@ckeditor/ckeditor5-uploadcare 0.0.0-nightly-20250215.0 → 0.0.0-nightly-next-20250215.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (403) hide show
  1. package/LICENSE.md +0 -5
  2. package/README.md +5 -16
  3. package/build/uploadcare.js +1 -2
  4. package/ckeditor5-metadata.json +1 -1
  5. package/dist/index.js +3 -3
  6. package/lang/contexts.json +3 -0
  7. package/package.json +9 -8
  8. package/src/index.js +1 -1
  9. package/src/ui/uploadcarecontroller.d.ts +2 -6
  10. package/src/ui/uploadcarecontroller.js +2 -2
  11. package/src/ui/uploadcareformview.js +1 -1
  12. package/src/uploadcare.js +1 -1
  13. package/src/uploadcarecommand.js +1 -1
  14. package/src/uploadcareconfig.d.ts +8 -9
  15. package/src/uploadcareconfig.js +1 -1
  16. package/src/uploadcareediting.js +1 -1
  17. package/src/uploadcareimageedit/ui/uploadcareimageeditcontroller.js +2 -2
  18. package/src/uploadcareimageedit/ui/uploadcareimageeditformeditingview.js +1 -1
  19. package/src/uploadcareimageedit/ui/uploadcareimageeditformerrorview.d.ts +1 -4
  20. package/src/uploadcareimageedit/ui/uploadcareimageeditformerrorview.js +1 -1
  21. package/src/uploadcareimageedit/ui/uploadcareimageeditformloadingview.js +1 -1
  22. package/src/uploadcareimageedit/ui/uploadcareimageeditformview.js +1 -1
  23. package/src/uploadcareimageedit/uploadcareimageeditcommand.js +1 -1
  24. package/src/uploadcareimageedit/uploadcareimageeditediting.js +1 -1
  25. package/src/uploadcareimageedit/uploadcareimageeditui.js +1 -1
  26. package/src/uploadcareimageedit/uploadcareimagereplacecommand.js +1 -1
  27. package/src/uploadcareimageedit.js +1 -1
  28. package/src/uploadcareui.js +1 -1
  29. package/src/uploadcareuploadadapter.js +1 -1
  30. package/src/utils/common-translations.js +1 -1
  31. package/src/utils/dialogfocusmanagerview.js +1 -1
  32. package/src/utils/editingutils.js +1 -1
  33. package/src/utils/isancestor.js +1 -1
  34. package/src/utils/uploadutils.js +1 -1
  35. package/build/translations/af.js +0 -1
  36. package/build/translations/ar.js +0 -1
  37. package/build/translations/ast.js +0 -1
  38. package/build/translations/az.js +0 -1
  39. package/build/translations/bg.js +0 -1
  40. package/build/translations/bn.js +0 -1
  41. package/build/translations/bs.js +0 -1
  42. package/build/translations/ca.js +0 -1
  43. package/build/translations/cs.js +0 -1
  44. package/build/translations/da.js +0 -1
  45. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  46. package/build/translations/de.js +0 -1
  47. package/build/translations/el.js +0 -1
  48. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  49. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  50. package/build/translations/eo.js +0 -1
  51. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  52. package/build/translations/es.js +0 -1
  53. package/build/translations/et.js +0 -1
  54. package/build/translations/eu.js +0 -1
  55. package/build/translations/fa.js +0 -1
  56. package/build/translations/fi.js +0 -1
  57. package/build/translations/fr.js +0 -1
  58. package/build/translations/gl.js +0 -1
  59. package/build/translations/gu.js +0 -1
  60. package/build/translations/he.js +0 -1
  61. package/build/translations/hi.js +0 -1
  62. package/build/translations/hr.js +0 -1
  63. package/build/translations/hu.js +0 -1
  64. package/build/translations/hy.js +0 -1
  65. package/build/translations/id.js +0 -1
  66. package/build/translations/it.js +0 -1
  67. package/build/translations/ja.js +0 -1
  68. package/build/translations/jv.js +0 -1
  69. package/build/translations/kk.js +0 -1
  70. package/build/translations/km.js +0 -1
  71. package/build/translations/kn.js +0 -1
  72. package/build/translations/ko.js +0 -1
  73. package/build/translations/ku.js +0 -1
  74. package/build/translations/lt.js +0 -1
  75. package/build/translations/lv.js +0 -1
  76. package/build/translations/ms.js +0 -1
  77. package/build/translations/nb.js +0 -1
  78. package/build/translations/ne.js +0 -1
  79. package/build/translations/nl.js +0 -1
  80. package/build/translations/no.js +0 -1
  81. package/build/translations/oc.js +0 -1
  82. package/build/translations/pl.js +0 -1
  83. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  84. package/build/translations/pt.js +0 -1
  85. package/build/translations/ro.js +0 -1
  86. package/build/translations/ru.js +0 -1
  87. package/build/translations/si.js +0 -1
  88. package/build/translations/sk.js +0 -1
  89. package/build/translations/sl.js +0 -1
  90. package/build/translations/sq.js +0 -1
  91. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  92. package/build/translations/sr.js +0 -1
  93. package/build/translations/sv.js +0 -1
  94. package/build/translations/th.js +0 -1
  95. package/build/translations/ti.js +0 -1
  96. package/build/translations/tk.js +0 -1
  97. package/build/translations/tr.js +0 -1
  98. package/build/translations/tt.js +0 -1
  99. package/build/translations/ug.js +0 -1
  100. package/build/translations/uk.js +0 -1
  101. package/build/translations/ur.js +0 -1
  102. package/build/translations/uz.js +0 -1
  103. package/build/translations/vi.js +0 -1
  104. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  105. package/build/translations/zh.js +0 -1
  106. package/dist/translations/af.d.ts +0 -8
  107. package/dist/translations/af.js +0 -23
  108. package/dist/translations/af.umd.js +0 -23
  109. package/dist/translations/ar.d.ts +0 -8
  110. package/dist/translations/ar.js +0 -23
  111. package/dist/translations/ar.umd.js +0 -23
  112. package/dist/translations/ast.d.ts +0 -8
  113. package/dist/translations/ast.js +0 -23
  114. package/dist/translations/ast.umd.js +0 -23
  115. package/dist/translations/az.d.ts +0 -8
  116. package/dist/translations/az.js +0 -23
  117. package/dist/translations/az.umd.js +0 -23
  118. package/dist/translations/bg.d.ts +0 -8
  119. package/dist/translations/bg.js +0 -23
  120. package/dist/translations/bg.umd.js +0 -23
  121. package/dist/translations/bn.d.ts +0 -8
  122. package/dist/translations/bn.js +0 -23
  123. package/dist/translations/bn.umd.js +0 -23
  124. package/dist/translations/bs.d.ts +0 -8
  125. package/dist/translations/bs.js +0 -23
  126. package/dist/translations/bs.umd.js +0 -23
  127. package/dist/translations/ca.d.ts +0 -8
  128. package/dist/translations/ca.js +0 -23
  129. package/dist/translations/ca.umd.js +0 -23
  130. package/dist/translations/cs.d.ts +0 -8
  131. package/dist/translations/cs.js +0 -23
  132. package/dist/translations/cs.umd.js +0 -23
  133. package/dist/translations/da.d.ts +0 -8
  134. package/dist/translations/da.js +0 -23
  135. package/dist/translations/da.umd.js +0 -23
  136. package/dist/translations/de-ch.d.ts +0 -8
  137. package/dist/translations/de-ch.js +0 -23
  138. package/dist/translations/de-ch.umd.js +0 -23
  139. package/dist/translations/de.d.ts +0 -8
  140. package/dist/translations/de.js +0 -23
  141. package/dist/translations/de.umd.js +0 -23
  142. package/dist/translations/el.d.ts +0 -8
  143. package/dist/translations/el.js +0 -23
  144. package/dist/translations/el.umd.js +0 -23
  145. package/dist/translations/en-au.d.ts +0 -8
  146. package/dist/translations/en-au.js +0 -23
  147. package/dist/translations/en-au.umd.js +0 -23
  148. package/dist/translations/en-gb.d.ts +0 -8
  149. package/dist/translations/en-gb.js +0 -23
  150. package/dist/translations/en-gb.umd.js +0 -23
  151. package/dist/translations/en.d.ts +0 -8
  152. package/dist/translations/en.js +0 -23
  153. package/dist/translations/en.umd.js +0 -23
  154. package/dist/translations/eo.d.ts +0 -8
  155. package/dist/translations/eo.js +0 -23
  156. package/dist/translations/eo.umd.js +0 -23
  157. package/dist/translations/es-co.d.ts +0 -8
  158. package/dist/translations/es-co.js +0 -23
  159. package/dist/translations/es-co.umd.js +0 -23
  160. package/dist/translations/es.d.ts +0 -8
  161. package/dist/translations/es.js +0 -23
  162. package/dist/translations/es.umd.js +0 -23
  163. package/dist/translations/et.d.ts +0 -8
  164. package/dist/translations/et.js +0 -23
  165. package/dist/translations/et.umd.js +0 -23
  166. package/dist/translations/eu.d.ts +0 -8
  167. package/dist/translations/eu.js +0 -23
  168. package/dist/translations/eu.umd.js +0 -23
  169. package/dist/translations/fa.d.ts +0 -8
  170. package/dist/translations/fa.js +0 -23
  171. package/dist/translations/fa.umd.js +0 -23
  172. package/dist/translations/fi.d.ts +0 -8
  173. package/dist/translations/fi.js +0 -23
  174. package/dist/translations/fi.umd.js +0 -23
  175. package/dist/translations/fr.d.ts +0 -8
  176. package/dist/translations/fr.js +0 -23
  177. package/dist/translations/fr.umd.js +0 -23
  178. package/dist/translations/gl.d.ts +0 -8
  179. package/dist/translations/gl.js +0 -23
  180. package/dist/translations/gl.umd.js +0 -23
  181. package/dist/translations/gu.d.ts +0 -8
  182. package/dist/translations/gu.js +0 -23
  183. package/dist/translations/gu.umd.js +0 -23
  184. package/dist/translations/he.d.ts +0 -8
  185. package/dist/translations/he.js +0 -23
  186. package/dist/translations/he.umd.js +0 -23
  187. package/dist/translations/hi.d.ts +0 -8
  188. package/dist/translations/hi.js +0 -23
  189. package/dist/translations/hi.umd.js +0 -23
  190. package/dist/translations/hr.d.ts +0 -8
  191. package/dist/translations/hr.js +0 -23
  192. package/dist/translations/hr.umd.js +0 -23
  193. package/dist/translations/hu.d.ts +0 -8
  194. package/dist/translations/hu.js +0 -23
  195. package/dist/translations/hu.umd.js +0 -23
  196. package/dist/translations/hy.d.ts +0 -8
  197. package/dist/translations/hy.js +0 -23
  198. package/dist/translations/hy.umd.js +0 -23
  199. package/dist/translations/id.d.ts +0 -8
  200. package/dist/translations/id.js +0 -23
  201. package/dist/translations/id.umd.js +0 -23
  202. package/dist/translations/it.d.ts +0 -8
  203. package/dist/translations/it.js +0 -23
  204. package/dist/translations/it.umd.js +0 -23
  205. package/dist/translations/ja.d.ts +0 -8
  206. package/dist/translations/ja.js +0 -23
  207. package/dist/translations/ja.umd.js +0 -23
  208. package/dist/translations/jv.d.ts +0 -8
  209. package/dist/translations/jv.js +0 -23
  210. package/dist/translations/jv.umd.js +0 -23
  211. package/dist/translations/kk.d.ts +0 -8
  212. package/dist/translations/kk.js +0 -23
  213. package/dist/translations/kk.umd.js +0 -23
  214. package/dist/translations/km.d.ts +0 -8
  215. package/dist/translations/km.js +0 -23
  216. package/dist/translations/km.umd.js +0 -23
  217. package/dist/translations/kn.d.ts +0 -8
  218. package/dist/translations/kn.js +0 -23
  219. package/dist/translations/kn.umd.js +0 -23
  220. package/dist/translations/ko.d.ts +0 -8
  221. package/dist/translations/ko.js +0 -23
  222. package/dist/translations/ko.umd.js +0 -23
  223. package/dist/translations/ku.d.ts +0 -8
  224. package/dist/translations/ku.js +0 -23
  225. package/dist/translations/ku.umd.js +0 -23
  226. package/dist/translations/lt.d.ts +0 -8
  227. package/dist/translations/lt.js +0 -23
  228. package/dist/translations/lt.umd.js +0 -23
  229. package/dist/translations/lv.d.ts +0 -8
  230. package/dist/translations/lv.js +0 -23
  231. package/dist/translations/lv.umd.js +0 -23
  232. package/dist/translations/ms.d.ts +0 -8
  233. package/dist/translations/ms.js +0 -23
  234. package/dist/translations/ms.umd.js +0 -23
  235. package/dist/translations/nb.d.ts +0 -8
  236. package/dist/translations/nb.js +0 -23
  237. package/dist/translations/nb.umd.js +0 -23
  238. package/dist/translations/ne.d.ts +0 -8
  239. package/dist/translations/ne.js +0 -23
  240. package/dist/translations/ne.umd.js +0 -23
  241. package/dist/translations/nl.d.ts +0 -8
  242. package/dist/translations/nl.js +0 -23
  243. package/dist/translations/nl.umd.js +0 -23
  244. package/dist/translations/no.d.ts +0 -8
  245. package/dist/translations/no.js +0 -23
  246. package/dist/translations/no.umd.js +0 -23
  247. package/dist/translations/oc.d.ts +0 -8
  248. package/dist/translations/oc.js +0 -23
  249. package/dist/translations/oc.umd.js +0 -23
  250. package/dist/translations/pl.d.ts +0 -8
  251. package/dist/translations/pl.js +0 -23
  252. package/dist/translations/pl.umd.js +0 -23
  253. package/dist/translations/pt-br.d.ts +0 -8
  254. package/dist/translations/pt-br.js +0 -23
  255. package/dist/translations/pt-br.umd.js +0 -23
  256. package/dist/translations/pt.d.ts +0 -8
  257. package/dist/translations/pt.js +0 -23
  258. package/dist/translations/pt.umd.js +0 -23
  259. package/dist/translations/ro.d.ts +0 -8
  260. package/dist/translations/ro.js +0 -23
  261. package/dist/translations/ro.umd.js +0 -23
  262. package/dist/translations/ru.d.ts +0 -8
  263. package/dist/translations/ru.js +0 -23
  264. package/dist/translations/ru.umd.js +0 -23
  265. package/dist/translations/si.d.ts +0 -8
  266. package/dist/translations/si.js +0 -23
  267. package/dist/translations/si.umd.js +0 -23
  268. package/dist/translations/sk.d.ts +0 -8
  269. package/dist/translations/sk.js +0 -23
  270. package/dist/translations/sk.umd.js +0 -23
  271. package/dist/translations/sl.d.ts +0 -8
  272. package/dist/translations/sl.js +0 -23
  273. package/dist/translations/sl.umd.js +0 -23
  274. package/dist/translations/sq.d.ts +0 -8
  275. package/dist/translations/sq.js +0 -23
  276. package/dist/translations/sq.umd.js +0 -23
  277. package/dist/translations/sr-latn.d.ts +0 -8
  278. package/dist/translations/sr-latn.js +0 -23
  279. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +0 -23
  280. package/dist/translations/sr.d.ts +0 -8
  281. package/dist/translations/sr.js +0 -23
  282. package/dist/translations/sr.umd.js +0 -23
  283. package/dist/translations/sv.d.ts +0 -8
  284. package/dist/translations/sv.js +0 -23
  285. package/dist/translations/sv.umd.js +0 -23
  286. package/dist/translations/th.d.ts +0 -8
  287. package/dist/translations/th.js +0 -23
  288. package/dist/translations/th.umd.js +0 -23
  289. package/dist/translations/ti.d.ts +0 -8
  290. package/dist/translations/ti.js +0 -23
  291. package/dist/translations/ti.umd.js +0 -23
  292. package/dist/translations/tk.d.ts +0 -8
  293. package/dist/translations/tk.js +0 -23
  294. package/dist/translations/tk.umd.js +0 -23
  295. package/dist/translations/tr.d.ts +0 -8
  296. package/dist/translations/tr.js +0 -23
  297. package/dist/translations/tr.umd.js +0 -23
  298. package/dist/translations/tt.d.ts +0 -8
  299. package/dist/translations/tt.js +0 -23
  300. package/dist/translations/tt.umd.js +0 -23
  301. package/dist/translations/ug.d.ts +0 -8
  302. package/dist/translations/ug.js +0 -23
  303. package/dist/translations/ug.umd.js +0 -23
  304. package/dist/translations/uk.d.ts +0 -8
  305. package/dist/translations/uk.js +0 -23
  306. package/dist/translations/uk.umd.js +0 -23
  307. package/dist/translations/ur.d.ts +0 -8
  308. package/dist/translations/ur.js +0 -23
  309. package/dist/translations/ur.umd.js +0 -23
  310. package/dist/translations/uz.d.ts +0 -8
  311. package/dist/translations/uz.js +0 -23
  312. package/dist/translations/uz.umd.js +0 -23
  313. package/dist/translations/vi.d.ts +0 -8
  314. package/dist/translations/vi.js +0 -23
  315. package/dist/translations/vi.umd.js +0 -23
  316. package/dist/translations/zh-cn.d.ts +0 -8
  317. package/dist/translations/zh-cn.js +0 -23
  318. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +0 -23
  319. package/dist/translations/zh.d.ts +0 -8
  320. package/dist/translations/zh.js +0 -23
  321. package/dist/translations/zh.umd.js +0 -23
  322. package/lang/translations/af.po +0 -100
  323. package/lang/translations/ar.po +0 -100
  324. package/lang/translations/ast.po +0 -100
  325. package/lang/translations/az.po +0 -100
  326. package/lang/translations/bg.po +0 -100
  327. package/lang/translations/bn.po +0 -100
  328. package/lang/translations/bs.po +0 -100
  329. package/lang/translations/ca.po +0 -100
  330. package/lang/translations/cs.po +0 -100
  331. package/lang/translations/da.po +0 -100
  332. package/lang/translations/de-ch.po +0 -100
  333. package/lang/translations/de.po +0 -100
  334. package/lang/translations/el.po +0 -100
  335. package/lang/translations/en-au.po +0 -100
  336. package/lang/translations/en-gb.po +0 -100
  337. package/lang/translations/en.po +0 -100
  338. package/lang/translations/eo.po +0 -100
  339. package/lang/translations/es-co.po +0 -100
  340. package/lang/translations/es.po +0 -100
  341. package/lang/translations/et.po +0 -100
  342. package/lang/translations/eu.po +0 -100
  343. package/lang/translations/fa.po +0 -100
  344. package/lang/translations/fi.po +0 -100
  345. package/lang/translations/fr.po +0 -100
  346. package/lang/translations/gl.po +0 -100
  347. package/lang/translations/gu.po +0 -100
  348. package/lang/translations/he.po +0 -100
  349. package/lang/translations/hi.po +0 -100
  350. package/lang/translations/hr.po +0 -100
  351. package/lang/translations/hu.po +0 -100
  352. package/lang/translations/hy.po +0 -100
  353. package/lang/translations/id.po +0 -100
  354. package/lang/translations/it.po +0 -100
  355. package/lang/translations/ja.po +0 -100
  356. package/lang/translations/jv.po +0 -100
  357. package/lang/translations/kk.po +0 -100
  358. package/lang/translations/km.po +0 -100
  359. package/lang/translations/kn.po +0 -100
  360. package/lang/translations/ko.po +0 -100
  361. package/lang/translations/ku.po +0 -100
  362. package/lang/translations/lt.po +0 -100
  363. package/lang/translations/lv.po +0 -100
  364. package/lang/translations/ms.po +0 -100
  365. package/lang/translations/nb.po +0 -100
  366. package/lang/translations/ne.po +0 -100
  367. package/lang/translations/nl.po +0 -100
  368. package/lang/translations/no.po +0 -100
  369. package/lang/translations/oc.po +0 -100
  370. package/lang/translations/pl.po +0 -100
  371. package/lang/translations/pt-br.po +0 -100
  372. package/lang/translations/pt.po +0 -100
  373. package/lang/translations/ro.po +0 -100
  374. package/lang/translations/ru.po +0 -100
  375. package/lang/translations/si.po +0 -100
  376. package/lang/translations/sk.po +0 -100
  377. package/lang/translations/sl.po +0 -100
  378. package/lang/translations/sq.po +0 -100
  379. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -100
  380. package/lang/translations/sr.po +0 -100
  381. package/lang/translations/sv.po +0 -100
  382. package/lang/translations/th.po +0 -100
  383. package/lang/translations/ti.po +0 -100
  384. package/lang/translations/tk.po +0 -100
  385. package/lang/translations/tr.po +0 -100
  386. package/lang/translations/tt.po +0 -100
  387. package/lang/translations/ug.po +0 -100
  388. package/lang/translations/uk.po +0 -100
  389. package/lang/translations/ur.po +0 -100
  390. package/lang/translations/uz.po +0 -100
  391. package/lang/translations/vi.po +0 -100
  392. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -100
  393. package/lang/translations/zh.po +0 -100
  394. package/theme/icons/dropbox.svg +0 -11
  395. package/theme/icons/error.svg +0 -1
  396. package/theme/icons/facebook.svg +0 -11
  397. package/theme/icons/google-drive.svg +0 -11
  398. package/theme/icons/google-photos.svg +0 -11
  399. package/theme/icons/image-upload.svg +0 -11
  400. package/theme/icons/link.svg +0 -11
  401. package/theme/icons/local.svg +0 -11
  402. package/theme/icons/onedrive.svg +0 -11
  403. package/theme/icons/uploadcare-image-edit.svg +0 -11
@@ -1,100 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: bs\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label for the insert image with Dropbox dropdown button."
15
- msgid "Insert with Dropbox"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "The label for the replace image with Dropbox dropdown button."
19
- msgid "Replace with Dropbox"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The label for the insert image with Dropbox menu bar button (inside 'Image' menu)."
23
- msgid "With Dropbox"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label for the insert image with Facebook dropdown button."
27
- msgid "Insert with Facebook"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The label for the replace image with Facebook dropdown button."
31
- msgid "Replace with Facebook"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The label for the insert image with Facebook menu bar button (inside 'Image' menu)."
35
- msgid "With Facebook"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "The label for the insert image with Google Drive dropdown button."
39
- msgid "Insert with Google Drive"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The label for the replace image with Google Drive dropdown button."
43
- msgid "Replace with Google Drive"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label for the insert image with Google Drive menu bar button (inside 'Image' menu)."
47
- msgid "With Google Drive"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "The label for the insert image with Google Photos dropdown button."
51
- msgid "Insert with Google Photos"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "The label for the replace image with Google Photos dropdown button."
55
- msgid "Replace with Google Photos"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "The label for the insert image with Google Photos menu bar button (inside 'Image' menu)."
59
- msgid "With Google Photos"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label for the insert image with OneDrive dropdown button."
63
- msgid "Insert with OneDrive"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "The label for the replace image with OneDrive dropdown button."
67
- msgid "Replace with OneDrive"
68
- msgstr ""
69
-
70
- msgctxt "The label for the insert image with OneDrive menu bar button (inside 'Image' menu)."
71
- msgid "With OneDrive"
72
- msgstr ""
73
-
74
- msgctxt "The label for the replace image via URL dropdown button."
75
- msgid "Replace via URL"
76
- msgstr ""
77
-
78
- msgctxt "The label for the image edit button and dialog."
79
- msgid "Edit Image (Uploadcare)"
80
- msgstr ""
81
-
82
- msgctxt "The label shown in the image edit dialog when the image is being uploaded."
83
- msgid "Loading image..."
84
- msgstr ""
85
-
86
- msgctxt "The main text shown in the image edit dialog when the image upload failed."
87
- msgid "Unable to load"
88
- msgstr ""
89
-
90
- msgctxt "The detailed information shown in the image edit dialog when the image upload failed."
91
- msgid "We were unable to load the image due to network connection issues."
92
- msgstr ""
93
-
94
- msgctxt "The label of a button shown in the image edit dialog when the image upload fails."
95
- msgid "Try again (Uploadcare)"
96
- msgstr ""
97
-
98
- msgctxt "The detailed information shown in the image edit dialog when the image upload fails due to 'NotFound' error."
99
- msgid "The image was not found. Its source may have been removed."
100
- msgstr ""
@@ -1,100 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ca\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label for the insert image with Dropbox dropdown button."
15
- msgid "Insert with Dropbox"
16
- msgstr "Insereix amb Dropbox"
17
-
18
- msgctxt "The label for the replace image with Dropbox dropdown button."
19
- msgid "Replace with Dropbox"
20
- msgstr "Substitueix amb Dropbox"
21
-
22
- msgctxt "The label for the insert image with Dropbox menu bar button (inside 'Image' menu)."
23
- msgid "With Dropbox"
24
- msgstr "Amb Dropbox"
25
-
26
- msgctxt "The label for the insert image with Facebook dropdown button."
27
- msgid "Insert with Facebook"
28
- msgstr "Insereix amb Facebook"
29
-
30
- msgctxt "The label for the replace image with Facebook dropdown button."
31
- msgid "Replace with Facebook"
32
- msgstr "Substitueix amb Facebook"
33
-
34
- msgctxt "The label for the insert image with Facebook menu bar button (inside 'Image' menu)."
35
- msgid "With Facebook"
36
- msgstr "Amb Facebook"
37
-
38
- msgctxt "The label for the insert image with Google Drive dropdown button."
39
- msgid "Insert with Google Drive"
40
- msgstr "Insereix amb Google Drive"
41
-
42
- msgctxt "The label for the replace image with Google Drive dropdown button."
43
- msgid "Replace with Google Drive"
44
- msgstr "Substitueix amb Google Drive"
45
-
46
- msgctxt "The label for the insert image with Google Drive menu bar button (inside 'Image' menu)."
47
- msgid "With Google Drive"
48
- msgstr "Amb Google Drive"
49
-
50
- msgctxt "The label for the insert image with Google Photos dropdown button."
51
- msgid "Insert with Google Photos"
52
- msgstr "Insereix amb Google Fotos"
53
-
54
- msgctxt "The label for the replace image with Google Photos dropdown button."
55
- msgid "Replace with Google Photos"
56
- msgstr "Substitueix amb Google Fotos"
57
-
58
- msgctxt "The label for the insert image with Google Photos menu bar button (inside 'Image' menu)."
59
- msgid "With Google Photos"
60
- msgstr "Amb Google Fotos"
61
-
62
- msgctxt "The label for the insert image with OneDrive dropdown button."
63
- msgid "Insert with OneDrive"
64
- msgstr "Insereix amb OneDrive"
65
-
66
- msgctxt "The label for the replace image with OneDrive dropdown button."
67
- msgid "Replace with OneDrive"
68
- msgstr "Substitueix amb OneDrive"
69
-
70
- msgctxt "The label for the insert image with OneDrive menu bar button (inside 'Image' menu)."
71
- msgid "With OneDrive"
72
- msgstr "Amb OneDrive"
73
-
74
- msgctxt "The label for the replace image via URL dropdown button."
75
- msgid "Replace via URL"
76
- msgstr "Substitueix mitjançant un URL"
77
-
78
- msgctxt "The label for the image edit button and dialog."
79
- msgid "Edit Image (Uploadcare)"
80
- msgstr "Edita la imatge"
81
-
82
- msgctxt "The label shown in the image edit dialog when the image is being uploaded."
83
- msgid "Loading image..."
84
- msgstr "S'està carregant la imatge..."
85
-
86
- msgctxt "The main text shown in the image edit dialog when the image upload failed."
87
- msgid "Unable to load"
88
- msgstr "No es pot carregar"
89
-
90
- msgctxt "The detailed information shown in the image edit dialog when the image upload failed."
91
- msgid "We were unable to load the image due to network connection issues."
92
- msgstr "No hem pogut carregar la imatge a causa dels problemes de connexió de xarxa."
93
-
94
- msgctxt "The label of a button shown in the image edit dialog when the image upload fails."
95
- msgid "Try again (Uploadcare)"
96
- msgstr "Torna-ho a provar"
97
-
98
- msgctxt "The detailed information shown in the image edit dialog when the image upload fails due to 'NotFound' error."
99
- msgid "The image was not found. Its source may have been removed."
100
- msgstr "No s'ha trobat la imatge. És possible que s'hagi suprimit la seva font."
@@ -1,100 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: cs\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label for the insert image with Dropbox dropdown button."
15
- msgid "Insert with Dropbox"
16
- msgstr "Vložit přes Dropbox"
17
-
18
- msgctxt "The label for the replace image with Dropbox dropdown button."
19
- msgid "Replace with Dropbox"
20
- msgstr "Nahradit přes Dropbox"
21
-
22
- msgctxt "The label for the insert image with Dropbox menu bar button (inside 'Image' menu)."
23
- msgid "With Dropbox"
24
- msgstr "Přes Dropbox"
25
-
26
- msgctxt "The label for the insert image with Facebook dropdown button."
27
- msgid "Insert with Facebook"
28
- msgstr "Vložit přes Facebook"
29
-
30
- msgctxt "The label for the replace image with Facebook dropdown button."
31
- msgid "Replace with Facebook"
32
- msgstr "Nahradit přes Facebook"
33
-
34
- msgctxt "The label for the insert image with Facebook menu bar button (inside 'Image' menu)."
35
- msgid "With Facebook"
36
- msgstr "Přes Facebook"
37
-
38
- msgctxt "The label for the insert image with Google Drive dropdown button."
39
- msgid "Insert with Google Drive"
40
- msgstr "Vložit přes Google Drive"
41
-
42
- msgctxt "The label for the replace image with Google Drive dropdown button."
43
- msgid "Replace with Google Drive"
44
- msgstr "Nahradit přes Google Drive"
45
-
46
- msgctxt "The label for the insert image with Google Drive menu bar button (inside 'Image' menu)."
47
- msgid "With Google Drive"
48
- msgstr "Přes Google Drive"
49
-
50
- msgctxt "The label for the insert image with Google Photos dropdown button."
51
- msgid "Insert with Google Photos"
52
- msgstr "Vložit přes Fotky Google"
53
-
54
- msgctxt "The label for the replace image with Google Photos dropdown button."
55
- msgid "Replace with Google Photos"
56
- msgstr "Nahradit přes Fotky Google"
57
-
58
- msgctxt "The label for the insert image with Google Photos menu bar button (inside 'Image' menu)."
59
- msgid "With Google Photos"
60
- msgstr "Přes Fotky Google"
61
-
62
- msgctxt "The label for the insert image with OneDrive dropdown button."
63
- msgid "Insert with OneDrive"
64
- msgstr "Vložit přes OneDrive"
65
-
66
- msgctxt "The label for the replace image with OneDrive dropdown button."
67
- msgid "Replace with OneDrive"
68
- msgstr "Nahradit přes OneDrive"
69
-
70
- msgctxt "The label for the insert image with OneDrive menu bar button (inside 'Image' menu)."
71
- msgid "With OneDrive"
72
- msgstr "Přes OneDrive"
73
-
74
- msgctxt "The label for the replace image via URL dropdown button."
75
- msgid "Replace via URL"
76
- msgstr "Nahradit přes URL"
77
-
78
- msgctxt "The label for the image edit button and dialog."
79
- msgid "Edit Image (Uploadcare)"
80
- msgstr "Upravit obrázek"
81
-
82
- msgctxt "The label shown in the image edit dialog when the image is being uploaded."
83
- msgid "Loading image..."
84
- msgstr "Načítání obrázku..."
85
-
86
- msgctxt "The main text shown in the image edit dialog when the image upload failed."
87
- msgid "Unable to load"
88
- msgstr "Nelze načíst"
89
-
90
- msgctxt "The detailed information shown in the image edit dialog when the image upload failed."
91
- msgid "We were unable to load the image due to network connection issues."
92
- msgstr "Obrázek se nám nepodařilo načíst kvůli problémům se síťovým připojením."
93
-
94
- msgctxt "The label of a button shown in the image edit dialog when the image upload fails."
95
- msgid "Try again (Uploadcare)"
96
- msgstr "Zkusit znovu"
97
-
98
- msgctxt "The detailed information shown in the image edit dialog when the image upload fails due to 'NotFound' error."
99
- msgid "The image was not found. Its source may have been removed."
100
- msgstr "Obrázek nebyl nalezen. Jeho zdroj mohl být odstraněn."
@@ -1,100 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: da\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label for the insert image with Dropbox dropdown button."
15
- msgid "Insert with Dropbox"
16
- msgstr "Indsæt med Dropbox"
17
-
18
- msgctxt "The label for the replace image with Dropbox dropdown button."
19
- msgid "Replace with Dropbox"
20
- msgstr "Erstat med Dropbox"
21
-
22
- msgctxt "The label for the insert image with Dropbox menu bar button (inside 'Image' menu)."
23
- msgid "With Dropbox"
24
- msgstr "Med Dropbox"
25
-
26
- msgctxt "The label for the insert image with Facebook dropdown button."
27
- msgid "Insert with Facebook"
28
- msgstr "Indsæt med Facebook"
29
-
30
- msgctxt "The label for the replace image with Facebook dropdown button."
31
- msgid "Replace with Facebook"
32
- msgstr "Erstat med Facebook"
33
-
34
- msgctxt "The label for the insert image with Facebook menu bar button (inside 'Image' menu)."
35
- msgid "With Facebook"
36
- msgstr "Med Facebook"
37
-
38
- msgctxt "The label for the insert image with Google Drive dropdown button."
39
- msgid "Insert with Google Drive"
40
- msgstr "Indsæt med Google Drev"
41
-
42
- msgctxt "The label for the replace image with Google Drive dropdown button."
43
- msgid "Replace with Google Drive"
44
- msgstr "Erstat med Google Drev"
45
-
46
- msgctxt "The label for the insert image with Google Drive menu bar button (inside 'Image' menu)."
47
- msgid "With Google Drive"
48
- msgstr "Med Google Drev"
49
-
50
- msgctxt "The label for the insert image with Google Photos dropdown button."
51
- msgid "Insert with Google Photos"
52
- msgstr "Indsæt med Google Fotos"
53
-
54
- msgctxt "The label for the replace image with Google Photos dropdown button."
55
- msgid "Replace with Google Photos"
56
- msgstr "Erstat med Google Fotos"
57
-
58
- msgctxt "The label for the insert image with Google Photos menu bar button (inside 'Image' menu)."
59
- msgid "With Google Photos"
60
- msgstr "Med Google Fotos"
61
-
62
- msgctxt "The label for the insert image with OneDrive dropdown button."
63
- msgid "Insert with OneDrive"
64
- msgstr "Indsæt med OneDrive"
65
-
66
- msgctxt "The label for the replace image with OneDrive dropdown button."
67
- msgid "Replace with OneDrive"
68
- msgstr "Erstat med OneDrive"
69
-
70
- msgctxt "The label for the insert image with OneDrive menu bar button (inside 'Image' menu)."
71
- msgid "With OneDrive"
72
- msgstr "Med OneDrive"
73
-
74
- msgctxt "The label for the replace image via URL dropdown button."
75
- msgid "Replace via URL"
76
- msgstr "Erstat via URL"
77
-
78
- msgctxt "The label for the image edit button and dialog."
79
- msgid "Edit Image (Uploadcare)"
80
- msgstr "Rediger billede"
81
-
82
- msgctxt "The label shown in the image edit dialog when the image is being uploaded."
83
- msgid "Loading image..."
84
- msgstr "Indlæser billede..."
85
-
86
- msgctxt "The main text shown in the image edit dialog when the image upload failed."
87
- msgid "Unable to load"
88
- msgstr "Kunne ikke indlæse"
89
-
90
- msgctxt "The detailed information shown in the image edit dialog when the image upload failed."
91
- msgid "We were unable to load the image due to network connection issues."
92
- msgstr "Vi kunne ikke indlæse billede på grund af fejl i netværksforbindelsen."
93
-
94
- msgctxt "The label of a button shown in the image edit dialog when the image upload fails."
95
- msgid "Try again (Uploadcare)"
96
- msgstr "Prøv igen"
97
-
98
- msgctxt "The detailed information shown in the image edit dialog when the image upload fails due to 'NotFound' error."
99
- msgid "The image was not found. Its source may have been removed."
100
- msgstr "Billedet kunne ikke findes. Dets kilde kan være blevet fjernet."
@@ -1,100 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: de_CH\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label for the insert image with Dropbox dropdown button."
15
- msgid "Insert with Dropbox"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "The label for the replace image with Dropbox dropdown button."
19
- msgid "Replace with Dropbox"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The label for the insert image with Dropbox menu bar button (inside 'Image' menu)."
23
- msgid "With Dropbox"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label for the insert image with Facebook dropdown button."
27
- msgid "Insert with Facebook"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The label for the replace image with Facebook dropdown button."
31
- msgid "Replace with Facebook"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The label for the insert image with Facebook menu bar button (inside 'Image' menu)."
35
- msgid "With Facebook"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "The label for the insert image with Google Drive dropdown button."
39
- msgid "Insert with Google Drive"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The label for the replace image with Google Drive dropdown button."
43
- msgid "Replace with Google Drive"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label for the insert image with Google Drive menu bar button (inside 'Image' menu)."
47
- msgid "With Google Drive"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "The label for the insert image with Google Photos dropdown button."
51
- msgid "Insert with Google Photos"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "The label for the replace image with Google Photos dropdown button."
55
- msgid "Replace with Google Photos"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "The label for the insert image with Google Photos menu bar button (inside 'Image' menu)."
59
- msgid "With Google Photos"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label for the insert image with OneDrive dropdown button."
63
- msgid "Insert with OneDrive"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "The label for the replace image with OneDrive dropdown button."
67
- msgid "Replace with OneDrive"
68
- msgstr ""
69
-
70
- msgctxt "The label for the insert image with OneDrive menu bar button (inside 'Image' menu)."
71
- msgid "With OneDrive"
72
- msgstr ""
73
-
74
- msgctxt "The label for the replace image via URL dropdown button."
75
- msgid "Replace via URL"
76
- msgstr ""
77
-
78
- msgctxt "The label for the image edit button and dialog."
79
- msgid "Edit Image (Uploadcare)"
80
- msgstr ""
81
-
82
- msgctxt "The label shown in the image edit dialog when the image is being uploaded."
83
- msgid "Loading image..."
84
- msgstr ""
85
-
86
- msgctxt "The main text shown in the image edit dialog when the image upload failed."
87
- msgid "Unable to load"
88
- msgstr ""
89
-
90
- msgctxt "The detailed information shown in the image edit dialog when the image upload failed."
91
- msgid "We were unable to load the image due to network connection issues."
92
- msgstr ""
93
-
94
- msgctxt "The label of a button shown in the image edit dialog when the image upload fails."
95
- msgid "Try again (Uploadcare)"
96
- msgstr ""
97
-
98
- msgctxt "The detailed information shown in the image edit dialog when the image upload fails due to 'NotFound' error."
99
- msgid "The image was not found. Its source may have been removed."
100
- msgstr ""
@@ -1,100 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: de\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label for the insert image with Dropbox dropdown button."
15
- msgid "Insert with Dropbox"
16
- msgstr "Mit Dropbox einfügen"
17
-
18
- msgctxt "The label for the replace image with Dropbox dropdown button."
19
- msgid "Replace with Dropbox"
20
- msgstr "Mit Dropbox ersetzen"
21
-
22
- msgctxt "The label for the insert image with Dropbox menu bar button (inside 'Image' menu)."
23
- msgid "With Dropbox"
24
- msgstr "Mit Dropbox"
25
-
26
- msgctxt "The label for the insert image with Facebook dropdown button."
27
- msgid "Insert with Facebook"
28
- msgstr "Mit Facebook einfügen"
29
-
30
- msgctxt "The label for the replace image with Facebook dropdown button."
31
- msgid "Replace with Facebook"
32
- msgstr "Mit Facebook ersetzen"
33
-
34
- msgctxt "The label for the insert image with Facebook menu bar button (inside 'Image' menu)."
35
- msgid "With Facebook"
36
- msgstr "Mit Facebook"
37
-
38
- msgctxt "The label for the insert image with Google Drive dropdown button."
39
- msgid "Insert with Google Drive"
40
- msgstr "Mit Google Drive einfügen"
41
-
42
- msgctxt "The label for the replace image with Google Drive dropdown button."
43
- msgid "Replace with Google Drive"
44
- msgstr "Mit Google Drive ersetzen"
45
-
46
- msgctxt "The label for the insert image with Google Drive menu bar button (inside 'Image' menu)."
47
- msgid "With Google Drive"
48
- msgstr "Mit Google Drive"
49
-
50
- msgctxt "The label for the insert image with Google Photos dropdown button."
51
- msgid "Insert with Google Photos"
52
- msgstr "Mit Google Fotos einfügen"
53
-
54
- msgctxt "The label for the replace image with Google Photos dropdown button."
55
- msgid "Replace with Google Photos"
56
- msgstr "Mit Google Fotos ersetzen"
57
-
58
- msgctxt "The label for the insert image with Google Photos menu bar button (inside 'Image' menu)."
59
- msgid "With Google Photos"
60
- msgstr "Mit Google Fotos"
61
-
62
- msgctxt "The label for the insert image with OneDrive dropdown button."
63
- msgid "Insert with OneDrive"
64
- msgstr "Mit OneDrive einfügen"
65
-
66
- msgctxt "The label for the replace image with OneDrive dropdown button."
67
- msgid "Replace with OneDrive"
68
- msgstr "Mit OneDrive ersetzen"
69
-
70
- msgctxt "The label for the insert image with OneDrive menu bar button (inside 'Image' menu)."
71
- msgid "With OneDrive"
72
- msgstr "Mit OneDrive"
73
-
74
- msgctxt "The label for the replace image via URL dropdown button."
75
- msgid "Replace via URL"
76
- msgstr "Über URL ersetzen"
77
-
78
- msgctxt "The label for the image edit button and dialog."
79
- msgid "Edit Image (Uploadcare)"
80
- msgstr "Bild bearbeiten"
81
-
82
- msgctxt "The label shown in the image edit dialog when the image is being uploaded."
83
- msgid "Loading image..."
84
- msgstr "Bild wird geladen"
85
-
86
- msgctxt "The main text shown in the image edit dialog when the image upload failed."
87
- msgid "Unable to load"
88
- msgstr "Ladevorgang fehlgeschlagen"
89
-
90
- msgctxt "The detailed information shown in the image edit dialog when the image upload failed."
91
- msgid "We were unable to load the image due to network connection issues."
92
- msgstr "Das Bild konnte wegen Problemen mit der Netzwerkverbindung nicht geladen werden."
93
-
94
- msgctxt "The label of a button shown in the image edit dialog when the image upload fails."
95
- msgid "Try again (Uploadcare)"
96
- msgstr "Erneut versuchen"
97
-
98
- msgctxt "The detailed information shown in the image edit dialog when the image upload fails due to 'NotFound' error."
99
- msgid "The image was not found. Its source may have been removed."
100
- msgstr "Das Bild wurde nicht gefunden. Möglicherweise wurde die Quelle entfernt."