",
8592
- "Browse MCP Servers",
8595
+ "Explorar servidores MCP",
8596
+ "Explorar servidores MCP",
8593
8597
  "Mostrar servidores instalados",
8594
8598
  "Servidores MCP",
8595
8599
  "Abrir configuración de usuario",
@@ -8600,7 +8604,7 @@ var content = [
8600
8604
  "Configurar SamplingModel",
8601
8605
  "Elegir los modelos {0} a los que se puede acceder a través del muestreo de MCP",
8602
8606
  "Iniciar el servidor de indicaciones",
8603
- "Skip Current Autostart",
8607
+ "Omitir inicio automático actual",
8604
8608
  "Escriba el nombre del paquete NPM",
8605
8609
  "Nombre del paquete (por ejemplo, @org/paquete)",
8606
8610
  "Paquete NPM",
@@ -8639,8 +8643,8 @@ var content = [
8639
8643
  "Área de trabajo",
8640
8644
  "Disponible en esta área de trabajo, se ejecuta en {0}",
8641
8645
  "Disponible en esta área de trabajo, se ejecuta localmente",
8642
- "Add MCP Server",
8643
- "Select the configuration target",
8646
+ "Agregar servidor MCP",
8647
+ "Seleccionar el destino de configuración",
8644
8648
  "Cargando detalles del paquete...",
8645
8649
  "Abrir la URL de ayuda",
8646
8650
  "Probar un paquete diferente",
@@ -8718,12 +8722,12 @@ var content = [
8718
8722
  "Buscar recursos",
8719
8723
  "Instalar",
8720
8724
  "Se inició la instalación del servidor MCP {0}. Ya hay un editor abierto con más detalles sobre este servidor MCP",
8721
- "Install in Workspace",
8722
- "Workspace Folder",
8723
- "Workspace",
8724
- "Choose where to install the MCP server",
8725
- "Install (Remote)",
8726
- "Install in {0}",
8725
+ "Instalar en el área de trabajo",
8726
+ "Carpeta del área de trabajo",
8727
+ "Área de trabajo",
8728
+ "Elija dónde quiere instalar el servidor MCP",
8729
+ "Instalar (remoto)",
8730
+ "Instalar en {0}",
8727
8731
  "Instalando",
8728
8732
  "Desinstalar",
8729
8733
  "Administrar",
@@ -8765,7 +8769,7 @@ var content = [
8765
8769
  "Encabezados:",
8766
8770
  "Etiquetas",
8767
8771
  "Repositorio",
8768
- "Contact Support",
8772
+ "Ponerse en contacto con el soporte técnico",
8769
8773
  "Recursos",
8770
8774
  "Instalación",
8771
8775
  "Identificador",
@@ -8787,26 +8791,26 @@ var content = [
8787
8791
  "Color del icono de MCP con estrella.",
8788
8792
  "Servidores MCP",
8789
8793
  "Servidores MCP",
8790
- "Open Settings",
8791
- "Browse and install [Model Context Protocol (MCP) servers](https://code.visualstudio.com/docs/copilot/customization/mcp-servers) directly from VS Code to extend agent mode with extra tools for connecting to databases, invoking APIs and performing specialized tasks.",
8792
- "This feature is currently in preview. You can disable it anytime using the setting {0}.",
8793
- "Enable MCP Servers Marketplace",
8794
- "Enable MCP Servers Marketplace?",
8795
- "Enable",
8796
- "Cancel",
8797
- "No MCP Servers found.",
8794
+ "Abrir configuración",
8795
+ "Explore e instale los [servidores de protocolo de contexto de modelo (MCP)](https://code.visualstudio.com/docs/copilot/customization/mcp-servers) directamente desde VS Code para ampliar el modo agente con herramientas adicionales que permiten conectar bases de datos, invocar API y realizar tareas especializadas.",
8796
+ "Esta característica se encuentra en versión preliminar. Puede desactivarla en cualquier momento usando la configuración {0}.",
8797
+ "Habilitar el Marketplace de servidores MCP",
8798
+ "¿Quiere habilitar el Marketplace de servidores MCP?",
8799
+ "Habilitar",
8800
+ "Cancelar",
8801
+ "No se encontraron servidores MCP.",
8798
8802
  "Servidores MCP - Instalados",
8799
8803
  "Servidores MCP",
8800
8804
  "Sobrescribiendo el servidor mcp '{0}' de {1} con {2}.",
8801
8805
  "El objeto proporcionado no es un servidor MCP.",
8802
8806
  "No se puede instalar el servidor MCP \"{0}\" porque no está disponible en este programa de instalación.",
8803
8807
  "Global en {0}",
8804
- "This MCP Server is disabled because MCP servers are configured to be disabled in the Editor. Please check your [settings]({0}).",
8805
- "This MCP Server is disabled because it is configured to be disabled in the Editor. Please check your [settings]({0}).",
8808
+ "Este servidor MCP está deshabilitado porque los servidores MCP están configurados para deshabilitarse en el Editor. Compruebe su [configuración]({0}).",
8809
+ "Este servidor MCP está deshabilitado porque está configurado para deshabilitarse en el Editor. Compruebe su [configuración]({0}).",
8806
8810
  "Se esperaba una matriz de colecciones MCP",
8807
8811
  "Se esperaba que \"id\" fuera una cadena no vacía.",
8808
8812
  "Se esperaba que \"label\" fuera una cadena no vacía.",
8809
- "Expected 'when' to be a non-empty string.",
8813
+ "Se esperaba que \"when\" fuera una cadena no vacía.",
8810
8814
  " en {0}",
8811
8815
  "Escritorio de Claude",
8812
8816
  "Windsurfear",
@@ -8835,7 +8839,7 @@ var content = [
8835
8839
  "Aporta servidores de protocolo de contexto de modelo. Los usuarios de esto también deben usar \"vscode.lm.registerMcpServerDefinitionProvider\".",
8836
8840
  "Identificador único de la colección.",
8837
8841
  "Nombre para mostrar de la colección.",
8838
- "Condition which must be true to enable this collection.",
8842
+ "Condición que debe ser true para habilitar esta colección.",
8839
8843
  "Id.",
8840
8844
  "Nombre",
8841
8845
  "Servidores MCP",
@@ -9027,8 +9031,8 @@ var content = [
9027
9031
  "El identificador uri de la base de un editor de combinación",
9028
9032
  "El identificador uri del resultado de un editor de combinación",
9029
9033
  "Abrir archivo",
9030
- "Go to Next Change",
9031
- "Go to Previous Change",
9034
+ "Ir al cambio siguiente",
9035
+ "Ir al cambio anterior",
9032
9036
  "Contraer todas las diferencias",
9033
9037
  "Expandir todas las diferencias",
9034
9038
  "Icono de la etiqueta del editor de diferencias múltiples.",
@@ -9090,8 +9094,8 @@ var content = [
9090
9094
  "Seleccione la sangría",
9091
9095
  "Ocultar Buscar en el Bloc de notas",
9092
9096
  "Buscar en el Bloc de notas",
9093
- "Find Next",
9094
- "Find Previous",
9097
+ "Buscar siguiente",
9098
+ "Buscar anterior",
9095
9099
  "Buscar",
9096
9100
  "Buscar",
9097
9101
  "Coincidencia anterior",
@@ -9326,9 +9330,9 @@ var content = [
9326
9330
  "Indica si la barra de herramientas de celdas debe mostrarse u ocultarse.",
9327
9331
  "Configurar la posición de la barra de herramientas de celdas para tipos de archivo específicos",
9328
9332
  "Indica si se debe mostrar la barra de estado de la celda.",
9329
- "The cell status bar is always hidden.",
9330
- "The cell status bar is always visible.",
9331
- "The cell status bar is hidden until the cell has executed. Then it becomes visible to show the execution status.",
9333
+ "La barra de estado de la celda está siempre oculta.",
9334
+ "La barra de estado de la celda está siempre visible.",
9335
+ "La barra de estado de la celda permanece oculta hasta que se ejecuta la celda. Después se hace visible para mostrar el estado de ejecución.",
9332
9336
  "Controla el nivel de detalle del tiempo de ejecución de la celda en la barra de estado de la celda.",
9333
9337
  "La duración de la ejecución de celda es visible, con información avanzada al mantener el puntero sobre la información en pantalla.",
9334
9338
  "La marca de tiempo y la duración de la última ejecución de la celda son visibles, con información avanzada al mantener el puntero sobre la información en pantalla.",
@@ -9805,7 +9809,7 @@ var content = [
9805
9809
  "Valor predeterminado cambiado",
9806
9810
  "Versión preliminar",
9807
9811
  "Experimental",
9808
- "Advanced",
9812
+ "Avanzado",
9809
9813
  "Usuario",
9810
9814
  "Área de trabajo",
9811
9815
  "Remoto",
@@ -9892,20 +9896,20 @@ var content = [
9892
9896
  "Agregar un filtro de etiquetas",
9893
9897
  "Lengua...",
9894
9898
  "Agregar filtro de id. de idioma",
9895
- "Setting ID...",
9899
+ "Estableciendo id....",
9896
9900
  "Agregar filtro de id. de configuración",
9897
9901
  "Servicios en línea",
9898
9902
  "Mostrar la configuración de los servicios en línea",
9899
- "Organization policies",
9900
- "Show organization policy settings",
9901
- "Stable",
9902
- "Show stable settings",
9903
- "Preview",
9904
- "Show preview settings",
9903
+ "Directivas de la organización",
9904
+ "Mostrar configuración de directiva de la organización",
9905
+ "Estable",
9906
+ "Mostrar configuración estable",
9907
+ "Versión preliminar",
9908
+ "Mostrar configuración de vista previa",
9905
9909
  "Experimental",
9906
- "Show experimental settings",
9907
- "Advanced",
9908
- "Show advanced settings",
9910
+ "Mostrar configuración experimental",
9911
+ "Avanzado",
9912
+ "Mostrar configuración avanzada",
9909
9913
  "Extensiones",
9910
9914
  "La configuración se ha configurado en el ámbito actual.",
9911
9915
  "Más acciones... ",
@@ -9958,7 +9962,7 @@ var content = [
9958
9962
  "{0}, grupo",
9959
9963
  "Configuración de vista previa: esta configuración controla una nueva característica que aún está en refinamiento pero lista para usarse. Los comentarios son bienvenidos.",
9960
9964
  "Configuración experimental: esta configuración controla una nueva característica que se está desarrollando activamente y que puede ser inestable. Está sujeta a cambios o eliminaciones.",
9961
- "Advanced setting: this setting is intended for advanced scenarios and configurations. Only modify this if you know what it does.",
9965
+ "Configuración avanzada: esta opción está pensada para escenarios y configuraciones avanzadas. Modifíquela solo si sabe lo que hace.",
9962
9966
  "Dividir el Editor de configuraciones",
9963
9967
  "Controla si se va a habilitar el modo de búsqueda en lenguaje natural para la configuración. Un servicio en línea de Microsoft proporciona este tipo de búsqueda.",
9964
9968
  "Oculte la tabla de contenido durante la búsqueda.",
@@ -10003,8 +10007,8 @@ var content = [
10003
10007
  "Explorador de procesos",
10004
10008
  "No hay ningún comando coincidente.",
10005
10009
  "Configurar el enlace de teclado",
10006
- "Ask in Chat: {0}",
10007
- "Configure visibility",
10010
+ "Preguntar en el chat: {0}",
10011
+ "Configurar la visibilidad",
10008
10012
  "{0}: {1}",
10009
10013
  "Mostrar todos los comandos",
10010
10014
  "Borrar historial de comandos",
@@ -10330,10 +10334,10 @@ var content = [
10330
10334
  "Los repositorios de los repositorios de control de código fuente y las vistas de control de código fuente se ordenan por ruta de acceso del repositorio.",
10331
10335
  "Controla el criterio de ordenación de los repositorios en la vista de repositorios de control de código fuente.",
10332
10336
  "Controla cuántos repositorios están visibles en la sección Repositorios de control de código fuente. Establézcalo en 0 para poder cambiar manualmente el tamaño de la vista.",
10333
- "Multiple repositories can be selected at the same time.",
10334
- "Only one repository can be selected at a time.",
10335
- "Controls the selection mode of the repositories in the Source Control Repositories view.",
10336
- "Controls whether to show repository artifacts in the Source Control Repositories view. This feature is experimental and only works when {0} is set to `{1}`.",
10337
+ "Se pueden seleccionar varios repositorios al mismo tiempo.",
10338
+ "Solo se puede seleccionar un repositorio a la vez.",
10339
+ "Controla el modo de selección de los repositorios en la vista de repositorios de control de código fuente.",
10340
+ "Controla si se muestran los artefactos del repositorio en la vista Repositorios de control de código fuente. Esta función es experimental y solo funciona cuando {0} está establecido en '{1}'.",
10337
10341
  "Controla si se puede mostrar un botón de acción en la vista Control de código fuente.",
10338
10342
  "Controla si se puede mostrar un botón de acción en la entrada Control de código fuente.",
10339
10343
  "Controla si se almacenan los conjuntos de trabajo del editor al cambiar entre grupos de elementos del historial de control de código fuente.",
@@ -10346,17 +10350,17 @@ var content = [
10346
10350
  "Muestra distintivos de todos los grupos de elementos del historial en la vista Gráfico de control de código fuente.",
10347
10351
  "Mostrar solo los distintivos de los grupos de elementos de historial usados como filtro en la vista Gráfico de control de código fuente.",
10348
10352
  "Controla qué distintivos se muestran en la vista Gráfico de control de código fuente. Los distintivos se muestran en el lado derecho del gráfico que indica los nombres de los grupos de elementos del historial.",
10349
- "Controls whether to show incoming changes in the Source Control Graph view.",
10350
- "Controls whether to show outgoing changes in the Source Control Graph view.",
10353
+ "Controla si se muestran los cambios entrantes en la vista de gráfico de Control de código fuente.",
10354
+ "Controla si se muestran los cambios salientes en la vista de gráfico de Control de código fuente.",
10351
10355
  "Control de código fuente: aceptar entrada",
10352
10356
  "Control de código fuente: ver confirmación siguiente",
10353
10357
  "Control de código fuente: ver confirmación anterior",
10354
10358
  "Seleccione el repositorio activo y escriba para filtrar todos los repositorios",
10355
- "The active repository is updated based on active editor",
10359
+ "El repositorio activo se actualiza en función del editor activo",
10356
10360
  "Abrir en terminal externo",
10357
10361
  "Abrir en terminal integrado",
10358
10362
  "Decoraciones de diferencias",
10359
- "Resolve Conflicts with AI",
10363
+ "Resolver conflictos con IA",
10360
10364
  "Repositorios visibles: {0}",
10361
10365
  "Repositorio: {0}",
10362
10366
  "Referencia de elemento de historial: {0}",
@@ -10394,8 +10398,8 @@ var content = [
10394
10398
  "Color de primer plano del gráfico de control de código fuente (3).",
10395
10399
  "Color de primer plano del gráfico de control de código fuente (4).",
10396
10400
  "Color de primer plano del gráfico de control de código fuente (5).",
10397
- "Incoming Changes",
10398
- "Outgoing Changes",
10401
+ "Cambios entrantes",
10402
+ "Cambios salientes",
10399
10403
  "Control de código fuente...",
10400
10404
  "Seleccionar un cambio",
10401
10405
  "archivo(s)",
@@ -10413,8 +10417,8 @@ var content = [
10413
10417
  "Ver como árbol",
10414
10418
  "Abrir cambios",
10415
10419
  "Abrir archivo",
10416
- "Incoming Changes",
10417
- "Outgoing Changes",
10420
+ "Cambios entrantes",
10421
+ "Cambios salientes",
10418
10422
  "{0} Cargar más...",
10419
10423
  "Historial de control de código fuente",
10420
10424
  "Mostrar el gráfico de control de código fuente del repositorio activo",
@@ -10434,8 +10438,8 @@ var content = [
10434
10438
  "Ordenar por hora de detección",
10435
10439
  "Ordenar por nombre",
10436
10440
  "Ordenar por ruta de acceso",
10437
- "Select Single Repository",
10438
- "Select Multiple Repositories",
10441
+ "Seleccione un único repositorio",
10442
+ "Seleccionar varios repositorios",
10439
10443
  "Ordenar cambios por nombre",
10440
10444
  "Ordenar cambios por ruta de acceso",
10441
10445
  "Ordenar cambios por estado",
@@ -10688,15 +10692,15 @@ var content = [
10688
10692
  "No se encuentra la ruta de búsqueda: {0}",
10689
10693
  undefined,
10690
10694
  "Búsqueda con IA.",
10691
- "Search with AI",
10695
+ "Búsqueda con IA",
10692
10696
  "No se han encontrado resultados en los editores abiertos que coincidan con \"{0}\", a excepción de \"{1}\" - ",
10693
10697
  "No se han encontrado resultados en los editores abiertos que coincidan con \"{0}\" - ",
10694
10698
  "No se han encontrado resultados en los editores abiertos, a excepción de \"{0}\" - ",
10695
- "No results found in open editors. Review your configured exclusions and check your gitignore files - ",
10699
+ "No se han encontrado resultados en los editores abiertos. Revise las exclusiones configuradas y comprobar sus archivos gitignore - ",
10696
10700
  "No se encontraron resultados en '{0}' con exclusión de '{1}' - ",
10697
10701
  "No se encontraron resultados en '{0}' - ",
10698
10702
  "No se encontraron resultados con exclusión de '{0}' - ",
10699
- "No results found. Review your configured exclusions and check your gitignore files - ",
10703
+ "No se encontraron resultados. Revise las exclusiones configuradas y comprobar sus archivos gitignore - ",
10700
10704
  "Buscar de nuevo",
10701
10705
  "Buscar de nuevo en todos los archivos",
10702
10706
  "Abrir configuración",
@@ -10879,18 +10883,18 @@ var content = [
10879
10883
  "Definición de las tareas conectadas al valor configurado {0}, las tareas ya se reconectaron {1}",
10880
10884
  "Volviendo a conectarse a las tareas en ejecución...",
10881
10885
  "Se volvió a conectar a las tareas en ejecución.",
10882
- "Task \"{0}\" finished in {1}.",
10883
- "Task finished in {0}.",
10884
- "{0}m {1}s",
10885
- "{0}m",
10886
- "{0}s",
10886
+ "La tarea \"{0}\" finalizó en {1}.",
10887
+ "Tarea finalizada en {0}.",
10888
+ "{0} min {1} s",
10889
+ "{0} m",
10890
+ "{0} s",
10887
10891
  "No hay tareas persistentes para volver a conectar.",
10888
10892
  "Volviendo a conectarse a {0} tareas...",
10889
10893
  "Filtra las tareas que se muestran en la selección rápida",
10890
10894
  "Etiqueta de la tarea o un término por el que se va a filtrar",
10891
10895
  "Tipo de tarea aportada",
10892
10896
  "Etiqueta de la tarea o un término por el que se va a filtrar",
10893
- "Fix with AI",
10897
+ "Corregir con IA",
10894
10898
  "Mostrar salida",
10895
10899
  "Hay errores en las tareas. Use el chat para corregirlos o consulte el resultado para obtener más detalles.",
10896
10900
  "Hay errores de tarea. Consulte la salida para obtener más información.",
@@ -10989,7 +10993,7 @@ var content = [
10989
10993
  "&&Ejecutar tarea...",
10990
10994
  "Ejecutar &&tarea de compilación...",
10991
10995
  "Mostrar &&tareas en ejecución...",
10992
- "R&&reiniciar tarea en ejecución...",
10996
+ "R&&einiciar tarea en ejecución...",
10993
10997
  "&&Finalizar tarea...",
10994
10998
  "&&Configurar tareas...",
10995
10999
  "Configurar &&tarea de compilación predeterminada...",
@@ -11029,7 +11033,7 @@ var content = [
11029
11033
  "Guarda siempre todos los editores antes de la ejecución.",
11030
11034
  "Nunca guarda los editores antes de la ejecución.",
11031
11035
  "Pregunta si deben guardarse los editores antes de la ejecución.",
11032
- "Controls the minimum task runtime in milliseconds before showing an OS notification when the task finishes while the window is not in focus. Set to -1 to disable notifications. Set to 0 to always show notifications. This includes a window badge as well as notification toast.",
11036
+ "Controla el tiempo mínimo de ejecución de la tarea en milisegundos antes de mostrar una notificación del sistema operativo cuando la tarea termina y la ventana no está en primer plano. Establézcalo en -1 para deshabilitar las notificaciones. Establézcalo en 0 para mostrar siempre las notificaciones. Esto incluye un distintivo de ventana, así como notificaciones del sistema.",
11033
11037
  "Habilite el registro detallado de las tareas.",
11034
11038
  "Volver a ejecutar tarea",
11035
11039
  "Mostrar todas las tareas...",
@@ -11147,7 +11151,7 @@ var content = [
11147
11151
  "Controla si debe borrarse el terminal antes de ejecutar la tarea. ",
11148
11152
  "Controla si la tarea se ejecuta en un grupo de terminales específico usando paneles de división.",
11149
11153
  "Controla si el terminal en el que se ejecuta la tarea se cierra cuando ésta sale.",
11150
- "Controls whether to preserve the task name in the terminal after task completion.",
11154
+ "Controla si se debe conservar el nombre de la tarea en el terminal tras completarla.",
11151
11155
  "La propiedad terminal está en desuso. En su lugar, utilice presentation.",
11152
11156
  "Marca la tarea como una tarea de compilación accesible mediante el comando \"Ejecutar tarea de compilación\".",
11153
11157
  "Marca la tarea como una tarea de prueba accesible mediante el comando \"Ejecutar tarea de prueba\".",
@@ -11435,8 +11439,8 @@ var content = [
11435
11439
  "Borrar terminal",
11436
11440
  "Ejecutar el archivo activo",
11437
11441
  "Ejecutar el texto seleccionado",
11438
- "Start Dictation",
11439
- "Stop Dictation",
11442
+ "Iniciar dictado",
11443
+ "Detener dictado",
11440
11444
  "Cambiar nombre...",
11441
11445
  "Cambiar icono...",
11442
11446
  "Cambiar color...",
@@ -11467,10 +11471,10 @@ var content = [
11467
11471
  "Mover pestañas a la derecha",
11468
11472
  "Mover pestañas a la izquierda",
11469
11473
  "Ocultar pestañas",
11470
- "{0} Hidden Terminal",
11471
- "{0} Hidden Terminals",
11472
- "Show 1 hidden chat terminal",
11473
- "Show {0} hidden chat terminals",
11474
+ "{0} terminal oculto",
11475
+ "{0} terminales ocultos",
11476
+ "Mostrar 1 terminal de chat ocultos",
11477
+ "Mostrar {0} terminales de chat ocultos",
11474
11478
  "Escriba el nombre del terminal. Presione Entrar para confirmar o Esc para cancelar.",
11475
11479
  "Pestañas del terminal",
11476
11480
  "Terminal {0} {1}, dividir {2} de {3}",
@@ -11501,7 +11505,7 @@ var content = [
11501
11505
  "Ejecutar comando reciente",
11502
11506
  "Ir al directorio reciente...",
11503
11507
  "Más información sobre la integración de Shell",
11504
- "Attach To Chat",
11508
+ "Adjuntar al chat",
11505
11509
  "Alternar visibilidad",
11506
11510
  "Decoraciones de comandos de medianil",
11507
11511
  "Decoración de comandos de regla general",
@@ -11511,7 +11515,7 @@ var content = [
11511
11515
  "El comando ejecutó {0} y tardó {1}",
11512
11516
  "El comando se ejecutó {0} y no se pudo ejecutar",
11513
11517
  "El comando se ejecutó {0} y no se pudo ejecutar (código de salida {1})",
11514
- "Comando ejecutado {0}",
11518
+ "Comando ejecutado {0} ahora",
11515
11519
  "El terminal no tiene ninguna selección para copiar",
11516
11520
  "Aporta funcionalidad de terminal.",
11517
11521
  "Define los otros perfiles de terminal que puede crear el usuario.",
@@ -11520,8 +11524,8 @@ var content = [
11520
11524
  "Un codicon, un URI o URI claros y oscuros para asociar a este tipo de terminal.",
11521
11525
  "Ruta del icono cuando se usa un tema ligero",
11522
11526
  "Ruta de icono cuando se usa un tema oscuro",
11523
- "Defines terminal completion providers that will be registered when the extension activates.",
11524
- "A description of what the completion provider does. This will be shown in the settings UI.",
11527
+ "Define los proveedores de finalización del terminal que se registrarán cuando se active la extensión.",
11528
+ "Descripción de lo que hace el proveedor de finalización. Se mostrará en la interfaz de usuario de configuración.",
11525
11529
  "El color de fondo del terminal, esto permite colorear el terminal de forma diferente al panel.",
11526
11530
  "El color de primer plano del terminal.",
11527
11531
  "Color de primer plano del cursor del terminal.",
@@ -11536,7 +11540,7 @@ var content = [
11536
11540
  "Color del borde que separa paneles divididos en el terminal. El valor predeterminado es panel.border.",
11537
11541
  "Color del borde izquierdo de la regla de información general.",
11538
11542
  "Color de la coincidencia de búsqueda actual en el terminal. El color no debe ser opaco para no ocultar el contenido del terminal subyacente.",
11539
- "Highlight below the word for which a hover is shown. The color must not be opaque so as not to hide underlying decorations.",
11543
+ "Destacar debajo de la palabra para la que se muestra un mensaje al mantener el mouse. El color no debe ser opaco para no ocultar decoraciones subyacentes.",
11540
11544
  "Color de borde de la coincidencia de búsqueda actual en el terminal.",
11541
11545
  "Color de las otras coincidencias de búsqueda en el terminal. El color no debe ser opaco para no ocultar el contenido del terminal subyacente.",
11542
11546
  "Color de borde de las otras coincidencias de búsqueda en el terminal.",
@@ -11690,8 +11694,8 @@ var content = [
11690
11694
  "Mostrar decoraciones de medianil a la izquierda del terminal",
11691
11695
  "Mostrar decoraciones de regla general a la derecha del terminal",
11692
11696
  "No mostrar decoraciones",
11693
- "Configures the duration in milliseconds to wait for shell integration after launch before declaring it's not there. Set to {0} to wait the minimum time (500ms), the default value {1} means the wait time is variable based on whether shell integration injection is enabled and whether it's a remote window. Consider setting this to a small value if you intentionally disabled shell integration, or a large value if your shell starts very slowly.",
11694
- "When shell integration is enabled, enables quick fixes for terminal commands that appear as a lightbulb or sparkle icon to the left of the prompt.",
11697
+ "Configura la duración en milisegundos que se esperará a la integración del shell tras el inicio antes de declarar que no está disponible. Establézcalo en {0} para esperar el tiempo mínimo (500 ms), el valor predeterminado {1} significa que el tiempo de espera varía según si la inyección de integración del shell está habilitada y si se trata de una ventana remota. Considere establecerlo en un valor bajo si ha deshabilitado intencionadamente la integración del shell, o un valor alto si el shell tarda mucho en iniciarse.",
11698
+ "Cuando la integración de shell está activada, permite correcciones rápidas para los comandos del terminal que aparecen como un icono de bombilla o destello a la izquierda de la indicación.",
11695
11699
  "Controla si se debe informar del entorno de shell, habilitando su uso en características como {0}. Esto puede ralentizar la impresión del mensaje del shell.",
11696
11700
  "Controla si el terminal se desplazará con una animación.",
11697
11701
  "Controla si el terminal omitirá el modo de pegado entre corchetes aunque el terminal se ponga en el modo, omitiendo las secuencias {0} y {1} al pegar. Esto es útil cuando el shell no respeta el modo que puede ocurrir en los shells secundarios, por ejemplo.",
@@ -11700,9 +11704,9 @@ var content = [
11700
11704
  "Enfocar siempre el terminal",
11701
11705
  "Enfocar siempre el búfer accesible",
11702
11706
  "No hacer nada.",
11703
- "Simulated latency in milliseconds applied to all calls made to the pty host. This is useful for testing terminal behavior under high latency conditions.",
11704
- "Simulated startup delay in milliseconds for the pty host process. This is useful for testing terminal initialization under slow startup conditions.",
11705
- "Enable developer mode for the terminal. This shows additional debug information and visualizations for shell integration sequences.",
11707
+ "Latencia simulada en milisegundos aplicada a todas las llamadas realizadas al host pty. Esto es útil para probar el comportamiento del terminal en condiciones de mucha latencia.",
11708
+ "Retraso de inicio simulado en milisegundos para el proceso del host pty. Esto es útil para probar la inicialización del terminal en condiciones de arranque lento.",
11709
+ "Active el modo para desarrolladores para el terminal. Esto muestra información adicional de depuración y visualizaciones para las secuencias de integración de shell.",
11706
11710
  "Terminal integrado",
11707
11711
  "Indica si el terminal recibe el foco.",
11708
11712
  "Indica si algún terminal es prioritario, incluidos los terminales desasociados que se usan en otra interfaz de usuario.",
@@ -11788,8 +11792,8 @@ var content = [
11788
11792
  "Indica si la respuesta del chat contiene un bloque de código.",
11789
11793
  "Si la respuesta del chat contiene varios bloques de código.",
11790
11794
  "Si un agente de chat está registrado para la ubicación del terminal.",
11791
- "Whether there are any chat terminals.",
11792
- "Whether there are any hidden chat terminals.",
11795
+ "Indica si hay terminales de chat.",
11796
+ "Indica si hay terminales de chat ocultos.",
11793
11797
  "El chat insertado se produce dentro de un terminal. Es útil para sugerir comandos de terminal. Tenga en cuenta que el código generado por IA puede ser incorrecto.",
11794
11798
  "Se puede activar con el comando Terminal: Iniciar chat ({0}), que centrará el cuadro de entrada.",
11795
11799
  "El cuadro de entrada es donde el usuario puede escribir y realizar la solicitud ({0}). El widget se cerrará y todo el contenido se descartará cuando se presione la tecla Escape y el terminal volverá a centrarse.",
@@ -11819,11 +11823,11 @@ var content = [
11819
11823
  "Insertar primero",
11820
11824
  "Volver a ejecutar la solicitud",
11821
11825
  "Ver en chat",
11822
- "View Hidden Chat Terminals",
11826
+ "Ver terminales de chat ocultos",
11823
11827
  "Terminal",
11824
- "Last: {0}",
11825
- "Select a chat terminal to show and focus",
11826
- "Chat Terminals",
11828
+ "Último: {0}",
11829
+ "Seleccionar un terminal de chat para mostrar y centrar",
11830
+ "Terminales de chat",
11827
11831
  "Preguntar acerca de los comandos",
11828
11832
  "Controla si el primer terminal sin entrada mostrará una sugerencia sobre las acciones disponibles cuando se centra.",
11829
11833
  "Permitir siempre el comando: {0}",
@@ -11834,16 +11838,16 @@ var content = [
11834
11838
  "Ejecuta tareas y obtiene su salida para su área de trabajo",
11835
11839
  "Agregar selección de terminal al chat",
11836
11840
  "Selección de terminal",
11837
- "Web content may contain malicious code or attempt prompt injection attacks.",
11838
- "View rule in settings",
11839
- "Auto approved by setting {0}",
11840
- "View settings",
11841
- "Auto approved by rule {0}",
11842
- "Auto approved by rules {0}",
11843
- "Auto approval denied by rule {0}",
11844
- "Auto approval denied by rules {0}",
11845
- "File write operations detected that cannot be auto approved: {0}",
11846
- "File write operations detected: {0}",
11841
+ "El contenido web puede contener código malintencionado o intentar ataques de inyección de indicaciones.",
11842
+ "Ver regla en la configuración",
11843
+ "Aprobado automáticamente por configuración {0}",
11844
+ "Ver configuración",
11845
+ "Aprobado automáticamente por regla {0}",
11846
+ "Aprobado automáticamente por las reglas {0}",
11847
+ "Aprobación automática denegada por regla {0}",
11848
+ "Aprobación automática denegada por las reglas {0}",
11849
+ "Se detectaron operaciones de escritura de archivos que no se pueden aprobar automáticamente: {0}",
11850
+ "Operaciones de escritura de archivos detectadas: {0}",
11847
11851
  "Obtener último comando de terminal",
11848
11852
  "Obteniendo el último comando de terminal",
11849
11853
  "Se obtuvo el último comando de terminal",
@@ -11864,8 +11868,8 @@ var content = [
11864
11868
  "{0}\r\n ¿Desea enviar '{1}'{2} seguido de 'Entrar' al terminal?",
11865
11869
  "Permitir",
11866
11870
  "Enfocar terminal",
11867
- "Confirm Terminal Command",
11868
- "Tool for confirming terminal commands",
11871
+ "Comando Confirmar terminal",
11872
+ "Herramienta para confirmar comandos en el terminal",
11869
11873
  "Ejecutar en Terminal",
11870
11874
  "Herramienta para ejecutar comandos en el terminal",
11871
11875
  "¿Ejecutar el comando `{0}`? (terminal de fondo)",
@@ -11880,7 +11884,7 @@ var content = [
11880
11884
  "Tarea `{0}` creada",
11881
11885
  "Tarea `{0}` creada",
11882
11886
  "¿Permitir la creación y ejecución de tareas?",
11883
- "A task `{0}` with command `{1}`{2} will be created.",
11887
+ "Se creará una tarea \"{0}\" con el comando \"{1}\"{2}.",
11884
11888
  "Crear y ejecutar tarea",
11885
11889
  undefined,
11886
11890
  "Creación y ejecución de una tarea en el área de trabajo",
@@ -11890,30 +11894,30 @@ var content = [
11890
11894
  "Comprobando la salida de la tarea \"{0}\"",
11891
11895
  "Salida comprobada para la tarea \"{0}\"",
11892
11896
  "No se encontró el terminal para la tarea \"{0}\"",
11893
- "Task not found: `{0}`",
11894
- "The task `{0}` is already running.",
11895
- "Task started but no terminal was found for: `{0}`",
11896
- "The task is already running.",
11897
- "`{0}` is already running.",
11898
- "`{0}` was already running.",
11899
- "Running `{0}`",
11900
- "Started `{0}`",
11901
- "Ran `{0}`",
11902
- "Allow task run?",
11903
- "Allow to run the task `{0}`?",
11897
+ "No se encontró la tarea: \"{0}\"",
11898
+ "La tarea \"{0}\" ya se está ejecutando.",
11899
+ "Se inició la tarea, pero no se encontró ningún terminal para: \"{0}\"",
11900
+ "La tarea ya se está ejecutando.",
11901
+ "\"{0}\" ya se está ejecutando.",
11902
+ "\"{0}\" ya se estaba ejecutando.",
11903
+ "Ejecutando \"{0}\"",
11904
+ "Se inició \"{0}\"",
11905
+ "Se ejecutó \"{0}\"",
11906
+ "¿Permitir la ejecución de tareas?",
11907
+ "¿Permitir ejecutar la tarea \"{0}\"?",
11904
11908
  "Ejecutar tarea",
11905
11909
  "Herramienta para ejecutar tareas en el área de trabajo",
11906
11910
  "La tarea `{0}` ha fallado con el código de salida {1}.",
11907
11911
  "Aprobar automáticamente el patrón.",
11908
11912
  "Requiere aprobación explícita para el patrón.",
11909
11913
  "El inicio de un comando para comparar. Se puede proporcionar una expresión regular ajustando la cadena con caracteres \"/\".",
11910
- "A path to a shell executable.",
11911
- "Controls whether to allow auto approval in the run in terminal tool.",
11914
+ "Una ruta de acceso a un ejecutable de shell.",
11915
+ "Controla si se permite la aprobación automática en la herramienta de ejecución de terminal.",
11912
11916
  "Una lista de comandos o expresiones regulares que controlan si los comandos de la herramienta Ejecutar en terminal requieren aprobación explícita. Estos se compararán con el inicio de un comando. Se puede proporcionar una expresión regular ajustando la cadena en {0} caracteres seguidos de marcas opcionales como {1} para no distinguir mayúsculas de minúsculas.",
11913
11917
  "Se establece en {0} para aprobar automáticamente los comandos, {1} para requerir siempre la aprobación explícita o {2} para anular el valor.",
11914
- "Note that these commands and regular expressions are evaluated for every _sub-command_ within the full _command line_, so {0} for example will need both {1} and {2} to match a {3} entry and must not match a {4} entry in order to auto approve. Inline commands such as {5} (process substitution) should also be detected.",
11918
+ "Tenga en cuenta que estos comandos y expresiones regulares se evalúan para cada _sub-command_ dentro de la _command line_ completa, por lo que {0}, por ejemplo, necesitará {1} y {2} para que coincidan con una entrada de {3} y no deben coincidir con una entrada de {4} para aprobar automáticamente. También se deben detectar comandos insertados como {5} (sustitución de procesos).",
11915
11919
  "Se puede usar un objeto para buscar coincidencias con la línea de comandos completa en lugar de hacer coincidir subcomandancias y comandos insertados, por ejemplo {0}. Para que se apruebe automáticamente, _tanto_ el subcomando como la línea de comandos no deben ser denegados explícitamente; entonces, _o_ se debe aprobar todos los subcomandos o la línea de comandos.",
11916
- "Note that there's a default set of rules to allow and also deny commands. Consider setting {0} to {1} to ignore all default rules to ensure there are no conflicts with your own rules. Do this at your own risk, the default denial rules are designed to protect you against running dangerous commands.",
11920
+ "Tenga en cuenta que hay un conjunto predeterminado de reglas para permitir y también denegar comandos. Considere la posibilidad de establecer {0} en {1} para ignorar todas las reglas predeterminadas para asegurarse de que no haya conflictos con sus propias reglas. Hágalo bajo su propia responsabilidad, ya que las reglas de denegación predeterminadas están diseñadas para protegerle frente a la ejecución de comandos peligrosos.",
11917
11921
  "Ejemplos:",
11918
11922
  "Valor",
11919
11923
  "Descripción",
@@ -11930,20 +11934,20 @@ var content = [
11930
11934
  "Hacer coincidir con subcomandes y comandos insertados, por ejemplo. \"foo &bar\" necesitará que coincidan \"foo\" y \"bar\".",
11931
11935
  "Si se debe hacer coincidir con la línea de comandos completa, en lugar de dividir por subcomandos y comandos insertados.",
11932
11936
  "Ignora el patrón, ya que es útil para deshacer la configuración del mismo patrón establecido en un ámbito superior.",
11933
- "Whether to ignore the built-in default auto-approve rules used by the run in terminal tool as defined in {0}. When this setting is enabled, the run in terminal tool will ignore any rule that comes from the default set but still follow rules defined in the user, remote and workspace settings. Use this setting at your own risk; the default auto-approve rules are designed to protect you against running dangerous commands.",
11934
- "Allow all detected file writes.",
11935
- "Block file writes detected outside the workspace. This depends on the shell integration feature working correctly to determine the current working directory of the terminal.",
11936
- "Block all detected file writes.",
11937
- "Controls whether detected file write operations are blocked in the run in terminal tool. When detected, this will require explicit approval regardless of whether the command would normally be auto approved. Note that this cannot detect all possible methods of writing files, this is what is currently detected:\r\n\r\n- File redirection (detected via the bash or PowerShell tree sitter grammar)",
11937
+ "Indica si se deben ignorar las reglas integradas de aprobación automática predeterminadas que usa la herramienta ejecutar en el terminal, tal y como se define en {0}. Al activar esta configuración, la herramienta que se ejecute en el terminal ignorará cualquier regla del conjunto predeterminado, pero seguirá las reglas definidas en la configuración de usuario, remota y del área de trabajo. Use esta configuración bajo su responsabilidad: las reglas predeterminadas de aprobación automática están diseñadas para protegerle de la ejecución de comandos peligrosos.",
11938
+ "Permitir todas las escrituras de archivos detectadas.",
11939
+ "Bloquea las escrituras de archivos detectadas fuera del área de trabajo. Esto depende de que la función de integración del shell funcione correctamente para determinar el directorio de trabajo actual del terminal.",
11940
+ "Bloquear todas las escrituras de archivos detectadas.",
11941
+ "Controla si las operaciones detectadas de escritura de archivos se bloquean en la ejecución de la herramienta de terminal. Cuando se detecten, se requerirá aprobación explícita, independientemente de si el comando normalmente se aprobaría automáticamente. Ten en cuenta que no se pueden detectar todos los métodos posibles de escritura de archivos y esto es lo que se detecta actualmente:\r\n\r\n- Redireccionamiento de archivos (detectado a través de la gramática que establece el árbol de PowerShell o Bash)",
11938
11942
  "Configura la duración en milisegundos que se esperará a que se detecte la integración del shell cuando la herramienta de ejecutar en terminal inicie un nuevo terminal. Establézcalo en '0' para esperar el tiempo mínimo; el valor predeterminado `-1` significa que el tiempo de espera es variable según el valor de {0} y si es una ventana remota. Un valor alto puede ser útil si su shell se inicia muy lentamente, y un valor bajo si no está utilizando intencionadamente la integración del shell.",
11939
- "Use {0} instead",
11940
- "The terminal profile to use on Linux for chat agent's run in terminal tool.",
11941
- "The terminal profile to use on macOS for chat agent's run in terminal tool.",
11942
- "The terminal profile to use on Windows for chat agent's run in terminal tool.",
11943
+ "Use {0} en su lugar",
11944
+ "Perfil de terminal que se usará en Linux para ejecutar el agente de chat en la herramienta de terminal.",
11945
+ "Perfil de terminal que se usará en macOS para ejecutar el agente de chat en la herramienta de terminal.",
11946
+ "Perfil de terminal que se usará en Windows para ejecutar el agente de chat en la herramienta de terminal.",
11943
11947
  "Si se debe responder automáticamente a las indicaciones en el terminal, como “¿Confirmar? s/n”. Esta es una función experimental y puede que no funcione en todos los casos.",
11944
- "Where to show the output from the run in terminal tool session.",
11945
- "Reveal the terminal when running the command.",
11946
- "Do not reveal the terminal automatically.",
11948
+ "Lugar donde se mostrará la salida de la sesión de ejecución en la herramienta de terminal.",
11949
+ "Mostrar el terminal al ejecutar el comando.",
11950
+ "No mostrar el terminal automáticamente.",
11947
11951
  "Use {0} en su lugar",
11948
11952
  "Copiar último comando",
11949
11953
  "Copiar la salida del último comando",
@@ -12061,7 +12065,7 @@ var content = [
12061
12065
  "Define el número máximo de líneas rápidas que se mostrarán. Las líneas de desplazamiento con inmovilización nunca superarán el 40% de la ventanilla independientemente de esta configuración.",
12062
12066
  "Configurar",
12063
12067
  "Obtener más información",
12064
- "Trigger Suggest",
12068
+ "Desencadenar sugerencia",
12065
12069
  "Restablecer tamaño del widget de sugerencias",
12066
12070
  "Seleccionar la sugerencia anterior",
12067
12071
  "Seleccionar la sugerencia de página anterior",
@@ -12111,7 +12115,7 @@ var content = [
12111
12115
  "Color de primer plano de un icono de solicitud de cambios completada. Estos iconos aparecerán en el widget de sugerencias de terminal.",
12112
12116
  "Color de primer plano de un icono de archivo de vínculo simbólico. Estos iconos aparecerán en el widget de sugerencias de terminal.",
12113
12117
  "Color de primer plano de un icono de carpeta de vínculo simbólico. Estos iconos aparecerán en el widget de sugerencias de terminal.",
12114
- "The foreground color for a plaintext suggestion. These icons will appear in the terminal suggest widget.",
12118
+ "Color de primer plano de una sugerencia de texto no cifrado. Estos iconos aparecerán en el widget de sugerencias del terminal.",
12115
12119
  "Icono de marcas en el widget de sugerencias de terminal.",
12116
12120
  "Icono de alias en el widget de sugerencias del terminal.",
12117
12121
  "Icono de miembros de enumeración en el widget de sugerencias de terminal.",
@@ -12130,7 +12134,7 @@ var content = [
12130
12134
  "Icono de las solicitudes de cambios completadas en el widget de sugerencias del terminal.",
12131
12135
  "Icono de archivos de vínculo simbólico en el widget de sugerencias del terminal.",
12132
12136
  "Icono de carpetas de vínculo simbólico en el widget de sugerencias del terminal.",
12133
- "Icon for plain text suggestions in the terminal suggest widget.",
12137
+ "Icono de sugerencias de texto sin formato en el widget de sugerencias del terminal.",
12134
12138
  "Habilita las sugerencias de IntelliSense de terminal (versión preliminar) para los shells admitidos ({0}) cuando {1} se establece en {2}.",
12135
12139
  "Los proveedores están habilitados de forma predeterminada. Para omitirlos, establezca el identificador del proveedor en 'false'.",
12136
12140
  "Controla si las sugerencias deben mostrarse automáticamente al escribir. Tenga en cuenta también la configuración de {0} que controla si los caracteres especiales desencadenan las sugerencias.",
@@ -12158,12 +12162,11 @@ var content = [
12158
12162
  "Habilite la característica y ordene la sugerencia en línea sin forzarla a estar en la parte superior. Esto significa que las coincidencias exactas estarán por encima de la sugerencia incorporada.",
12159
12163
  "Habilite la característica y coloque siempre la sugerencia en línea en la parte superior.",
12160
12164
  "Determina si la tecla de flecha arriba navega por el historial de comandos cuando el foco está en la primera sugerencia y aún no se ha producido la navegación. Cuando se establece en false, la flecha arriba moverá el foco a la última sugerencia en su lugar.",
12161
- "Controls whether a space is automatically inserted after accepting a suggestion and re-trigger suggestions. Folders and symbolic link folders will never have a trailing space added.",
12162
- "Show suggestions from language servers.",
12163
- "Show suggestions from {0}.",
12165
+ "Controla si se insertará automáticamente un espacio tras aceptar una sugerencia y se volverán a mostrar sugerencias. Nunca se añade un espacio al final en carpetas ni en carpetas con vínculos simbólicos.",
12166
+ "Mostrar sugerencias de servidores de lenguaje.",
12167
+ "Mostrar sugerencias de {0}.",
12164
12168
  "Proveedores de sugerencias de terminal",
12165
- "Controls which suggestions automatically show up while typing. Suggestion providers are enabled by default.",
12166
- undefined,
12169
+ "Controla qué sugerencias se mostrarán automáticamente al escribir. Los proveedores de sugerencias están habilitados de manera predeterminada.",
12167
12170
  "Duración del retraso de red, en milisegundos, donde las ediciones locales se mostrarán en el terminal sin esperar al reconocimiento del servidor. Si es \"0\", el eco local siempre estará activado y si es \"-1\" se deshabilitará.",
12168
12171
  "Cuándo se debe habilitar el eco local. Esto invalidará {0}",
12169
12172
  "Siempre habilitado",
@@ -12173,11 +12176,11 @@ var content = [
12173
12176
  "Estilo del terminal del texto con eco local; es un estilo de fuente o un color RGB.",
12174
12177
  "{0} insertado",
12175
12178
  "Iniciar dictado en terminal",
12176
- "Would you like to enable the speech extension?",
12177
- "Enable Extension",
12178
- "Would you like to install 'VS Code Speech' extension from 'Microsoft'?",
12179
- "Install Extension",
12180
- "Microphone support requires this extension.",
12179
+ "¿Desea habilitar la extensión de voz?",
12180
+ "Habilitar extensión",
12181
+ "¿Desea instalar la extensión \"Voz de VS Code\" de \"Microsoft\"?",
12182
+ "Instalar extensión",
12183
+ "El soporte con micrófonos requiere esta extensión.",
12181
12184
  "Detener dictado en el terminal",
12182
12185
  "Se recomienda la extensión \"{0}\" para abrir un terminal en WSL.",
12183
12186
  "Instalar",
@@ -12187,8 +12190,8 @@ var content = [
12187
12190
  "Acercar la fuente del terminal al usar la rueda del mouse y mantener pulsado \"Cmd\".",
12188
12191
  "Acercar la fuente del terminal al usar la rueda del mouse y mantener pulsado \"Ctrl\".",
12189
12192
  "Alternar vista en línea",
12190
- "Go to Next Uncovered Line",
12191
- "Go to Previous Uncovered Line",
12193
+ "Ir a la siguiente línea descubierta",
12194
+ "Ir a la anterior línea descubierta",
12192
12195
  "{0} de {1} ramas en {2} se han cubierto.",
12193
12196
  "No se ha cubierto la ramificación {0} en {1}.",
12194
12197
  "La ramificación {0} en {1} se ejecutó.",
@@ -12208,8 +12211,8 @@ var content = [
12208
12211
  "Alternar la cobertura en el Explorador",
12209
12212
  "Alternar la visualización de la cobertura de pruebas en la vista del Explorador de archivos.",
12210
12213
  "Ocultar la cobertura en el Explorador",
12211
- "Navigate to the next line that is not covered by tests.",
12212
- "Navigate to the previous line that is not covered by tests.",
12214
+ "Vaya a la siguiente línea que no esté cubierta por pruebas.",
12215
+ "Vaya a la anterior línea que no esté cubierta por pruebas.",
12213
12216
  "Mostrando \"{0}\"",
12214
12217
  "Haga clic para ver la cobertura de una sola prueba",
12215
12218
  "Cobertura de {0}",
@@ -12333,7 +12336,7 @@ var content = [
12333
12336
  "No se encontró ningún código relacionado.",
12334
12337
  "Ir al código relacionado",
12335
12338
  "Ver código relacionado",
12336
- "Toggle Tree Position",
12339
+ "Alternar la posición del árbol",
12337
12340
  "Resultado esperado",
12338
12341
  "Resultado real",
12339
12342
  "El caso de prueba no notificó ningún resultado.",
@@ -12490,9 +12493,9 @@ var content = [
12490
12493
  "Mínimo de cobertura de instrucciones, funciones y ramas.",
12491
12494
  "Configura los colores usados para los porcentajes en las barras de cobertura de pruebas.",
12492
12495
  "Controla si la barra de herramientas de cobertura se muestra en el editor.",
12493
- "Controls the layout of the Test Results view.",
12494
- "Show the test run tree on the right side with details on the left.",
12495
- "Show the test run tree on the left side with details on the right.",
12496
+ "Controla el diseño de la vista de resultados de pruebas.",
12497
+ "Muestra el árbol de ejecución de pruebas a la derecha y los detalles a la izquierda.",
12498
+ "Muestra el árbol de ejecución de pruebas a la izquierda y los detalles a la derecha.",
12496
12499
  "Con errores",
12497
12500
  "Error",
12498
12501
  "Correcto",
@@ -12511,7 +12514,7 @@ var content = [
12511
12514
  "Ejecutar",
12512
12515
  "Depurar",
12513
12516
  "Cobertura",
12514
- "Runs unit tests (optionally with coverage)",
12517
+ "Ejecuta pruebas unitarias (opcionalmente con cobertura)",
12515
12518
  "No se encontraron pruebas en los archivos",
12516
12519
  "Iniciando la serie de pruebas...",
12517
12520
  "No se inició ninguna serie de pruebas. Esto puede ser un problema con la serie de pruebas o la extensión.",
@@ -13080,10 +13083,10 @@ var content = [
13080
13083
  "Generar nueva área de trabajo...",
13081
13084
  "Chatear para crear una nueva área de trabajo",
13082
13085
  "Uso gratuito de las características de IA con Copilot",
13083
- "You can use [Copilot]({0}) to generate code across multiple files, fix errors, ask questions about your code, and much more using natural language.",
13084
- "By continuing with {0} Copilot, you agree to {1}'s [Terms]({2}) and [Privacy Statement]({3})",
13085
- "Use AI Features",
13086
- "Start to Chat",
13086
+ "Puede usar [Copilot]({0}) para generar código en varios archivos, corregir errores, hacer preguntas sobre el código y mucho más con lenguaje natural.",
13087
+ "Al continuar con {0} Copilot, acepta los [Términos]({2}) y la [Declaración de privacidad]({3}) de {1}",
13088
+ "Usar características de IA",
13089
+ "Iniciar chat",
13087
13090
  "Introducción a VS Code",
13088
13091
  "Personalice el editor, conozca los conceptos básicos y empiece a codificar",
13089
13092
  "Instalar VS Code",
@@ -13103,7 +13106,7 @@ var content = [
13103
13106
  "Las extensiones son VS Code de inicio/apagado. Un número creciente vuelve a estar disponible en la Web.\r\n{0}",
13104
13107
  "Examinar extensiones web conocidas",
13105
13108
  "Compatibilidad enriquecida para todos los lenguajes",
13106
- "Code smarter with syntax highlighting, inline suggestions, linting and debugging. While many languages are built-in, many more can be added as extensions.\r\n{0}",
13109
+ "Programe de forma más inteligente con resaltado de sintaxis, sugerencias insertadas, linting y depuración. Aunque muchos lenguajes están integrados, se pueden agregar muchos más como extensiones.\r\n{0}",
13107
13110
  "Examinar extensiones de lenguaje",
13108
13111
  "Sincronizar configuración entre dispositivos",
13109
13112
  "Mantenga sus personalizaciones esenciales de copia de seguridad y actualizadas en todos sus dispositivos.\r\n{0}",
@@ -13366,7 +13369,7 @@ var content = [
13366
13369
  "Seleccione el área de trabajo",
13367
13370
  "Seleccione el área de trabajo para abrir",
13368
13371
  "Esta área de trabajo ya está abierta.",
13369
- "Sign in",
13372
+ "Iniciar sesión",
13370
13373
  "La paleta de comandos",
13371
13374
  "Barra táctil (sólo macOS)",
13372
13375
  "El menú de título del editor",
@@ -13388,8 +13391,8 @@ var content = [
13388
13391
  "Submenú 'Copiar como' en el menú de edición de nivel superior",
13389
13392
  "El menú del título Control de código fuente",
13390
13393
  "El menú de control de código fuente",
13391
- "The Source Control Repositories title menu",
13392
- "The Source Control repository menu",
13394
+ "El menú del título de Repositorios de control de código fuente",
13395
+ "El menú del repositorio de control de código fuente",
13393
13396
  "El menú contextual de estado de recursos de Control de código fuente",
13394
13397
  "El menú contextual de la carpeta de recursos del control de código fuente",
13395
13398
  "El menú contextual del grupo de recursos de Control de código fuente",
@@ -13398,8 +13401,8 @@ var content = [
13398
13401
  "Menú de título historial de control de código fuente",
13399
13402
  "El menú contextual del elemento de historial de control de código fuente",
13400
13403
  "El menú contextual de referencia del elemento de historial de control de código fuente",
13401
- "The Source Control artifact group context menu",
13402
- "The Source Control artifact context menu",
13404
+ "El menú contextual del grupo de artefactos de Control de código fuente",
13405
+ "El menú contextual del artefacto de Control de código fuente",
13403
13406
  "Menú de indicador remoto en la barra de estado",
13404
13407
  "El menú contextual del terminal",
13405
13408
  "El menú contextual de las pestañas del terminal",
@@ -13445,7 +13448,7 @@ var content = [
13445
13448
  "Comandos que contribuirán al menú representado como botones junto al título de búsqueda de IA",
13446
13449
  "Submenú Chat en el menú contextual del editor de texto.",
13447
13450
  "El menú Sesiones de chat.",
13448
- "Menu for new chat sessions.",
13451
+ "Menú para nuevas sesiones de chat.",
13449
13452
  "El menú contextual de diferencias múltiples de chat.",
13450
13453
  "la propiedad “{0}” es obligatoria y debe ser de tipo “string”",
13451
13454
  "la propiedad “{0}” se puede omitir o debe ser de tipo “string”",
@@ -13646,7 +13649,7 @@ var content = [
13646
13649
  "Abrir carpeta local...",
13647
13650
  "Abrir Local...",
13648
13651
  "El proveedor del sistema de archivos para {0} no está disponible.",
13649
- "Folder path",
13652
+ "Ruta de acceso a la carpeta",
13650
13653
  "Ver Local",
13651
13654
  "Ocultar archivos de puntos",
13652
13655
  "Mostrar archivos de puntos",