@ckeditor/ckeditor5-widget 35.3.1 → 35.4.0
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- package/lang/contexts.json +2 -1
- package/lang/translations/ar.po +4 -0
- package/lang/translations/az.po +4 -0
- package/lang/translations/bg.po +4 -0
- package/lang/translations/bn.po +4 -0
- package/lang/translations/ca.po +4 -0
- package/lang/translations/cs.po +4 -0
- package/lang/translations/da.po +4 -0
- package/lang/translations/de-ch.po +4 -0
- package/lang/translations/de.po +4 -0
- package/lang/translations/el.po +4 -0
- package/lang/translations/en-au.po +4 -0
- package/lang/translations/en.po +4 -0
- package/lang/translations/es.po +4 -0
- package/lang/translations/et.po +4 -0
- package/lang/translations/fa.po +4 -0
- package/lang/translations/fi.po +4 -0
- package/lang/translations/fr.po +4 -0
- package/lang/translations/gl.po +4 -0
- package/lang/translations/he.po +4 -0
- package/lang/translations/hi.po +4 -0
- package/lang/translations/hr.po +4 -0
- package/lang/translations/hu.po +4 -0
- package/lang/translations/id.po +4 -0
- package/lang/translations/it.po +4 -0
- package/lang/translations/ja.po +4 -0
- package/lang/translations/ko.po +4 -0
- package/lang/translations/ku.po +4 -0
- package/lang/translations/lt.po +4 -0
- package/lang/translations/lv.po +4 -0
- package/lang/translations/ms.po +4 -0
- package/lang/translations/nl.po +4 -0
- package/lang/translations/no.po +4 -0
- package/lang/translations/pl.po +4 -0
- package/lang/translations/pt-br.po +4 -0
- package/lang/translations/pt.po +4 -0
- package/lang/translations/ro.po +4 -0
- package/lang/translations/ru.po +4 -0
- package/lang/translations/sk.po +4 -0
- package/lang/translations/sr-latn.po +4 -0
- package/lang/translations/sr.po +4 -0
- package/lang/translations/sv.po +4 -0
- package/lang/translations/th.po +4 -0
- package/lang/translations/tk.po +4 -0
- package/lang/translations/tr.po +4 -0
- package/lang/translations/uk.po +4 -0
- package/lang/translations/ur.po +4 -0
- package/lang/translations/uz.po +4 -0
- package/lang/translations/vi.po +4 -0
- package/lang/translations/zh-cn.po +4 -0
- package/lang/translations/zh.po +4 -0
- package/package.json +21 -21
- package/src/highlightstack.js +7 -7
- package/src/utils.js +18 -14
- package/src/verticalnavigation.js +1 -2
- package/src/widget.js +4 -5
- package/src/widgetresize/resizer.js +3 -5
- package/src/widgetresize/resizerstate.js +2 -3
- package/src/widgetresize/sizeview.js +1 -1
- package/src/widgetresize.js +4 -5
- package/src/widgettoolbarrepository.js +3 -5
- package/src/widgettypearound/widgettypearound.js +26 -19
package/lang/contexts.json
CHANGED
@@ -1,5 +1,6 @@
|
|
1
1
|
{
|
2
2
|
"Widget toolbar": "The label used by assistive technologies describing a toolbar attached to a widget.",
|
3
3
|
"Insert paragraph before block": "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph before a block.",
|
4
|
-
"Insert paragraph after block": "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
4
|
+
"Insert paragraph after block": "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block.",
|
5
|
+
"Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget": "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
5
6
|
}
|
package/lang/translations/ar.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "إدراج فقرة قبل الكتلة"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "إدراج فقرة بعد الكتلة"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "اضغط على Enter للكتابة بعد ذلك أو اضغط على Shift + Enter للكتابة قبل الأداة"
|
package/lang/translations/az.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr ""
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr ""
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/bg.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Въведи параграф преди блока"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Въведи параграф след блока"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "Натиснете Enter за въвеждане или натиснете Shift + Enter за въвеждане преди изпълнимия модул"
|
package/lang/translations/bn.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "ব্লক করার আগে অনুচ্ছেদ ঢোক
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "ব্লকের পর অনুচ্ছেদ ঢোকান"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "পরে টাইপ করতে এন্টার চাপুন বা উইজেটের আগে টাইপ করতে Shift + এন্টার চাপুন"
|
package/lang/translations/ca.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Inserir un paràgraf abans del bloc"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Inserir un paràgraf després del bloc"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "Premeu Retorn per escriure després o premeu Maj + Retorn per escriure abans del giny"
|
package/lang/translations/cs.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Vložte odstavec před blok"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Vložte odstavec za blok"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "Stisknutím klávesy Enter můžete psát za widgetem a stisknutím Shift + Enter před ním"
|
package/lang/translations/da.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Indsæt paragraf før blok"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Indsæt paragraf efter blok"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "Tryk på Enter for at skrive efter, eller tryk på Shift + Enter for at skrive før widgetten"
|
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Absatz vor Block einfügen"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Absatz nach Block einfügen"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/de.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Absatz vor Block einfügen"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Absatz nach Block einfügen"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste, um nach dem Widget zu tippen oder Shift + Eingabetaste, um vor dem Widget zu tippen."
|
package/lang/translations/el.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Εισαγωγή παραγράφου πριν το τμήμα"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Εισαγωγή παραγράφου μετά το τμήμα"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "Πατήστε Enter για να πληκτρολογήσετε μετά ή πατήστε Shift + Enter για να πληκτρολογήσετε πριν από το γραφικό στοιχείο"
|
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Insert paragraph before block"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Insert paragraph after block"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/en.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Insert paragraph before block"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Insert paragraph after block"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
package/lang/translations/es.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Insertar párrafo antes del bloque"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Insertar párrafo después del bloque"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "Pulse Intro para escribir después o pulse Mayús + Intro para escribir antes del «widget»."
|
package/lang/translations/et.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Sisesta lõik enne plokki"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Sisesta lõik pärast plokki"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "Vajutage Enter, et tippida pärast, või Shift + Enter, et tippida enne vidinat"
|
package/lang/translations/fa.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "درج پاراگراف قبل از بلوک"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "درج پاراگراف بعد از بلوک"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/fi.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Liitä kappale ennen lohkoa"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Liitä kappale lohkon jälkeen"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "Paina enter-näppäintä kirjoittaaksesi tai paina shift + enter kirjoittaaksesi ennen widget-sovellusta"
|
package/lang/translations/fr.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Insérer du texte avant ce bloc"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Insérer du texte après ce bloc"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "Appuyez sur la touche Entrée pour taper après ou sur Maj + Entrée pour taper avant le widget."
|
package/lang/translations/gl.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Inserir parágrafo antes do bloque"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Inserir parágrafo após o bloque"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/he.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "הוספת פסקה מעל"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "הוספת פסקה מתחת"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "לחץ Enter כדי להקליד לפני היישומון או Shift + Enter כדי להקליד אחריו"
|
package/lang/translations/hi.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Insert paragraph before block"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Insert paragraph after block"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "विजेट के बाद टाइप करने के लिए एंटर दबाएं या पहले टाइप करने के लिए शिफ्ट+एंटर दबाएं"
|
package/lang/translations/hr.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Umetni odlomak prije bloka"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Umetni odlomak poslije bloka"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/hu.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Bekezdés beszúrása elé"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Bekezdés beszúrása utána"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "Az Enter billentyű megnyomásával a widget után, a Shift + Enter kombinációval pedig a widget előtt írhatja be a szöveget"
|
package/lang/translations/id.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Tambahkan paragraf sebelum blok"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Tambahkan paragraf setelah blok"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "Tekan Enter untuk mengetik setelah atau tekan Shift + Enter untuk mengetik sebelum widget"
|
package/lang/translations/it.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Inserisci paragrafo prima di blocco"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Inserisci paragrafo dopo blocco"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "Premere Invio per inserire dopo il widget o premere Maiusc + Invio per inserire prima del widget"
|
package/lang/translations/ja.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "ブロックの前にパラグラフを挿入"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "ブロックの後にパラグラフを挿入"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "Enterを押してウィジェットの後に入力するか、Shift + Enterを押してウィジェットの前に入力してください"
|
package/lang/translations/ko.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "블록 앞에 단락 삽입"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "블록 뒤에 단락 삽입"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "엔터를 눌러서 위젯 뒤에 입력하거나 시프트 + 엔터를 눌러서 위젯 앞에 입력하세요"
|
package/lang/translations/ku.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr ""
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr ""
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/lt.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Įkelti pastraipą prieš bloką"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Įkelti pastraipą po bloko"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "Paspauskite Enter, jei norite rašyti po valdiklio, arba paspauskite Shift + Enter, jei norite rašyti prieš valdiklį."
|
package/lang/translations/lv.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Ievietot paragrāfu pirms bloka"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Ievietot paragrāfu aiz bloka"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "Nospiediet taustiņu Enter, lai rakstītu aiz logrīka, vai nospiediet taustiņu Shift + Enter, lai rakstītu pirms logrīka"
|
package/lang/translations/ms.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Masukkan perenggan sebelum blok"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Masukkan perenggan sebelum blok"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "Tekan Enter untuk menaip selepas atau tekan Shift + Enter untuk menaip sebelum widget"
|
package/lang/translations/nl.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Voeg paragraaf toe voor blok"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Voeg paragraaf toe na blok"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "Druk op Enter om na de widget te typen of druk op Shift + Enter om vóór de widget te typen"
|
package/lang/translations/no.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Sett inn paragraf foran blokk"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Sett inn paragraf etter blokk"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "Trykk Enter for å skrive etter eller trykk Shift + Enter for å skrive før widgeten"
|
package/lang/translations/pl.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Wstaw akapit przed blokiem"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Wstaw akapit po bloku"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "Naciśnij Enter, aby pisać po widżecie, lub Shift + Enter, aby pisać przed widżetem"
|
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Inserir parágrafo antes do bloco"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Inserir parágrafo após o bloco"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "Pressione Enter para digitar depois ou pressione Shift + Enter para digitar antes do widget"
|
package/lang/translations/pt.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Inserir parágrafo antes do bloco"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Inserir parágrafo após o bloco"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "Prima Enter para escrever depois ou Shift + Enter para escrever antes do widget"
|
package/lang/translations/ro.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Inserează un paragraf înaintea blocului"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Inserează un paragraf după bloc"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "Apăsați Enter pentru a scrie după widget sau Shift+Enter pentru a scrie înaintea acestuia"
|
package/lang/translations/ru.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Вставить параграф перед блоком"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Вставить параграф после блока"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "Нажмите Enter для ввода текста после виджета или нажмите Shift + Enter для ввода текста перед виджетом"
|
package/lang/translations/sk.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Vložiť odstavec pred blok"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Vložiť odstavec za blok"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "Stlačte Enter, ak chcete písať po miniaplikácii, alebo stlačte Shift + Enter, ak chcete písať pred miniaplikáciou"
|
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Уметните одломак пре блока"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Уметните одломак после блока"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/sr.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Umetnite odlomak pre bloka"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Umetnite odlomak posle bloka"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "Pritisnite Enter da kucate posle ili pritisnite Shift + Enter da kucate pre vidžeta"
|
package/lang/translations/sv.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Infoga stycke före block"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Infoga stycke efter block"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "Tryck på retur för att skriva efter eller på skift + retur för att skriva före widgeten."
|
package/lang/translations/th.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "แทรกย่อหน้าก่อนบล็อก"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "แทรกย่อหน้าหลังบล็อก"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "กด Enter เพื่อพิมพ์หลังจาก หรือกด Shift + Enter เพื่อพิมพ์ก่อนหน้าวิดเจ็ต"
|
package/lang/translations/tk.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Blokdan öň abzas goýuň"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Blokdan soň abzas goýuň"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/tr.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Bloktan önce paragraf ekle"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Bloktan sonra paragraf ekle"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "Görsel bileşenden sonra yazmak için Enter'a basın ya da görsel bileşenden önce yazmak için Shift + Enter'a basın"
|
package/lang/translations/uk.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Додати абзац перед блоком"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Додати абзац після блока"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "Натисніть Enter, щоб друкувати після або натисніть Shift + Enter, щоб друкувати перед віджетом"
|
package/lang/translations/ur.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "پیراگراف سے پہلے کوڈ خانہ نصب کریں"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "پیراگراف کے بعد کوڈ خانہ نصب کریں"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/uz.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Blokdan oldin paragrafni kiritish"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Вblokdan keyin paragraf qo'yish"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/vi.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Chèn đoạn trước khối"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "Chèn đoạn sau khối"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "Nhấn Enter để nhập vào sau hoặc nhấn Shift + Enter để nhập vào trước tiện ích"
|
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "在前面插入段落"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "在后面插入段落"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "按下“Enter”键,在小组件后输入;按下“Shift+Enter”键,在小组件前输入"
|
package/lang/translations/zh.po
CHANGED
@@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "在這個區塊前面插入一個段落"
|
|
27
27
|
msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
|
28
28
|
msgid "Insert paragraph after block"
|
29
29
|
msgstr "在這個區塊後面插入一個段落"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
|
32
|
+
msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
|
33
|
+
msgstr "按下 Enter 在小工具後輸入,或按下 Shift + Enter 在小工具前輸入"
|
package/package.json
CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|
1
1
|
{
|
2
2
|
"name": "@ckeditor/ckeditor5-widget",
|
3
|
-
"version": "35.
|
3
|
+
"version": "35.4.0",
|
4
4
|
"description": "Widget API for CKEditor 5.",
|
5
5
|
"keywords": [
|
6
6
|
"ckeditor",
|
@@ -11,29 +11,29 @@
|
|
11
11
|
],
|
12
12
|
"main": "src/index.js",
|
13
13
|
"dependencies": {
|
14
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-core": "^35.
|
15
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-engine": "^35.
|
16
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-enter": "^35.
|
17
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-ui": "^35.
|
18
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-utils": "^35.
|
19
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-typing": "^35.
|
14
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-core": "^35.4.0",
|
15
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-engine": "^35.4.0",
|
16
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-enter": "^35.4.0",
|
17
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-ui": "^35.4.0",
|
18
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-utils": "^35.4.0",
|
19
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-typing": "^35.4.0",
|
20
20
|
"lodash-es": "^4.17.15"
|
21
21
|
},
|
22
22
|
"devDependencies": {
|
23
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-basic-styles": "^35.
|
24
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-block-quote": "^35.
|
25
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-clipboard": "^35.
|
26
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-editor-balloon": "^35.
|
27
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-editor-classic": "^35.
|
28
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-essentials": "^35.
|
29
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-heading": "^35.
|
30
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-horizontal-line": "^35.
|
31
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-image": "^35.
|
32
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-link": "^35.
|
33
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-media-embed": "^35.
|
34
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-paragraph": "^35.
|
35
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-table": "^35.
|
36
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-undo": "^35.
|
23
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-basic-styles": "^35.4.0",
|
24
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-block-quote": "^35.4.0",
|
25
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-clipboard": "^35.4.0",
|
26
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-editor-balloon": "^35.4.0",
|
27
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-editor-classic": "^35.4.0",
|
28
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-essentials": "^35.4.0",
|
29
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-heading": "^35.4.0",
|
30
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-horizontal-line": "^35.4.0",
|
31
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-image": "^35.4.0",
|
32
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-link": "^35.4.0",
|
33
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-media-embed": "^35.4.0",
|
34
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-paragraph": "^35.4.0",
|
35
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-table": "^35.4.0",
|
36
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-undo": "^35.4.0",
|
37
37
|
"typescript": "^4.8.4",
|
38
38
|
"webpack": "^5.58.1",
|
39
39
|
"webpack-cli": "^4.9.0"
|
package/src/highlightstack.js
CHANGED
@@ -5,11 +5,11 @@
|
|
5
5
|
/**
|
6
6
|
* @module widget/highlightstack
|
7
7
|
*/
|
8
|
-
import {
|
8
|
+
import { EmitterMixin } from '@ckeditor/ckeditor5-utils';
|
9
9
|
/**
|
10
|
-
* Class used to handle correct order of highlights on elements.
|
10
|
+
* Class used to handle the correct order of highlights on elements.
|
11
11
|
*
|
12
|
-
* When different highlights are applied to same element correct order should be preserved:
|
12
|
+
* When different highlights are applied to same element the correct order should be preserved:
|
13
13
|
*
|
14
14
|
* * highlight with highest priority should be applied,
|
15
15
|
* * if two highlights have same priority - sort by CSS class provided in
|
@@ -17,7 +17,7 @@ import { Emitter } from '@ckeditor/ckeditor5-utils/src/emittermixin';
|
|
17
17
|
*
|
18
18
|
* This way, highlight will be applied with the same rules it is applied on texts.
|
19
19
|
*/
|
20
|
-
export default class HighlightStack extends
|
20
|
+
export default class HighlightStack extends EmitterMixin() {
|
21
21
|
/**
|
22
22
|
* Creates class instance.
|
23
23
|
*/
|
@@ -69,8 +69,8 @@ export default class HighlightStack extends Emitter {
|
|
69
69
|
}
|
70
70
|
}
|
71
71
|
/**
|
72
|
-
* Inserts given descriptor in correct place in the stack. It also takes care about updating information
|
73
|
-
* descriptor with same id is already present.
|
72
|
+
* Inserts a given descriptor in correct place in the stack. It also takes care about updating information
|
73
|
+
* when descriptor with same id is already present.
|
74
74
|
*
|
75
75
|
* @private
|
76
76
|
* @param {module:engine/conversion/downcasthelpers~HighlightDescriptor} descriptor
|
@@ -87,7 +87,7 @@ export default class HighlightStack extends Emitter {
|
|
87
87
|
stack.splice(index, 1);
|
88
88
|
}
|
89
89
|
// Find correct place to insert descriptor in the stack.
|
90
|
-
// It
|
90
|
+
// It has different information (for example priority) so it must be re-inserted in correct place.
|
91
91
|
let i = 0;
|
92
92
|
while (stack[i] && shouldABeBeforeB(stack[i], descriptor)) {
|
93
93
|
i++;
|
package/src/utils.js
CHANGED
@@ -5,12 +5,11 @@
|
|
5
5
|
/**
|
6
6
|
* @module widget/utils
|
7
7
|
*/
|
8
|
-
import CKEditorError from '@ckeditor/ckeditor5-utils
|
9
|
-
import
|
10
|
-
import {
|
8
|
+
import { CKEditorError, toArray } from '@ckeditor/ckeditor5-utils';
|
9
|
+
import { findOptimalInsertionRange as engineFindOptimalInsertionRange } from '@ckeditor/ckeditor5-engine';
|
10
|
+
import { IconView } from '@ckeditor/ckeditor5-ui';
|
11
11
|
import HighlightStack from './highlightstack';
|
12
12
|
import { getTypeAroundFakeCaretPosition } from './widgettypearound/utils';
|
13
|
-
import IconView from '@ckeditor/ckeditor5-ui/src/icon/iconview';
|
14
13
|
import dragHandleIcon from '../theme/icons/drag-handle.svg';
|
15
14
|
/**
|
16
15
|
* CSS class added to each widget element.
|
@@ -97,8 +96,9 @@ export function toWidget(element, writer, options = {}) {
|
|
97
96
|
writer.addClass(WIDGET_CLASS_NAME, element);
|
98
97
|
writer.setCustomProperty('widget', true, element);
|
99
98
|
element.getFillerOffset = getFillerOffset;
|
99
|
+
writer.setCustomProperty('widgetLabel', [], element);
|
100
100
|
if (options.label) {
|
101
|
-
setLabel(element, options.label
|
101
|
+
setLabel(element, options.label);
|
102
102
|
}
|
103
103
|
if (options.hasSelectionHandle) {
|
104
104
|
addSelectionHandle(element, writer);
|
@@ -168,11 +168,11 @@ export function setHighlightHandling(element, writer, add = addHighlight, remove
|
|
168
168
|
* {@link ~getLabel `getLabel()`}.
|
169
169
|
*
|
170
170
|
* @param {module:engine/view/element~Element} element
|
171
|
-
* @param {
|
172
|
-
* @param {module:engine/view/downcastwriter~DowncastWriter} writer
|
171
|
+
* @param {string|Function} labelOrCreator
|
173
172
|
*/
|
174
|
-
export function setLabel(element, labelOrCreator
|
175
|
-
|
173
|
+
export function setLabel(element, labelOrCreator) {
|
174
|
+
const widgetLabel = element.getCustomProperty('widgetLabel');
|
175
|
+
widgetLabel.push(labelOrCreator);
|
176
176
|
}
|
177
177
|
/**
|
178
178
|
* Returns the label of the provided element.
|
@@ -181,11 +181,15 @@ export function setLabel(element, labelOrCreator, writer) {
|
|
181
181
|
* @returns {String}
|
182
182
|
*/
|
183
183
|
export function getLabel(element) {
|
184
|
-
const
|
185
|
-
|
186
|
-
|
187
|
-
|
188
|
-
|
184
|
+
const widgetLabel = element.getCustomProperty('widgetLabel');
|
185
|
+
return widgetLabel.reduce((prev, current) => {
|
186
|
+
if (typeof current === 'function') {
|
187
|
+
return prev ? prev + '. ' + current() : current();
|
188
|
+
}
|
189
|
+
else {
|
190
|
+
return prev ? prev + '. ' + current : current;
|
191
|
+
}
|
192
|
+
}, '');
|
189
193
|
}
|
190
194
|
/**
|
191
195
|
* Adds functionality to the provided {@link module:engine/view/editableelement~EditableElement} to act as a widget's editable:
|
@@ -2,8 +2,7 @@
|
|
2
2
|
* @license Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
3
3
|
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
|
4
4
|
*/
|
5
|
-
import { keyCodes } from '@ckeditor/ckeditor5-utils
|
6
|
-
import Rect from '@ckeditor/ckeditor5-utils/src/dom/rect';
|
5
|
+
import { keyCodes, Rect } from '@ckeditor/ckeditor5-utils';
|
7
6
|
/**
|
8
7
|
* @module widget/verticalnavigationhandler
|
9
8
|
*/
|
package/src/widget.js
CHANGED
@@ -5,12 +5,11 @@
|
|
5
5
|
/**
|
6
6
|
* @module widget/widget
|
7
7
|
*/
|
8
|
-
import Plugin from '@ckeditor/ckeditor5-core
|
9
|
-
import MouseObserver from '@ckeditor/ckeditor5-engine
|
8
|
+
import { Plugin } from '@ckeditor/ckeditor5-core';
|
9
|
+
import { MouseObserver } from '@ckeditor/ckeditor5-engine';
|
10
|
+
import { Delete } from '@ckeditor/ckeditor5-typing';
|
11
|
+
import { env, getLocalizedArrowKeyCodeDirection } from '@ckeditor/ckeditor5-utils';
|
10
12
|
import WidgetTypeAround from './widgettypearound/widgettypearound';
|
11
|
-
import Delete from '@ckeditor/ckeditor5-typing/src/delete';
|
12
|
-
import env from '@ckeditor/ckeditor5-utils/src/env';
|
13
|
-
import { getLocalizedArrowKeyCodeDirection } from '@ckeditor/ckeditor5-utils/src/keyboard';
|
14
13
|
import verticalNavigationHandler from './verticalnavigation';
|
15
14
|
import { getLabel, isWidget, WIDGET_SELECTED_CLASS_NAME } from './utils';
|
16
15
|
import '../theme/widget.css';
|
@@ -5,10 +5,8 @@
|
|
5
5
|
/**
|
6
6
|
* @module widget/widgetresize/resizer
|
7
7
|
*/
|
8
|
-
import Template from '@ckeditor/ckeditor5-ui
|
9
|
-
import Rect from '@ckeditor/ckeditor5-utils
|
10
|
-
import compareArrays from '@ckeditor/ckeditor5-utils/src/comparearrays';
|
11
|
-
import { Observable } from '@ckeditor/ckeditor5-utils/src/observablemixin';
|
8
|
+
import { Template } from '@ckeditor/ckeditor5-ui';
|
9
|
+
import { Rect, ObservableMixin, compareArrays } from '@ckeditor/ckeditor5-utils';
|
12
10
|
import ResizeState from './resizerstate';
|
13
11
|
import SizeView from './sizeview';
|
14
12
|
/**
|
@@ -16,7 +14,7 @@ import SizeView from './sizeview';
|
|
16
14
|
*
|
17
15
|
* @mixes module:utils/observablemixin~ObservableMixin
|
18
16
|
*/
|
19
|
-
export default class Resizer extends
|
17
|
+
export default class Resizer extends ObservableMixin() {
|
20
18
|
/**
|
21
19
|
* @param {module:widget/widgetresize~ResizerOptions} options Resizer options.
|
22
20
|
*/
|
@@ -5,13 +5,12 @@
|
|
5
5
|
/**
|
6
6
|
* @module widget/widgetresize/resizerstate
|
7
7
|
*/
|
8
|
-
import Rect from '@ckeditor/ckeditor5-utils
|
9
|
-
import { Observable } from '@ckeditor/ckeditor5-utils/src/observablemixin';
|
8
|
+
import { ObservableMixin, Rect } from '@ckeditor/ckeditor5-utils';
|
10
9
|
/**
|
11
10
|
* Stores the internal state of a single resizable object.
|
12
11
|
*
|
13
12
|
*/
|
14
|
-
export default class ResizeState extends
|
13
|
+
export default class ResizeState extends ObservableMixin() {
|
15
14
|
/**
|
16
15
|
* @param {module:widget/widgetresize~ResizerOptions} options Resizer options.
|
17
16
|
*/
|
package/src/widgetresize.js
CHANGED
@@ -5,11 +5,10 @@
|
|
5
5
|
/**
|
6
6
|
* @module widget/widgetresize
|
7
7
|
*/
|
8
|
-
import Plugin from '@ckeditor/ckeditor5-core/src/plugin';
|
9
8
|
import Resizer from './widgetresize/resizer';
|
10
|
-
import {
|
11
|
-
import
|
12
|
-
import
|
9
|
+
import { Plugin } from '@ckeditor/ckeditor5-core';
|
10
|
+
import { MouseObserver } from '@ckeditor/ckeditor5-engine';
|
11
|
+
import { DomEmitterMixin, global } from '@ckeditor/ckeditor5-utils';
|
13
12
|
import { throttle } from 'lodash-es';
|
14
13
|
import '../theme/widgetresize.css';
|
15
14
|
/**
|
@@ -58,7 +57,7 @@ export default class WidgetResize extends Plugin {
|
|
58
57
|
*/
|
59
58
|
this._resizers = new Map();
|
60
59
|
editing.view.addObserver(MouseObserver);
|
61
|
-
this._observer = new
|
60
|
+
this._observer = new (DomEmitterMixin())();
|
62
61
|
this.listenTo(editing.view.document, 'mousedown', this._mouseDownListener.bind(this), { priority: 'high' });
|
63
62
|
this._observer.listenTo(domDocument, 'mousemove', this._mouseMoveListener.bind(this));
|
64
63
|
this._observer.listenTo(domDocument, 'mouseup', this._mouseUpListener.bind(this));
|
@@ -5,12 +5,10 @@
|
|
5
5
|
/**
|
6
6
|
* @module widget/widgettoolbarrepository
|
7
7
|
*/
|
8
|
-
import Plugin from '@ckeditor/ckeditor5-core
|
9
|
-
import ContextualBalloon from '@ckeditor/ckeditor5-ui
|
10
|
-
import
|
11
|
-
import BalloonPanelView from '@ckeditor/ckeditor5-ui/src/panel/balloon/balloonpanelview';
|
8
|
+
import { Plugin } from '@ckeditor/ckeditor5-core';
|
9
|
+
import { BalloonPanelView, ContextualBalloon, ToolbarView } from '@ckeditor/ckeditor5-ui';
|
10
|
+
import { CKEditorError, logWarning } from '@ckeditor/ckeditor5-utils';
|
12
11
|
import { isWidget } from './utils';
|
13
|
-
import CKEditorError, { logWarning } from '@ckeditor/ckeditor5-utils/src/ckeditorerror';
|
14
12
|
/**
|
15
13
|
* Widget toolbar repository plugin. A central point for registering widget toolbars. This plugin handles the whole
|
16
14
|
* toolbar rendering process and exposes a concise API.
|
@@ -6,16 +6,15 @@
|
|
6
6
|
/**
|
7
7
|
* @module widget/widgettypearound
|
8
8
|
*/
|
9
|
-
import Plugin from '@ckeditor/ckeditor5-core
|
10
|
-
import Template from '@ckeditor/ckeditor5-ui
|
11
|
-
import Enter from '@ckeditor/ckeditor5-enter
|
12
|
-
import Delete from '@ckeditor/ckeditor5-typing
|
13
|
-
import { isForwardArrowKeyCode } from '@ckeditor/ckeditor5-utils
|
9
|
+
import { Plugin } from '@ckeditor/ckeditor5-core';
|
10
|
+
import { Template } from '@ckeditor/ckeditor5-ui';
|
11
|
+
import { Enter } from '@ckeditor/ckeditor5-enter';
|
12
|
+
import { Delete } from '@ckeditor/ckeditor5-typing';
|
13
|
+
import { env, isForwardArrowKeyCode } from '@ckeditor/ckeditor5-utils';
|
14
14
|
import { isTypeAroundWidget, getClosestTypeAroundDomButton, getTypeAroundButtonPosition, getClosestWidgetViewElement, getTypeAroundFakeCaretPosition, TYPE_AROUND_SELECTION_ATTRIBUTE } from './utils';
|
15
15
|
import { isWidget } from '../utils';
|
16
16
|
import returnIcon from '../../theme/icons/return-arrow.svg';
|
17
17
|
import '../../theme/widgettypearound.css';
|
18
|
-
import env from '@ckeditor/ckeditor5-utils/src/env';
|
19
18
|
const POSSIBLE_INSERTION_POSITIONS = ['before', 'after'];
|
20
19
|
// Do the SVG parsing once and then clone the result <svg> DOM element for each new button.
|
21
20
|
const RETURN_ARROW_ICON_ELEMENT = new DOMParser().parseFromString(returnIcon, 'image/svg+xml').firstChild;
|
@@ -33,6 +32,18 @@ const PLUGIN_DISABLED_EDITING_ROOT_CLASS = 'ck-widget__type-around_disabled';
|
|
33
32
|
* @extends module:core/plugin~Plugin
|
34
33
|
*/
|
35
34
|
export default class WidgetTypeAround extends Plugin {
|
35
|
+
/**
|
36
|
+
* @inheritDoc
|
37
|
+
*/
|
38
|
+
static get pluginName() {
|
39
|
+
return 'WidgetTypeAround';
|
40
|
+
}
|
41
|
+
/**
|
42
|
+
* @inheritDoc
|
43
|
+
*/
|
44
|
+
static get requires() {
|
45
|
+
return [Enter, Delete];
|
46
|
+
}
|
36
47
|
/**
|
37
48
|
* @inheritDoc
|
38
49
|
*/
|
@@ -48,18 +59,6 @@ export default class WidgetTypeAround extends Plugin {
|
|
48
59
|
*/
|
49
60
|
this._currentFakeCaretModelElement = null;
|
50
61
|
}
|
51
|
-
/**
|
52
|
-
* @inheritDoc
|
53
|
-
*/
|
54
|
-
static get pluginName() {
|
55
|
-
return 'WidgetTypeAround';
|
56
|
-
}
|
57
|
-
/**
|
58
|
-
* @inheritDoc
|
59
|
-
*/
|
60
|
-
static get requires() {
|
61
|
-
return [Enter, Delete];
|
62
|
-
}
|
63
62
|
/**
|
64
63
|
* @inheritDoc
|
65
64
|
*/
|
@@ -192,9 +191,16 @@ export default class WidgetTypeAround extends Plugin {
|
|
192
191
|
};
|
193
192
|
editor.editing.downcastDispatcher.on('insert', (evt, data, conversionApi) => {
|
194
193
|
const viewElement = conversionApi.mapper.toViewElement(data.item);
|
194
|
+
if (!viewElement) {
|
195
|
+
return;
|
196
|
+
}
|
195
197
|
// Filter out non-widgets and inline widgets.
|
196
198
|
if (isTypeAroundWidget(viewElement, data.item, schema)) {
|
197
199
|
injectUIIntoWidget(conversionApi.writer, buttonTitles, viewElement);
|
200
|
+
const widgetLabel = viewElement.getCustomProperty('widgetLabel');
|
201
|
+
widgetLabel.push(() => {
|
202
|
+
return this.isEnabled ? t('Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget') : '';
|
203
|
+
});
|
198
204
|
}
|
199
205
|
}, { priority: 'low' });
|
200
206
|
}
|
@@ -761,7 +767,8 @@ function injectButtons(wrapperDomElement, buttonTitles) {
|
|
761
767
|
'ck-widget__type-around__button',
|
762
768
|
`ck-widget__type-around__button_${position}`
|
763
769
|
],
|
764
|
-
title: buttonTitles[position]
|
770
|
+
title: buttonTitles[position],
|
771
|
+
'aria-hidden': 'true'
|
765
772
|
},
|
766
773
|
children: [
|
767
774
|
wrapperDomElement.ownerDocument.importNode(RETURN_ARROW_ICON_ELEMENT, true)
|