@codingame/monaco-vscode-language-pack-es 22.1.9 → 23.0.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -144,11 +144,9 @@ var content = [
144
144
  "&&Seleccionar todo",
145
145
  "Seleccionar todo",
146
146
  "Uso de la representación basada en DOM",
147
- "Mantenga presionada la tecla {0} para pasar el mouse",
148
- "Cargando...",
149
147
  "Si las finalizaciones insertadas están pospuestas actualmente",
150
148
  "Posponer sugerencias insertadas",
151
- "Selecciona la duración de la posposición para las finalizaciones de código y NES",
149
+ "Select snooze duration for Inline Suggestions",
152
150
  "Cancelar posponer sugerencias insertadas",
153
151
  "El número de cursores se ha limitado a {0}. Considere la posibilidad de usar [buscar y reemplazar](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_find-and-replace) para realizar cambios mayores o aumentar la configuración del límite de varios cursores del editor.",
154
152
  "Aumentar el límite de varios cursores",
@@ -329,16 +327,16 @@ var content = [
329
327
  "Muestra los ámbitos actuales anidados durante el desplazamiento en la parte superior del editor.",
330
328
  "Define el número máximo de líneas rápidas que se mostrarán.",
331
329
  "Define el modelo que se va a usar para determinar qué líneas se van a pegar. Si el modelo de esquema no existe, recurrirá al modelo del proveedor de plegado que recurre al modelo de sangría. Este orden se respeta en los tres casos.",
332
- "Habilite el desplazamiento de desplazamiento rápido con la barra de desplazamiento horizontal del editor.",
333
- "Habilita las sugerencias de incrustación en el editor.",
334
- "Las sugerencias de incrustación están habilitadas",
335
- "Las sugerencias de incrustación se muestran de forma predeterminada y se ocultan cuando se mantiene presionado {0}",
336
- "Las sugerencias de incrustación están ocultas de forma predeterminada y se muestran al mantener presionado {0}",
337
- "Las sugerencias de incrustación están deshabilitadas",
338
- "Controla el tamaño de fuente de las sugerencias de incrustación en el editor. Como valor predeterminado, se usa {0} cuando el valor configurado es menor que {1} o mayor que el tamaño de fuente del editor.",
339
- "Controla la familia de fuentes de sugerencias de incrustación en el editor. Cuando se establece en vacío, se usa el {0}.",
340
- "Habilita el relleno alrededor de las sugerencias de incrustación en el editor.",
341
- "Longitud total máxima de las sugerencias de incrustación, para una sola línea, antes de que el editor las trunque. Establézcalo en '0' para que nunca se trunque",
330
+ "Habilite el desplazamiento del desplazamiento con inmovilización con la barra de desplazamiento horizontal del editor.",
331
+ "Habilita las indicaciones incrustadas en el editor.",
332
+ "Las indicaciones incrustadas están habilitadas",
333
+ "Las indicaciones incrustadas se muestran de forma predeterminada y se ocultan cuando se mantiene presionado {0}",
334
+ "Las indicaciones incrustadas están ocultas de forma predeterminada y se muestran al mantener presionado {0}",
335
+ "Las indicaciones incrustadas están deshabilitadas",
336
+ "Controla el tamaño de fuente de las indicaciones incrustadas en el editor. Como valor predeterminado, se usa {0} cuando el valor configurado es menor que {1} o mayor que el tamaño de fuente del editor.",
337
+ "Controla la familia de fuentes de indicaciones incrustadas en el editor. Cuando se establece en vacío, se usa el {0}.",
338
+ "Habilita el relleno alrededor de las indicaciones incrustadas en el editor.",
339
+ "Longitud total máxima de las indicaciones incrustadas, para una sola línea, antes de que el editor las trunque. Establézcalo en '0' para que nunca se trunque",
342
340
  "Controla el alto de línea. \r\n - Use 0 para calcular automáticamente el alto de línea a partir del tamaño de la fuente.\r\n - Los valores entre 0 y 8 se usarán como multiplicador con el tamaño de fuente.\r\n - Los valores mayores o igual que 8 se usarán como valores efectivos.",
343
341
  "Controla si se muestra el minimapa.",
344
342
  "El minimapa siempre se muestra.",
@@ -404,10 +402,10 @@ var content = [
404
402
  "Controla cuándo mostrar la barra de herramientas de sugerencias insertadas.",
405
403
  "Controla si se va a mostrar el resaltado de sintaxis para las sugerencias insertadas en el editor.",
406
404
  "Controla cómo interactúan las sugerencias insertadas con el widget de sugerencias. Si se habilita, el widget de sugerencias no se muestra automáticamente cuando hay sugerencias insertadas disponibles.",
407
- undefined,
405
+ "Controls whether inline suggestions are suppressed when in snippet mode.",
408
406
  "Controla el retraso mínimo en milisegundos tras el cual se muestran las sugerencias insertadas después de escribir.",
409
407
  "Suprime los complementos en línea para los id. de extensión especificados, separados por comas.",
410
- undefined,
408
+ "Controls whether to send request information from the inline suggestion provider.",
411
409
  "Controla si se debe desencadenar un comando cuando cambia el proveedor de sugerencias insertadas.",
412
410
  "Controla si se muestran sugerencias insertadas cuando hay un conflicto de sugerencias.",
413
411
  "Controla la familia de fuentes de las sugerencias insertadas.",
@@ -750,6 +748,7 @@ var content = [
750
748
  "Si el editor es de solo lectura",
751
749
  "Si el contexto es un editor de diferencias",
752
750
  "Si el contexto es un editor de diferencias incrustado",
751
+ "Whether the context is a multi diff editor",
753
752
  "Si todos los archivos del editor de diferencias múltiples están contraídos",
754
753
  "Si el editor de diferencias tiene cambios",
755
754
  "Indica si se selecciona un bloque de código movido para la comparación",
@@ -766,8 +765,8 @@ var content = [
766
765
  "Si \"Tabulación\" moverá el foco fuera del editor",
767
766
  "Si el mantenimiento del puntero del editor es visible",
768
767
  "Si se centra el desplazamiento del editor",
769
- "Si el desplazamiento permanente está centrado",
770
- "Si el desplazamiento permanente está visible",
768
+ "Si el desplazamiento con inmovilización está centrado",
769
+ "Si el desplazamiento con inmovilización está visible",
771
770
  "Si el selector de colores independiente está visible",
772
771
  "Si el selector de colores independiente está centrado",
773
772
  "Si el editor forma parte de otro más grande (por ejemplo, blocs de notas)",
@@ -865,8 +864,8 @@ var content = [
865
864
  "Modo optimizado del lector de pantalla deshabilitado.",
866
865
  "Al presionar TAB en el editor actual, el foco se mueve al siguiente elemento activable. Active o desactive este comportamiento{0}.",
867
866
  "Al presionar TAB en el editor actual, se insertará el carácter de tabulación. Active o desactive este comportamiento{0}.",
868
- "Enfoque el desplazamiento rápido{0} para enfocar los ámbitos anidados actuales.",
869
- "Desencadene el widget de sugerencias{0} para mostrar posibles finalizaciones de código.",
867
+ "Enfoque el desplazamiento con inmovilización{0} para enfocar los ámbitos anidados actuales.",
868
+ "Trigger the suggest widget{0} to show possible inline suggestions.",
870
869
  "Aceptar sugerencia{0} para aceptar la sugerencia seleccionada actualmente.",
871
870
  "Alternar foco entre el widget de sugerencias y el editor{0} y alternar el foco de detalles con{1} para obtener más información sobre la sugerencia.",
872
871
  "Use el plegado de código para contraer bloques de código y céntrese en el código que le interesa mediante el comando de alternar plegado{0}.",
@@ -1219,6 +1218,8 @@ var content = [
1219
1218
  "Vaya a la parte superior del editor al mantener el puntero.",
1220
1219
  "Ir a la parte inferior al mantener el puntero",
1221
1220
  "Vaya a la parte inferior del editor al mantener el puntero sobre el editor.",
1221
+ "Copy",
1222
+ "Copied to clipboard",
1222
1223
  "Icono para aumentar el nivel de detalle al mantener el puntero.",
1223
1224
  "Icono para reducir el nivel de detalle al mantener el puntero.",
1224
1225
  "Cargando...",
@@ -1265,8 +1266,9 @@ var content = [
1265
1266
  "Mostrar sugerencia alineada siguiente",
1266
1267
  "Mostrar sugerencia alineada anterior",
1267
1268
  "Desencadenar sugerencia insertada",
1268
- "Desencadenar sugerencia de edición siguiente",
1269
- "No hay ninguna edición insertada disponible.",
1269
+ "Triggers an inline suggestion in the editor.",
1270
+ "Options for triggering inline suggestions.",
1271
+ "No inline suggestion is available.",
1270
1272
  "Aceptar la siguiente palabra de sugerencia insertada",
1271
1273
  "Aceptar palabra",
1272
1274
  "Aceptar la siguiente línea de sugerencia insertada",
@@ -1305,6 +1307,7 @@ var content = [
1305
1307
  "Rechazar",
1306
1308
  "Mostrar expandido",
1307
1309
  "Mostrar contraído",
1310
+ "Snooze",
1308
1311
  "Configuración",
1309
1312
  "Edición insertada",
1310
1313
  "Color de fondo del texto original en las ediciones insertadas.",
@@ -1414,17 +1417,21 @@ var content = [
1414
1417
  "Color de primer plano de la entrada seleccionada en la lista de resultados de vista de inspección.",
1415
1418
  "Color de fondo del editor de vista de inspección.",
1416
1419
  "Color de fondo del margen en el editor de vista de inspección.",
1417
- "Color de fondo del desplazamiento permanente en el editor de vista de inspección.",
1418
- "Color de fondo de la parte del canal del desplazamiento permanente en el editor de vista de inspección.",
1420
+ "Color de fondo del desplazamiento con inmovilización en el editor de vista de inspección.",
1421
+ "Color de fondo de la parte del canal del desplazamiento con inmovilización en el editor de vista de inspección.",
1419
1422
  "Buscar coincidencia con el color de resaltado de la lista de resultados de vista de inspección.",
1420
1423
  "Buscar coincidencia del color de resultado del editor de vista de inspección.",
1421
1424
  "Hacer coincidir el borde resaltado en el editor de vista previa.",
1422
1425
  "Color de primer plano del texto del marcador de posición en el editor.",
1423
- "Abra primero un editor de texto para ir a una línea.",
1424
- "Vaya a la línea {0} y al carácter {1}.",
1425
- "Ir a la línea {0}.",
1426
- "Línea actual: {0}, Carácter: {1}. Escriba un número de línea entre 1 y {2} a los que navegar.",
1427
- "Línea actual: {0}, Carácter: {1}. Escriba un número de línea al que navegar.",
1426
+ undefined,
1427
+ "Use Zero-Based Offset",
1428
+ "Open a text editor first to go to a line or an offset.",
1429
+ "Type a character position to go to (from 0 to {0}).",
1430
+ "Type a character position to go to (from 1 to {0}).",
1431
+ "Press 'Enter' to go to line {0} at column {1}.",
1432
+ "Type a line number to go to (from 1 to {0}).",
1433
+ "Press 'Enter' to go to line {0} or enter : to add a column number.",
1434
+ "Press 'Enter' to go to line {0} or enter a column number (from 1 to {1}).",
1428
1435
  "Para ir a un símbolo, primero abra un editor de texto con información de símbolo.",
1429
1436
  "El editor de texto activo no proporciona información de símbolos.",
1430
1437
  "No hay ningún símbolo del editor coincidente.",
@@ -1474,7 +1481,7 @@ var content = [
1474
1481
  "{0} para cambiar de nombre, {1} para obtener una vista previa",
1475
1482
  "Se han recibido {0} sugerencias de cambio de nombre",
1476
1483
  "Cambie el nombre de la entrada. Escriba el nuevo nombre y presione Entrar para confirmar.",
1477
- "Generar sugerencias de nombre nuevo",
1484
+ "Generate New Name Suggestions",
1478
1485
  "Cancelar",
1479
1486
  "Expandir selección",
1480
1487
  "&&Expandir selección",
@@ -1522,16 +1529,16 @@ var content = [
1522
1529
  "Oct",
1523
1530
  "Nov",
1524
1531
  "Dic",
1525
- "Alternar desplazamiento Sticky del editor",
1526
- "&&Alternar desplazamiento permanente del editor",
1527
- "Alternar o habilitar el desplazamiento permanente del editor que muestra los ámbitos anidados en la parte superior de la ventanilla",
1528
- "Desplazamiento permanente",
1529
- "&&Desplazamiento permanente",
1530
- "Centrarse en el desplazamiento permanente del editor",
1531
- "&&Centrarse en el desplazamiento permanente del editor",
1532
- "Seleccionar la siguiente línea de desplazamiento rápida del editor",
1533
- "Seleccionar la línea de desplazamiento rápida anterior",
1534
- "Ir a la línea de desplazamiento rápida centrada",
1532
+ "Alternar desplazamiento con inmovilización del editor",
1533
+ "&&Alternar desplazamiento con inmovilización del editor",
1534
+ "Alternar o habilitar el desplazamiento con inmovilización del editor que muestra los ámbitos anidados en la parte superior de la ventanilla",
1535
+ "Desplazamiento con inmovilización",
1536
+ "&&Desplazamiento con inmovilización",
1537
+ "Centrarse en el desplazamiento con inmovilización del editor",
1538
+ "&&Centrarse en el desplazamiento con inmovilización del editor",
1539
+ "Seleccionar la siguiente línea de desplazamiento con inmovilización del editor",
1540
+ "Seleccionar la línea de desplazamiento con inmovilización anterior",
1541
+ "Ir a la línea de desplazamiento con inmovilización centrada",
1535
1542
  "Seleccionar el Editor",
1536
1543
  "Si alguna sugerencia tiene el foco",
1537
1544
  "Indica si los detalles de las sugerencias están visibles.",
@@ -1670,8 +1677,8 @@ var content = [
1670
1677
  "Corrección rápida",
1671
1678
  "Depurador detenido en el punto de interrupción",
1672
1679
  "Punto de interrupción",
1673
- "No hay sugerencias de incrustación en la línea",
1674
- "No hay sugerencias de incrustación",
1680
+ "No hay indicaciones incrustadas en la línea",
1681
+ "No hay indicaciones incrustadas",
1675
1682
  "Tarea completada.",
1676
1683
  "Tarea completada.",
1677
1684
  "Error en la tarea",
@@ -1920,6 +1927,8 @@ var content = [
1920
1927
  "{0} TB",
1921
1928
  "El archivo es demasiado grande para abrirse",
1922
1929
  "Indica si las sugerencias están visibles.",
1930
+ "Hold {0} key to mouse over",
1931
+ "Loading...",
1923
1932
  "Se presionó ({0}). Esperando la siguiente tecla...",
1924
1933
  "Se ha presionado ({0}). Esperando la siguiente tecla...",
1925
1934
  "La combinación de claves ({0}, {1}) no es un comando.",
@@ -1954,7 +1963,7 @@ var content = [
1954
1963
  "Use coincidencias contiguas al buscar.",
1955
1964
  "Controla el tipo de coincidencia que se usa al buscar listas y árboles en el área de trabajo.",
1956
1965
  "Controla cómo se expanden las carpetas de árbol al hacer clic en sus nombres. Tenga en cuenta que algunos árboles y listas pueden optar por omitir esta configuración si no es aplicable.",
1957
- "Controla si el desplazamiento permanente está habilitado en los árboles.",
1966
+ "Controla si el desplazamiento con inmovilización está habilitado en los árboles.",
1958
1967
  "Controla el número de elementos permanentes que se muestran en el árbol cuando {0} está habilitado.",
1959
1968
  "Controla el funcionamiento de la navegación por tipos en listas y árboles del área de trabajo. Cuando se establece en \"trigger\", la navegación por tipos comienza una vez que se ejecuta el comando \"list.triggerTypeNavigation\".",
1960
1969
  "Seguimiento",
@@ -2028,9 +2037,10 @@ var content = [
2028
2037
  "Habilite la compatibilidad de proxy para las extensiones, invalide las opciones de solicitud.",
2029
2038
  "Utilice el soporte de proxy para extensiones. Cuando durante [desarrollo remoto](https://aka.ms/vscode-remote) la configuración de {0} está deshabilitada, esta configuración se puede establecer en la configuración local y remota por separado.",
2030
2039
  "Controla si los certificados de entidad de certificación se deben cargar desde el sistema operativo. En Windows y macOS, se requiere recargar la ventana después de desactivar esta opción. Cuando durante [desarrollo remoto](https://aka.ms/vscode-remote) la configuración de {0} está deshabilitada, esta configuración se puede establecer en la configuración local y remota por separado.",
2040
+ "Controls whether system certificates should be loaded using Node.js built-in support. Reload the window after changing this setting. When during [remote development](https://aka.ms/vscode-remote) the {0} setting is disabled this setting can be configured in the local and the remote settings separately.",
2031
2041
  "Controla si se debe habilitar la carga experimental de certificados de CA desde el sistema operativo. Usa un enfoque más general que la implementación predeterminada. Cuando durante [desarrollo remoto](https://aka.ms/vscode-remote) la configuración de {0} está deshabilitada, esta configuración se puede establecer en la configuración local y remota por separado.",
2032
2042
  "Controla si la implementación de captura de Node.js se debe extender con compatibilidad adicional. Actualmente, la compatibilidad con proxy ({1}) y los certificados del sistema ({2}) se agregan cuando se habilita la configuración correspondiente. Cuando durante [desarrollo remoto](https://aka.ms/vscode-remote) la configuración de {0} está deshabilitada, esta configuración se puede establecer en la configuración local y remota por separado.",
2033
- undefined,
2043
+ "Controls the interval in seconds for checking network interface changes to invalidate the proxy cache. Set to -1 to disable. When during [remote development](https://aka.ms/vscode-remote) the {0} setting is disabled this setting can be configured in the local and the remote settings separately.",
2034
2044
  "Telemetría{0}",
2035
2045
  "Controla la telemetría {0}, la telemetría de las extensiones de origen y la telemetría de las extensiones de terceros participantes. Es posible que algunas extensiones de terceros no respeten esta configuración. Consulte la documentación de la extensión específica para estar seguro. La telemetría nos ayuda a entender mejor cómo {0} está funcionando, dónde hay que mejorar y cómo se utilizan las funciones.",
2036
2046
  "Obtenga más información sobre los [datos que recopilamos]({0}).",
@@ -2059,7 +2069,7 @@ var content = [
2059
2069
  "Un objeto con variables de entorno que se agregarán al proceso de Perfil de terminal. Establecer en 'null' para eliminar variables de entorno del entorno base.",
2060
2070
  "Única ruta de acceso a un archivo ejecutable del shell o una matriz de rutas de acceso que se usarán como reserva cuando otra genere un error.",
2061
2071
  "Indica si se va a reemplazar el título del terminal dinámico que detecta qué programa se está ejecutando con el nombre de perfil estático.",
2062
- "Una única ruta de acceso a un ejecutable de shell.",
2072
+ "A path to a shell executable.",
2063
2073
  "Conjunto de personalizaciones de perfil de terminal para {0} que permite agregar, quitar o cambiar la forma en que se inician los terminales. Los perfiles se componen de una ruta de acceso obligatoria, argumentos opcionales y otras opciones de presentación.\r\n\r\nPara reemplazar un perfil existente, use su nombre de perfil como clave, por ejemplo: \r\n\r\n{1}\r\n\r\n{2}Obtenga más información sobre la configuración de perfiles{3}.",
2064
2074
  "Terminal integrado",
2065
2075
  "Perfil del terminal que se va a usar en Linux para el uso de terminales relacionados con la automatización, como tareas y depuración.",
@@ -2113,11 +2123,11 @@ var content = [
2113
2123
  "Color púrpura que se usa en las visualizaciones de gráficos.",
2114
2124
  "Color de fondo del editor.",
2115
2125
  "Color de primer plano predeterminado del editor.",
2116
- "Color de fondo del desplazamiento permanente en el editor",
2117
- "Color de fondo de la parte del medianil del desplazamiento permanente en el editor",
2118
- "Color de fondo del desplazamiento permanente al mantener el mouse en el editor",
2119
- "Color de borde del desplazamiento permanente en el editor",
2120
- " Color de sombra del desplazamiento permanente en el editor",
2126
+ "Color de fondo del desplazamiento con inmovilización en el editor",
2127
+ "Color de fondo de la parte del medianil del desplazamiento con inmovilización en el editor",
2128
+ "Color de fondo del desplazamiento con inmovilización al mantener el mouse en el editor",
2129
+ "Color de borde del desplazamiento con inmovilización en el editor",
2130
+ " Color de sombra del desplazamiento con inmovilización en el editor",
2121
2131
  "Color de fondo del editor de widgets como buscar/reemplazar",
2122
2132
  "Color de primer plano de los widgets del editor, como buscar y reemplazar.",
2123
2133
  "Color de borde de los widgets del editor. El color solo se usa si el widget elige tener un borde y no invalida el color.",
@@ -2317,6 +2327,7 @@ var content = [
2317
2327
  "Color de fondo de control deslizante de barra de desplazamiento.",
2318
2328
  "Color de fondo de barra de desplazamiento cursor cuando se pasar sobre el control.",
2319
2329
  "Color de fondo de la barra de desplazamiento al hacer clic.",
2330
+ "Scrollbar track background color.",
2320
2331
  "Color de fondo para la barra de progreso que se puede mostrar para las operaciones de larga duración.",
2321
2332
  "Color de línea para el gráfico.",
2322
2333
  "Color del eje para el gráfico.",
@@ -2443,9 +2454,9 @@ var content = [
2443
2454
  "Copiar y continuar",
2444
2455
  "No se pudo abrir {0}",
2445
2456
  "No se admite el registro dinámico de clientes",
2446
- "El servidor de autorización \"{0}\" no admite el registro automático de clientes. ¿Desea continuar proporcionando manualmente un registro de cliente (id. de cliente)?\r\n\r\nNota: al registrar su aplicación de OAuth, asegúrese de incluir estas URI de redireccionamiento:\r\nhttp://127.0.0.1:33418\r\nhttps://vscode.dev/redirect",
2447
- undefined,
2448
- undefined,
2457
+ "The authorization server '{0}' does not support automatic client registration. Do you want to proceed by manually providing a client registration (client ID)?\r\n\r\nNote: When registering your OAuth application, make sure to include these redirect URIs:\r\n{1}",
2458
+ "Copy URIs & Proceed",
2459
+ "Failed to copy redirect URIs to clipboard.",
2449
2460
  "Cancelar",
2450
2461
  "Agregar detalles de registro del cliente",
2451
2462
  "Escriba un id. de cliente existente que se haya registrado con los siguientes URI de redireccionamiento: http://127.0.0.1:33418, https://vscode.dev/redirect",
@@ -2455,6 +2466,7 @@ var content = [
2455
2466
  "Secreto de cliente de OAuth (wer32o50f...) o déjalo en blanco",
2456
2467
  "No se puede instalar la extensión \"{0}\" porque se ha declarado que no se ejecute en este programa de instalación.",
2457
2468
  "¿Está seguro de que quiere interrumpir la sesión activa?",
2469
+ "{0}",
2458
2470
  "Vea el icono de la vista de comentarios.",
2459
2471
  "Todavía hay abierto un editor de extensión proporcionado para '{0}' que se cerraría de lo contrario.",
2460
2472
  "Editar",
@@ -2558,13 +2570,15 @@ var content = [
2558
2570
  "Contribuye vistas al contenedor de depuración en la barra de actividades",
2559
2571
  "Contribuye vistas al contenedor SCM en la barra de actividades",
2560
2572
  "Contribuye vistas al contenedor de pruebas en la barra de actividades",
2561
- "Aporta las vistas al contenedor remoto en la barra de actividad. Para contribuir a este contenedor, enableProposedApi debe estar activado",
2573
+ "Contributes views to Remote container in the Activity bar. To contribute to this container, the 'contribViewsRemote' API proposal must be enabled.",
2574
+ "Contributes views to Agent Sessions container in the Activity bar. To contribute to this container, the 'chatSessionsProvider' API proposal must be enabled.",
2562
2575
  "Contribuye vistas al contenedor de vistas aportadas",
2563
2576
  "los contenedores de vistas deben ser una matriz",
2564
2577
  "la propiedad '{0}' es obligatoria y debe ser de tipo 'string' con un valor no vacío. Solo se permiten caracteres alfanuméricos, '_' y '-'.",
2565
2578
  "la propiedad \"{0}\" es obligatoria y debe ser de tipo \"string\"",
2566
2579
  "la propiedad '{0}' es obligatoria y debe ser de tipo 'string' con un valor no vacío",
2567
2580
  "Ver el contenedor “{0}” requiere que se agregue “enabledApiProposals: [\"contribViewsRemote\"]” a “Remote”.",
2581
+ "View container '{0}' requires 'enabledApiProposals: [\"chatSessionsProvider\"]'.",
2568
2582
  "Contenedor de vistas ' {0} ' no existe y todas las vistas registradas se agregarán al 'Explorer'.",
2569
2583
  "No se pueden registrar varias vistas con el mismo identificador \"{0}\"",
2570
2584
  "Una vista con id \"{0}\" ya está registrada.",
@@ -2602,7 +2616,13 @@ var content = [
2602
2616
  "Cuando se especifica, controla el formato de presentación de la configuración de cadena.",
2603
2617
  "Cuando se especifica, da el orden de esta configuración en relación con otras configuraciones dentro de la misma categoría. Las configuraciones con una propiedad de orden serán colocadas antes de las configuraciones sin esta propiedad establecida.",
2604
2618
  "Cuando está habilitada, la sincronización de configuración no sincronizará el valor de usuario de esta configuración de forma predeterminada.",
2605
- "Lista de categorías bajo las que colocar la configuración. A continuación, se puede buscar en la categoría en el editor de configuración. Por ejemplo, si se especifica la etiqueta \"experimental\", se permite buscar la configuración mediante la búsqueda de \"@tag:experimental\".",
2619
+ "Accessibility settings",
2620
+ "Advanced settings are hidden by default in the Settings editor unless the user chooses to show advanced settings.",
2621
+ "Experimental settings are subject to change and may be removed in future releases.",
2622
+ "Preview settings can be used to try out new features before they are finalized.",
2623
+ "Telemetry settings",
2624
+ "Settings that use online services",
2625
+ "A list of tags under which to place the setting. The tag can then be searched up in the Settings editor. For example, specifying the `experimental` tag allows one to find the setting by searching `@tag:experimental`.",
2606
2626
  "No se pueden registrar los valores predeterminados de configuración para '{0}'. Esta opción no permite valores predeterminados de configuración de contribución.",
2607
2627
  "No se pueden registrar los valores predeterminados de configuración para \"{0}\". Solo se admiten los valores predeterminados de los ajustes de alcance reemplazable por la máquina, la ventana, el recurso y el idioma.",
2608
2628
  "Aporta opciones de configuración.",
@@ -2827,9 +2847,9 @@ var content = [
2827
2847
  "Personalizar diseño",
2828
2848
  "Cerrar",
2829
2849
  "Restaurar valores predeterminados",
2830
- "Alternar desplazamiento permanente de árbol",
2831
- "&&Alternar desplazamiento permanente de árbol",
2832
- "Alterna el widget de desplazamiento permanente en la parte superior de las estructuras de árbol, como la vista de variables de Explorador de archivos y Depuración.",
2850
+ "Alternar desplazamiento con inmovilización de árbol",
2851
+ "&&Alternar desplazamiento con inmovilización de árbol",
2852
+ "Alterna el widget de desplazamiento con inmovilización en la parte superior de las estructuras de árbol, como la vista de variables de Explorador de archivos y Depuración.",
2833
2853
  "Navegar a la Vista de la Izquierda",
2834
2854
  "Navegar a la Vista de la Derecha",
2835
2855
  "Navegar a la Vista Superior",
@@ -3686,7 +3706,7 @@ var content = [
3686
3706
  "Controla si el lenguaje de programación en un editor de texto se detecta automáticamente, a menos que se haya establecido el lenguaje de forma explícita con el selector de lenguaje. El ámbito puede ajustarse en función del lenguaje para poder especificar los lenguajes de los que no desea que se le desconecte. Esto es útil para lenguajes como Markdown, que a menudo contiene otros lenguajes, por lo que la detección de idioma puede identificar erróneamente el lenguaje incrustado en vez de Markdown.",
3687
3707
  "Habilita el uso del historial del editor en la detección de idioma. Esto hace que la detección de idioma automática favorezca los idiomas abiertos recientemente y permite que funcione con entradas más pequeñas.",
3688
3708
  "Cuando se habilita, se dará más prioridad a un modelo de detección de idioma que tenga en cuenta el historial del editor.",
3689
- "Cuando se activa, muestra una barra de estado de Corrección rápida cuando el idioma del editor no coincide con el idioma del contenido detectado.",
3709
+ "When enabled, shows a status bar Quick Fix when the editor language doesn't match detected content language.",
3690
3710
  "Mostrar en los editores de texto sin título",
3691
3711
  "Mostrar en los editores del bloc de notas",
3692
3712
  "Controla la posición de los botones de acción de las pestañas del editor (cerrar, desanclar). Este valor se omite cuando {0} no se establece en {1}.",
@@ -3757,6 +3777,7 @@ var content = [
3757
3777
  "Controla dónde la paleta de comandos debería hacer preguntas de chat.",
3758
3778
  "Haga preguntas sobre el chat en la vista de chat.",
3759
3779
  "Haga preguntas sobre el chat en el chat rápido.",
3780
+ "Controls whether the command palette shows 'Ask in Chat' option at the bottom.",
3760
3781
  "Controla si la paleta de comandos debe incluir comandos similares. Debe tener instalada una extensión que proporcione compatibilidad con lenguaje natural.",
3761
3782
  "Controla si Quick Open debe cerrarse automáticamente cuando pierde el foco.",
3762
3783
  "Controla si debe restaurarse la última entrada escrita en Quick Open al abrirlo la próxima vez.",
@@ -3776,6 +3797,7 @@ var content = [
3776
3797
  "La barra lateral secundaria es visible de forma predeterminada.",
3777
3798
  "La barra lateral secundaria está visible de forma predeterminada si se abre un área de trabajo.",
3778
3799
  "La barra lateral secundaria está visible y maximizada de forma predeterminada.",
3800
+ "Enables the default secondary sidebar visibility in older workspaces before we had default visibility support.",
3779
3801
  "Controla si los elementos de actividad del título de la barra lateral secundaria se muestran como etiqueta o icono. Esta configuración solo tiene efecto cuando {0} no se establece en {1}.",
3780
3802
  "Controla la visibilidad de la barra de estado en la parte inferior del área de trabajo.",
3781
3803
  "Controla la ubicación de la barra de actividad en relación con las barras laterales principal y secundaria.",
@@ -4010,7 +4032,7 @@ var content = [
4010
4032
  "Color para separar dos editores entre sí cuando se muestran en paralelo en un grupo de editores de arriba a abajo.",
4011
4033
  "Color para separar dos editores entre sí cuando se muestran en paralelo en un grupo de editores de izquierda a derecha.",
4012
4034
  "Color de fondo de vista de salida.",
4013
- "Color de fondo de desplazamiento permanente de la vista de salida.",
4035
+ "Color de fondo de desplazamiento con inmovilización de la vista de salida.",
4014
4036
  "Color de fondo de la pancarta. La pancarta se muestra en la barra de título de la ventana.",
4015
4037
  "Color de primer plano de la pancarta. La pancarta se muestra en la barra de título de la ventana.",
4016
4038
  "Color del icono de la pancarta. La pancarta se muestra en la barra de título de la ventana.",
@@ -4069,9 +4091,9 @@ var content = [
4069
4091
  "Color de primer plano del encabezado de la sección del panel. Los paneles se muestran debajo del área del editor y contienen vistas como la salida y el terminal integrado. Las secciones de panel son vistas anidadas en los paneles.",
4070
4092
  "Color de borde del encabezado de la sección del panel que se usa cuando varias vistas se apilan verticalmente en el panel. Los paneles se muestran debajo del área del editor y contienen vistas como la salida y el terminal integrado. Las secciones de panel son vistas anidadas en los paneles.",
4071
4093
  "Color de borde de la sección del panel que se usa cuando varias vistas se apilan horizontalmente en el panel. Los paneles se muestran debajo del área del editor y contienen vistas como la salida y el terminal integrado. Las secciones de panel son vistas anidadas en los paneles.",
4072
- "Color de fondo del desplazamiento permanente en el panel.",
4073
- "Color de borde del desplazamiento permanente en el panel.",
4074
- "Color de sombra del desplazamiento permanente en el panel.",
4094
+ "Color de fondo del desplazamiento con inmovilización en el panel.",
4095
+ "Color de borde del desplazamiento con inmovilización en el panel.",
4096
+ "Color de sombra del desplazamiento con inmovilización en el panel.",
4075
4097
  "Color de fondo del distintivo de perfil. El distintivo de perfil se muestra en la parte superior del icono de engranaje de configuración de la barra de actividad.",
4076
4098
  "Color de primer plano del distintivo de perfil. El distintivo de perfil se muestra en la parte superior del icono de engranaje de configuración de la barra de actividad.",
4077
4099
  "Color de fondo para el indicador remoto en la barra de estado.",
@@ -4095,9 +4117,9 @@ var content = [
4095
4117
  "Color de primer plano del encabezado de sección de la barra lateral. La barra lateral es el contenedor de vistas, como el explorador y la búsqueda. Las secciones de la barra lateral son vistas anidadas en la barra lateral.",
4096
4118
  "Color de borde del encabezado de sección de la barra lateral. La barra lateral es el contenedor de vistas, como el explorador y la búsqueda. Las secciones de la barra lateral son vistas anidadas en la barra lateral.",
4097
4119
  "Color de borde entre la barra de actividad en la parte superior e inferior y las vistas.",
4098
- "Color de fondo del desplazamiento permanente en la barra lateral.",
4099
- "Color de borde del desplazamiento permanente en la barra lateral.",
4100
- "Color de sombra del desplazamiento permanente en la barra lateral.",
4120
+ "Color de fondo del desplazamiento con inmovilización en la barra lateral.",
4121
+ "Color de borde del desplazamiento con inmovilización en la barra lateral.",
4122
+ "Color de sombra del desplazamiento con inmovilización en la barra lateral.",
4101
4123
  "Primer plano de la barra de título cuando la ventana está activa.",
4102
4124
  "Primer plano de la barra de título cuando la ventana está inactiva.",
4103
4125
  "Fondo de la barra de título cuando la ventana está activa.",
@@ -4188,9 +4210,9 @@ var content = [
4188
4210
  "Reproduce una señal o sonido (pista de audio) y/o anuncio (alerta) cuando el depurador se detiene en un punto de interrupción.",
4189
4211
  "Reproduce un sonido cuando el depurador se detiene en un punto de interrupción.",
4190
4212
  "Anuncia cuando se detuvo el depurador en un punto de interrupción.",
4191
- "Reproduce una señal o sonido (pista de audio) y/o anuncio (alerta) al intentar leer una línea con sugerencias de incrustación que no tiene sugerencias de incrustación.",
4192
- "Reproduce un sonido al intentar leer una línea con sugerencias de incrustación que no tiene sugerencias de incrustación.",
4193
- "Anuncia cuando se intenta leer una línea con sugerencias de incrustación que no tiene sugerencias de incrustación.",
4213
+ "Reproduce una señal o sonido (pista de audio) y/o anuncio (alerta) al intentar leer una línea con indicaciones incrustadas que no tiene indicaciones incrustadas.",
4214
+ "Reproduce un sonido al intentar leer una línea con indicaciones incrustadas que no tiene indicaciones incrustadas.",
4215
+ "Anuncia cuando se intenta leer una línea con indicaciones incrustadas que no tiene indicaciones incrustadas.",
4194
4216
  "Reproduce una señal o sonido (pista de audio) o anuncio (alerta) cuando se completa una tarea.",
4195
4217
  "Reproduce un sonido cuando se completa una tarea.",
4196
4218
  "Anuncia cuando se completa una tarea.",
@@ -4344,7 +4366,7 @@ var content = [
4344
4366
  "Seleccionar un anuncio para configurar",
4345
4367
  "El lector de pantalla no está activo. Los anuncios están deshabilitados de forma predeterminada.",
4346
4368
  "Editor de diferencias",
4347
- "Administrar preferencias de cuenta de extensión",
4369
+ "Manage Extension Account Preferences...",
4348
4370
  "Cuentas",
4349
4371
  "Seleccione una extensión para administrar las preferencias de cuenta para",
4350
4372
  "Administrar preferencias de cuenta de extensión",
@@ -4365,6 +4387,15 @@ var content = [
4365
4387
  "'{0}' preferencias de la cuenta para esta área de trabajo",
4366
4388
  "Cuenta actual",
4367
4389
  "Actualmente, este servidor MCP no utiliza cuentas.",
4390
+ "Manage Accounts",
4391
+ "Accounts",
4392
+ "Select an account to manage",
4393
+ "There are no active accounts.",
4394
+ "Manage '{0}'",
4395
+ "Select an action",
4396
+ "Manage Trusted Extensions",
4397
+ "Manage Trusted MCP Servers",
4398
+ "Sign Out",
4368
4399
  "Eliminar proveedores de autenticación dinámica",
4369
4400
  "Autenticación",
4370
4401
  "No hay proveedores de autenticación dinámica",
@@ -4377,13 +4408,14 @@ var content = [
4377
4408
  "Quitar",
4378
4409
  "Administrar extensiones de confianza para la cuenta",
4379
4410
  "Cuentas",
4411
+ "View extension details",
4412
+ "Administrar preferencias de cuenta para esta extensión",
4380
4413
  "Elija una cuenta para la que administrar extensiones de confianza",
4381
4414
  "Esta cuenta no se ha usado en ninguna extensión.",
4382
4415
  "De confianza para Microsoft",
4383
4416
  "Último uso de esta cuenta {0}",
4384
4417
  "No ha usado esta cuenta",
4385
4418
  "Esta extensión es de confianza para Microsoft y\r\nsiempre tiene acceso a esta cuenta",
4386
- "Administrar preferencias de cuenta para esta extensión",
4387
4419
  "Cancelar",
4388
4420
  "Administrar extensiones de confianza",
4389
4421
  "Elija qué extensiones pueden acceder a esta cuenta",
@@ -4483,16 +4515,18 @@ var content = [
4483
4515
  "La vista de chat rápido es una interfaz transitoria para realizar y ver solicitudes, mientras que la vista de chat del panel es una interfaz persistente que también admite la navegación por las preguntas de seguimiento sugeridas.",
4484
4516
  "La vista de chat del panel es una interfaz persistente que también admite la navegación por las preguntas de seguimiento sugeridas, mientras que la vista de chat rápido es una interfaz transitoria para realizar y ver solicitudes.",
4485
4517
  "En el cuadro de entrada, utilice las flechas arriba y abajo para navegar por el historial de solicitudes. Edite la entrada y pulse Entrar o el botón de Enviar para ejecutar una nueva solicitud.",
4518
+ "To remove attached contexts, focus an attachment and press Delete or Backspace.",
4486
4519
  "En el cuadro de entrada, inspeccione la última respuesta en la vista accesible{0}.",
4487
- "El comando Focus Chat{0} activa la lista de solicitudes y respuestas del chat, por la que se puede navegar con las flechas Arriba y Abajo.",
4488
- undefined,
4520
+ "To focus the chat request and response list, invoke the Focus Chat command{0}. This will move focus to the most recent response, which you can then navigate using the up and down arrow keys.",
4521
+ "To return to the last chat response you focused, invoke the Focus Last Focused Chat Response command{0}.",
4489
4522
  "Si desea enfocar el cuadro de entrada para las solicitudes de chat, invoque el comando Focus Chat Input{0}.",
4490
4523
  "Mientras se procesa la solicitud de chat, recibirá actualizaciones detalladas del progreso si la solicitud tarda más de 4 segundos. Esto incluye información como el texto buscado para <search term> con X resultados, el archivo creado <file_name> o el archivo leído <file path>. Puede desactivar esto con accessibility.verboseChatProgressUpdates.",
4491
4524
  "Las respuestas del chat se anunciarán a medida que vayan llegando. Una respuesta indicará el número de bloques de código, si los hay, y a continuación el resto de la respuesta.",
4492
4525
  "Para enfocar el siguiente bloque de código dentro de una respuesta, invoque el comando Chat: Next Code Block{0}.",
4493
- undefined,
4494
- undefined,
4526
+ "To navigate to the next user prompt in the conversation, invoke the Next User Prompt command{0}.",
4527
+ "To navigate to the previous user prompt in the conversation, invoke the Previous User Prompt command{0}.",
4495
4528
  "Para centrar los cuadros de diálogo de confirmación de chat pendientes, invoque el comando Estado de confirmación del chat{0}.",
4529
+ "If there are any hidden chat terminals, you can view them by invoking the View Hidden Chat Terminals command{0}.",
4496
4530
  "Para crear una nueva sesión de chat, invoque el comando{0}Nuevo chat.",
4497
4531
  "La vista del agente de chat se utiliza para aplicar ediciones en los archivos de su área de trabajo, habilitar la ejecución de comandos en el terminal y mucho más.",
4498
4532
  "La vista de edición de chat se usa para aplicar ediciones entre archivos.",
@@ -4538,9 +4572,9 @@ var content = [
4538
4572
  "Historial de chats del área de trabajo",
4539
4573
  "Cambiar a chat",
4540
4574
  "Nuevo título del chat",
4541
- "Chats recientes",
4542
4575
  "Mostrar más...",
4543
4576
  "Mostrar más...",
4577
+ "Chats recientes",
4544
4578
  "Historial de chats de todo el área de trabajo",
4545
4579
  "Al cambiar de chat, finalizará la sesión de edición actual.",
4546
4580
  "Nuevo Editor de chat",
@@ -4548,21 +4582,20 @@ var content = [
4548
4582
  "Abrir nuevo chat en nueva ventana",
4549
4583
  "Abrir nuevo chat en la barra lateral",
4550
4584
  "Abrir el nuevo editor de chat a un lado",
4551
- "Chatear con la extensión",
4552
4585
  "Borrar el historial de entradas",
4553
4586
  "Borrar todos los chats del área de trabajo",
4554
4587
  "Enfocar lista de chats",
4555
- undefined,
4588
+ "Focus Last Focused Chat List Item",
4556
4589
  "Enfocar entrada de chat",
4557
4590
  "Administrar chat",
4558
4591
  "Mostrar extensiones usando Copilot",
4559
- "Configurar finalizaciones de código...",
4592
+ "Configure Inline Suggestions...",
4560
4593
  "Actualizar plan de GitHub Copilot",
4561
- "Ha alcanzado la cuota mensual de mensajes de chat. Todavía tiene disponibles finalizaciones de código gratuitas.",
4562
- "Ha alcanzado la cuota mensual de finalizaciones de código. Todavía tienes mensajes de chat gratuitos disponibles.",
4563
- "Ha alcanzado la cuota mensual de finalizaciones de código y mensajes de chat.",
4594
+ "You've reached your monthly chat messages quota. You still have free inline suggestions available.",
4595
+ "You've reached your monthly inline suggestions quota. You still have free chat messages available.",
4596
+ "You've reached your monthly chat messages and inline suggestions quota.",
4564
4597
  "La asignación se restablecerá el {0}.",
4565
- "Actualice a GitHub Copilot Pro (los primeros 30 días son gratuitos) para:\r\n- Finalizaciones de código ilimitadas\r\n- Mensajes de chat ilimitados\r\n- Acceso a modelos premium",
4598
+ "Upgrade to GitHub Copilot Pro (your first 30 days are free) for:\r\n- Unlimited inline suggestions\r\n- Unlimited chat messages\r\n- Access to premium models",
4566
4599
  "Cuota de GitHub Copilot alcanzada",
4567
4600
  "Ignorar",
4568
4601
  "Actualizar a GitHub Copilot Pro",
@@ -4570,44 +4603,30 @@ var content = [
4570
4603
  "Confirmaciones de la herramienta de restablecimiento",
4571
4604
  "Se han restablecido las preferencias de confirmación de la herramienta.",
4572
4605
  "Generar archivo de instrucciones del espacio de trabajo",
4573
- "Generar instrucciones",
4606
+ "Generate Chat Instructions",
4574
4607
  "Configuración de chat",
4575
4608
  "Configuración de chat",
4576
- "Configurar chat...",
4609
+ "Configure Chat",
4577
4610
  "Chat",
4578
4611
  "Controles de chat",
4579
4612
  "Alternar visibilidad de los controles de diseño en la barra de título",
4580
4613
  "Más...",
4581
4614
  "Inicie sesión para usar las características de IA...",
4582
4615
  "Se alcanzó la cuota de mensajes de chat del plan GitHub Copilot Free. Haga clic para obtener más detalles.",
4583
- "Cambiar de modo de chat finalizará su sesión de edición actual.",
4616
+ "Switching agents will end your current edit session.",
4584
4617
  "¿Iniciar nueva sesión?",
4585
- "Al cambiar el modo de chat, finalizará su sesión de edición actual. ¿Desea cambiar el modo de chat?",
4618
+ "Changing the agent will end your current edit session. Would you like to change the agent?",
4586
4619
  "Sí",
4587
4620
  "Generar código",
4588
- "Explicar",
4589
- "Corregir",
4590
- "Revisión del código",
4591
- "Generar documentos",
4592
- "Generar pruebas",
4593
- "Mostrar vista de forma predeterminada",
4594
- "Editar aprobación de herramienta",
4595
- "Requerir siempre aprobación manual",
4596
- "Aprobación automática para esta sesión",
4597
- "Aprobación automática para esta área de trabajo",
4598
- "Aprobar automáticamente a nivel global",
4599
- "Configuración de aprobación para {0}",
4600
4621
  undefined,
4601
4622
  undefined,
4602
4623
  undefined,
4603
4624
  undefined,
4604
- "Nuevo chat",
4605
- "Nuevo chat",
4606
4625
  undefined,
4607
- "Deshacer la última solicitud",
4608
- "Rehacer la última solicitud",
4609
- "Rehacer",
4610
- "Volver a aplicar los cambios y el chat del área de trabajo descartados",
4626
+ "Mostrar vista de forma predeterminada",
4627
+ "Manage Tool Approval",
4628
+ "Edit/manage the tool approval and confirmation preferences for AI chat agents.",
4629
+ "Chat History",
4611
4630
  "Aplicar a {0}",
4612
4631
  "Copiar",
4613
4632
  "Aplicar en el editor",
@@ -4625,6 +4644,7 @@ var content = [
4625
4644
  "Agregar archivos relacionados al espacio de trabajo",
4626
4645
  "Imagen del Portapapeles",
4627
4646
  "Imagen pegada",
4647
+ "Terminal",
4628
4648
  "Ventana de recorte de pantalla",
4629
4649
  "Recorte de pantalla",
4630
4650
  "Agregar archivo al chat",
@@ -4636,6 +4656,7 @@ var content = [
4636
4656
  "Volver ↩",
4637
4657
  "Copiar todo",
4638
4658
  "Copiar",
4659
+ "Copy Math Source",
4639
4660
  "Registrar historial de entrada de chat",
4640
4661
  "Registrar índice de chat",
4641
4662
  "Esto quitará la última solicitud y deshará las modificaciones realizadas en {0}. ¿Desea continuar?",
@@ -4646,30 +4667,30 @@ var content = [
4646
4667
  "¿Desea deshacer {0} ediciones?",
4647
4668
  "Sí",
4648
4669
  "No volver a preguntar",
4649
- "Enviar y distribuir",
4650
- "Enviar al agente de codificación",
4670
+ "Send",
4671
+ "Send to Agent",
4672
+ "Enviar a nuevo chat",
4651
4673
  "Enviar a Editar sesión",
4652
- "Cambiar al siguiente modo de chat",
4674
+ "Switch to Next Agent",
4653
4675
  "Cambiar al modelo siguiente",
4654
4676
  "Abrir selector de modelos",
4655
- "Selector de modo abierto",
4656
- "Establecer modo",
4677
+ "Open Agent Picker",
4678
+ "Set Agent",
4679
+ "Open Picker",
4657
4680
  "Cambiar modelo",
4658
4681
  "Enviar",
4659
4682
  "Enviar",
4660
- "Delegar al agente de codificación",
4661
4683
  undefined,
4662
- "Delegando al agente de codificación",
4663
- "Seleccionar agente de codificación",
4664
- "Su trabajo continuará en esta solicitud de cambios.",
4665
- "Respuesta del agente de codificación: {0}",
4666
- "Sesión del agente de codificación cancelada.",
4667
4684
  undefined,
4668
- "El usuario ha adjuntado los siguientes archivos desde su área de trabajo:",
4669
- "Análisis del historial de chats",
4670
- "Delegación al agente de codificación",
4685
+ undefined,
4686
+ undefined,
4687
+ undefined,
4688
+ undefined,
4689
+ undefined,
4690
+ undefined,
4691
+ undefined,
4692
+ undefined,
4671
4693
  "Enviar con {0}",
4672
- "Enviar a nuevo chat",
4673
4694
  "Cancelar",
4674
4695
  "Cancelar edición",
4675
4696
  "Siguiente árbol de archivos",
@@ -4687,14 +4708,20 @@ var content = [
4687
4708
  "Actualmente, ninguna extensión tiene permitido usar modelos de {0}",
4688
4709
  "Administrar el acceso al modelo de lenguaje",
4689
4710
  "Elegir qué extensiones pueden acceder a los modelos de lenguaje",
4690
- "Abrir chat en el editor",
4691
- "Abrir chat en una ventana nueva",
4692
- "Abrir chat en la barra lateral",
4693
- "Abrir chat en la barra lateral secundaria",
4694
- "Abrir chat en la barra lateral principal",
4695
- "Abrir panel de chat",
4696
- undefined,
4697
- undefined,
4711
+ "Move Chat into Editor Area",
4712
+ "Move Chat into New Window",
4713
+ "Move Chat into Side Bar",
4714
+ "Move Chat into Secondary Side Bar",
4715
+ "Move Chat into Primary Side Bar",
4716
+ "Move Chat into Panel",
4717
+ "New Chat",
4718
+ "New Chat",
4719
+ "Undo Last Request",
4720
+ "Redo Last Request",
4721
+ "Redo",
4722
+ "Reapply discarded workspace changes and chat",
4723
+ "Next User Prompt",
4724
+ "Previous User Prompt",
4698
4725
  "Abrir en la vista de chat",
4699
4726
  "Cerrar chat rápido",
4700
4727
  "Abrir chat rápido",
@@ -4711,10 +4738,11 @@ var content = [
4711
4738
  "¿Está seguro de que desea eliminar esta sesión de chat?",
4712
4739
  "Esta acción no se puede deshacer.",
4713
4740
  "Eliminar",
4714
- "Abrir chat en una ventana nueva",
4715
- "Abrir chat a un lado",
4716
- "Abrir chat en barra lateral",
4741
+ "Move Chat into New Window",
4742
+ "Move Chat to the Side",
4743
+ "Move Chat into Side Bar",
4717
4744
  "Mostrar descripciones enriquecidas",
4745
+ "Enable New Single View",
4718
4746
  "Introducción a las sesiones de chat",
4719
4747
  "\"{0}\" ya está instalado",
4720
4748
  "Instala “{0}”",
@@ -4735,20 +4763,21 @@ var content = [
4735
4763
  "No volver a preguntar",
4736
4764
  "Insertar en Notebook",
4737
4765
  "Aceptar",
4738
- undefined,
4766
+ "Skip",
4739
4767
  "Configurar herramientas...",
4740
4768
  "Seleccionar herramientas para esta sesión de chat",
4741
- "Las herramientas seleccionadas se configuraron con un comando de símbolo del sistema y solo se aplican a esta sesión de chat.",
4742
- "Seleccionar herramientas para este modo de chat",
4743
- "Las herramientas seleccionadas se configuran con el modo de chat \"{0}\". Los cambios realizados en las herramientas también se aplicarán al archivo de modo.",
4769
+ "The selected tools were configured only for this chat session.",
4770
+ "Select tools for this custom agent",
4771
+ "The selected tools are configured by the '{0}' custom agent. Changes to the tools will be applied to the custom agent file as well.",
4772
+ "Select tools for this custom agent",
4773
+ "The selected tools are configured by the '{0}' custom agent. Changes to the tools will only be used for this session and will not change the '{0}' custom agent.",
4744
4774
  "Seleccione las herramientas que están disponibles para chatear.",
4775
+ "The selected tools will be applied globally for all chat sessions that use the default agent.",
4745
4776
  "Más de {0} herramientas están habilitadas, es posible que experimente un rendimiento degradado al llamar a las herramientas.",
4746
4777
  "Editar conjunto de herramientas",
4747
4778
  "Configurar {0}",
4748
4779
  "Mostrar salida",
4749
4780
  "Actualizar herramientas",
4750
- "Servidor MCP: {0}",
4751
- "Extensión: {0}",
4752
4781
  "Integrado",
4753
4782
  "Conjuntos de herramientas definidos por el usuario",
4754
4783
  "Agregar herramientas al chat",
@@ -4773,14 +4802,34 @@ var content = [
4773
4802
  "No se pudo aplicar el bloque de código: {0}",
4774
4803
  "No se puede aplicar el bloque de código al archivo de solo lectura.",
4775
4804
  "Administrar modelos de lenguaje...",
4805
+ "Working...",
4806
+ "Failed",
4807
+ "Finished",
4808
+ "Local",
4809
+ "Background",
4810
+ "Cloud",
4811
+ "Refresh Agent Sessions",
4812
+ "Find Agent Session",
4813
+ "New Session",
4814
+ "New Session",
4815
+ "New Local Session",
4816
+ "New Background Session",
4817
+ "New Cloud Session",
4818
+ "New {0}",
4819
+ "Install Chat Extensions...",
4820
+ "Refreshing agent sessions...",
4821
+ "Agent Sessions",
4822
+ "Agent Sessions",
4823
+ "{0} agent sessions",
4776
4824
  "celda",
4777
4825
  "archivo",
4826
+ "Deshabilitar contexto {0} actual",
4827
+ "Habilitar contexto {0} actual",
4828
+ "Current file context",
4778
4829
  "Adjunto {0}, {1}, línea {2} a línea {3}",
4779
4830
  "Adjunto {0}, {1}",
4780
4831
  "Contexto {0} actual",
4781
4832
  "Habilitar contexto {0} actual",
4782
- "Deshabilitar contexto {0} actual",
4783
- "Habilitar contexto {0} actual",
4784
4833
  "Chat",
4785
4834
  "Controla el tamaño de fuente en píxeles en mensajes de chat.",
4786
4835
  "Controla la familia de las fuentes en los mensajes de chat.",
@@ -4795,7 +4844,7 @@ var content = [
4795
4844
  "El contexto implícito nunca está habilitado.",
4796
4845
  "El contexto implícito está habilitado para la primera interacción.",
4797
4846
  "El contexto implícito siempre está habilitado.",
4798
- "Controla si se muestra el nuevo flujo de contexto implícito. En los modos Preguntar y Editar, el contexto se incluirá automáticamente. En el modo agente, el contexto se sugerirá como datos adjuntos. Las selecciones siempre se incluyen como contexto.",
4847
+ "Controls whether the new implicit context flow is shown. In Ask and Edit modes, the context will automatically be included. When using an agent, context will be suggested as an attachment. Selections are always included as context.",
4799
4848
  "Retraso tras el cual se aceptan automáticamente los cambios realizados por el chat. Los valores son en segundos, '0' significa deshabilitado y '100' segundos es el máximo.",
4800
4849
  "Indica si se debe mostrar una confirmación antes de quitar una solicitud y sus ediciones asociadas.",
4801
4850
  "Indica si se debe mostrar una confirmación antes de reintentar una solicitud y sus ediciones asociadas.",
@@ -4803,7 +4852,7 @@ var content = [
4803
4852
  "Habilita la detección automática del participante del chat para el chat del panel.",
4804
4853
  "Habilita la detección automática del participante del chat para el chat del panel.",
4805
4854
  "Controla si los archivos relacionados se deben representar en la entrada de chat.",
4806
- "Controla si una sesión de chat debe notificar al usuario cuando se necesita una confirmación mientras la ventana no está en el foco. Esto incluye un distintivo de ventana, así como notificaciones del sistema.",
4855
+ "Controls whether a chat session should present the user with an OS notification when a confirmation is needed while the window is not in focus. This includes a window badge as well as notification toast.",
4807
4856
  "La aprobación automática global también conocida como \"modo YOLO\" deshabilita completamente la aprobación manual para todas las herramientas de todas las áreas de trabajo, lo que permite que el agente actúe de forma totalmente autónoma. Esto es extremadamente peligroso y *nunca* se recomienda, incluso los entornos en contenedores como Codespaces y Dev Containers tienen claves de usuario reenviadas al contenedor que podrían estar en peligro.\r\n\r\nEsta característica deshabilita las protecciones de seguridad críticas y facilita mucho a un atacante poner en peligro la máquina.",
4808
4857
  "Controla si las modificaciones realizadas por el chat se aprueban automáticamente. El valor predeterminado es aprobar todas las modificaciones excepto las realizadas en determinados archivos que pueden provocar efectos secundarios inmediatos no intencionados, como `**/.vscode/*.json`.\r\n\r\nConfigúrelo en \"true\" para aprobar automáticamente las ediciones en los archivos que coincidan, o en \"false\" para requerir siempre aprobación explícita. El último patrón que coincida con un archivo determinará si la edición se aprueba automáticamente.",
4809
4858
  "Controla si los elementos se pueden enviar al chat desde el Explorador simple.",
@@ -4811,9 +4860,8 @@ var content = [
4811
4860
  "Controla si se añadirá al chat un recorte de pantalla del elemento seleccionado. {0} debe estar activado.",
4812
4861
  "Controla si se debe restaurar la entrada del chat cuando se realiza una solicitud de deshacer. La entrada se completará con el texto de la solicitud que se ha restaurado.",
4813
4862
  "Permite editar las solicitudes en el chat. Esto le permite cambiar el contenido de la solicitud y volver a enviarla al modelo.",
4814
- "Muestra un estado de chat vacío modificado con sugerencias en el texto del marcador de posición de entrada.",
4815
4863
  "Muestra el historial de chats recientes en el estado de chat vacío.",
4816
- undefined,
4864
+ "Controls whether a chat session should present the user with an OS notification when a response is received while the window is not in focus. This includes a window badge as well as notification toast.",
4817
4865
  "Habilita los puntos de control en el chat. Los puntos de control le permiten restaurar el chat a un estado anterior.",
4818
4866
  "Controla si se deben mostrar los cambios en el archivo de punto de comprobación del chat.",
4819
4867
  "Controla el acceso para los servidores del Protocolo de Contexto del Modelo instalados.",
@@ -4832,53 +4880,50 @@ var content = [
4832
4880
  "Habilita los paquetes NuGet para la instalación del servidor MCP asistida por IA. Se utiliza para instalar servidores MCP por nombre desde el registro central de paquetes .NET (NuGet.org).",
4833
4881
  "Habilita el nuevo modo de Edición basado en llamadas a herramientas. Cuando esta opción está habilitada, los modelos que no admiten llamadas a herramientas no están disponibles para el modo de Edición.",
4834
4882
  "Habilite el uso de herramientas aportadas por extensiones de terceros.",
4835
- "Habilite el uso de herramientas aportadas por extensiones de terceros.",
4836
4883
  "Habilite el modo de agente para el chat. Cuando esta opción está habilitada, el modo de agente se puede activar a través de la lista desplegable de la vista.",
4837
4884
  "Habilite la representación matemática en las respuestas del chat usando KaTeX.",
4838
4885
  "Controla dónde se muestra el menú de sesiones del agente.",
4839
4886
  "Configura la detección de servidores del Protocolo de contexto de modelo a partir de la configuración de otras aplicaciones.",
4840
- undefined,
4887
+ "Enables the default Marketplace for Model Context Protocol (MCP) servers.",
4841
4888
  "Configuración de la dirección URL del servicio de la galería MCP a la que conectarse",
4842
- "Archivos de mensajes",
4843
- "Habilite el mensaje reutilizable ('*{0}') y los archivos de instrucciones ('*{1}') en las sesiones de chat. [Más información]({2}).",
4844
- "Habilita los archivos de instrucciones y mensajes reutilizables en las sesiones de chat.",
4845
4889
  "Ubicaciones de los archivos de instrucciones",
4846
4890
  "Especifique las ubicaciones de los archivos de instrucciones ('*{0}') que se pueden adjuntar en las sesiones de chat. [Más información]({1}).\r\n\r\nLas rutas de acceso relativas se resuelven desde las carpetas raíz del área de trabajo.",
4847
4891
  "Solicitar ubicaciones de archivo",
4848
4892
  "Especifique las ubicaciones de los archivos de mensajes reutilizables ('*{0}') que se pueden ejecutar en sesiones de chat. [Más información]({1}).\r\n\r\nLas rutas de acceso relativas se resuelven desde las carpetas raíz del área de trabajo.",
4849
4893
  "Ubicaciones de archivo de modo",
4850
4894
  "Especifique las ubicaciones de los archivos de modo de chat personalizados (`*{0}`). [Más información]({1}).\r\n\r\nLas rutas de acceso relativas se resuelven desde las carpetas raíz del área de trabajo.",
4895
+ "This setting is deprecated and will be removed in future releases. Chat modes are now called custom agents and are located in `.github/agents`",
4851
4896
  "Usar el archivo AGENTS.MD",
4852
4897
  "Controla si las instrucciones del archivo \"AGENTS.MD\" encontrado en las raíces de un área de trabajo se añaden a todas las solicitudes de chat.",
4853
- undefined,
4854
- undefined,
4898
+ "Use nested AGENTS.MD files",
4899
+ "Controls whether instructions `AGENTS.MD` files found in the workspace are listed in all chat requests.",
4855
4900
  "Recomendaciones de archivo de indicación",
4856
4901
  "Configure los archivos de indicación que se recomiendan en la vista de bienvenida del chat. Cada clave es un nombre de archivo de indicación, y el valor puede ser `true` para recomendar siempre, `false` para no recomendar nunca, o una expresión [when clause](https://aka.ms/vscode-when-clause) como `resourceExtname == .js` o `resourceLangId == markdown`.",
4857
- "Controla las variaciones del cuadro de diálogo de inicio de sesión.",
4858
- undefined,
4859
- undefined,
4860
- undefined,
4861
- undefined,
4862
- undefined,
4902
+ "Controls whether to show the todo list widget above the chat input. When enabled, the widget displays todo items created by the agent and updates as progress is made.",
4863
4903
  "Cuando está habilitada, la herramienta de tareas funciona en modo de solo escritura, lo que requiere que el agente recuerde las tareas en el contexto.",
4864
- undefined,
4904
+ "When enabled, todo items include detailed descriptions for implementation context. This provides more information but uses additional tokens and may slow down responses.",
4865
4905
  "Las partes de pensamiento se contraerán de forma predeterminada.",
4866
4906
  "Las partes de pensamiento se expandirán primero y, después, se contraerán cuando lleguemos a una parte que no está pensando.",
4867
- "Las partes de pensamiento se expandirán de forma predeterminada.",
4868
- "No mostrar el pensamiento",
4869
- "Cada subsección de pensamiento es plegable individualmente y está plegada de manera predeterminada dentro del bloque de pensamiento.",
4870
4907
  "Muestre el pensamiento en un panel de streaming de altura fija que se desplaza automáticamente; haga clic en el encabezado para expandirlo a altura completa.",
4871
4908
  "Controla cómo se representa el pensamiento.",
4872
- "Deshabilite y oculte las características integradas de IA proporcionadas por GitHub Copilot, como las sugerencias de próxima edición, chat y finalizaciones de código.",
4873
- undefined,
4909
+ "No tool calls are added into the collapsible thinking section.",
4910
+ "All tool calls are added into the collapsible thinking section.",
4911
+ "Only read-only tool calls are added into the collapsible thinking section.",
4912
+ "When enabled, tool calls are added into the collapsible thinking section according to the selected mode.",
4913
+ "Disable and hide built-in AI features provided by GitHub Copilot, including chat and inline suggestions.",
4914
+ "Experimental implementation of 'cloud button'",
4874
4915
  "Controla si las descripciones de sesión se muestran en una segunda fila en la vista de Sesiones de chat.",
4875
4916
  "Controla si se permite el acceso anónimo en el chat.",
4917
+ "Controls whether sign-in with alternate scopes is used.",
4918
+ "Enables the unification of GitHub Copilot extensions. When enabled, all GitHub Copilot functionality is served from the GitHub Copilot Chat extension. When disabled, the GitHub Copilot and GitHub Copilot Chat extensions operate independently.",
4919
+ "Whether the runSubagent tool is able to use custom agents. When enabled, the tool can take the name of a custom agent, but it must be given the exact name of the agent.",
4876
4920
  "Chat",
4877
- "Número máximo de solicitudes para permitir el modo de agente por turno. Cuando se alcance el límite, se le pedirá que confirme que desea continuar.",
4921
+ "The maximum number of requests to allow per-turn when using an agent. When the limit is reached, will ask to confirm to continue.",
4878
4922
  "Iniciar un nuevo chat",
4879
- "Guardar chat en un archivo de indicación",
4923
+ "Approve results of tool",
4880
4924
  "Se requiere confirmación de chat: {0}. Presione {1} para aceptar o {2} para cancelar.",
4881
4925
  "Se requiere confirmación de chat: {0}",
4926
+ "Details: {0}",
4882
4927
  "Chat",
4883
4928
  "1 tabla ",
4884
4929
  "{0} tablas ",
@@ -4890,7 +4935,9 @@ var content = [
4890
4935
  "{0}{1}1 bloque de código: {2} {3}",
4891
4936
  "{0}{1}{2}{3} bloques de código: {4}{5} {6}",
4892
4937
  "{0}{1}{2} bloques de código: {3} {4}",
4893
- undefined,
4938
+ "Chat: {0}",
4939
+ "Untitled Chat",
4940
+ "New chat response.",
4894
4941
  "Esta extensión de chat usa un nombre reservado.",
4895
4942
  "Ver extensión",
4896
4943
  "La imagen es demasiado grande",
@@ -4900,6 +4947,12 @@ var content = [
4900
4947
  "Archivo adjunto, {0}",
4901
4948
  "Se ha omitido este archivo: {0}",
4902
4949
  "{0} no admite este tipo de archivo.",
4950
+ "Terminal command, {0}",
4951
+ "Command: {0}, exit code: {1}",
4952
+ "Command",
4953
+ "Output:",
4954
+ "Click to focus this command in the terminal.",
4955
+ undefined,
4903
4956
  "Se omitió esta imagen: {0}",
4904
4957
  "Se omitió parcialmente esta imagen: {0}",
4905
4958
  "Imagen adjunta, {0}",
@@ -4920,8 +4973,8 @@ var content = [
4920
4973
  "Haga clic para ver el contenido de {0}.",
4921
4974
  "El valor completo del recurso de datos adjuntos del chat, incluido el esquema y la ruta de acceso",
4922
4975
  "Volver a ejecutar sin {0}{1}",
4923
- "You have reached the limit for using chat without signing in. Sign in to access your benefits or sign up for free to unlock 50 premium requests per month and access to more models.",
4924
- undefined,
4976
+ "Continue the conversation by signing in. Your free account gets 50 premium requests a month plus access to more models and AI features.",
4977
+ "Enable more AI features",
4925
4978
  "Ver todos los cambios de archivo",
4926
4979
  "Ver coincidencias",
4927
4980
  "{0}, expandido",
@@ -4930,31 +4983,40 @@ var content = [
4930
4983
  "Aceptar",
4931
4984
  "Descartar",
4932
4985
  "Chat: {0}",
4933
- "Chat: Se requiere confirmación",
4934
- "La sesión de chat actual requiere su confirmación para continuar.",
4986
+ "Untitled Chat",
4987
+ "Approval needed to continue.",
4935
4988
  "Cuadro de diálogo de confirmación de chat {0} {1}",
4936
4989
  "Cargando extensiones...",
4937
4990
  "Generando ediciones...",
4991
+ "({0}%)...",
4938
4992
  "1 inserción",
4939
4993
  "{0} inserciones",
4940
4994
  "1 eliminación",
4941
4995
  "{0} eliminaciones",
4942
4996
  "Se editaron {0}, {1}, {2}",
4943
- "Aplicando ediciones ({0}%)...",
4997
+ "Skip?",
4998
+ "Activating MCP extensions...",
4999
+ "Starting MCP servers {0}...",
4944
5000
  "El servidor MCP {0} puede tener nuevas herramientas y requiere interacción para iniciarse. [¿Iniciarlo ahora?]({1})",
4945
5001
  "Los servidores MCP {0} pueden tener nuevas herramientas y requieren interacción para iniciarse. [¿Iniciarlos ahora?]({1})",
4946
5002
  "Iniciando {0}...",
4947
5003
  "1 archivo modificado",
4948
5004
  "{0} archivos modificados",
4949
- undefined,
5005
+ "Open Changes",
4950
5006
  "Cambios en el archivo",
4951
5007
  "{0} líneas agregadas, {1} líneas eliminadas",
5008
+ "Auto approved by {0}",
5009
+ "Auto approved for this session",
5010
+ "Auto approved for this workspace",
5011
+ "Auto approved for this profile",
5012
+ "Edit",
4952
5013
  "Trabajando...",
5014
+ "Waiting for tool '{0}' to respond...",
4953
5015
  "Ver más",
4954
- "Manage Paid Premium Requests",
5016
+ "Administrar solicitudes Premium de pago",
4955
5017
  "Actualizar a GitHub Copilot Pro",
4956
5018
  "Los cambios pueden tardar unos minutos en surtir efecto.",
4957
- "Click to Retry",
5019
+ "Haz clic para reintentar",
4958
5020
  "Referencias de {0} usadas",
4959
5021
  "Referencia de {0} usada",
4960
5022
  "Lista de referencias de chat contraíble",
@@ -4962,32 +5024,38 @@ var content = [
4962
5024
  "{0} líneas agregadas, {1} líneas eliminadas",
4963
5025
  "Agregar archivo al chat",
4964
5026
  "Copiar vínculo",
5027
+ "current mode",
5028
+ "Proceed from {0}",
5029
+ "{0}",
4965
5030
  "Se ha anulado la realización de cambios.",
4966
5031
  "Se realizaron cambios.",
4967
5032
  "Pensando...",
4968
- "Thinking: {0}{1}",
5033
+ "Pensando: {0}{1}",
5034
+ "{0}{1}",
4969
5035
  "{0}{1}",
4970
- "Done: {0}{1}",
4971
5036
  "Razonado durante unos segundos",
4972
- "Todos",
4973
- "Borrar todos",
4974
- "Borrar todos",
4975
5037
  "{0}, {1}, {2}",
4976
5038
  "{0}, {1}",
4977
- "Todos ({0}/{1})",
4978
- "Contraer {0}",
4979
- "Expandir {0}",
4980
5039
  "completada",
4981
5040
  "en curso",
4982
5041
  "sin iniciar",
5042
+ "Todos",
5043
+ "Chat Todo List",
5044
+ "Cannot clear todos while a task is in progress",
5045
+ "Borrar todos",
5046
+ "Collapse Todos",
5047
+ "Expand Todos",
5048
+ "Todos ({0}/{1})",
5049
+ "{0} ({1}/{2})",
4983
5050
  "Entrada",
4984
5051
  "Salida",
4985
- "Guardar como...",
4986
- "No se pudo guardar {0}: {1}",
4987
- "Guardando recursos...",
4988
- "Recursos guardados en {0}",
4989
- "Seleccionar carpeta para guardar recursos",
5052
+ "Save As...",
5053
+ "Failed to save {0}: {1}",
5054
+ "Saving resources...",
5055
+ "Saved resources to {0}",
5056
+ "Pick folder to save resources",
4990
5057
  "Árbol de archivos",
5058
+ "Skip",
4991
5059
  "Permitir",
4992
5060
  "Cancelar",
4993
5061
  "Instalar extensiones",
@@ -4996,22 +5064,24 @@ var content = [
4996
5064
  "Ver regla en la configuración",
4997
5065
  "Regla de aprobación automática {0} agregada",
4998
5066
  "Reglas de aprobación automática {0} agregadas",
4999
- "Permitir",
5000
- "Omitir",
5067
+ "Allow",
5068
+ "Skip",
5001
5069
  "Continuar sin ejecutar este comando",
5002
5070
  "¿Habilitar la aprobación automática del terminal?",
5003
5071
  "Habilitar",
5004
5072
  "Esto permitirá que un subconjunto configurable de comandos se ejecute en el terminal de forma autónoma. Proporciona *protecciones de mejor esfuerzo* y supone que el agente no actúa de forma malintencionada.",
5005
5073
  "Más información sobre los posibles riesgos y cómo evitarlos.",
5074
+ "{0}",
5075
+ "No output was produced by the command.",
5076
+ "Output truncated to first {0} lines.",
5077
+ "Show Output",
5078
+ "Hide Output",
5079
+ "Show and Focus Terminal",
5080
+ "Focus Terminal",
5081
+ "Allow and Review",
5006
5082
  "Permitir",
5007
5083
  "Continuar sin ejecutar esta herramienta",
5008
- "Permitir en esta sesión",
5009
- "Permita que esta herramienta se ejecute en esta sesión sin confirmación.",
5010
- "Permitir en esta área de trabajo",
5011
- "Permita que esta herramienta se ejecute en esta área de trabajo sin confirmación.",
5012
- "Permitir siempre",
5013
- "Permitir siempre que esta herramienta se ejecute sin confirmación.",
5014
- "Omitir",
5084
+ "Allow and Skip Reviewing Result",
5015
5085
  "Mostrar más",
5016
5086
  "Entrada",
5017
5087
  "Ver más",
@@ -5022,6 +5092,11 @@ var content = [
5022
5092
  "Editar",
5023
5093
  "Representando la salida de la herramienta...",
5024
5094
  "Error al representar la salida de la herramienta",
5095
+ "Allow",
5096
+ "Skip Results",
5097
+ "Approve Tool Result",
5098
+ "No results to display",
5099
+ "No displayable results",
5025
5100
  "Archivo",
5026
5101
  "Carpeta",
5027
5102
  "Imagen",
@@ -5062,7 +5137,6 @@ var content = [
5062
5137
  "{0} (Instantánea)",
5063
5138
  "Agregar archivos a partir de referencias",
5064
5139
  "Ver ediciones anteriores",
5065
- "{0} (cambios de {1})",
5066
5140
  "{0} (cambios del chat)",
5067
5141
  "Ir a Siguiente edición de chat",
5068
5142
  "Ir a Edición de chat anterior",
@@ -5074,6 +5148,8 @@ var content = [
5074
5148
  "Deshacer ediciones de chat en este archivo",
5075
5149
  "Conservar este cambio",
5076
5150
  "Deshacer este cambio",
5151
+ "Keep",
5152
+ "Undo",
5077
5153
  "Activar/desactivar el editor de diferencias para ediciones de chat",
5078
5154
  "Mostrar vista de diferencias accesibles para las ediciones de chat",
5079
5155
  "Revisar",
@@ -5084,10 +5160,11 @@ var content = [
5084
5160
  "Estado de navegación",
5085
5161
  "El editor actual forma parte de la sesión de edición global",
5086
5162
  "El editor actual contiene modificaciones de chat",
5087
- undefined,
5163
+ "The current editor is currently being modified",
5088
5164
  "El modo de revisión para los cambios de chat está habilitado",
5089
5165
  "El editor actual muestra un archivo de una sesión de edición que aún está en curso",
5090
5166
  "Número de turnos que tiene la sesión de edición en este editor",
5167
+ "The cursor is inside a change range made by chat editing.",
5091
5168
  "Trabajando...",
5092
5169
  "{0} de {1}",
5093
5170
  "—",
@@ -5105,10 +5182,8 @@ var content = [
5105
5182
  "Edición de chat",
5106
5183
  "Guardando el historial de ediciones de chat",
5107
5184
  "Edición de chat",
5108
- "Cambios pendientes de {0}",
5109
5185
  "Cambios pendientes del chat",
5110
5186
  "Ediciones sugeridas",
5111
- "{0} (cambios de {1})",
5112
5187
  "{0} (cambios del chat)",
5113
5188
  "Agregar elemento al chat",
5114
5189
  "Seleccionar un elemento",
@@ -5127,6 +5202,7 @@ var content = [
5127
5202
  "Selección cancelada",
5128
5203
  "Conectando a la vista web...",
5129
5204
  "Vuelva a abrir la vista previa.",
5205
+ "Loading...",
5130
5206
  "Icono de la etiqueta del editor de chats.",
5131
5207
  "Cerrar editor de chat",
5132
5208
  "Si cierra el editor de chats, finalizará la sesión de edición actual.",
@@ -5148,13 +5224,14 @@ var content = [
5148
5224
  "Ir a &&implementaciones",
5149
5225
  "Ir a Referencias",
5150
5226
  "Ir a &&Referencias",
5151
- "(Modo de agente), edite archivos en el área de trabajo.",
5152
- "(Modo de edición), edite archivos en el área de trabajo.",
5153
- "(Modo de preguntas), formule preguntas o escriba / para temas.",
5154
- "Entrada de chat {0} Presione Entrar para enviar la solicitud. Use {1} para la Ayuda de accesibilidad del chat.",
5155
- "Entrada de chat {0} Presione Entrar para enviar la solicitud. Use el comando de Ayuda de accesibilidad de chat para obtener más información.",
5156
- "Entrada de chat {0}.",
5157
- "Más...",
5227
+ ", {0}. ",
5228
+ "({0}), {1}",
5229
+ "(Agent), edit files in your workspace.",
5230
+ "(Edit), edit files in your workspace.",
5231
+ "(Ask), ask questions or type / for topics.",
5232
+ "Chat Input {0}{1} Press Enter to send out the request. Use {2} for Chat Accessibility Help.",
5233
+ "Chat Input {0}{1} Press Enter to send out the request. Use the Chat Accessibility Help command for more information.",
5234
+ "Chat Input {0}{1}.",
5158
5235
  "Buscar archivos y contexto para agregarlos a la solicitud",
5159
5236
  "Alternar archivos modificados.",
5160
5237
  "1 archivo cambiado",
@@ -5179,9 +5256,76 @@ var content = [
5179
5256
  "Código incompleto",
5180
5257
  "Informar de un problema",
5181
5258
  "Otros",
5182
- "Aporta un representador para tipos MIME específicos en las salidas de chat",
5259
+ "Chat Management Editor",
5260
+ "Models Management Editor",
5261
+ "Manage Language Models",
5262
+ "Clear Models Search Results",
5263
+ "The color of the Chat Management editor splitview sash border.",
5264
+ "Usage",
5265
+ "Models",
5266
+ "Sections",
5267
+ "Copilot",
5268
+ "Free",
5269
+ "Upgrade to Copilot Pro+",
5270
+ "Upgrade to Copilot Pro",
5271
+ "Upgrade to Copilot Pro",
5272
+ "Use AI Features",
5273
+ "Enable more AI Features",
5274
+ "Enable AI Features",
5275
+ "Sign in to use AI Features",
5276
+ "Copilot Pro",
5277
+ "Copilot Pro+",
5278
+ "Copilot Business",
5279
+ "Copilot Enterprise",
5280
+ "Copilot Free",
5281
+ "Icon of the AI Management editor label.",
5282
+ "Icon of the Models Management editor label.",
5283
+ "Manage Copilot",
5284
+ "Language Models",
5285
+ "Filter",
5286
+ "Filter by {0}",
5287
+ "Filter by {0}",
5288
+ "Filter by {0}",
5289
+ "Visible",
5290
+ "Hidden",
5291
+ "Tools",
5292
+ "Vision",
5293
+ "Agent Mode",
5294
+ "Expand",
5295
+ "Collapse",
5296
+ "Hide",
5297
+ "Show",
5298
+ "Hide in the chat model picker",
5299
+ "Show in the chat model picker",
5300
+ "This model is hidden in the chat model picker",
5301
+ "Context Size",
5302
+ "Input",
5303
+ "Output",
5304
+ "Tools",
5305
+ "Vision",
5306
+ "Manage {0}...",
5307
+ "Type to search...",
5308
+ "Clear Search",
5309
+ "Add Models...",
5310
+ "Name",
5311
+ "Capabilities",
5312
+ "Context Size",
5313
+ "Multiplier",
5314
+ "{0} provider",
5315
+ "{0} from {1}",
5316
+ "Language Models",
5317
+ "Inline Suggestions",
5318
+ "Chat messages",
5319
+ "Inline Suggestions",
5320
+ "Chat messages",
5321
+ "Premium requests",
5322
+ "Additional paid premium requests enabled.",
5323
+ "Allowance resets {0}.",
5324
+ "Included",
5325
+ "Limited",
5183
5326
  "Identificador único del representador.",
5184
5327
  "Tipos MIME que este representador puede controlar",
5328
+ "Aporta un representador para tipos MIME específicos en las salidas de chat",
5185
5329
  "Chat",
5186
5330
  "&&Chat",
5187
5331
  "Contribuye a un participante del chat",
@@ -5197,7 +5341,7 @@ var content = [
5197
5341
  "Una descripción detallada de los tipos de preguntas que son adecuadas para este participante del chat.",
5198
5342
  "Lista de preguntas de ejemplo representativas adecuadas para este participante de chat.",
5199
5343
  "Comandos disponibles para este participante del chat, que el usuario puede invocar con \"/\".",
5200
- "Nombre corto con el que se hace referencia a este comando en la interfaz de usuario, por ejemplo, \"fix\" o * \"explain\" para los comandos que corrigen un problema o explican el código. El nombre debe ser único entre los comandos proporcionados por este participante.",
5344
+ "A short name by which this command is referred to in the UI, e.g. `fix` or `explain` for commands that fix an issue or explain code. The name should be unique among the commands provided by this participant.",
5201
5345
  "Descripción de este comando.",
5202
5346
  "Condición que debe ser verdadera para habilitar este comando.",
5203
5347
  "Cuando el usuario hace clic en este comando en \"/help\", este texto se enviará al participante.",
@@ -5219,35 +5363,55 @@ var content = [
5219
5363
  "1 línea",
5220
5364
  "{0} líneas",
5221
5365
  "{0} y {1} más",
5222
- undefined,
5366
+ "By continuing with {0} Copilot, you agree to {1}'s [Terms]({2}) and [Privacy Statement]({3})",
5367
+ "Approve results of {0}? Result: ",
5223
5368
  "Aporta integraciones de sesión de chat al widget de chat.",
5224
5369
  "Identificador único del tipo de sesión de chat.",
5225
- "Nombre que se muestra en el widget de chat. (p. ej.: @agent)",
5370
+ "Name of the dynamically registered chat participant (eg: @agent). Must not contain whitespace.",
5226
5371
  "Un nombre más largo para este elemento que se usa para mostrar en los menús.",
5227
5372
  "Descripción de la sesión de chat para su uso en menús e información sobre herramientas.",
5228
5373
  "Condición que se debe cumplir para mostrar este elemento.",
5374
+ "Icon identifier (codicon ID) for the chat session editor tab. For example, \"$(github)\" or \"$(cloud)\".",
5375
+ "Icon path when a light theme is used",
5376
+ "Icon path when a dark theme is used",
5377
+ "Order in which this item should be displayed.",
5378
+ "Alternative identifiers for backward compatibility.",
5379
+ "Title text to display in the chat welcome view for this session type.",
5380
+ "Message text (supports markdown) to display in the chat welcome view for this session type.",
5381
+ "Tips text (supports markdown and theme icons) to display in the chat welcome view for this session type.",
5382
+ "Placeholder text to display in the chat input box for this session type.",
5229
5383
  "Funcionalidades opcionales para esta sesión de chat.",
5230
5384
  "Indica si esta sesión de chat admite que se adjunten archivos o referencias de archivo.",
5231
5385
  "Indica si esta sesión de chat admite que se adjunten herramientas o referencias de herramientas.",
5386
+ "Whether this chat session supports attaching MCP resources.",
5387
+ "Whether this chat session supports attaching images.",
5388
+ "Whether this chat session supports attaching search results.",
5389
+ "Whether this chat session supports attaching instructions.",
5390
+ "Whether this chat session supports attaching source control changes.",
5391
+ "Whether this chat session supports attaching problems.",
5392
+ "Whether this chat session supports attaching symbols.",
5393
+ "Commands available for this chat session, which the user can invoke with a `/`.",
5394
+ "A short name by which this command is referred to in the UI, e.g. `fix` or `explain` for commands that fix an issue or explain code. The name should be unique among the commands provided by this participant.",
5395
+ "A description of this command.",
5396
+ "A condition which must be true to enable this command.",
5397
+ "Create chat session",
5398
+ "New {0}",
5399
+ "{0}",
5400
+ "Pick Option",
5401
+ "Local Chat",
5232
5402
  undefined,
5233
5403
  undefined,
5234
- undefined,
5235
- undefined,
5236
- "Nuevo editor de chat de {0}",
5237
- "Chat",
5238
- "Vista de chat",
5239
- "Historial",
5240
- "Sesiones de chat",
5241
- "Sesiones de chat",
5242
- "No hay sesiones de chat locales\r\n[Iniciar un chat](command:workbench.action.openChat)",
5404
+ "Agent Sessions",
5405
+ "No local chat agent sessions\r\n[Start an Agent Session](command:{0})",
5243
5406
  "Introducción",
5244
- undefined,
5407
+ "Agent Sessions",
5408
+ "Last Activity: {0}",
5245
5409
  "Escriba el nombre de la sesión. Presione Entrar para confirmar o Esc para cancelar.",
5246
5410
  "Sesiones de chat",
5247
- undefined,
5411
+ "More...",
5248
5412
  "Actualizando las sesiones de chat...",
5249
5413
  "Cargando las sesiones de chat...",
5250
- "{0} sesiones de chat",
5414
+ "{0} agent sessions",
5251
5415
  "Instalar extensiones de chat",
5252
5416
  "Obtenga más información acerca del agente de codificación de GitHub Copilot",
5253
5417
  "Formular preguntas sobre VS Code",
@@ -5260,21 +5424,21 @@ var content = [
5260
5424
  "Preparando el chat...",
5261
5425
  "Error al obtener una respuesta. Inténtelo de nuevo.",
5262
5426
  "El chat está casi listo...",
5263
- undefined,
5427
+ "Chat took too long to get ready. Please ensure that the extension `{0}` is installed and enabled.",
5264
5428
  "El chat tardó demasiado en prepararse. Asegúrese de que ha iniciado sesión {0} y de que la extensión \"{1}\" está instalada y habilitada.",
5265
5429
  undefined,
5266
- "Error al preparar el chat. Asegúrese de que ha iniciado sesión {0} y de que la extensión \"{1}\" está instalada y habilitada.",
5430
+ undefined,
5267
5431
  "Iniciando sesión en {0}...",
5268
5432
  "Preparando el chat...",
5269
5433
  "Error en la configuración del chat.",
5270
5434
  "Actualmente, las características de IA solo se admiten en áreas de trabajo de confianza.",
5271
5435
  "Continuar con {0}",
5272
- "Configurar Copilot",
5436
+ "Use AI Features",
5273
5437
  "Omitir por ahora",
5274
- "Empezar a usar GitHub Copilot",
5438
+ "Start using AI Features",
5275
5439
  "Activar más funciones de IA",
5276
- "Iniciar sesión para usar GitHub Copilot",
5277
- undefined,
5440
+ "Sign in to use AI Features",
5441
+ "By continuing, you agree to {0}'s [Terms]({1}) and [Privacy Statement]({2}).",
5278
5442
  "Al continuar, acepta los [Términos]({1}) y la [Declaración de privacidad]({2}) de {0}. {3} Copilot puede mostrar sugerencias de [código público]({4}) y usar los datos para mejorar el producto. Puede cambiar esta [configuración]({5}) en cualquier momento.",
5279
5443
  "Usar las características de IA con Copilot gratis...",
5280
5444
  "Error en la configuración del chat. ¿Quiere volver a intentarlo?",
@@ -5302,45 +5466,45 @@ var content = [
5302
5466
  "Color de fondo de advertencia del medidor.",
5303
5467
  "Color de primer plano del error del medidor.",
5304
5468
  "Color de fondo de error del medidor.",
5305
- "Estado de Copilot",
5306
- "Finalizar configuración",
5307
- "Copilot deshabilitado",
5308
- "{0} sesiones de chat en curso",
5309
- "1 sesión de chat en curso",
5310
- "Sesión cerrada",
5469
+ "Copilot status",
5470
+ "Finish Setup",
5471
+ "Copilot disabled",
5472
+ "{0} agent sessions in progress",
5473
+ "1 agent session in progress",
5474
+ "Signed out",
5311
5475
  "Cuota de chat alcanzada",
5312
- "Se alcanzó la cuota de finalizaciones",
5476
+ "Inline suggestions quota reached",
5313
5477
  "Se alcanzó la cuota",
5314
- "Completaciones de código deshabilitadas",
5315
- "Finalizaciones de código pospuestas",
5478
+ "Inline suggestions disabled",
5479
+ "Inline suggestions snoozed",
5480
+ "Estado de Copilot",
5316
5481
  "Uso de Copilot",
5317
5482
  "Administrar chat",
5318
5483
  "Administrar chat",
5319
- "Completaciones de código",
5484
+ "Inline Suggestions",
5320
5485
  "Mensajes de chat",
5321
5486
  "Solicitudes premium",
5322
5487
  "La asignación se restablece {0}.",
5323
5488
  "Actualizar a GitHub Copilot Pro",
5324
5489
  "Uso de Copilot",
5325
- undefined,
5326
5490
  "Limitada",
5327
- "Sesiones de chat",
5328
- "Ver sesiones de chat",
5329
- "Ver sesiones de chat",
5491
+ "Agent Sessions",
5492
+ "View Agent Sessions",
5493
+ "View Agent Sessions",
5330
5494
  "$(loading~spin) {0} en curso",
5331
- "Finalizaciones de código",
5495
+ "Inline Suggestions",
5332
5496
  "Configuración",
5333
5497
  "Abrir configuración",
5334
5498
  "Posponer",
5335
- undefined,
5499
+ "By continuing with {0} Copilot, you agree to {1}'s [Terms]({2}) and [Privacy Statement]({3})",
5336
5500
  "Configure Copilot para usar las características de IA.",
5337
5501
  "Inicie sesión para activar más funciones de IA de Copilot.",
5338
5502
  "Habilite Copilot para usar las características de IA.",
5339
5503
  "Inicie sesión para usar las características de IA de Copilot.",
5340
- "Configurar Copilot",
5341
- "Activar más funciones de IA",
5342
- "Habilitar Copilot",
5343
- "Iniciar sesión para usar Copilot",
5504
+ "Use AI Features",
5505
+ "Enable more AI Features",
5506
+ "Enable AI Features",
5507
+ "Sign in to use AI Features",
5344
5508
  "Más información",
5345
5509
  "Administrar solicitudes premium de pago",
5346
5510
  "Incluido",
@@ -5352,34 +5516,26 @@ var content = [
5352
5516
  "{0}",
5353
5517
  "Siguientes sugerencias de edición",
5354
5518
  "Cancelar posponer",
5355
- "Ocultar finalizaciones durante 5 minutos",
5356
- "Ocultar finalizaciones y NES durante 5 minutos",
5519
+ "Hide suggestions for 5 min",
5520
+ "Hide inline suggestions for 5 min",
5357
5521
  "restantes",
5358
- "Las finalizaciones están ocultas durante el tiempo restante",
5522
+ "Inline suggestions are hidden for the remaining duration",
5359
5523
  "+5 min",
5360
5524
  "Posponer 5 minutos adicionales",
5361
5525
  "Las respuestas de IA pueden ser inexactas.",
5362
5526
  "Desplazar hacia abajo",
5363
- "{0} o escriba {1} para adjuntar contexto\r\n\r\n{2} para chatear con extensiones\r\n\r\nEscriba {3} para usar comandos",
5364
- "{0} o escriba {1} para adjuntar contexto",
5527
+ "By continuing with {0} Copilot, you agree to {1}'s [Terms]({2}) and [Privacy Statement]({3}).",
5365
5528
  "Historial de chats",
5366
- undefined,
5367
- undefined,
5368
- undefined,
5369
- "[Generar instrucciones]({0}) para incorporar inteligencia artificial en el código base.",
5370
- "El chat funciona con IA, por lo que es posible que se produzcan errores. Revise la salida cuidadosamente antes de usarla.",
5529
+ "Chat history...",
5530
+ "Open chat history",
5531
+ "Show chat history...",
5532
+ "[Generate Agent Instructions]({0}) to onboard AI onto your codebase.",
5371
5533
  "Esta sesión de chat se reenviará al {0} [agente de codificación]({1}), donde se completa el trabajo en segundo plano. ",
5372
5534
  "Esta sesión de chat se reenviará al agente de codificación {0} donde se completa el trabajo en segundo plano. ",
5373
5535
  "Delegar a {0}",
5374
- "Pregunte sobre el código.",
5375
- "Inicie la sesión de edición definiendo un conjunto de archivos con los que desea trabajar. A continuación, pida los cambios que desea realizar.",
5376
- "Editar en contexto.",
5377
- "Pida que edite los archivos en [modo de agente]({0}). El modo de agente usará automáticamente varias solicitudes para seleccionar archivos para editar, ejecutar comandos de terminal e iterar en caso de errores.",
5378
- "Compilación con el modo de agente.",
5379
- "Las respuestas de IA pueden ser inexactas.\r\nAl continuar con {0} Copilot, acepta los [Términos]({2}) y la [Declaración de privacidad]({3}) de {1}.",
5380
- "Las respuestas de IA pueden ser inexactas.",
5381
- "Le damos la bienvenida a Copilot",
5382
- "Comencemos",
5536
+ "Ask about your code",
5537
+ "Edit in context",
5538
+ "Build with Agent",
5383
5539
  "Preguntar a @vscode",
5384
5540
  "@vscode ¿Cómo cambio el tema a modo claro?",
5385
5541
  "Crear proyecto",
@@ -5388,7 +5544,7 @@ var content = [
5388
5544
  "¿Cómo compilar esta área de trabajo?",
5389
5545
  "Mostrar configuración",
5390
5546
  "¿Dónde se define la configuración de este proyecto?",
5391
- undefined,
5547
+ "{0}",
5392
5548
  "Chatear con {0}",
5393
5549
  "Bloque de código",
5394
5550
  "Bloque de código {0}",
@@ -5411,10 +5567,41 @@ var content = [
5411
5567
  "{0} ({1})",
5412
5568
  "Archivo activo",
5413
5569
  "{0}: {1}",
5414
- "Agregar contexto (#), extensiones (@), comandos (/)",
5415
5570
  "Aquí hay una parte activable del agente de chat.",
5416
5571
  "{0} (Sugerido)",
5417
5572
  "Recorte de pantalla",
5573
+ "without approval",
5574
+ "without reviewing result",
5575
+ "Allow in this Session",
5576
+ "Allow this tool to run in this session without confirmation.",
5577
+ "Allow in this Workspace",
5578
+ "Allow this tool to run in this workspace without confirmation.",
5579
+ "Always Allow",
5580
+ "Always allow this tool to run without confirmation.",
5581
+ "Allow Tools from {0} in this Session",
5582
+ "Allow all tools from this server to run in this session without confirmation.",
5583
+ "Allow Tools from {0} in this Workspace",
5584
+ "Allow all tools from this server to run in this workspace without confirmation.",
5585
+ "Always Allow Tools from {0}",
5586
+ "Always allow all tools from this server to run without confirmation.",
5587
+ "Allow Without Review in this Session",
5588
+ "Allow results from this tool to be sent without confirmation in this session.",
5589
+ "Allow Without Review in this Workspace",
5590
+ "Allow results from this tool to be sent without confirmation in this workspace.",
5591
+ "Always Allow Without Review",
5592
+ "Always allow results from this tool to be sent without confirmation.",
5593
+ "Allow Tools from {0} Without Review in this Session",
5594
+ "Allow results from all tools from this server to be sent without confirmation in this session.",
5595
+ "Allow Tools from {0} Without Review in this Workspace",
5596
+ "Allow results from all tools from this server to be sent without confirmation in this workspace.",
5597
+ "Always Allow Tools from {0} Without Review",
5598
+ "Always allow results from all tools from this server to be sent without confirmation.",
5599
+ "Continue without reviewing any tool results",
5600
+ "Run any tool without approval",
5601
+ "Configure for this workspace only",
5602
+ "Configure session tool approvals",
5603
+ "Configure workspace tool approvals",
5604
+ "Configure global tool approvals",
5418
5605
  "La aprobación automática global también conocida como \"modo YOLO\" deshabilita completamente la aprobación manual para _todas las herramientas de todas las áreas de trabajo_, lo que permite que el agente actúe de forma totalmente autónoma. Esto es extremadamente peligroso y *nunca* se recomienda, incluso los entornos en contenedores como [Codespaces](https://github.com/features/codespaces) y [Dev Containers](https://marketplace.visualstudio.com/items?itemName=ms-vscode-remote.remote-containers) tienen claves de usuario reenviadas al contenedor que podrían estar en peligro.\r\n\r\n**Esta característica deshabilita [protecciones de seguridad críticas](https://code.visualstudio.com/docs/copilot/security) y facilita mucho a un atacante poner en peligro la máquina.**",
5419
5606
  "¿Habilitar la aprobación automática global?",
5420
5607
  "Habilitar",
@@ -5422,68 +5609,77 @@ var content = [
5422
5609
  "Integrado",
5423
5610
  "Personalizar",
5424
5611
  "Administrar modelos...",
5425
- "Administrar modelos de lenguaje",
5426
- "Agregar modelos prémium",
5427
- "Agregar modelos prémium",
5612
+ "Manage Language Models",
5613
+ "Add Language Models",
5614
+ "Add Premium Models",
5615
+ "Add Language Models",
5616
+ "Add Premium Models",
5428
5617
  "Elegir modelo",
5429
5618
  "Adjuntar instrucciones...",
5430
5619
  "Seleccionar archivos de instrucciones para adjuntar",
5431
5620
  "Configurar instrucciones...",
5432
- "Instrucciones",
5621
+ "Chat Instructions",
5433
5622
  "Seleccione el archivo de instrucciones que desea abrir",
5434
5623
  "Instrucciones...",
5435
5624
  "Seleccionar archivos de instrucciones para adjuntar",
5436
5625
  "Configurar instrucciones...",
5437
- "Seleccione el archivo de modo de chat que desea abrir",
5438
- "Configurar modos...",
5439
- "Configurar modos de chat...",
5440
- "Modos",
5441
- "¿Quiere hacer una copia de seguridad y sincronizar sus archivos de instrucciones e indicaciones de usuario con Sincronización de configuración?'",
5626
+ "Select the custom agents to open and configure visibility in the agent picker",
5627
+ "Configure Custom Agents...",
5628
+ "Configure Custom Agents...",
5629
+ "Custom Agents",
5630
+ "Do you want to backup and sync your user prompt, instruction and custom agent files with Setting Sync?'",
5442
5631
  "Habilitar",
5443
5632
  "Más información",
5444
5633
  "Nuevo archivo de indicación...",
5445
5634
  "Nuevo archivo de instrucciones...",
5446
- "Nuevo archivo de modo...",
5635
+ "New Custom Agent...",
5447
5636
  "Nuevo archivo de indicación sin título",
5448
5637
  "Escriba un nombre.",
5449
5638
  "El nombre contiene caracteres no válidos.",
5450
5639
  "Ya existe un archivo para el nombre especificado.",
5451
5640
  "Escriba el nombre del archivo de instrucciones",
5452
5641
  "Escriba el nombre del archivo de indicación",
5453
- "Escriba el nombre del archivo del modo de chat personalizado",
5642
+ "Enter the name of the agent file",
5454
5643
  "Escriba un nuevo nombre del archivo de instrucciones",
5455
5644
  "Escriba un nuevo nombre del archivo de indicación",
5456
- "Escriba un nuevo nombre para el archivo del modo de chat personalizado",
5645
+ "Enter a new name of the agent file",
5457
5646
  "Ubicación actual",
5458
5647
  "Área de trabajo actual",
5459
5648
  "Seleccione una ubicación en la que crear el archivo de instrucciones...",
5460
5649
  "Seleccione una ubicación para crear el archivo de la indicación...",
5461
- "Seleccione una ubicación para crear el archivo de modo en...",
5650
+ "Select a location to create the agent file in...",
5462
5651
  "Seleccione una ubicación a la que mover el archivo de instrucciones...",
5463
5652
  "Seleccione una ubicación a la que mover el archivo de indicación...",
5464
- "Seleccione una ubicación a la que mover el archivo de modo...",
5653
+ "Select a location to move the agent file to...",
5465
5654
  "Seleccione una ubicación a la que copiar el archivo de instrucciones...",
5466
5655
  "Seleccione una ubicación en la que copiar el archivo de indicación...",
5467
- "Seleccione una ubicación a la que copiar el archivo de modo...",
5656
+ "Select a location to copy the agent file to...",
5468
5657
  "Obtenga información sobre cómo configurar mensajes reutilizables",
5469
5658
  "Más información sobre cómo configurar instrucciones reutilizables",
5470
- "Más información sobre cómo configurar los modos de chat personalizados",
5659
+ "Learn how to configure custom agents",
5471
5660
  "No se encontraron carpetas de origen de instrucciones.",
5472
5661
  "No se encontraron carpetas de origen de mensajes.",
5473
- "No se encontraron carpetas de origen del modo de chat personalizado.",
5474
- "Ayuda",
5662
+ "No agent source folders found.",
5663
+ "Show help on prompt files",
5664
+ "Show help on instruction files",
5665
+ "Show help on custom agent files",
5475
5666
  "Nuevo archivo de indicación...",
5476
5667
  "Nuevo archivo de instrucciones...",
5477
- "Generar instrucciones...",
5478
- "Crear nuevo archivo de modo de chat personalizado...",
5668
+ "Generate agent instructions...",
5669
+ "Create new custom agent...",
5479
5670
  "Abrir en el Editor",
5480
5671
  "Eliminar",
5481
- "Cambiar nombre",
5482
- "Copiar o mover (presione {0})",
5672
+ "Move and/or Rename",
5673
+ "Copy",
5674
+ "Hidden from chat view agent picker. Click to show.",
5675
+ "Hide from agent picker",
5483
5676
  "Buscando en el sistema de archivos...",
5484
- undefined,
5485
- undefined,
5486
- undefined,
5677
+ "Workspace",
5678
+ "Agent Instructions",
5679
+ "Extensions",
5680
+ "User Data",
5681
+ "{0} (hidden)",
5682
+ "Hidden from chat view agent picker",
5487
5683
  "¿Está seguro de que desea eliminar '{0}'?",
5488
5684
  "Ejecutar el archivo de solicitud en un agente de codificación remoto",
5489
5685
  "{0} Delegación en el agente de codificación de Copilot",
@@ -5494,7 +5690,7 @@ var content = [
5494
5690
  "Si no ha iniciado esta solicitud, puede tratarse de un intento de ataque a su sistema. A menos que haya realizado una acción explícita para iniciar esta solicitud, debe presionar \"No\".",
5495
5691
  "Una aplicación externa quiere crear un archivo de aviso con contenido de una dirección URL. ¿Desea continuar seleccionando una carpeta de destino y un nombre?",
5496
5692
  "Una aplicación externa quiere crear un archivo de instrucciones con contenido de una dirección URL. ¿Desea continuar seleccionando una carpeta de destino y un nombre?",
5497
- "Una aplicación externa quiere crear un modo de chat con contenido de una dirección URL. ¿Desea continuar seleccionando una carpeta de destino y un nombre?",
5693
+ "An external application wants to create a custom agent with content from a URL. Do you want to continue by selecting a destination folder and name?",
5498
5694
  "&&Sí",
5499
5695
  "No",
5500
5696
  "Ejecutar símbolo del sistema en el chat actual",
@@ -5504,7 +5700,12 @@ var content = [
5504
5700
  "Archivos de mensajes",
5505
5701
  "Seleccione el archivo de indicación que desea abrir",
5506
5702
  "Ejecutar indicación en un chat nuevo",
5507
- "Guardar sesión de chat en un archivo de indicación",
5703
+ "Save As Prompt File",
5704
+ "Save as prompt file",
5705
+ "Save As Agent File",
5706
+ "Save as agent file",
5707
+ "Save As Instructions File",
5708
+ "Save as instructions file",
5508
5709
  "Conjunto de herramientas vacío",
5509
5710
  "Configuración de conjuntos de herramientas de usuario",
5510
5711
  "Lista de herramientas o conjuntos de herramientas que se incluirán en este conjunto de herramientas. No puede estar vacío y debe hacer referencia a las herramientas como se hace referencia en las indicaciones.",
@@ -5518,16 +5719,16 @@ var content = [
5518
5719
  "Escriba el nombre de archivo de conjuntos de herramientas",
5519
5720
  "Nombre de archivo no válido",
5520
5721
  "\"{0}\" no es un nombre de archivo válido",
5521
- "Modo de agente",
5522
- undefined,
5523
- undefined,
5722
+ "Suggested Actions",
5723
+ "Suggested prompt: {0}, {1}",
5524
5724
  "Indicación sugerida: {0}",
5525
5725
  "Indicación sugerida: {0}",
5526
- "Aporta un mensaje de bienvenida a una vista de chat",
5726
+ "Edit Prompt File",
5527
5727
  "Icono del mensaje de bienvenida.",
5528
5728
  "Título del mensaje de bienvenida.",
5529
5729
  "Contenido del mensaje de bienvenida. El primer vínculo de comando se representará como un botón.",
5530
5730
  "Condición cuando se muestra el mensaje de bienvenida.",
5731
+ "Aporta un mensaje de bienvenida a una vista de chat",
5531
5732
  "Color del borde de una solicitud de chat.",
5532
5733
  "Color de fondo de una solicitud de chat.",
5533
5734
  "Color de fondo de un comando de barra oblicua de chat.",
@@ -5559,12 +5760,13 @@ var content = [
5559
5760
  "es true cuando el foco está en la entrada del chat; en caso contrario, es false.",
5560
5761
  "es true cuando el foco está en el widget del chat; en caso contrario, es false.",
5561
5762
  "Indica si el foco está en el editor de chat.",
5562
- "Es true cuando el chat tiene un archivo de indicación adjunto.",
5563
- "La \"variante\" del modo de chat actual: agente para modos personalizados.",
5564
- "Número de herramientas disponibles en el modo de chat actual.",
5763
+ undefined,
5764
+ "The 'kind' of the current agent.",
5765
+ "The number of tools available in the current agent.",
5565
5766
  "Número de herramientas a partir del cual comenzamos a realizar la agrupación virtual.",
5566
5767
  "True cuando el chat está habilitado porque se activa un participante de chat predeterminado con una implementación.",
5567
5768
  "True cuando el widget de chat está bloqueado en la sesión del agente de codificación.",
5769
+ "True when the chat agent supports attachments.",
5568
5770
  "Verdadero cuando el widget de chat se envía al chat de edición de sesión.",
5569
5771
  "Verdadero cuando el widget de chat está dentro de un archivo con una edición de sesión.",
5570
5772
  "True cuando se registra un participante de chat predeterminado para el panel desde una extensión.",
@@ -5572,6 +5774,7 @@ var content = [
5572
5774
  "True cuando es posible deshacer una interacción en el panel de edición.",
5573
5775
  "True cuando es posible rehacer una interacción en el panel de edición.",
5574
5776
  "True cuando el usuario puede seleccionar manualmente el modelo de chat.",
5777
+ "True when the chat is in a contributed chat session that has available 'models' to display.",
5575
5778
  "True cuando la extensión de chat instalada no es válida y debe actualizarse.",
5576
5779
  "Es true cuando la interfaz de usuario de chat rápido tiene el foco; de lo contrario, es false.",
5577
5780
  "Es true cuando el chat tiene datos adjuntos de archivo.",
@@ -5581,12 +5784,13 @@ var content = [
5581
5784
  "True cuando se debe omitir el mensaje de solicitud de chat en curso.",
5582
5785
  "True cuando hay una confirmación de herramienta presente.",
5583
5786
  "El recuento de herramientas disponibles en el chat.",
5584
- "Es verdadero cuando el chat tiene modos de chat personalizados disponibles.",
5787
+ "True when the chat has custom agents available.",
5585
5788
  "Ubicación del panel de chat.",
5586
5789
  "True cuando el historial de estado vacío del chat está habilitado Y el chat está en estado vacío.",
5587
5790
  "Tipo del elemento de sesión de chat actual.",
5588
- "True cuando el elemento de sesión de chat es del historial.",
5791
+ undefined,
5589
5792
  "Es true cuando la sesión de chat está activa actualmente (no se puede eliminar).",
5793
+ "True when focusing a KaTeX math element.",
5590
5794
  "Estado actual del archivo en el widget de edición del chat",
5591
5795
  "Si el agente de edición de chat admite referencias de solo lectura (temporales)",
5592
5796
  "Se realizaron cambios.",
@@ -5594,95 +5798,132 @@ var content = [
5594
5798
  "Respuesta eliminada debido a los filtros de seguridad de contenido, reintentando con la indicación modificada.",
5595
5799
  "Código similar encontrado con 1 tipo de licencia",
5596
5800
  "Código similar encontrado con {0} tipos de licencias",
5597
- "Formule una pregunta.",
5598
- "Editar archivos.",
5599
- "Proporcione instrucciones.",
5801
+ "Explore and understand your code",
5802
+ "Edit or refactor selected code",
5803
+ "Describe what to build next",
5600
5804
  "Usando {0}",
5601
5805
  "Nuevo chat",
5602
- "Iniciar servidores MCP",
5603
5806
  "El proveedor devolvió una respuesta nula",
5604
5807
  "Guardando el historial de chats",
5808
+ "New Chat",
5605
5809
  "Todos los problemas",
5606
5810
  "Problemas en {0}",
5607
5811
  "Copilot",
5608
5812
  "El lenguaje modela las estadísticas de uso de esta extensión.",
5609
5813
  "chat",
5610
5814
  "Integrado",
5611
- "Servidor MCP: {0}",
5612
5815
  "Definido por el usuario",
5613
- "Extensión: {0}",
5816
+ "{0} of {1} binary data",
5614
5817
  "Un proveedor único global del proveedor de chat del modelo de lenguaje.",
5615
5818
  "Nombre para mostrar del proveedor de chat del modelo de lenguaje.",
5616
5819
  "Un comando para administrar el proveedor de chat del modelo de lenguaje, por ejemplo, \"Administrar modelos de Copilot\". Se utiliza en el selector de modelos de chat. Si no se proporciona, no se mostrará un icono de engranaje durante la selección del proveedor.",
5820
+ "Condition which must be true to show this language model chat provider in the Manage Models list.",
5617
5821
  "Contribuye con proveedores de chat de modelos de lenguaje de un proveedor específico.",
5618
5822
  "El proveedor \"{0}\" ya está registrado y no puede registrarse dos veces",
5619
5823
  "El campo de proveedor no puede estar vacío.",
5620
5824
  "El campo de proveedor no puede empezar ni terminar con espacios en blanco.",
5621
5825
  "Otros modelos",
5622
- undefined,
5623
- undefined,
5624
- undefined,
5625
- undefined,
5626
- undefined,
5627
- undefined,
5628
- undefined,
5629
- undefined,
5630
- undefined,
5826
+ "Contributes {0} for chat prompts.",
5827
+ "Identifier for this file. Must be unique within this extension for this contribution point.",
5828
+ "Path to the file relative to the extension root.",
5829
+ "(Optional) Description of the file.",
5830
+ "Extension '{0}' cannot register {1} entry with invalid name '{2}'.",
5831
+ "Extension '{0}' cannot register {1} entry '{2}' without path.",
5832
+ "Extension '{0}' cannot register {1} entry '{2}' without description.",
5833
+ "Extension '{0}' {1} entry '{2}' path resolves outside the extension.",
5834
+ "Failed to register {0} entry '{1}': {2}",
5631
5835
  "Adjunto automáticamente como patrón es **",
5632
5836
  "Adjunto automáticamente como patrón {0} coincide con {1}",
5633
5837
  "Se adjunta automáticamente porque la configuración {0} está habilitada",
5634
5838
  "Se adjunta automáticamente porque la configuración {0} está habilitada",
5635
- undefined,
5636
- undefined,
5839
+ "Instructions for the workspace",
5840
+ "Instructions for folder '{0}'",
5637
5841
  "Referencia de {0}",
5638
- undefined,
5639
- undefined,
5640
- undefined,
5641
- undefined,
5642
- undefined,
5643
- undefined,
5644
- undefined,
5645
- undefined,
5646
- undefined,
5647
- undefined,
5648
- undefined,
5649
- undefined,
5650
- undefined,
5651
- undefined,
5652
- undefined,
5653
- undefined,
5654
- undefined,
5655
- undefined,
5656
- undefined,
5657
- undefined,
5658
- undefined,
5659
- undefined,
5660
- undefined,
5661
- undefined,
5662
- undefined,
5663
- undefined,
5664
- undefined,
5665
- undefined,
5666
- undefined,
5667
- undefined,
5668
- undefined,
5669
- undefined,
5670
- undefined,
5671
- undefined,
5672
- undefined,
5673
- undefined,
5674
- undefined,
5675
- undefined,
5676
- undefined,
5677
- undefined,
5678
- undefined,
5679
- undefined,
5680
- undefined,
5681
- undefined,
5682
- undefined,
5683
- "Archivo de indicación: {0}",
5684
- undefined,
5685
- undefined,
5842
+ "Rename to 'agent'",
5843
+ "Migrate to custom agent file",
5844
+ "Update to '{0}'",
5845
+ "Update all tool names",
5846
+ "Handoff Example",
5847
+ "The name of the instruction file as shown in the UI. If not set, the name is derived from the file name.",
5848
+ "The description of the instruction file. It can be used to provide additional context or information about the instructions and is passed to the language model as part of the prompt.",
5849
+ "One or more glob pattern (separated by comma) that describe for which files the instructions apply to. Based on these patterns, the file is automatically included in the prompt, when the context contains a file that matches one or more of these patterns. Use `**` when you want this file to always be added.\r\nExample: `**/*.ts`, `**/*.js`, `client/**`",
5850
+ "The name of the agent as shown in the UI.",
5851
+ "The description of the custom agent, what it does and when to use it.",
5852
+ "The argument-hint describes what inputs the custom agent expects or supports.",
5853
+ "Specify the model that runs this custom agent.",
5854
+ "The set of tools that the custom agent has access to.",
5855
+ "The target to which the header attributes like tools apply to. Possible values are `github-copilot` and `vscode`.",
5856
+ "The name of the prompt. This is also the name of the slash command that will run this prompt.",
5857
+ "The description of the reusable prompt, what it does and when to use it.",
5858
+ "The argument-hint describes what inputs the prompt expects or supports.",
5859
+ "The model to use in this prompt.",
5860
+ "The tools to use in this prompt.",
5861
+ "ToolSet: {0}\r\n\r\n",
5862
+ "Note: This attribute is not used when target is github-copilot.",
5863
+ "- Name: {0}",
5864
+ "- Family: {0}",
5865
+ "- Vendor: {0}",
5866
+ "Built-in agent",
5867
+ "Custom agent",
5868
+ "The agent to use when running this prompt.",
5869
+ "**Built-in agents:**",
5870
+ "**Custom agents:**",
5871
+ "Possible handoff actions when the agent has completed its task.",
5872
+ "Note: This attribute is not used when target is github-copilot.",
5873
+ "Chat modes have been renamed to agents. Please move this file to {0}",
5874
+ "Chat modes have been renamed to agents. Please move the file to {0}",
5875
+ "Invalid file reference '{0}'.",
5876
+ "File '{0}' not found at '{1}'.",
5877
+ "Tool or toolset '{0}' has been renamed, use '{1}' instead.",
5878
+ "Unknown tool or toolset '{0}'.",
5879
+ "Tool or toolset '{0}' also needs to be enabled in the header.",
5880
+ "Attribute '{0}' is not supported in prompt files. Supported: {1}.",
5881
+ "Attribute '{0}' is not supported in custom GitHub Copilot agent files. Supported: {1}.",
5882
+ "Attribute '{0}' is ignored when running locally in VS Code.",
5883
+ "Attribute '{0}' is not supported in VS Code agent files. Supported: {1}.",
5884
+ "Attribute '{0}' is not supported in instructions files. Supported: {1}.",
5885
+ "The 'name' attribute must be a string.",
5886
+ "The 'name' attribute must not be empty.",
5887
+ "The 'name' attribute can only consist of letters, digits, underscores, hyphens, and periods.",
5888
+ "The 'description' attribute must be a string.",
5889
+ "The 'description' attribute should not be empty.",
5890
+ "The 'argument-hint' attribute must be a string.",
5891
+ "The 'argument-hint' attribute should not be empty.",
5892
+ "The 'model' attribute must be a string.",
5893
+ "The 'model' attribute must be a non-empty string.",
5894
+ "Unknown model '{0}'.",
5895
+ "Model '{0}' is not suited for agent mode.",
5896
+ "The 'mode' attribute has been deprecated. The 'agent' attribute is used instead.",
5897
+ "The 'mode' attribute has been deprecated. Please rename it to 'agent'.",
5898
+ "The '{0}' attribute must be a string.",
5899
+ "The '{0}' attribute must be a non-empty string.",
5900
+ "Unknown agent '{0}'. Available agents: {1}.",
5901
+ "The 'tools' attribute is only supported when using agents. Attribute will be ignored.",
5902
+ "The 'tools' attribute must be an array.",
5903
+ "Each tool name in the 'tools' attribute must be a string.",
5904
+ "Tool or toolset '{0}' has been renamed, use '{1}' instead.",
5905
+ "Unknown tool '{0}'.",
5906
+ "The 'applyTo' attribute must be a string.",
5907
+ "The 'applyTo' attribute must be a valid glob pattern.",
5908
+ "The 'excludeAgent' attribute must be an array.",
5909
+ "The 'handoffs' attribute must be an array.",
5910
+ "Each handoff in the 'handoffs' attribute must be an object with 'label', 'agent', 'prompt' and optional 'send'.",
5911
+ "The 'label' property in a handoff must be a non-empty string.",
5912
+ "The 'agent' property in a handoff must be a non-empty string.",
5913
+ "The 'prompt' property in a handoff must be a string.",
5914
+ "The 'send' property in a handoff must be a boolean.",
5915
+ "Unknown property '{0}' in handoff object. Supported properties are 'label', 'agent', 'prompt' and optional 'send'.",
5916
+ "Missing required properties {0} in handoff object.",
5917
+ "The 'target' attribute must be a string.",
5918
+ "The 'target' attribute must be a non-empty string.",
5919
+ "The 'target' attribute must be one of: {0}.",
5920
+ "Execute shell commands",
5921
+ "Edit files",
5922
+ "Search in files",
5923
+ "Call custom agents",
5924
+ undefined,
5925
+ "User Data",
5926
+ "Extension: {0}",
5686
5927
  "Aporta una herramienta que un modelo de lenguaje puede invocar en una sesión de chat o desde un comando independiente. Todas las extensiones pueden usar las herramientas registradas.",
5687
5928
  "Un nombre único para esta herramienta. Este nombre debe ser un identificador único global y también se usa como nombre al presentar esta herramienta a un modelo de lenguaje.",
5688
5929
  "Si {0} está habilitado para esta herramienta, el usuario puede usar '#' con este nombre para invocar la herramienta en una consulta. De lo contrario, no se requiere el nombre. El nombre no puede contener espacios en blanco.",
@@ -5716,11 +5957,13 @@ var content = [
5716
5957
  "Lista de tareas pendientes actualizada",
5717
5958
  "Se ha creado 1 tarea pendiente",
5718
5959
  "Se han creado {0} tareas pendientes",
5719
- "Iniciando ({0}/{1}) *{2}*",
5720
- "Completado ({0}/{1}) *{2}*",
5960
+ "Starting: *{0}* ({1}/{2})",
5961
+ "Completed: *{0}* ({1}/{2})",
5721
5962
  "Se ha agregado una tarea pendiente",
5722
5963
  "Se han agregado {0} tareas pendientes",
5723
5964
  "Lista de tareas pendientes actualizada",
5965
+ "Run Subagent",
5966
+ "Runs a task within an isolated subagent context. Enables efficient organization of tasks and context window management.",
5724
5967
  "Hay una sesión de conversión de voz en texto en curso para el chat.",
5725
5968
  "Desencadena acciones de código en los guardados explícitos y los guardados automáticos desencadenados por los cambios de foco o ventana.",
5726
5969
  "Desencadena acciones de código solo cuando se guarda explícitamente",
@@ -5767,7 +6010,7 @@ var content = [
5767
6010
  "Color de borde del borde de la banda.",
5768
6011
  "Desarrollador: Inspeccionar los tokens y ámbitos del editor",
5769
6012
  "Cargando...",
5770
- "{0}: la tokenización, el ajuste, el plegado, el CodeLens, el resaltado de palabras y el desplazamiento permanente se han desactivado para este archivo grande con el fin de reducir el uso de memoria y evitar la inmovilización o bloqueo.",
6013
+ "{0}: la tokenización, el ajuste, el plegado, el CodeLens, el resaltado de palabras y el desplazamiento con inmovilización se han desactivado para este archivo grande con el fin de reducir el uso de memoria y evitar la inmovilización o bloqueo.",
5771
6014
  "Forzar la activación de características",
5772
6015
  "Vuelva a abrir el archivo para que esta configuración surta efecto.",
5773
6016
  "Símbolos del documento",
@@ -5776,7 +6019,7 @@ var content = [
5776
6019
  "{0} problemas en este elemento",
5777
6020
  "Contiene elementos con problemas",
5778
6021
  "Vaya a Línea/Columna...",
5779
- "Escriba el número de línea y la columna opcional a la que ir (por ejemplo, 42:5 para la línea 42 y la columna 5).",
6022
+ "Type the line number and optional column to go to (e.g. :42:5 for line 42, column 5). Type :: to go to a character offset (e.g. ::1024 for character 1024 from the start of the file). Use negative values to navigate backwards.",
5780
6023
  "Ir a Línea/Columna",
5781
6024
  "No hay ninguna entrada coincidente.",
5782
6025
  "Ir al símbolo en el editor...",
@@ -6018,7 +6261,6 @@ var content = [
6018
6261
  "Integrado",
6019
6262
  "El valor viewType del editor personalizado activo.",
6020
6263
  "Aún hay abierto un editor de texto proporcionado por la extensión para '{0}' que, de lo contrario, se cerraría.",
6021
- "Editores personalizados aportados.",
6022
6264
  "Identificador para el editor personalizado. Debe ser único en todos los editores personalizados, por lo que se recomienda incluir el id. de extensión como parte de \"viewType\". \"viewType\" se utiliza al registrar editores personalizados con \"vscode. registerCustomEditorProvider\" y en \"onCustomEditor:${id}\" [evento de activación](https://code.visualstudio.com/api/references/activation-events).",
6023
6265
  "Nombre en lenguaje natural del editor personalizado. Se muestra a los usuarios cuando se selecciona el editor que se va a usar.",
6024
6266
  "Conjunto de patrones globales para los que está habilitado el editor personalizado.",
@@ -6026,6 +6268,7 @@ var content = [
6026
6268
  "Controla si el editor personalizado se habilita automáticamente cuando el usuario abre un archivo. Los usuarios pueden invalidar esto con el valor \"workbench.editorAssociations\".",
6027
6269
  "El editor se usa automáticamente cuando el usuario abre un recurso, siempre que no se hayan registrado otros editores personalizados predeterminados para dicho recurso.",
6028
6270
  "El editor no se usa automáticamente cuando el usuario abre un recurso, pero un usuario puede cambiar al editor mediante el comando \"Reopen With\".",
6271
+ "Editores personalizados aportados.",
6029
6272
  "Tipo de vista",
6030
6273
  "Prioridad",
6031
6274
  "Patrón de nombre de archivo",
@@ -6230,10 +6473,10 @@ var content = [
6230
6473
  "Mostrar la barra de herramientas de depuración solo en vistas de depuración.",
6231
6474
  "'(Experimental)' Muestra la barra de herramientas de depuración en el centro de comandos.",
6232
6475
  "No mostrar la barra de herramientas de depuración.",
6233
- "Nunca mostrar debug en la barra de estado",
6234
- "Mostrar siempre la depuración en la barra de estado",
6235
- "Mostrar debug en la barra de estado solamente después del primero uso de debug",
6236
- "Controla cuándo debe estar visible la barra de estado de depuración.",
6476
+ "Never show debug item in status bar",
6477
+ "Always show debug item in status bar",
6478
+ "Show debug item in status bar only after debug was started for the first time",
6479
+ "Controls when the debug status bar item should be visible.",
6237
6480
  "Controla si la consola de depuración debe cerrarse automáticamente cuando finaliza la sesión de depuración.",
6238
6481
  "Antes de iniciar una nueva sesión de depuración en un terminal integrado o externo, borre el terminal.",
6239
6482
  "Controla cuándo debe abrirse la vista de depuración.",
@@ -6268,7 +6511,7 @@ var content = [
6268
6511
  "Expanda siempre automáticamente las variables diferidas.",
6269
6512
  "Nunca expanda automáticamente las variables diferidas.",
6270
6513
  "Controla si el depurador resuelve y expande automáticamente las variables que se resuelven de forma diferida, como los captadores.",
6271
- "Color de la barra de estado cuando el depurador está activo.",
6514
+ "Color of the status bar when the debugger is active.",
6272
6515
  "Ocultar el control \"Iniciar depuración\" en la barra de título de la vista \"Ejecutar y depurar\" mientras la depuración está activa. Solo es relevante cuando {0} no es \"docked\".",
6273
6516
  "Oculta la advertencia que se muestra cuando un objeto \"preLaunchTask\" se ha estado ejecutando durante un tiempo.",
6274
6517
  "Configuraciones de inicio de depuración",
@@ -6602,8 +6845,8 @@ var content = [
6602
6845
  "Ejecutar",
6603
6846
  "[Abrir un archivo](command:{0}) que se puede depurar o ejecutar.",
6604
6847
  "Ejecución y depuración",
6605
- "Para personalizar Ejecutar y depurar [cree un archivo launch.json](command:{0}).",
6606
- "Para personalizar Ejecutar y depurar, [abra una carpeta](command:{0}) y cree un archivo launch.json.",
6848
+ "To customize Run and Debug [create a launch.json file]({0}).",
6849
+ "To customize Run and Debug, [open a folder]({0}) and create a launch.json file.",
6607
6850
  "Todas las extensiones de depuración están deshabilitadas. Habilite una extensión de depuración o instale una nueva desde Marketplace.",
6608
6851
  "Tiempo de espera de {0} ms para \"{1}\"",
6609
6852
  "Tipo de depuración de la sesión de depuración activa. Por ejemplo, \"python\".",
@@ -6962,6 +7205,7 @@ var content = [
6962
7205
  "Si se activa, las extensiones se reiniciarán automáticamente después de una actualización si la ventana no está en el foco. Puede que se pierdan datos si tiene Notebooks o editores personalizados abiertos.",
6963
7206
  "Configurar la dirección URL del servicio de Marketplace a la que conectarse",
6964
7207
  "Cuando está habilitado, el objeto navegador de Node.js queda expuesto en el ámbito global.",
7208
+ "Controls the timeout in milliseconds for HTTP requests made when fetching extensions from the Marketplace",
6965
7209
  "La extensión '{0}' no se encontró.",
6966
7210
  "Instalar la extensión dada",
6967
7211
  "Identificador de extensión o URI de recurso VSIX",
@@ -7193,6 +7437,7 @@ var content = [
7193
7437
  "Esta extensión está habilitada porque es necesaria en el entorno actual.",
7194
7438
  "Esta extensión se ha desactivado porque no es compatible con las áreas de trabajo virtuales.",
7195
7439
  "Esta extensión tiene características limitadas porque el espacio de trabajo actual es virtual.",
7440
+ "All GitHub Copilot functionality is now being served from the GitHub Copilot Chat extension. To temporarily opt out of this extension unification, toggle the {0} setting.",
7196
7441
  "Esta extensión ha sido desactivada porque el espacio de trabajo actual no es de confianza.",
7197
7442
  "Esta extensión tiene características limitadas porque el área de trabajo actual no es de confianza.",
7198
7443
  "Esta extensión está deshabilitada en este área de trabajo porque está definida para ejecutarse en el host de extensión remota. Instale la extensión en \"{0}\" para habilitarla.",
@@ -7444,7 +7689,7 @@ var content = [
7444
7689
  "Icono de la etiqueta del editor de extensiones en tiempo de ejecución.",
7445
7690
  "Ejecutando extensiones",
7446
7691
  "Buscar extensiones",
7447
- "Esta es una herramienta para explorar el Marketplace de extensiones de Visual Studio Code. Permite al modelo buscar extensiones y recuperar información detallada sobre ellas. El modelo debe utilizar esta herramienta siempre que necesite descubrir extensiones o resolver información sobre las que ya conoce. Para usar la herramienta, el modelo debe proporcionar la categoría de las extensiones, palabras clave de búsqueda relevantes o identificadores de extensiones conocidos. Tenga en cuenta que los resultados de búsqueda pueden incluir falsos positivos, por lo que se recomienda revisar y filtrar.",
7692
+ undefined,
7448
7693
  "Buscar extensiones de VS Code",
7449
7694
  "Proporcione una categoría, palabras clave o identificadores para buscar.",
7450
7695
  "Abrir en terminal integrado",
@@ -7595,8 +7840,8 @@ var content = [
7595
7840
  "Mueve el foco al contenedor de vista del Explorador de archivos.",
7596
7841
  "Mostrar archivo activo en la vista Explorador",
7597
7842
  "Muestra y selecciona el archivo activo en la vista del explorador.",
7598
- "Abrir archivo activo en un área de trabajo vacía nueva",
7599
- "Abre el archivo activo en una ventana nueva sin carpetas abiertas.",
7843
+ "Open Active Editor in New Empty Workspace",
7844
+ "Opens the active editor in a new window with no folders open.",
7600
7845
  "El editor activo debe contener un recurso que se puede abrir.",
7601
7846
  "Debe especificarse un nombre de archivo o carpeta.",
7602
7847
  "El nombre de archivo o carpeta no puede comenzar con el carácter barra. ",
@@ -7868,10 +8113,10 @@ var content = [
7868
8113
  "No hay formateador para los archivos \"{0}\" instalados.",
7869
8114
  "&&Instale el formateador...",
7870
8115
  "Formatear las líneas modificadas",
7871
- "Si la línea actual y sus sugerencias de incrustación están centradas actualmente",
7872
- "Código con información de sugerencia de incrustación",
7873
- "Leer línea con sugerencias de incrustación",
7874
- "Detener lectura de sugerencias incrustación",
8116
+ "Si la línea actual y sus indicaciones incrustadas están centradas actualmente",
8117
+ "Código con información de indicación incrustada",
8118
+ "Leer línea con indicaciones incrustadas",
8119
+ "Detener lectura de indicaciones incrustadas",
7875
8120
  "Editar código",
7876
8121
  "Generar",
7877
8122
  "Cancelar solicitud",
@@ -7895,29 +8140,38 @@ var content = [
7895
8140
  "Ver en chat",
7896
8141
  "Alternar cambios",
7897
8142
  "Mantener",
7898
- "Deshacer",
7899
8143
  "Cerrar",
7900
- "Alternar chat en línea",
7901
- "Cancelar solicitud",
7902
8144
  "Error al iniciar el chat del editor",
7903
8145
  "En preparación...",
7904
8146
  "No hay resultados, refina la entrada e inténtalo de nuevo",
7905
- undefined,
8147
+ "Response was empty",
7906
8148
  "Error al aplicar los cambios.",
7907
8149
  "Error al descartar los cambios.",
7908
8150
  "Preguntar o editar en contexto",
7909
- "Indica si el chat insertado muestra una sugerencia contextual.",
7910
- "Iniciar en el Editor con la línea actual",
7911
- "Mostrar sugerencia de chat insertado",
7912
- "Chat",
7913
- "{0} para editar con {1}",
7914
- "{0} continuar con {1}",
7915
- "Deshabilitar sugerencia de chat en línea",
7916
- "Ocultar sugerencia de chat insertado",
8151
+ "Edit, refactor, and generate code",
8152
+ "Working...",
8153
+ "Fix the attached problems",
8154
+ "Fix the attached problem",
8155
+ undefined,
8156
+ undefined,
8157
+ undefined,
8158
+ undefined,
8159
+ undefined,
8160
+ undefined,
8161
+ undefined,
7917
8162
  undefined,
8163
+ "Inline Chat to Panel Chat",
8164
+ "Continue in Panel Chat?",
8165
+ "Do you want to continue in panel chat or rephrase your prompt?",
8166
+ "Inline Chat is designed for single file code changes. This task is either too complex or requires a text response. You can rephrase your prompt or continue in panel chat.",
8167
+ "Continue in Chat",
8168
+ "Cancel",
8169
+ "Don't ask again",
8170
+ "Reset Choice for 'Move Inline Chat to Panel Chat'",
8171
+ "Thank you for your feedback!",
7918
8172
  "Entrada de chat insertado, use {0} para la Ayuda de accesibilidad del chat insertado.",
7919
8173
  "Entrada de chat insertado, ejecute el comando Ayuda de accesibilidad del chat insertado para obtener más información.",
7920
- undefined,
8174
+ "By continuing with {0} Copilot, you agree to {1}'s [Terms]({2}) and [Privacy Statement]({3})",
7921
8175
  "Entrada de chat insertado",
7922
8176
  "Widget de chat en línea cerrado",
7923
8177
  "Indica si se debe finalizar una sesión de chat insertado al escribir fuera de las regiones modificadas.",
@@ -7926,14 +8180,15 @@ var content = [
7926
8180
  "El visor de diferencias accesible se basa en la habilitación del modo de lector de pantalla.",
7927
8181
  "El visor de diferencias accesible siempre está habilitado.",
7928
8182
  "El visor de diferencias accesible nunca está habilitado.",
7929
- "Indica si las líneas vacías muestran una sugerencia para generar código con el chat en línea.",
7930
- "Indica si las líneas con lenguaje natural o pseudocódiga muestran una sugerencia para continuar con el chat en línea. Por ejemplo, \"class Person with name and hobbies\" mostraría una sugerencia para continuar con el chat.",
8183
+ undefined,
8184
+ undefined,
7931
8185
  "Indica si se va a usar la siguiente versión del chat en línea.",
7932
- "Indica si se va a ocultar el widget de chat insertado después de realizar una solicitud. Cuando está habilitado, el widget se oculta después de que se haya realizado una solicitud y, en su lugar, se muestra la superposición de chat. Cuando está oculto, el widget siempre se puede mostrar de nuevo con el enlace de teclado de chat insertado o desde el widget de superposición de chat. *Tenga en cuenta* que esta configuración requiere que se habilite \"#inlineChat.enableV2#\".",
7933
- "Habilite el comportamiento similar al agente para el widget de chat insertado en los cuadernos. Depende de si la configuración `#inlineChat.enableV2#` está habilitada.",
8186
+ "Enable agent-like behavior for inline chat widget in notebooks.",
7934
8187
  "Si existe un proveedor para el chat en línea y si hay abierto un editor para el chat en línea",
7935
8188
  "Si existe un proveedor para editores interactivos",
7936
- "Si existe un agente para los editores interactivos",
8189
+ "Whether an agent for inline for interactive editors exists",
8190
+ "Whether an agent for notebook cells exists",
8191
+ "Whether an agent for notebook cells exists",
7937
8192
  "Si la entrada del editor interactivo está visible",
7938
8193
  "Si la entrada del editor interactivo está enfocada",
7939
8194
  "Si el usuario está editando o generando código en el chat insertado",
@@ -8060,14 +8315,14 @@ var content = [
8060
8315
  "No puedo reproducir",
8061
8316
  "Puedo reproducir",
8062
8317
  "Detener",
8063
- "Probablemente, esto significa que el problema ya se ha solucionado y estará disponible en una próxima versión. Puede usar {0} participantes de Insider de forma segura hasta que la nueva versión estable esté disponible.",
8064
- "Descargar {0} participantes de Insider",
8318
+ "Probablemente, esto significa que el problema ya se ha solucionado y estará disponible en una próxima versión. Puede usar {0} Insiders de forma segura hasta que la nueva versión estable esté disponible.",
8319
+ "Descargar {0} Insiders",
8065
8320
  "Notificar problema de todos modos",
8066
- "Intente descargar y reproducir el problema en {0} participantes de Insider.",
8321
+ "Intente descargar y reproducir el problema en {0} Insiders.",
8067
8322
  "No puedo reproducir",
8068
8323
  "Puedo reproducir",
8069
8324
  "Detener",
8070
- "Intente reproducir el problema en {0} participantes de Insider y confirme si el problema existe allí.",
8325
+ "Intente reproducir el problema en {0} Insiders y confirme si el problema existe allí.",
8071
8326
  "Solucionar problema...",
8072
8327
  "Tener la solución de problemas",
8073
8328
  "Notificar problema...",
@@ -8148,7 +8403,7 @@ var content = [
8148
8403
  "Id. de lenguaje",
8149
8404
  "Nombre de idioma",
8150
8405
  "Nombre de idioma (localizado)",
8151
- "Language Packs",
8406
+ "Paquetes de idioma",
8152
8407
  "Configurar idioma de pantalla",
8153
8408
  "Cambia la configuración regional de VS Code en función de los paquetes de idioma instalados. Entre los idiomas comunes se incluyen francés, chino, español, japonés, alemán, coreano, etc.",
8154
8409
  "Seleccionar idioma para mostrar",
@@ -8172,19 +8427,19 @@ var content = [
8172
8427
  "Actual",
8173
8428
  "Seleccione sesión",
8174
8429
  "Seleccionar el archivo de registro",
8175
- "Ver en Configuración",
8176
- "Ver \"{0}: {1}\" en Configuración",
8177
- "Restaurar valor de \"{0}: {1}\"",
8178
- "\"{0}: {1}\" ya está habilitado",
8179
- "\"{0}: {1}\" ya está deshabilitado",
8180
- "Habilitar \"{0}: {1}\"",
8181
- "Deshabilitar \"{0}: {1}\"",
8182
- "\"{0}: {1}\" ya está establecido en \"{2}\"",
8183
- "Establecer \"{0}: {1}\" en \"{2}\"",
8184
- "\"{0}: {1}\" ya está establecido en {2}",
8185
- "Establecer \"{0}: {1}\" en {2}",
8186
- "Ver o cambiar la configuración",
8187
- "Copiar id. de configuración",
8430
+ "View in Settings",
8431
+ "View \"{0}: {1}\" in Settings",
8432
+ "Restore value of \"{0}: {1}\"",
8433
+ "\"{0}: {1}\" is already enabled",
8434
+ "\"{0}: {1}\" is already disabled",
8435
+ "Enable \"{0}: {1}\"",
8436
+ "Disable \"{0}: {1}\"",
8437
+ "\"{0}: {1}\" is already set to \"{2}\"",
8438
+ "Set \"{0}: {1}\" to \"{2}\"",
8439
+ "\"{0}: {1}\" is already set to {2}",
8440
+ "Set \"{0}: {1}\" to {2}",
8441
+ "View or change setting",
8442
+ "Copy Setting ID",
8188
8443
  "Vea el icono de la vista de marcadores.",
8189
8444
  "&&Problemas",
8190
8445
  "Ver como árbol",
@@ -8333,8 +8588,8 @@ var content = [
8333
8588
  "Iniciar servidor",
8334
8589
  "Detener servidor",
8335
8590
  "Servidores MCP",
8336
- undefined,
8337
- "Examinar servidores",
8591
+ "Browse MCP Servers",
8592
+ "Browse MCP Servers",
8338
8593
  "Mostrar servidores instalados",
8339
8594
  "Servidores MCP",
8340
8595
  "Abrir configuración de usuario",
@@ -8345,6 +8600,7 @@ var content = [
8345
8600
  "Configurar SamplingModel",
8346
8601
  "Elegir los modelos {0} a los que se puede acceder a través del muestreo de MCP",
8347
8602
  "Iniciar el servidor de indicaciones",
8603
+ "Skip Current Autostart",
8348
8604
  "Escriba el nombre del paquete NPM",
8349
8605
  "Nombre del paquete (por ejemplo, @org/paquete)",
8350
8606
  "Paquete NPM",
@@ -8383,7 +8639,8 @@ var content = [
8383
8639
  "Área de trabajo",
8384
8640
  "Disponible en esta área de trabajo, se ejecuta en {0}",
8385
8641
  "Disponible en esta área de trabajo, se ejecuta localmente",
8386
- "Elija dónde quiere instalar el servidor MCP",
8642
+ "Add MCP Server",
8643
+ "Select the configuration target",
8387
8644
  "Cargando detalles del paquete...",
8388
8645
  "Abrir la URL de ayuda",
8389
8646
  "Probar un paquete diferente",
@@ -8461,6 +8718,12 @@ var content = [
8461
8718
  "Buscar recursos",
8462
8719
  "Instalar",
8463
8720
  "Se inició la instalación del servidor MCP {0}. Ya hay un editor abierto con más detalles sobre este servidor MCP",
8721
+ "Install in Workspace",
8722
+ "Workspace Folder",
8723
+ "Workspace",
8724
+ "Choose where to install the MCP server",
8725
+ "Install (Remote)",
8726
+ "Install in {0}",
8464
8727
  "Instalando",
8465
8728
  "Desinstalar",
8466
8729
  "Administrar",
@@ -8476,8 +8739,6 @@ var content = [
8476
8739
  "Mostrar solicitudes de muestreo",
8477
8740
  "Muestreo de MCP: {0}",
8478
8741
  "Examinar recursos",
8479
- "Este servidor MCP está deshabilitado porque los servidores MCP están configurados para deshabilitarse en el Editor. Compruebe su [configuración]({0}).",
8480
- "Este servidor MCP está deshabilitado porque está configurado para deshabilitarse en el Editor. Compruebe su [configuración]({0}).",
8481
8742
  "Nombre de la extensión",
8482
8743
  "Detalles",
8483
8744
  "Detalles de la extensión, mostrados en el archivo 'README.md' de la extensión",
@@ -8504,10 +8765,7 @@ var content = [
8504
8765
  "Encabezados:",
8505
8766
  "Etiquetas",
8506
8767
  "Repositorio",
8507
- "Soporte",
8508
- "Directiva de privacidad",
8509
- "Términos del servicio",
8510
- "Notificar abuso",
8768
+ "Contact Support",
8511
8769
  "Recursos",
8512
8770
  "Instalación",
8513
8771
  "Identificador",
@@ -8529,24 +8787,26 @@ var content = [
8529
8787
  "Color del icono de MCP con estrella.",
8530
8788
  "Servidores MCP",
8531
8789
  "Servidores MCP",
8532
- undefined,
8533
- "Amplíe el modo de agente instalando servidores MCP a fin de incorporar herramientas adicionales para conectarse a bases de datos, invocar API y realizar tareas especializadas.",
8534
- undefined,
8535
- undefined,
8536
- undefined,
8537
- undefined,
8538
- undefined,
8539
- undefined,
8790
+ "Open Settings",
8791
+ "Browse and install [Model Context Protocol (MCP) servers](https://code.visualstudio.com/docs/copilot/customization/mcp-servers) directly from VS Code to extend agent mode with extra tools for connecting to databases, invoking APIs and performing specialized tasks.",
8792
+ "This feature is currently in preview. You can disable it anytime using the setting {0}.",
8793
+ "Enable MCP Servers Marketplace",
8794
+ "Enable MCP Servers Marketplace?",
8795
+ "Enable",
8796
+ "Cancel",
8797
+ "No MCP Servers found.",
8540
8798
  "Servidores MCP - Instalados",
8541
8799
  "Servidores MCP",
8542
8800
  "Sobrescribiendo el servidor mcp '{0}' de {1} con {2}.",
8543
8801
  "El objeto proporcionado no es un servidor MCP.",
8544
8802
  "No se puede instalar el servidor MCP \"{0}\" porque no está disponible en este programa de instalación.",
8545
8803
  "Global en {0}",
8804
+ "This MCP Server is disabled because MCP servers are configured to be disabled in the Editor. Please check your [settings]({0}).",
8805
+ "This MCP Server is disabled because it is configured to be disabled in the Editor. Please check your [settings]({0}).",
8546
8806
  "Se esperaba una matriz de colecciones MCP",
8547
8807
  "Se esperaba que \"id\" fuera una cadena no vacía.",
8548
8808
  "Se esperaba que \"label\" fuera una cadena no vacía.",
8549
- undefined,
8809
+ "Expected 'when' to be a non-empty string.",
8550
8810
  " en {0}",
8551
8811
  "Escritorio de Claude",
8552
8812
  "Windsurfear",
@@ -8575,7 +8835,7 @@ var content = [
8575
8835
  "Aporta servidores de protocolo de contexto de modelo. Los usuarios de esto también deben usar \"vscode.lm.registerMcpServerDefinitionProvider\".",
8576
8836
  "Identificador único de la colección.",
8577
8837
  "Nombre para mostrar de la colección.",
8578
- undefined,
8838
+ "Condition which must be true to enable this collection.",
8579
8839
  "Id.",
8580
8840
  "Nombre",
8581
8841
  "Servidores MCP",
@@ -8623,9 +8883,6 @@ var content = [
8623
8883
  "Iniciando el servidor {0}",
8624
8884
  "Estado de conexión: {0}",
8625
8885
  "Deteniendo servidor {0}",
8626
- "Omitir espera",
8627
- "Configurar",
8628
- "Esperando a que se inicie el servidor MCP \"{0}\"...",
8629
8886
  "Detenido",
8630
8887
  "Iniciando",
8631
8888
  "En ejecución",
@@ -8770,6 +9027,8 @@ var content = [
8770
9027
  "El identificador uri de la base de un editor de combinación",
8771
9028
  "El identificador uri del resultado de un editor de combinación",
8772
9029
  "Abrir archivo",
9030
+ "Go to Next Change",
9031
+ "Go to Previous Change",
8773
9032
  "Contraer todas las diferencias",
8774
9033
  "Expandir todas las diferencias",
8775
9034
  "Icono de la etiqueta del editor de diferencias múltiples.",
@@ -8831,6 +9090,8 @@ var content = [
8831
9090
  "Seleccione la sangría",
8832
9091
  "Ocultar Buscar en el Bloc de notas",
8833
9092
  "Buscar en el Bloc de notas",
9093
+ "Find Next",
9094
+ "Find Previous",
8834
9095
  "Buscar",
8835
9096
  "Buscar",
8836
9097
  "Coincidencia anterior",
@@ -8912,27 +9173,10 @@ var content = [
8912
9173
  "Copiar salida de celda",
8913
9174
  "Abrir salida de celda en editor de texto",
8914
9175
  "Abrir en vista previa de salida",
8915
- "Crear solicitud",
8916
- "Cursor hacia arriba",
8917
- "Cursor hacia abajo",
8918
- "Enfocar widget de chat",
8919
- "Enfocar widget de chat de celda siguiente",
8920
- "Detener solicitud",
8921
- "Cerrar el chat",
8922
- "Aceptar cambios",
8923
- "Aceptar",
8924
- "Aceptar cambios",
8925
- "Descartar",
8926
9176
  "Generar",
8927
9177
  "Iniciar chat para generar código",
8928
9178
  "Generar",
8929
9179
  "Iniciar chat para generar código",
8930
- "Enfocar chat",
8931
- "Enfocar la celda siguiente",
8932
- "Enfocar celda anterior",
8933
- "Anterior desde el historial",
8934
- "Siguiente del historial",
8935
- "Generar",
8936
9180
  "Aceptar y ejecutar",
8937
9181
  "Aceptar y Ejecutar",
8938
9182
  "Aceptar los cambios y ejecutar la celda",
@@ -8942,13 +9186,7 @@ var content = [
8942
9186
  "Variable de kernel...",
8943
9187
  "Seleccionar una variable del núcleo",
8944
9188
  "Agregar salida de celda al chat",
8945
- "Si el editor de chat de celda está centrado",
8946
- "Si el editor de chat de celda tiene una solicitud activa",
8947
- "Si el usuario realizó cambios encima del chat de celda del cuaderno",
8948
- "Si el foco del editor del cuaderno está encima o debajo del chat de celda",
8949
9189
  "Si se ha registrado un agente de chat para el cuaderno",
8950
- "Preguntar o editar en contexto",
8951
- "El contenido generado por inteligencia artificial puede ser incorrecto",
8952
9190
  "Bloc de notas",
8953
9191
  "Insertar celda",
8954
9192
  "Celda del bloc de notas",
@@ -9022,9 +9260,9 @@ var content = [
9022
9260
  "Configuración de usuario",
9023
9261
  "Configuración del área de trabajo",
9024
9262
  "Restablecer vista web del bloc de notas",
9025
- "Alternar desplazamiento permanente del bloc de notas",
9026
- "&&Alternar desplazamiento permanente del bloc de notas",
9027
- "Alternar desplazamiento permanente del bloc de notas",
9263
+ "Alternar desplazamiento con inmovilización del bloc de notas",
9264
+ "&&Alternar desplazamiento con inmovilización del bloc de notas",
9265
+ "Alternar desplazamiento con inmovilización del bloc de notas",
9028
9266
  "Aplicar sangría con tabulaciones",
9029
9267
  "Aplicar sangría con espacios",
9030
9268
  "Cambiar tamaño de visualización de tabulación",
@@ -9088,9 +9326,9 @@ var content = [
9088
9326
  "Indica si la barra de herramientas de celdas debe mostrarse u ocultarse.",
9089
9327
  "Configurar la posición de la barra de herramientas de celdas para tipos de archivo específicos",
9090
9328
  "Indica si se debe mostrar la barra de estado de la celda.",
9091
- "La barra de estado de la celda siempre está oculta.",
9092
- "La barra de estado de la celda siempre está visible.",
9093
- "La barra de estado de la celda se oculta hasta que se ha ejecutado la celda. A continuación, se hace visible para mostrar el estado de ejecución.",
9329
+ "The cell status bar is always hidden.",
9330
+ "The cell status bar is always visible.",
9331
+ "The cell status bar is hidden until the cell has executed. Then it becomes visible to show the execution status.",
9094
9332
  "Controla el nivel de detalle del tiempo de ejecución de la celda en la barra de estado de la celda.",
9095
9333
  "La duración de la ejecución de celda es visible, con información avanzada al mantener el puntero sobre la información en pantalla.",
9096
9334
  "La marca de tiempo y la duración de la última ejecución de la celda son visibles, con información avanzada al mantener el puntero sobre la información en pantalla.",
@@ -9106,7 +9344,7 @@ var content = [
9106
9344
  "Ambas barras de herramientas.",
9107
9345
  "Las acciones de inserción no aparecen en ningún lugar.",
9108
9346
  "Controla si se debe representar una barra de herramientas global dentro del editor de bloc de notas.",
9109
- "Experimental. Controlar si se van a representar los encabezados de desplazamiento permanente del bloc de notas en el editor del bloc de notas.",
9347
+ "Experimental. Controlar si se van a representar los encabezados de desplazamiento con inmovilización del bloc de notas en el editor del bloc de notas.",
9110
9348
  "Controla si las líneas de desplazamiento permanente anidadas aparecen apiladas o con sangría.",
9111
9349
  "Las líneas de desplazamiento permanente anidadas aparecen planas.",
9112
9350
  "Las líneas de desplazamiento permanente anidadas aparecen con sangría.",
@@ -9567,6 +9805,7 @@ var content = [
9567
9805
  "Valor predeterminado cambiado",
9568
9806
  "Versión preliminar",
9569
9807
  "Experimental",
9808
+ "Advanced",
9570
9809
  "Usuario",
9571
9810
  "Área de trabajo",
9572
9811
  "Remoto",
@@ -9653,12 +9892,20 @@ var content = [
9653
9892
  "Agregar un filtro de etiquetas",
9654
9893
  "Lengua...",
9655
9894
  "Agregar filtro de id. de idioma",
9895
+ "Setting ID...",
9896
+ "Agregar filtro de id. de configuración",
9656
9897
  "Servicios en línea",
9657
9898
  "Mostrar la configuración de los servicios en línea",
9658
- "Servicios de directivas",
9659
- "Mostrar la configuración de los servicios de directivas",
9660
- "Id. de configuración",
9661
- "Agregar filtro de id. de configuración",
9899
+ "Organization policies",
9900
+ "Show organization policy settings",
9901
+ "Stable",
9902
+ "Show stable settings",
9903
+ "Preview",
9904
+ "Show preview settings",
9905
+ "Experimental",
9906
+ "Show experimental settings",
9907
+ "Advanced",
9908
+ "Show advanced settings",
9662
9909
  "Extensiones",
9663
9910
  "La configuración se ha configurado en el ámbito actual.",
9664
9911
  "Más acciones... ",
@@ -9711,6 +9958,7 @@ var content = [
9711
9958
  "{0}, grupo",
9712
9959
  "Configuración de vista previa: esta configuración controla una nueva característica que aún está en refinamiento pero lista para usarse. Los comentarios son bienvenidos.",
9713
9960
  "Configuración experimental: esta configuración controla una nueva característica que se está desarrollando activamente y que puede ser inestable. Está sujeta a cambios o eliminaciones.",
9961
+ "Advanced setting: this setting is intended for advanced scenarios and configurations. Only modify this if you know what it does.",
9714
9962
  "Dividir el Editor de configuraciones",
9715
9963
  "Controla si se va a habilitar el modo de búsqueda en lenguaje natural para la configuración. Un servicio en línea de Microsoft proporciona este tipo de búsqueda.",
9716
9964
  "Oculte la tabla de contenido durante la búsqueda.",
@@ -9755,7 +10003,8 @@ var content = [
9755
10003
  "Explorador de procesos",
9756
10004
  "No hay ningún comando coincidente.",
9757
10005
  "Configurar el enlace de teclado",
9758
- "Preguntar {0}: {1}",
10006
+ "Ask in Chat: {0}",
10007
+ "Configure visibility",
9759
10008
  "{0}: {1}",
9760
10009
  "Mostrar todos los comandos",
9761
10010
  "Borrar historial de comandos",
@@ -10081,6 +10330,10 @@ var content = [
10081
10330
  "Los repositorios de los repositorios de control de código fuente y las vistas de control de código fuente se ordenan por ruta de acceso del repositorio.",
10082
10331
  "Controla el criterio de ordenación de los repositorios en la vista de repositorios de control de código fuente.",
10083
10332
  "Controla cuántos repositorios están visibles en la sección Repositorios de control de código fuente. Establézcalo en 0 para poder cambiar manualmente el tamaño de la vista.",
10333
+ "Multiple repositories can be selected at the same time.",
10334
+ "Only one repository can be selected at a time.",
10335
+ "Controls the selection mode of the repositories in the Source Control Repositories view.",
10336
+ "Controls whether to show repository artifacts in the Source Control Repositories view. This feature is experimental and only works when {0} is set to `{1}`.",
10084
10337
  "Controla si se puede mostrar un botón de acción en la vista Control de código fuente.",
10085
10338
  "Controla si se puede mostrar un botón de acción en la entrada Control de código fuente.",
10086
10339
  "Controla si se almacenan los conjuntos de trabajo del editor al cambiar entre grupos de elementos del historial de control de código fuente.",
@@ -10093,15 +10346,17 @@ var content = [
10093
10346
  "Muestra distintivos de todos los grupos de elementos del historial en la vista Gráfico de control de código fuente.",
10094
10347
  "Mostrar solo los distintivos de los grupos de elementos de historial usados como filtro en la vista Gráfico de control de código fuente.",
10095
10348
  "Controla qué distintivos se muestran en la vista Gráfico de control de código fuente. Los distintivos se muestran en el lado derecho del gráfico que indica los nombres de los grupos de elementos del historial.",
10349
+ "Controls whether to show incoming changes in the Source Control Graph view.",
10350
+ "Controls whether to show outgoing changes in the Source Control Graph view.",
10096
10351
  "Control de código fuente: aceptar entrada",
10097
10352
  "Control de código fuente: ver confirmación siguiente",
10098
10353
  "Control de código fuente: ver confirmación anterior",
10099
10354
  "Seleccione el repositorio activo y escriba para filtrar todos los repositorios",
10100
- "El repositorio activo se actualiza en función del repositorio centrado o el editor activo",
10355
+ "The active repository is updated based on active editor",
10101
10356
  "Abrir en terminal externo",
10102
10357
  "Abrir en terminal integrado",
10103
10358
  "Decoraciones de diferencias",
10104
- undefined,
10359
+ "Resolve Conflicts with AI",
10105
10360
  "Repositorios visibles: {0}",
10106
10361
  "Repositorio: {0}",
10107
10362
  "Referencia de elemento de historial: {0}",
@@ -10139,6 +10394,8 @@ var content = [
10139
10394
  "Color de primer plano del gráfico de control de código fuente (3).",
10140
10395
  "Color de primer plano del gráfico de control de código fuente (4).",
10141
10396
  "Color de primer plano del gráfico de control de código fuente (5).",
10397
+ "Incoming Changes",
10398
+ "Outgoing Changes",
10142
10399
  "Control de código fuente...",
10143
10400
  "Seleccionar un cambio",
10144
10401
  "archivo(s)",
@@ -10155,8 +10412,9 @@ var content = [
10155
10412
  "Ver como lista",
10156
10413
  "Ver como árbol",
10157
10414
  "Abrir cambios",
10158
- "Todos los cambios ({0} ↔ {1})",
10159
10415
  "Abrir archivo",
10416
+ "Incoming Changes",
10417
+ "Outgoing Changes",
10160
10418
  "{0} Cargar más...",
10161
10419
  "Historial de control de código fuente",
10162
10420
  "Mostrar el gráfico de control de código fuente del repositorio activo",
@@ -10176,6 +10434,8 @@ var content = [
10176
10434
  "Ordenar por hora de detección",
10177
10435
  "Ordenar por nombre",
10178
10436
  "Ordenar por ruta de acceso",
10437
+ "Select Single Repository",
10438
+ "Select Multiple Repositories",
10179
10439
  "Ordenar cambios por nombre",
10180
10440
  "Ordenar cambios por ruta de acceso",
10181
10441
  "Ordenar cambios por estado",
@@ -10188,13 +10448,6 @@ var content = [
10188
10448
  "{0}, ejecute el comando Abrir ayuda de accesibilidad para obtener más información.",
10189
10449
  "Cerrar",
10190
10450
  "Automático",
10191
- "Correo electrónico",
10192
- "{0} archivo cambiado",
10193
- "{0} archivos cambiados",
10194
- "{0} inserción{1}",
10195
- "{0} inserciones{1}",
10196
- "{0} eliminación{1}",
10197
- "{0} eliminaciones{1}",
10198
10451
  "Color de fondo del medianil del editor para las líneas modificadas.",
10199
10452
  "Color de fondo secundario del medianil del editor para las líneas que se modifican.",
10200
10453
  "Color de fondo del medianil del editor para las líneas agregadas.",
@@ -10433,21 +10686,21 @@ var content = [
10433
10686
  "¿Reemplazar {0} apariciones en {1} archivos?",
10434
10687
  "Búsqueda vacía",
10435
10688
  "No se encuentra la ruta de búsqueda: {0}",
10436
- "No se encontraron resultados. ",
10437
- "Búsqueda con IA.",
10689
+ undefined,
10438
10690
  "Búsqueda con IA.",
10691
+ "Search with AI",
10439
10692
  "No se han encontrado resultados en los editores abiertos que coincidan con \"{0}\", a excepción de \"{1}\" - ",
10440
10693
  "No se han encontrado resultados en los editores abiertos que coincidan con \"{0}\" - ",
10441
10694
  "No se han encontrado resultados en los editores abiertos, a excepción de \"{0}\" - ",
10442
- "No se han encontrado resultados en los editores abiertos. Revise la configuración para ver las exclusiones configuradas y comprobar sus archivos gitignore -",
10695
+ "No results found in open editors. Review your configured exclusions and check your gitignore files - ",
10443
10696
  "No se encontraron resultados en '{0}' con exclusión de '{1}' - ",
10444
10697
  "No se encontraron resultados en '{0}' - ",
10445
10698
  "No se encontraron resultados con exclusión de '{0}' - ",
10446
- "No se encontraron resultados. Revise la configuración para configurar exclusiones y verificar sus archivos gitignore -",
10699
+ "No results found. Review your configured exclusions and check your gitignore files - ",
10447
10700
  "Buscar de nuevo",
10448
10701
  "Buscar de nuevo en todos los archivos",
10449
10702
  "Abrir configuración",
10450
- "Más información",
10703
+ undefined,
10451
10704
  "La búsqueda devolvió {0} resultados en {1} archivos",
10452
10705
  "El conjunto de resultados sólo contiene un subconjunto de todas las coincidencias. Sea más específico en su búsqueda para limitar los resultados.",
10453
10706
  " - Buscar: {0}",
@@ -10626,18 +10879,18 @@ var content = [
10626
10879
  "Definición de las tareas conectadas al valor configurado {0}, las tareas ya se reconectaron {1}",
10627
10880
  "Volviendo a conectarse a las tareas en ejecución...",
10628
10881
  "Se volvió a conectar a las tareas en ejecución.",
10629
- undefined,
10630
- undefined,
10631
- undefined,
10632
- undefined,
10633
- undefined,
10882
+ "Task \"{0}\" finished in {1}.",
10883
+ "Task finished in {0}.",
10884
+ "{0}m {1}s",
10885
+ "{0}m",
10886
+ "{0}s",
10634
10887
  "No hay tareas persistentes para volver a conectar.",
10635
10888
  "Volviendo a conectarse a {0} tareas...",
10636
10889
  "Filtra las tareas que se muestran en la selección rápida",
10637
10890
  "Etiqueta de la tarea o un término por el que se va a filtrar",
10638
10891
  "Tipo de tarea aportada",
10639
10892
  "Etiqueta de la tarea o un término por el que se va a filtrar",
10640
- "Corrección con {0}",
10893
+ "Fix with AI",
10641
10894
  "Mostrar salida",
10642
10895
  "Hay errores en las tareas. Use el chat para corregirlos o consulte el resultado para obtener más detalles.",
10643
10896
  "Hay errores de tarea. Consulte la salida para obtener más información.",
@@ -10776,7 +11029,7 @@ var content = [
10776
11029
  "Guarda siempre todos los editores antes de la ejecución.",
10777
11030
  "Nunca guarda los editores antes de la ejecución.",
10778
11031
  "Pregunta si deben guardarse los editores antes de la ejecución.",
10779
- undefined,
11032
+ "Controls the minimum task runtime in milliseconds before showing an OS notification when the task finishes while the window is not in focus. Set to -1 to disable notifications. Set to 0 to always show notifications. This includes a window badge as well as notification toast.",
10780
11033
  "Habilite el registro detallado de las tareas.",
10781
11034
  "Volver a ejecutar tarea",
10782
11035
  "Mostrar todas las tareas...",
@@ -10894,7 +11147,7 @@ var content = [
10894
11147
  "Controla si debe borrarse el terminal antes de ejecutar la tarea. ",
10895
11148
  "Controla si la tarea se ejecuta en un grupo de terminales específico usando paneles de división.",
10896
11149
  "Controla si el terminal en el que se ejecuta la tarea se cierra cuando ésta sale.",
10897
- undefined,
11150
+ "Controls whether to preserve the task name in the terminal after task completion.",
10898
11151
  "La propiedad terminal está en desuso. En su lugar, utilice presentation.",
10899
11152
  "Marca la tarea como una tarea de compilación accesible mediante el comando \"Ejecutar tarea de compilación\".",
10900
11153
  "Marca la tarea como una tarea de prueba accesible mediante el comando \"Ejecutar tarea de prueba\".",
@@ -11182,6 +11435,8 @@ var content = [
11182
11435
  "Borrar terminal",
11183
11436
  "Ejecutar el archivo activo",
11184
11437
  "Ejecutar el texto seleccionado",
11438
+ "Start Dictation",
11439
+ "Stop Dictation",
11185
11440
  "Cambiar nombre...",
11186
11441
  "Cambiar icono...",
11187
11442
  "Cambiar color...",
@@ -11212,6 +11467,10 @@ var content = [
11212
11467
  "Mover pestañas a la derecha",
11213
11468
  "Mover pestañas a la izquierda",
11214
11469
  "Ocultar pestañas",
11470
+ "{0} Hidden Terminal",
11471
+ "{0} Hidden Terminals",
11472
+ "Show 1 hidden chat terminal",
11473
+ "Show {0} hidden chat terminals",
11215
11474
  "Escriba el nombre del terminal. Presione Entrar para confirmar o Esc para cancelar.",
11216
11475
  "Pestañas del terminal",
11217
11476
  "Terminal {0} {1}, dividir {2} de {3}",
@@ -11242,6 +11501,7 @@ var content = [
11242
11501
  "Ejecutar comando reciente",
11243
11502
  "Ir al directorio reciente...",
11244
11503
  "Más información sobre la integración de Shell",
11504
+ "Attach To Chat",
11245
11505
  "Alternar visibilidad",
11246
11506
  "Decoraciones de comandos de medianil",
11247
11507
  "Decoración de comandos de regla general",
@@ -11260,6 +11520,8 @@ var content = [
11260
11520
  "Un codicon, un URI o URI claros y oscuros para asociar a este tipo de terminal.",
11261
11521
  "Ruta del icono cuando se usa un tema ligero",
11262
11522
  "Ruta de icono cuando se usa un tema oscuro",
11523
+ "Defines terminal completion providers that will be registered when the extension activates.",
11524
+ "A description of what the completion provider does. This will be shown in the settings UI.",
11263
11525
  "El color de fondo del terminal, esto permite colorear el terminal de forma diferente al panel.",
11264
11526
  "El color de primer plano del terminal.",
11265
11527
  "Color de primer plano del cursor del terminal.",
@@ -11274,9 +11536,10 @@ var content = [
11274
11536
  "Color del borde que separa paneles divididos en el terminal. El valor predeterminado es panel.border.",
11275
11537
  "Color del borde izquierdo de la regla de información general.",
11276
11538
  "Color de la coincidencia de búsqueda actual en el terminal. El color no debe ser opaco para no ocultar el contenido del terminal subyacente.",
11277
- "Color de borde de las otras coincidencias de búsqueda en el terminal.",
11539
+ "Highlight below the word for which a hover is shown. The color must not be opaque so as not to hide underlying decorations.",
11278
11540
  "Color de borde de la coincidencia de búsqueda actual en el terminal.",
11279
11541
  "Color de las otras coincidencias de búsqueda en el terminal. El color no debe ser opaco para no ocultar el contenido del terminal subyacente.",
11542
+ "Color de borde de las otras coincidencias de búsqueda en el terminal.",
11280
11543
  "Color del marcador de regla de información general para buscar coincidencias en el terminal.",
11281
11544
  "Color de fondo al arrastrar sobre los terminales. El color debería tener transparencia para que el contenido del terminal destaque.",
11282
11545
  "Borde en el lateral de la pestaña Terminal del panel. El valor predeterminado es tab.activeBorder.",
@@ -11392,10 +11655,6 @@ var content = [
11392
11655
  "Objeto con variables de entorno que se agregarán al proceso de VS Code que el terminal va a usar en macOS. Establézcalo en \"null\" para eliminar la variable de entorno.",
11393
11656
  "Objeto con variables de entorno que se agregarán al proceso de VS Code que el terminal va a usar en Linux. Establézcalo en \"null\" para eliminar la variable de entorno.",
11394
11657
  "Objeto con variables de entorno que se agregarán al proceso de VS Code que el terminal va a usar en Windows. Establézcalo en \"null\" para eliminar la variable de entorno.",
11395
- "Indica si se va a mostrar el indicador de cambios del entorno en cada terminal, que explica si las extensiones han realizado o quieren realizar cambios en el entorno del terminal.",
11396
- "Deshabilite el indicador.",
11397
- "Habilite el indicador.",
11398
- "Mostrar solo el indicador de advertencia cuando el entorno de un terminal está \"obsoleto\", no el indicador de información que muestra que una extensión ha modificado el entorno de un terminal.",
11399
11658
  "Indica si se deben reiniciar los terminales de forma automática en caso de que las extensiones quieran contribuir a su entorno y aún no se haya interactuado con ellos.",
11400
11659
  "Controla si se va a mostrar la alerta \"El proceso del terminal finalizó con el código de salida\" cuando el código de salida es distinto de cero.",
11401
11660
  "Si se va a usar el conpty.dll experimental (v1.22.250204002) incluido con VS Code, en lugar del empaquetado con Windows.",
@@ -11431,6 +11690,8 @@ var content = [
11431
11690
  "Mostrar decoraciones de medianil a la izquierda del terminal",
11432
11691
  "Mostrar decoraciones de regla general a la derecha del terminal",
11433
11692
  "No mostrar decoraciones",
11693
+ "Configures the duration in milliseconds to wait for shell integration after launch before declaring it's not there. Set to {0} to wait the minimum time (500ms), the default value {1} means the wait time is variable based on whether shell integration injection is enabled and whether it's a remote window. Consider setting this to a small value if you intentionally disabled shell integration, or a large value if your shell starts very slowly.",
11694
+ "When shell integration is enabled, enables quick fixes for terminal commands that appear as a lightbulb or sparkle icon to the left of the prompt.",
11434
11695
  "Controla si se debe informar del entorno de shell, habilitando su uso en características como {0}. Esto puede ralentizar la impresión del mensaje del shell.",
11435
11696
  "Controla si el terminal se desplazará con una animación.",
11436
11697
  "Controla si el terminal omitirá el modo de pegado entre corchetes aunque el terminal se ponga en el modo, omitiendo las secuencias {0} y {1} al pegar. Esto es útil cuando el shell no respeta el modo que puede ocurrir en los shells secundarios, por ejemplo.",
@@ -11439,8 +11700,10 @@ var content = [
11439
11700
  "Enfocar siempre el terminal",
11440
11701
  "Enfocar siempre el búfer accesible",
11441
11702
  "No hacer nada.",
11703
+ "Simulated latency in milliseconds applied to all calls made to the pty host. This is useful for testing terminal behavior under high latency conditions.",
11704
+ "Simulated startup delay in milliseconds for the pty host process. This is useful for testing terminal initialization under slow startup conditions.",
11705
+ "Enable developer mode for the terminal. This shows additional debug information and visualizations for shell integration sequences.",
11442
11706
  "Terminal integrado",
11443
- "Controla si se permite la aprobación automática en la herramienta de ejecución de terminal.",
11444
11707
  "Indica si el terminal recibe el foco.",
11445
11708
  "Indica si algún terminal es prioritario, incluidos los terminales desasociados que se usan en otra interfaz de usuario.",
11446
11709
  "Indica si un terminal en el área del editor tiene foco.",
@@ -11525,6 +11788,8 @@ var content = [
11525
11788
  "Indica si la respuesta del chat contiene un bloque de código.",
11526
11789
  "Si la respuesta del chat contiene varios bloques de código.",
11527
11790
  "Si un agente de chat está registrado para la ubicación del terminal.",
11791
+ "Whether there are any chat terminals.",
11792
+ "Whether there are any hidden chat terminals.",
11528
11793
  "El chat insertado se produce dentro de un terminal. Es útil para sugerir comandos de terminal. Tenga en cuenta que el código generado por IA puede ser incorrecto.",
11529
11794
  "Se puede activar con el comando Terminal: Iniciar chat ({0}), que centrará el cuadro de entrada.",
11530
11795
  "El cuadro de entrada es donde el usuario puede escribir y realizar la solicitud ({0}). El widget se cerrará y todo el contenido se descartará cuando se presione la tecla Escape y el terminal volverá a centrarse.",
@@ -11554,6 +11819,11 @@ var content = [
11554
11819
  "Insertar primero",
11555
11820
  "Volver a ejecutar la solicitud",
11556
11821
  "Ver en chat",
11822
+ "View Hidden Chat Terminals",
11823
+ "Terminal",
11824
+ "Last: {0}",
11825
+ "Select a chat terminal to show and focus",
11826
+ "Chat Terminals",
11557
11827
  "Preguntar acerca de los comandos",
11558
11828
  "Controla si el primer terminal sin entrada mostrará una sugerencia sobre las acciones disponibles cuando se centra.",
11559
11829
  "Permitir siempre el comando: {0}",
@@ -11564,6 +11834,16 @@ var content = [
11564
11834
  "Ejecuta tareas y obtiene su salida para su área de trabajo",
11565
11835
  "Agregar selección de terminal al chat",
11566
11836
  "Selección de terminal",
11837
+ "Web content may contain malicious code or attempt prompt injection attacks.",
11838
+ "View rule in settings",
11839
+ "Auto approved by setting {0}",
11840
+ "View settings",
11841
+ "Auto approved by rule {0}",
11842
+ "Auto approved by rules {0}",
11843
+ "Auto approval denied by rule {0}",
11844
+ "Auto approval denied by rules {0}",
11845
+ "File write operations detected that cannot be auto approved: {0}",
11846
+ "File write operations detected: {0}",
11567
11847
  "Obtener último comando de terminal",
11568
11848
  "Obteniendo el último comando de terminal",
11569
11849
  "Se obtuvo el último comando de terminal",
@@ -11584,18 +11864,12 @@ var content = [
11584
11864
  "{0}\r\n ¿Desea enviar '{1}'{2} seguido de 'Entrar' al terminal?",
11585
11865
  "Permitir",
11586
11866
  "Enfocar terminal",
11867
+ "Confirm Terminal Command",
11868
+ "Tool for confirming terminal commands",
11587
11869
  "Ejecutar en Terminal",
11588
11870
  "Herramienta para ejecutar comandos en el terminal",
11589
- "El contenido web puede contener código malintencionado o intentar ataques de inyección de indicaciones.",
11590
11871
  "¿Ejecutar el comando `{0}`? (terminal de fondo)",
11591
11872
  "¿Ejecutar el comando `{0}`?",
11592
- "Ver regla en la configuración",
11593
- "Aprobado automáticamente por configuración {0}",
11594
- "Ver configuración",
11595
- "Aprobado automáticamente por regla {0}",
11596
- "Aprobado automáticamente por las reglas {0}",
11597
- "Aprobación automática denegada por regla {0}",
11598
- "Aprobación automática denegada por las reglas {0}",
11599
11873
  "Resolviendo la tarea",
11600
11874
  "No se encontró la tarea: \"{0}\"",
11601
11875
  "Ejecutando tarea `{0}`",
@@ -11606,9 +11880,9 @@ var content = [
11606
11880
  "Tarea `{0}` creada",
11607
11881
  "Tarea `{0}` creada",
11608
11882
  "¿Permitir la creación y ejecución de tareas?",
11609
- "Copilot creará la tarea \"{0}\" con el comando \"{1}\"{2}.",
11883
+ "A task `{0}` with command `{1}`{2} will be created.",
11610
11884
  "Crear y ejecutar tarea",
11611
- "Crea y ejecuta una tarea de compilación, ejecución o personalizada para el área de trabajo generando o agregando a un archivo tasks.json basándose en la estructura del proyecto (como package.json o README.md). Si el usuario solicita compilar, ejecutar o iniciar, y no tiene un archivo tasks.json, use esta herramienta. Si solicita crear o agregar una tarea, use esta herramienta.",
11885
+ undefined,
11612
11886
  "Creación y ejecución de una tarea en el área de trabajo",
11613
11887
  "Obtener el resultado de la tarea",
11614
11888
  "No se encontró la tarea: \"{0}\"",
@@ -11616,28 +11890,30 @@ var content = [
11616
11890
  "Comprobando la salida de la tarea \"{0}\"",
11617
11891
  "Salida comprobada para la tarea \"{0}\"",
11618
11892
  "No se encontró el terminal para la tarea \"{0}\"",
11619
- "No se encontró la tarea: \"{0}\"",
11620
- "La tarea \"{0}\" ya se está ejecutando.",
11621
- "Se inició la tarea, pero no se encontró ningún terminal para: \"{0}\"",
11622
- "La tarea ya se está ejecutando.",
11623
- "\"{0}\" ya se está ejecutando.",
11624
- "\"{0}\" ya se estaba ejecutando.",
11625
- "Ejecutando `{0}`",
11626
- "Se inició `{0}`",
11627
- "Se ejecutó `{0}`",
11628
- "¿Permitir la ejecución de tareas?",
11629
- "¿Permitir que Copilot ejecute la tarea \"{0}\"?",
11893
+ "Task not found: `{0}`",
11894
+ "The task `{0}` is already running.",
11895
+ "Task started but no terminal was found for: `{0}`",
11896
+ "The task is already running.",
11897
+ "`{0}` is already running.",
11898
+ "`{0}` was already running.",
11899
+ "Running `{0}`",
11900
+ "Started `{0}`",
11901
+ "Ran `{0}`",
11902
+ "Allow task run?",
11903
+ "Allow to run the task `{0}`?",
11630
11904
  "Ejecutar tarea",
11631
11905
  "Herramienta para ejecutar tareas en el área de trabajo",
11632
11906
  "La tarea `{0}` ha fallado con el código de salida {1}.",
11633
11907
  "Aprobar automáticamente el patrón.",
11634
11908
  "Requiere aprobación explícita para el patrón.",
11635
11909
  "El inicio de un comando para comparar. Se puede proporcionar una expresión regular ajustando la cadena con caracteres \"/\".",
11636
- undefined,
11910
+ "A path to a shell executable.",
11911
+ "Controls whether to allow auto approval in the run in terminal tool.",
11637
11912
  "Una lista de comandos o expresiones regulares que controlan si los comandos de la herramienta Ejecutar en terminal requieren aprobación explícita. Estos se compararán con el inicio de un comando. Se puede proporcionar una expresión regular ajustando la cadena en {0} caracteres seguidos de marcas opcionales como {1} para no distinguir mayúsculas de minúsculas.",
11638
11913
  "Se establece en {0} para aprobar automáticamente los comandos, {1} para requerir siempre la aprobación explícita o {2} para anular el valor.",
11639
- "Tenga en cuenta que estos comandos y expresiones regulares se evalúan para cada command_ de _sub dentro de la _command line_ completa, por lo que {0}, por ejemplo, necesitará {1} y {2} para que coincidan con una entrada de {3} y no deben coincidir con una entrada de {4} para aprobar automáticamente. Los comandos en línea, como {5} (sustitución de comandos) o {6} (sustitución de procesos), están actualmente bloqueados de manera predeterminada a través de reglas generales que detectan estos patrones.",
11914
+ "Note that these commands and regular expressions are evaluated for every _sub-command_ within the full _command line_, so {0} for example will need both {1} and {2} to match a {3} entry and must not match a {4} entry in order to auto approve. Inline commands such as {5} (process substitution) should also be detected.",
11640
11915
  "Se puede usar un objeto para buscar coincidencias con la línea de comandos completa en lugar de hacer coincidir subcomandancias y comandos insertados, por ejemplo {0}. Para que se apruebe automáticamente, _tanto_ el subcomando como la línea de comandos no deben ser denegados explícitamente; entonces, _o_ se debe aprobar todos los subcomandos o la línea de comandos.",
11916
+ "Note that there's a default set of rules to allow and also deny commands. Consider setting {0} to {1} to ignore all default rules to ensure there are no conflicts with your own rules. Do this at your own risk, the default denial rules are designed to protect you against running dangerous commands.",
11641
11917
  "Ejemplos:",
11642
11918
  "Valor",
11643
11919
  "Descripción",
@@ -11654,11 +11930,20 @@ var content = [
11654
11930
  "Hacer coincidir con subcomandes y comandos insertados, por ejemplo. \"foo &bar\" necesitará que coincidan \"foo\" y \"bar\".",
11655
11931
  "Si se debe hacer coincidir con la línea de comandos completa, en lugar de dividir por subcomandos y comandos insertados.",
11656
11932
  "Ignora el patrón, ya que es útil para deshacer la configuración del mismo patrón establecido en un ámbito superior.",
11933
+ "Whether to ignore the built-in default auto-approve rules used by the run in terminal tool as defined in {0}. When this setting is enabled, the run in terminal tool will ignore any rule that comes from the default set but still follow rules defined in the user, remote and workspace settings. Use this setting at your own risk; the default auto-approve rules are designed to protect you against running dangerous commands.",
11934
+ "Allow all detected file writes.",
11935
+ "Block file writes detected outside the workspace. This depends on the shell integration feature working correctly to determine the current working directory of the terminal.",
11936
+ "Block all detected file writes.",
11937
+ "Controls whether detected file write operations are blocked in the run in terminal tool. When detected, this will require explicit approval regardless of whether the command would normally be auto approved. Note that this cannot detect all possible methods of writing files, this is what is currently detected:\r\n\r\n- File redirection (detected via the bash or PowerShell tree sitter grammar)",
11657
11938
  "Configura la duración en milisegundos que se esperará a que se detecte la integración del shell cuando la herramienta de ejecutar en terminal inicie un nuevo terminal. Establézcalo en '0' para esperar el tiempo mínimo; el valor predeterminado `-1` significa que el tiempo de espera es variable según el valor de {0} y si es una ventana remota. Un valor alto puede ser útil si su shell se inicia muy lentamente, y un valor bajo si no está utilizando intencionadamente la integración del shell.",
11658
- undefined,
11659
- undefined,
11660
- undefined,
11939
+ "Use {0} instead",
11940
+ "The terminal profile to use on Linux for chat agent's run in terminal tool.",
11941
+ "The terminal profile to use on macOS for chat agent's run in terminal tool.",
11942
+ "The terminal profile to use on Windows for chat agent's run in terminal tool.",
11661
11943
  "Si se debe responder automáticamente a las indicaciones en el terminal, como “¿Confirmar? s/n”. Esta es una función experimental y puede que no funcione en todos los casos.",
11944
+ "Where to show the output from the run in terminal tool session.",
11945
+ "Reveal the terminal when running the command.",
11946
+ "Do not reveal the terminal automatically.",
11662
11947
  "Use {0} en su lugar",
11663
11948
  "Copiar último comando",
11664
11949
  "Copiar la salida del último comando",
@@ -11764,19 +12049,19 @@ var content = [
11764
12049
  "Introducir la señal manualmente",
11765
12050
  "Seleccionar la señal para enviar al proceso terminal",
11766
12051
  "Introduzca el nombre de la señal (por ejemplo, SIGTERM, SIGKILL)",
11767
- "Alternar desplazamiento permanente",
11768
- "Desplazamiento permanente",
11769
- "&&Desplazamiento permanente",
11770
- "Color de fondo de la superposición del desplazamiento permanente en el terminal.",
11771
- "Color de fondo de la superposición del desplazamiento permanente en el terminal cuando se pasa el ratón por encima.",
11772
- "Orden de la superposición del desplazamiento permanente en el terminal.",
12052
+ "Alternar desplazamiento con inmovilización",
12053
+ "Desplazamiento con inmovilización",
12054
+ "&&Desplazamiento con inmovilización",
12055
+ "Color de fondo de la superposición del desplazamiento con inmovilización en el terminal.",
12056
+ "Color de fondo de la superposición del desplazamiento con inmovilización en el terminal cuando se pasa el ratón por encima.",
12057
+ "Orden de la superposición del desplazamiento con inmovilización en el terminal.",
11773
12058
  "Ir al comando",
11774
12059
  "{0} ({1})",
11775
12060
  "Muestra el comando actual en la parte superior del terminal. Esta característica requiere que se activen [shell integration]({0}). Vea {1}.",
11776
- "Define el número máximo de líneas rápidas que se mostrarán. Las líneas de desplazamiento rápida nunca superarán el 40% de la ventanilla independientemente de esta configuración.",
12061
+ "Define el número máximo de líneas rápidas que se mostrarán. Las líneas de desplazamiento con inmovilización nunca superarán el 40% de la ventanilla independientemente de esta configuración.",
11777
12062
  "Configurar",
11778
12063
  "Obtener más información",
11779
- "Finalizaciones de solicitudes",
12064
+ "Trigger Suggest",
11780
12065
  "Restablecer tamaño del widget de sugerencias",
11781
12066
  "Seleccionar la sugerencia anterior",
11782
12067
  "Seleccionar la sugerencia de página anterior",
@@ -11826,6 +12111,7 @@ var content = [
11826
12111
  "Color de primer plano de un icono de solicitud de cambios completada. Estos iconos aparecerán en el widget de sugerencias de terminal.",
11827
12112
  "Color de primer plano de un icono de archivo de vínculo simbólico. Estos iconos aparecerán en el widget de sugerencias de terminal.",
11828
12113
  "Color de primer plano de un icono de carpeta de vínculo simbólico. Estos iconos aparecerán en el widget de sugerencias de terminal.",
12114
+ "The foreground color for a plaintext suggestion. These icons will appear in the terminal suggest widget.",
11829
12115
  "Icono de marcas en el widget de sugerencias de terminal.",
11830
12116
  "Icono de alias en el widget de sugerencias del terminal.",
11831
12117
  "Icono de miembros de enumeración en el widget de sugerencias de terminal.",
@@ -11844,6 +12130,7 @@ var content = [
11844
12130
  "Icono de las solicitudes de cambios completadas en el widget de sugerencias del terminal.",
11845
12131
  "Icono de archivos de vínculo simbólico en el widget de sugerencias del terminal.",
11846
12132
  "Icono de carpetas de vínculo simbólico en el widget de sugerencias del terminal.",
12133
+ "Icon for plain text suggestions in the terminal suggest widget.",
11847
12134
  "Habilita las sugerencias de IntelliSense de terminal (versión preliminar) para los shells admitidos ({0}) cuando {1} se establece en {2}.",
11848
12135
  "Los proveedores están habilitados de forma predeterminada. Para omitirlos, establezca el identificador del proveedor en 'false'.",
11849
12136
  "Controla si las sugerencias deben mostrarse automáticamente al escribir. Tenga en cuenta también la configuración de {0} que controla si los caracteres especiales desencadenan las sugerencias.",
@@ -11871,9 +12158,12 @@ var content = [
11871
12158
  "Habilite la característica y ordene la sugerencia en línea sin forzarla a estar en la parte superior. Esto significa que las coincidencias exactas estarán por encima de la sugerencia incorporada.",
11872
12159
  "Habilite la característica y coloque siempre la sugerencia en línea en la parte superior.",
11873
12160
  "Determina si la tecla de flecha arriba navega por el historial de comandos cuando el foco está en la primera sugerencia y aún no se ha producido la navegación. Cuando se establece en false, la flecha arriba moverá el foco a la última sugerencia en su lugar.",
11874
- "Habilite o deshabilite el proveedor basado en LSP. Esto habilita la finalización de argumentos específicos del protocolo del servidor de lenguaje.",
11875
- "Si se debe habilitar este proveedor.",
12161
+ "Controls whether a space is automatically inserted after accepting a suggestion and re-trigger suggestions. Folders and symbolic link folders will never have a trailing space added.",
12162
+ "Show suggestions from language servers.",
12163
+ "Show suggestions from {0}.",
11876
12164
  "Proveedores de sugerencias de terminal",
12165
+ "Controls which suggestions automatically show up while typing. Suggestion providers are enabled by default.",
12166
+ undefined,
11877
12167
  "Duración del retraso de red, en milisegundos, donde las ediciones locales se mostrarán en el terminal sin esperar al reconocimiento del servidor. Si es \"0\", el eco local siempre estará activado y si es \"-1\" se deshabilitará.",
11878
12168
  "Cuándo se debe habilitar el eco local. Esto invalidará {0}",
11879
12169
  "Siempre habilitado",
@@ -11883,11 +12173,11 @@ var content = [
11883
12173
  "Estilo del terminal del texto con eco local; es un estilo de fuente o un color RGB.",
11884
12174
  "{0} insertado",
11885
12175
  "Iniciar dictado en terminal",
11886
- undefined,
11887
- undefined,
11888
- undefined,
11889
- undefined,
11890
- undefined,
12176
+ "Would you like to enable the speech extension?",
12177
+ "Enable Extension",
12178
+ "Would you like to install 'VS Code Speech' extension from 'Microsoft'?",
12179
+ "Install Extension",
12180
+ "Microphone support requires this extension.",
11891
12181
  "Detener dictado en el terminal",
11892
12182
  "Se recomienda la extensión \"{0}\" para abrir un terminal en WSL.",
11893
12183
  "Instalar",
@@ -11897,6 +12187,8 @@ var content = [
11897
12187
  "Acercar la fuente del terminal al usar la rueda del mouse y mantener pulsado \"Cmd\".",
11898
12188
  "Acercar la fuente del terminal al usar la rueda del mouse y mantener pulsado \"Ctrl\".",
11899
12189
  "Alternar vista en línea",
12190
+ "Go to Next Uncovered Line",
12191
+ "Go to Previous Uncovered Line",
11900
12192
  "{0} de {1} ramas en {2} se han cubierto.",
11901
12193
  "No se ha cubierto la ramificación {0} en {1}.",
11902
12194
  "La ramificación {0} en {1} se ejecutó.",
@@ -11916,6 +12208,8 @@ var content = [
11916
12208
  "Alternar la cobertura en el Explorador",
11917
12209
  "Alternar la visualización de la cobertura de pruebas en la vista del Explorador de archivos.",
11918
12210
  "Ocultar la cobertura en el Explorador",
12211
+ "Navigate to the next line that is not covered by tests.",
12212
+ "Navigate to the previous line that is not covered by tests.",
11919
12213
  "Mostrando \"{0}\"",
11920
12214
  "Haga clic para ver la cobertura de una sola prueba",
11921
12215
  "Cobertura de {0}",
@@ -12039,7 +12333,7 @@ var content = [
12039
12333
  "No se encontró ningún código relacionado.",
12040
12334
  "Ir al código relacionado",
12041
12335
  "Ver código relacionado",
12042
- undefined,
12336
+ "Toggle Tree Position",
12043
12337
  "Resultado esperado",
12044
12338
  "Resultado real",
12045
12339
  "El caso de prueba no notificó ningún resultado.",
@@ -12196,9 +12490,9 @@ var content = [
12196
12490
  "Mínimo de cobertura de instrucciones, funciones y ramas.",
12197
12491
  "Configura los colores usados para los porcentajes en las barras de cobertura de pruebas.",
12198
12492
  "Controla si la barra de herramientas de cobertura se muestra en el editor.",
12199
- undefined,
12200
- undefined,
12201
- undefined,
12493
+ "Controls the layout of the Test Results view.",
12494
+ "Show the test run tree on the right side with details on the left.",
12495
+ "Show the test run tree on the left side with details on the right.",
12202
12496
  "Con errores",
12203
12497
  "Error",
12204
12498
  "Correcto",
@@ -12217,7 +12511,7 @@ var content = [
12217
12511
  "Ejecutar",
12218
12512
  "Depurar",
12219
12513
  "Cobertura",
12220
- "Ejecutar pruebas unitarias",
12514
+ "Runs unit tests (optionally with coverage)",
12221
12515
  "No se encontraron pruebas en los archivos",
12222
12516
  "Iniciando la serie de pruebas...",
12223
12517
  "No se inició ninguna serie de pruebas. Esto puede ser un problema con la serie de pruebas o la extensión.",
@@ -12392,15 +12686,15 @@ var content = [
12392
12686
  "Instalando actualización...",
12393
12687
  "Mostrar notas de la versión de actualización",
12394
12688
  "Reiniciar para actualizar (1)",
12395
- "Cambiar a la versión de participantes...",
12689
+ "Cambiar a la versión Insiders...",
12396
12690
  "Cambiar a la versión estable...",
12397
12691
  "Para aplicar los cambios de la versión es necesario recargar",
12398
- "Presione el botón de recarga para cambiar a la versión de Insider de VS Code.",
12692
+ "Presione el botón de recarga para cambiar a la versión Insiders de VS Code.",
12399
12693
  "Presione el botón de recarga para cambiar a la versión de Stable de VS Code.",
12400
12694
  "&&Recargar",
12401
12695
  "Elegir el servicio de sincronización de la configuración que se va a usar después de cambiar la versión",
12402
12696
  "La versión Insiders de VS Code sincronizará sus configuraciones, combinaciones de teclas, extensiones, fragmentos y estado de la interfaz de usuario utilizando el servicio de sincronización de configuraciones insiders predeterminado.",
12403
- "&&Participantes de Insider",
12697
+ "&&Insiders",
12404
12698
  "&&Estable (actual)",
12405
12699
  "Administrar dominios de confianza",
12406
12700
  "Confiar en {0}",
@@ -12592,7 +12886,7 @@ var content = [
12592
12886
  "{0}: seleccionar servicio",
12593
12887
  "Asegúrese de que usa el mismo servicio de sincronización de configuración al realizar la sincronización con varios entornos",
12594
12888
  "Predeterminado",
12595
- "Participantes",
12889
+ "Insiders",
12596
12890
  "Estable",
12597
12891
  "Configuración de copia de seguridad y sincronización...",
12598
12892
  "Activando la sincronización de configuración...",
@@ -12786,10 +13080,10 @@ var content = [
12786
13080
  "Generar nueva área de trabajo...",
12787
13081
  "Chatear para crear una nueva área de trabajo",
12788
13082
  "Uso gratuito de las características de IA con Copilot",
12789
- "Puede usar [Copilot]({0}) para generar código en varios archivos, corregir errores, formular preguntas sobre el código y mucho más con lenguaje natural.",
12790
- undefined,
12791
- "Configurar Copilot",
12792
- "Chatear con Copilot",
13083
+ "You can use [Copilot]({0}) to generate code across multiple files, fix errors, ask questions about your code, and much more using natural language.",
13084
+ "By continuing with {0} Copilot, you agree to {1}'s [Terms]({2}) and [Privacy Statement]({3})",
13085
+ "Use AI Features",
13086
+ "Start to Chat",
12793
13087
  "Introducción a VS Code",
12794
13088
  "Personalice el editor, conozca los conceptos básicos y empiece a codificar",
12795
13089
  "Instalar VS Code",
@@ -12809,7 +13103,7 @@ var content = [
12809
13103
  "Las extensiones son VS Code de inicio/apagado. Un número creciente vuelve a estar disponible en la Web.\r\n{0}",
12810
13104
  "Examinar extensiones web conocidas",
12811
13105
  "Compatibilidad enriquecida para todos los lenguajes",
12812
- "Código más inteligente con resaltado de sintaxis, finalización de código, linting y depuración. Aunque muchos lenguajes están integrados, se pueden agregar muchos más como extensiones.\r\n{0}",
13106
+ "Code smarter with syntax highlighting, inline suggestions, linting and debugging. While many languages are built-in, many more can be added as extensions.\r\n{0}",
12813
13107
  "Examinar extensiones de lenguaje",
12814
13108
  "Sincronizar configuración entre dispositivos",
12815
13109
  "Mantenga sus personalizaciones esenciales de copia de seguridad y actualizadas en todos sus dispositivos.\r\n{0}",
@@ -13072,7 +13366,7 @@ var content = [
13072
13366
  "Seleccione el área de trabajo",
13073
13367
  "Seleccione el área de trabajo para abrir",
13074
13368
  "Esta área de trabajo ya está abierta.",
13075
- "Iniciar sesión en {0}",
13369
+ "Sign in",
13076
13370
  "La paleta de comandos",
13077
13371
  "Barra táctil (sólo macOS)",
13078
13372
  "El menú de título del editor",
@@ -13094,7 +13388,8 @@ var content = [
13094
13388
  "Submenú 'Copiar como' en el menú de edición de nivel superior",
13095
13389
  "El menú del título Control de código fuente",
13096
13390
  "El menú de control de código fuente",
13097
- "El menú del título Control de código fuente",
13391
+ "The Source Control Repositories title menu",
13392
+ "The Source Control repository menu",
13098
13393
  "El menú contextual de estado de recursos de Control de código fuente",
13099
13394
  "El menú contextual de la carpeta de recursos del control de código fuente",
13100
13395
  "El menú contextual del grupo de recursos de Control de código fuente",
@@ -13102,8 +13397,9 @@ var content = [
13102
13397
  "Menú del cuadro de entrada control de código fuente",
13103
13398
  "Menú de título historial de control de código fuente",
13104
13399
  "El menú contextual del elemento de historial de control de código fuente",
13105
- "Menú de mantener el puntero sobre el elemento del historial de control de código fuente",
13106
13400
  "El menú contextual de referencia del elemento de historial de control de código fuente",
13401
+ "The Source Control artifact group context menu",
13402
+ "The Source Control artifact context menu",
13107
13403
  "Menú de indicador remoto en la barra de estado",
13108
13404
  "El menú contextual del terminal",
13109
13405
  "El menú contextual de las pestañas del terminal",
@@ -13149,6 +13445,7 @@ var content = [
13149
13445
  "Comandos que contribuirán al menú representado como botones junto al título de búsqueda de IA",
13150
13446
  "Submenú Chat en el menú contextual del editor de texto.",
13151
13447
  "El menú Sesiones de chat.",
13448
+ "Menu for new chat sessions.",
13152
13449
  "El menú contextual de diferencias múltiples de chat.",
13153
13450
  "la propiedad “{0}” es obligatoria y debe ser de tipo “string”",
13154
13451
  "la propiedad “{0}” se puede omitir o debe ser de tipo “string”",
@@ -13349,6 +13646,7 @@ var content = [
13349
13646
  "Abrir carpeta local...",
13350
13647
  "Abrir Local...",
13351
13648
  "El proveedor del sistema de archivos para {0} no está disponible.",
13649
+ "Folder path",
13352
13650
  "Ver Local",
13353
13651
  "Ocultar archivos de puntos",
13354
13652
  "Mostrar archivos de puntos",
@@ -13537,7 +13835,7 @@ var content = [
13537
13835
  "Un evento de activación que se emite cuando se solicita un proveedor de modelos de chat para el proveedor dado.",
13538
13836
  "Evento de activación emitido cuando se invoca la herramienta de modelo de lenguaje especificada.",
13539
13837
  "Un evento de activación emitido cuando se abre un terminal del tipo de shell especificado.",
13540
- "Evento de activación emitido cuando se solicitan finalizaciones de terminal.",
13838
+ undefined,
13541
13839
  "Un evento de activación emitido cuando se activa la integración del shell de terminal para el tipo de shell especificado.",
13542
13840
  "Evento de activación emitido cuando se solicita una herramienta desde el servidor MCP.",
13543
13841
  "Un evento de activación emitido al inicio de VS Code. Para garantizar una buena experiencia para el usuario final, use este evento de activación en su extensión solo cuando no le sirva ninguna otra combinación de eventos de activación en su caso.",