@ckeditor/ckeditor5-ui 43.1.0-alpha.5 → 43.1.0-alpha.7
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/index.js +8 -0
- package/dist/index.js.map +1 -1
- package/dist/translations/ar.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/da.js +1 -1
- package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de.js +1 -1
- package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/el.js +1 -1
- package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es.js +1 -1
- package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/et.js +1 -1
- package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/he.js +1 -1
- package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/id.js +1 -1
- package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/it.js +1 -1
- package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/no.js +1 -1
- package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/th.js +1 -1
- package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
- package/lang/translations/ar.po +1 -1
- package/lang/translations/bg.po +1 -1
- package/lang/translations/bn.po +1 -1
- package/lang/translations/ca.po +1 -1
- package/lang/translations/cs.po +1 -1
- package/lang/translations/da.po +1 -1
- package/lang/translations/de.po +1 -1
- package/lang/translations/el.po +1 -1
- package/lang/translations/es.po +1 -1
- package/lang/translations/et.po +1 -1
- package/lang/translations/fi.po +1 -1
- package/lang/translations/fr.po +1 -1
- package/lang/translations/gl.po +1 -1
- package/lang/translations/he.po +1 -1
- package/lang/translations/hi.po +1 -1
- package/lang/translations/hu.po +1 -1
- package/lang/translations/id.po +1 -1
- package/lang/translations/it.po +1 -1
- package/lang/translations/ja.po +1 -1
- package/lang/translations/ko.po +1 -1
- package/lang/translations/lt.po +1 -1
- package/lang/translations/lv.po +1 -1
- package/lang/translations/ms.po +1 -1
- package/lang/translations/nl.po +1 -1
- package/lang/translations/no.po +1 -1
- package/lang/translations/pl.po +1 -1
- package/lang/translations/pt-br.po +1 -1
- package/lang/translations/pt.po +1 -1
- package/lang/translations/ro.po +1 -1
- package/lang/translations/ru.po +1 -1
- package/lang/translations/sk.po +1 -1
- package/lang/translations/sr.po +1 -1
- package/lang/translations/sv.po +1 -1
- package/lang/translations/th.po +1 -1
- package/lang/translations/tr.po +1 -1
- package/lang/translations/uk.po +1 -1
- package/lang/translations/vi.po +1 -1
- package/lang/translations/zh-cn.po +1 -1
- package/lang/translations/zh.po +1 -1
- package/package.json +4 -4
- package/src/toolbar/block/blocktoolbar.js +8 -0
|
@@ -2,4 +2,4 @@
|
|
|
2
2
|
* @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
3
3
|
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
|
|
4
4
|
*/
|
|
5
|
-
export default {"zh-cn":{"dictionary":{"Rich Text Editor":"富文本编辑器","Edit block":"编辑框","Click to edit block":"单击以编辑块","Drag to move":"拖拽以移动","Next":"下一步","Previous":"上一步","Editor toolbar":"编辑器工具栏","Dropdown toolbar":"下拉工具栏","Dropdown menu":"","Black":"黑色","Dim grey":"暗灰色","Grey":"灰色","Light grey":"浅灰色","White":"白色","Red":"红色","Orange":"橙色","Yellow":"黄色","Light green":"浅绿色","Green":"绿色","Aquamarine":"海蓝色","Turquoise":"青色","Light blue":"浅蓝色","Blue":"蓝色","Purple":"紫色","Editor block content toolbar":"编辑器块内容工具栏","Editor contextual toolbar":"编辑器上下文工具栏","HEX":"十六进制","No results found":"未找到结果","No searchable items":"没有可搜索的项目","Editor dialog":"编辑器对话框","Close":"关闭","Help Contents. To close this dialog press ESC.":"帮助内容。要关闭此对话框,请按 ESC 键。","Below, you can find a list of keyboard shortcuts that can be used in the editor.":"您可以在下方找到可在编辑器中使用的键盘快捷键列表。","(may require <kbd>Fn</kbd>)":"(可能需要用到 <kbd>Fn</kbd>键)","Accessibility":"可访问性","Accessibility help":"无障碍辅助功能帮助","Press %0 for help.":"按 %0 获取帮助。","Move focus in and out of an active dialog window":"将焦点移入或移出活跃的对话框窗口","MENU_BAR_MENU_FILE":"文件","MENU_BAR_MENU_EDIT":"编辑","MENU_BAR_MENU_VIEW":"查看","MENU_BAR_MENU_INSERT":"插入","MENU_BAR_MENU_FORMAT":"格式","MENU_BAR_MENU_TOOLS":"工具","MENU_BAR_MENU_HELP":"帮助","MENU_BAR_MENU_TEXT":"文本","MENU_BAR_MENU_FONT":"字体","Editor menu bar":"编辑器菜单栏","Please enter a valid color (e.g. \"ff0000\").":"请输入有效的颜色(例如“ff0000”)。"},getPluralForm(n){return 0;}}}
|
|
5
|
+
export default {"zh-cn":{"dictionary":{"Rich Text Editor":"富文本编辑器","Edit block":"编辑框","Click to edit block":"单击以编辑块","Drag to move":"拖拽以移动","Next":"下一步","Previous":"上一步","Editor toolbar":"编辑器工具栏","Dropdown toolbar":"下拉工具栏","Dropdown menu":"下拉菜单","Black":"黑色","Dim grey":"暗灰色","Grey":"灰色","Light grey":"浅灰色","White":"白色","Red":"红色","Orange":"橙色","Yellow":"黄色","Light green":"浅绿色","Green":"绿色","Aquamarine":"海蓝色","Turquoise":"青色","Light blue":"浅蓝色","Blue":"蓝色","Purple":"紫色","Editor block content toolbar":"编辑器块内容工具栏","Editor contextual toolbar":"编辑器上下文工具栏","HEX":"十六进制","No results found":"未找到结果","No searchable items":"没有可搜索的项目","Editor dialog":"编辑器对话框","Close":"关闭","Help Contents. To close this dialog press ESC.":"帮助内容。要关闭此对话框,请按 ESC 键。","Below, you can find a list of keyboard shortcuts that can be used in the editor.":"您可以在下方找到可在编辑器中使用的键盘快捷键列表。","(may require <kbd>Fn</kbd>)":"(可能需要用到 <kbd>Fn</kbd>键)","Accessibility":"可访问性","Accessibility help":"无障碍辅助功能帮助","Press %0 for help.":"按 %0 获取帮助。","Move focus in and out of an active dialog window":"将焦点移入或移出活跃的对话框窗口","MENU_BAR_MENU_FILE":"文件","MENU_BAR_MENU_EDIT":"编辑","MENU_BAR_MENU_VIEW":"查看","MENU_BAR_MENU_INSERT":"插入","MENU_BAR_MENU_FORMAT":"格式","MENU_BAR_MENU_TOOLS":"工具","MENU_BAR_MENU_HELP":"帮助","MENU_BAR_MENU_TEXT":"文本","MENU_BAR_MENU_FONT":"字体","Editor menu bar":"编辑器菜单栏","Please enter a valid color (e.g. \"ff0000\").":"请输入有效的颜色(例如“ff0000”)。"},getPluralForm(n){return 0;}}}
|
|
@@ -4,7 +4,7 @@
|
|
|
4
4
|
*/
|
|
5
5
|
|
|
6
6
|
( e => {
|
|
7
|
-
const { [ 'zh-cn' ]: { dictionary, getPluralForm } } = {"zh-cn":{"dictionary":{"Rich Text Editor":"富文本编辑器","Edit block":"编辑框","Click to edit block":"单击以编辑块","Drag to move":"拖拽以移动","Next":"下一步","Previous":"上一步","Editor toolbar":"编辑器工具栏","Dropdown toolbar":"下拉工具栏","Dropdown menu":"","Black":"黑色","Dim grey":"暗灰色","Grey":"灰色","Light grey":"浅灰色","White":"白色","Red":"红色","Orange":"橙色","Yellow":"黄色","Light green":"浅绿色","Green":"绿色","Aquamarine":"海蓝色","Turquoise":"青色","Light blue":"浅蓝色","Blue":"蓝色","Purple":"紫色","Editor block content toolbar":"编辑器块内容工具栏","Editor contextual toolbar":"编辑器上下文工具栏","HEX":"十六进制","No results found":"未找到结果","No searchable items":"没有可搜索的项目","Editor dialog":"编辑器对话框","Close":"关闭","Help Contents. To close this dialog press ESC.":"帮助内容。要关闭此对话框,请按 ESC 键。","Below, you can find a list of keyboard shortcuts that can be used in the editor.":"您可以在下方找到可在编辑器中使用的键盘快捷键列表。","(may require <kbd>Fn</kbd>)":"(可能需要用到 <kbd>Fn</kbd>键)","Accessibility":"可访问性","Accessibility help":"无障碍辅助功能帮助","Press %0 for help.":"按 %0 获取帮助。","Move focus in and out of an active dialog window":"将焦点移入或移出活跃的对话框窗口","MENU_BAR_MENU_FILE":"文件","MENU_BAR_MENU_EDIT":"编辑","MENU_BAR_MENU_VIEW":"查看","MENU_BAR_MENU_INSERT":"插入","MENU_BAR_MENU_FORMAT":"格式","MENU_BAR_MENU_TOOLS":"工具","MENU_BAR_MENU_HELP":"帮助","MENU_BAR_MENU_TEXT":"文本","MENU_BAR_MENU_FONT":"字体","Editor menu bar":"编辑器菜单栏","Please enter a valid color (e.g. \"ff0000\").":"请输入有效的颜色(例如“ff0000”)。"},getPluralForm(n){return 0;}}};
|
|
7
|
+
const { [ 'zh-cn' ]: { dictionary, getPluralForm } } = {"zh-cn":{"dictionary":{"Rich Text Editor":"富文本编辑器","Edit block":"编辑框","Click to edit block":"单击以编辑块","Drag to move":"拖拽以移动","Next":"下一步","Previous":"上一步","Editor toolbar":"编辑器工具栏","Dropdown toolbar":"下拉工具栏","Dropdown menu":"下拉菜单","Black":"黑色","Dim grey":"暗灰色","Grey":"灰色","Light grey":"浅灰色","White":"白色","Red":"红色","Orange":"橙色","Yellow":"黄色","Light green":"浅绿色","Green":"绿色","Aquamarine":"海蓝色","Turquoise":"青色","Light blue":"浅蓝色","Blue":"蓝色","Purple":"紫色","Editor block content toolbar":"编辑器块内容工具栏","Editor contextual toolbar":"编辑器上下文工具栏","HEX":"十六进制","No results found":"未找到结果","No searchable items":"没有可搜索的项目","Editor dialog":"编辑器对话框","Close":"关闭","Help Contents. To close this dialog press ESC.":"帮助内容。要关闭此对话框,请按 ESC 键。","Below, you can find a list of keyboard shortcuts that can be used in the editor.":"您可以在下方找到可在编辑器中使用的键盘快捷键列表。","(may require <kbd>Fn</kbd>)":"(可能需要用到 <kbd>Fn</kbd>键)","Accessibility":"可访问性","Accessibility help":"无障碍辅助功能帮助","Press %0 for help.":"按 %0 获取帮助。","Move focus in and out of an active dialog window":"将焦点移入或移出活跃的对话框窗口","MENU_BAR_MENU_FILE":"文件","MENU_BAR_MENU_EDIT":"编辑","MENU_BAR_MENU_VIEW":"查看","MENU_BAR_MENU_INSERT":"插入","MENU_BAR_MENU_FORMAT":"格式","MENU_BAR_MENU_TOOLS":"工具","MENU_BAR_MENU_HELP":"帮助","MENU_BAR_MENU_TEXT":"文本","MENU_BAR_MENU_FONT":"字体","Editor menu bar":"编辑器菜单栏","Please enter a valid color (e.g. \"ff0000\").":"请输入有效的颜色(例如“ff0000”)。"},getPluralForm(n){return 0;}}};
|
|
8
8
|
e[ 'zh-cn' ] ||= { dictionary: {}, getPluralForm: null };
|
|
9
9
|
e[ 'zh-cn' ].dictionary = Object.assign( e[ 'zh-cn' ].dictionary, dictionary );
|
|
10
10
|
e[ 'zh-cn' ].getPluralForm = getPluralForm;
|
package/dist/translations/zh.js
CHANGED
|
@@ -2,4 +2,4 @@
|
|
|
2
2
|
* @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
3
3
|
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
|
|
4
4
|
*/
|
|
5
|
-
export default {"zh":{"dictionary":{"Rich Text Editor":"富文本編輯器","Edit block":"編輯區塊","Click to edit block":"點擊來編輯區塊","Drag to move":"拖曳來移動","Next":"下一","Previous":"上一","Editor toolbar":"編輯器工具","Dropdown toolbar":"下拉選單","Dropdown menu":"","Black":"黑色","Dim grey":"淡灰色","Grey":"灰色","Light grey":"亮灰色","White":"白色","Red":"紅色","Orange":"橘色","Yellow":"黃色","Light green":"亮綠色","Green":"綠色","Aquamarine":"淺綠色","Turquoise":"藍綠色","Light blue":"亮藍色","Blue":"藍色","Purple":"紫色","Editor block content toolbar":"編輯器區塊內容工具列","Editor contextual toolbar":"編輯器關聯式工具列","HEX":"十六進位","No results found":"找不到結果","No searchable items":"沒有可搜尋的項目","Editor dialog":"編輯工具對話框","Close":"關閉","Help Contents. To close this dialog press ESC.":"協助內容。想關閉此對話框,請按 ESC 鍵。","Below, you can find a list of keyboard shortcuts that can be used in the editor.":"下方是可在編輯器中使用的鍵盤快捷鍵列表。","(may require <kbd>Fn</kbd>)":"(可能需要 <kbd>Fn</kbd>)","Accessibility":"協助工具","Accessibility help":"無障礙協助","Press %0 for help.":"按下 %0 來取得協助。","Move focus in and out of an active dialog window":"將焦點移入或移出啟用中的對話視窗","MENU_BAR_MENU_FILE":"檔案","MENU_BAR_MENU_EDIT":"編輯","MENU_BAR_MENU_VIEW":"檢視","MENU_BAR_MENU_INSERT":"插入","MENU_BAR_MENU_FORMAT":"格式","MENU_BAR_MENU_TOOLS":"工具","MENU_BAR_MENU_HELP":"說明","MENU_BAR_MENU_TEXT":"文字","MENU_BAR_MENU_FONT":"字型","Editor menu bar":"編輯器選單列","Please enter a valid color (e.g. \"ff0000\").":"請輸入有效的顏色(例如「ff0000」)。"},getPluralForm(n){return 0;}}}
|
|
5
|
+
export default {"zh":{"dictionary":{"Rich Text Editor":"富文本編輯器","Edit block":"編輯區塊","Click to edit block":"點擊來編輯區塊","Drag to move":"拖曳來移動","Next":"下一","Previous":"上一","Editor toolbar":"編輯器工具","Dropdown toolbar":"下拉選單","Dropdown menu":"下拉式選單","Black":"黑色","Dim grey":"淡灰色","Grey":"灰色","Light grey":"亮灰色","White":"白色","Red":"紅色","Orange":"橘色","Yellow":"黃色","Light green":"亮綠色","Green":"綠色","Aquamarine":"淺綠色","Turquoise":"藍綠色","Light blue":"亮藍色","Blue":"藍色","Purple":"紫色","Editor block content toolbar":"編輯器區塊內容工具列","Editor contextual toolbar":"編輯器關聯式工具列","HEX":"十六進位","No results found":"找不到結果","No searchable items":"沒有可搜尋的項目","Editor dialog":"編輯工具對話框","Close":"關閉","Help Contents. To close this dialog press ESC.":"協助內容。想關閉此對話框,請按 ESC 鍵。","Below, you can find a list of keyboard shortcuts that can be used in the editor.":"下方是可在編輯器中使用的鍵盤快捷鍵列表。","(may require <kbd>Fn</kbd>)":"(可能需要 <kbd>Fn</kbd>)","Accessibility":"協助工具","Accessibility help":"無障礙協助","Press %0 for help.":"按下 %0 來取得協助。","Move focus in and out of an active dialog window":"將焦點移入或移出啟用中的對話視窗","MENU_BAR_MENU_FILE":"檔案","MENU_BAR_MENU_EDIT":"編輯","MENU_BAR_MENU_VIEW":"檢視","MENU_BAR_MENU_INSERT":"插入","MENU_BAR_MENU_FORMAT":"格式","MENU_BAR_MENU_TOOLS":"工具","MENU_BAR_MENU_HELP":"說明","MENU_BAR_MENU_TEXT":"文字","MENU_BAR_MENU_FONT":"字型","Editor menu bar":"編輯器選單列","Please enter a valid color (e.g. \"ff0000\").":"請輸入有效的顏色(例如「ff0000」)。"},getPluralForm(n){return 0;}}}
|
|
@@ -4,7 +4,7 @@
|
|
|
4
4
|
*/
|
|
5
5
|
|
|
6
6
|
( e => {
|
|
7
|
-
const { [ 'zh' ]: { dictionary, getPluralForm } } = {"zh":{"dictionary":{"Rich Text Editor":"富文本編輯器","Edit block":"編輯區塊","Click to edit block":"點擊來編輯區塊","Drag to move":"拖曳來移動","Next":"下一","Previous":"上一","Editor toolbar":"編輯器工具","Dropdown toolbar":"下拉選單","Dropdown menu":"","Black":"黑色","Dim grey":"淡灰色","Grey":"灰色","Light grey":"亮灰色","White":"白色","Red":"紅色","Orange":"橘色","Yellow":"黃色","Light green":"亮綠色","Green":"綠色","Aquamarine":"淺綠色","Turquoise":"藍綠色","Light blue":"亮藍色","Blue":"藍色","Purple":"紫色","Editor block content toolbar":"編輯器區塊內容工具列","Editor contextual toolbar":"編輯器關聯式工具列","HEX":"十六進位","No results found":"找不到結果","No searchable items":"沒有可搜尋的項目","Editor dialog":"編輯工具對話框","Close":"關閉","Help Contents. To close this dialog press ESC.":"協助內容。想關閉此對話框,請按 ESC 鍵。","Below, you can find a list of keyboard shortcuts that can be used in the editor.":"下方是可在編輯器中使用的鍵盤快捷鍵列表。","(may require <kbd>Fn</kbd>)":"(可能需要 <kbd>Fn</kbd>)","Accessibility":"協助工具","Accessibility help":"無障礙協助","Press %0 for help.":"按下 %0 來取得協助。","Move focus in and out of an active dialog window":"將焦點移入或移出啟用中的對話視窗","MENU_BAR_MENU_FILE":"檔案","MENU_BAR_MENU_EDIT":"編輯","MENU_BAR_MENU_VIEW":"檢視","MENU_BAR_MENU_INSERT":"插入","MENU_BAR_MENU_FORMAT":"格式","MENU_BAR_MENU_TOOLS":"工具","MENU_BAR_MENU_HELP":"說明","MENU_BAR_MENU_TEXT":"文字","MENU_BAR_MENU_FONT":"字型","Editor menu bar":"編輯器選單列","Please enter a valid color (e.g. \"ff0000\").":"請輸入有效的顏色(例如「ff0000」)。"},getPluralForm(n){return 0;}}};
|
|
7
|
+
const { [ 'zh' ]: { dictionary, getPluralForm } } = {"zh":{"dictionary":{"Rich Text Editor":"富文本編輯器","Edit block":"編輯區塊","Click to edit block":"點擊來編輯區塊","Drag to move":"拖曳來移動","Next":"下一","Previous":"上一","Editor toolbar":"編輯器工具","Dropdown toolbar":"下拉選單","Dropdown menu":"下拉式選單","Black":"黑色","Dim grey":"淡灰色","Grey":"灰色","Light grey":"亮灰色","White":"白色","Red":"紅色","Orange":"橘色","Yellow":"黃色","Light green":"亮綠色","Green":"綠色","Aquamarine":"淺綠色","Turquoise":"藍綠色","Light blue":"亮藍色","Blue":"藍色","Purple":"紫色","Editor block content toolbar":"編輯器區塊內容工具列","Editor contextual toolbar":"編輯器關聯式工具列","HEX":"十六進位","No results found":"找不到結果","No searchable items":"沒有可搜尋的項目","Editor dialog":"編輯工具對話框","Close":"關閉","Help Contents. To close this dialog press ESC.":"協助內容。想關閉此對話框,請按 ESC 鍵。","Below, you can find a list of keyboard shortcuts that can be used in the editor.":"下方是可在編輯器中使用的鍵盤快捷鍵列表。","(may require <kbd>Fn</kbd>)":"(可能需要 <kbd>Fn</kbd>)","Accessibility":"協助工具","Accessibility help":"無障礙協助","Press %0 for help.":"按下 %0 來取得協助。","Move focus in and out of an active dialog window":"將焦點移入或移出啟用中的對話視窗","MENU_BAR_MENU_FILE":"檔案","MENU_BAR_MENU_EDIT":"編輯","MENU_BAR_MENU_VIEW":"檢視","MENU_BAR_MENU_INSERT":"插入","MENU_BAR_MENU_FORMAT":"格式","MENU_BAR_MENU_TOOLS":"工具","MENU_BAR_MENU_HELP":"說明","MENU_BAR_MENU_TEXT":"文字","MENU_BAR_MENU_FONT":"字型","Editor menu bar":"編輯器選單列","Please enter a valid color (e.g. \"ff0000\").":"請輸入有效的顏色(例如「ff0000」)。"},getPluralForm(n){return 0;}}};
|
|
8
8
|
e[ 'zh' ] ||= { dictionary: {}, getPluralForm: null };
|
|
9
9
|
e[ 'zh' ].dictionary = Object.assign( e[ 'zh' ].dictionary, dictionary );
|
|
10
10
|
e[ 'zh' ].getPluralForm = getPluralForm;
|
package/lang/translations/ar.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "شريط أدوات القائمة المنسدلة"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "القائمة المنسدلة"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/bg.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Лента с падащо меню"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Падащо меню"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/bn.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "ড্রপডাউন টুলবার"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "ড্রপডাউন মেনু"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/ca.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Barra d'eines desplegable"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Menú desplegable"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/cs.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Rozbalovací panel nástrojů"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Rozbalovací nabídka"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/da.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Dropdown værktøjslinje"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Rullemenu"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/de.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Dropdown-Liste Werkzeugleiste"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Dropdown-Menü"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/el.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Γραμμή εργαλείων αναδυόμενου μενού"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Αναπτυσσόμενο μενού"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/es.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Barra de herramientas desplegable"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Menú desplegable"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/et.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Avatav tööriistariba"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Rippmenüü"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/fi.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Pudotusvalikon työkalupalkki"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Pudotusvalikko"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/fr.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Barre d'outils dans un menu déroulant"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Menu déroulant"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/gl.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Barra de ferramentas despregábel"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Menú despregábel"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/he.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "סרגל כלים נפתח"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "תפריט נפתח"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/hi.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Dropdown toolbar"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "ड्रापडाउन मेन्यू"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/hu.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Lenyíló eszköztár"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Legördülő menü"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/id.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Alat dropdown"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Menu tarik-turun"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/it.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Barra degli strumenti del menu a discesa"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Menu a discesa"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/ja.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "ドロップダウンツールバー"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "ドロップダウンメニュー"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/ko.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "드롭다운 툴바"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "드롭다운 메뉴"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/lt.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Įrankių juosta pasirenkamajame sąraše"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Išskleidžiamasis meniu"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/lv.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Papildus izvēlnes rīkjosla"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Nolaižamā izvēlne"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/ms.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Bar alat capaian tetingkap"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Menu lungsur turun"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/nl.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Drop-down werkbalk"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Keuzemenu"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/no.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Verktøylinje for nedtrekksliste"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Nedtrekksmeny"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/pl.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Rozwijany pasek narzędzi"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Menu rozwijane"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Barra de Ferramentas da Lista Suspensa"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Menu suspenso"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/pt.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Barra de ferramentas do menu pendente"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Menu suspenso"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/ro.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Bară listă opțiuni"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Meniu derulant"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/ru.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Выпадающая панель инструментов"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Раскрывающееся меню"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/sk.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Panel nástrojov roletového menu"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Rozbaľovacia ponuka"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/sr.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Падајућа трака са алаткама"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Padajući meni"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/sv.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Rullgardinsverktygsfält"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Rullgardinsmeny"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/th.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "แถบเครื่องมือแบบเลื่อนลง
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "เมนูแบบเลื่อนลง"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/tr.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Açılır araç çubuğu"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Aşağı açılır menü"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/uk.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Випадаюча панель інструментів"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Випадаюче меню"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/vi.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Thanh công cụ danh mục"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Trình đơn thả xuống"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "下拉工具栏"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "下拉菜单"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/lang/translations/zh.po
CHANGED
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "下拉選單"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a menu displayed inside a dropdown."
|
|
53
53
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "下拉式選單"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
57
57
|
msgid "Black"
|
package/package.json
CHANGED
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|
|
1
1
|
{
|
|
2
2
|
"name": "@ckeditor/ckeditor5-ui",
|
|
3
|
-
"version": "43.1.0-alpha.
|
|
3
|
+
"version": "43.1.0-alpha.7",
|
|
4
4
|
"description": "The UI framework and standard UI library of CKEditor 5.",
|
|
5
5
|
"keywords": [
|
|
6
6
|
"ckeditor",
|
|
@@ -12,9 +12,9 @@
|
|
|
12
12
|
"type": "module",
|
|
13
13
|
"main": "src/index.js",
|
|
14
14
|
"dependencies": {
|
|
15
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-core": "43.1.0-alpha.
|
|
16
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-engine": "43.1.0-alpha.
|
|
17
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-utils": "43.1.0-alpha.
|
|
15
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-core": "43.1.0-alpha.7",
|
|
16
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-engine": "43.1.0-alpha.7",
|
|
17
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-utils": "43.1.0-alpha.7",
|
|
18
18
|
"color-convert": "2.0.1",
|
|
19
19
|
"color-parse": "1.4.2",
|
|
20
20
|
"lodash-es": "4.17.21",
|
|
@@ -216,6 +216,14 @@ export default class BlockToolbar extends Plugin {
|
|
|
216
216
|
this._hidePanel(true);
|
|
217
217
|
}
|
|
218
218
|
});
|
|
219
|
+
// Hide the panelView when the buttonView is disabled. `isEnabled` flag might be changed when
|
|
220
|
+
// user scrolls the viewport and the button is no longer visible. In such case, the panel should be hidden
|
|
221
|
+
// otherwise it will be displayed in the wrong place.
|
|
222
|
+
this.listenTo(buttonView, 'change:isEnabled', (evt, name, isEnabled) => {
|
|
223
|
+
if (!isEnabled && this.panelView.isVisible) {
|
|
224
|
+
this._hidePanel(false);
|
|
225
|
+
}
|
|
226
|
+
});
|
|
219
227
|
editor.ui.view.body.add(buttonView);
|
|
220
228
|
return buttonView;
|
|
221
229
|
}
|