@ckeditor/ckeditor5-ui 39.0.2 → 40.1.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/LICENSE.md +3 -3
- package/lang/contexts.json +5 -1
- package/lang/translations/ar.po +16 -0
- package/lang/translations/ast.po +16 -0
- package/lang/translations/az.po +16 -0
- package/lang/translations/bg.po +16 -0
- package/lang/translations/bn.po +16 -0
- package/lang/translations/ca.po +16 -0
- package/lang/translations/cs.po +16 -0
- package/lang/translations/da.po +16 -0
- package/lang/translations/de-ch.po +16 -0
- package/lang/translations/de.po +16 -0
- package/lang/translations/el.po +16 -0
- package/lang/translations/en-au.po +16 -0
- package/lang/translations/en-gb.po +16 -0
- package/lang/translations/en.po +16 -0
- package/lang/translations/eo.po +16 -0
- package/lang/translations/es.po +16 -0
- package/lang/translations/et.po +16 -0
- package/lang/translations/eu.po +16 -0
- package/lang/translations/fa.po +16 -0
- package/lang/translations/fi.po +16 -0
- package/lang/translations/fr.po +16 -0
- package/lang/translations/gl.po +16 -0
- package/lang/translations/he.po +16 -0
- package/lang/translations/hi.po +16 -0
- package/lang/translations/hr.po +16 -0
- package/lang/translations/hu.po +16 -0
- package/lang/translations/id.po +16 -0
- package/lang/translations/it.po +16 -0
- package/lang/translations/ja.po +16 -0
- package/lang/translations/km.po +16 -0
- package/lang/translations/kn.po +16 -0
- package/lang/translations/ko.po +16 -0
- package/lang/translations/ku.po +16 -0
- package/lang/translations/lt.po +16 -0
- package/lang/translations/lv.po +16 -0
- package/lang/translations/ms.po +16 -0
- package/lang/translations/nb.po +16 -0
- package/lang/translations/ne.po +16 -0
- package/lang/translations/nl.po +16 -0
- package/lang/translations/no.po +16 -0
- package/lang/translations/pl.po +16 -0
- package/lang/translations/pt-br.po +17 -1
- package/lang/translations/pt.po +16 -0
- package/lang/translations/ro.po +16 -0
- package/lang/translations/ru.po +16 -0
- package/lang/translations/sk.po +16 -0
- package/lang/translations/sl.po +16 -0
- package/lang/translations/sq.po +16 -0
- package/lang/translations/sr-latn.po +16 -0
- package/lang/translations/sr.po +16 -0
- package/lang/translations/sv.po +16 -0
- package/lang/translations/th.po +16 -0
- package/lang/translations/tk.po +16 -0
- package/lang/translations/tr.po +16 -0
- package/lang/translations/tt.po +16 -0
- package/lang/translations/ug.po +38 -22
- package/lang/translations/uk.po +16 -0
- package/lang/translations/ur.po +16 -0
- package/lang/translations/uz.po +16 -0
- package/lang/translations/vi.po +16 -0
- package/lang/translations/zh-cn.po +16 -0
- package/lang/translations/zh.po +16 -0
- package/package.json +3 -3
- package/src/arialiveannouncer.d.ts +94 -0
- package/src/arialiveannouncer.js +113 -0
- package/src/autocomplete/autocompleteview.d.ts +81 -0
- package/src/autocomplete/autocompleteview.js +153 -0
- package/src/button/button.d.ts +0 -6
- package/src/button/buttonlabel.d.ts +34 -0
- package/src/button/buttonlabel.js +5 -0
- package/src/button/buttonlabelview.d.ts +31 -0
- package/src/button/buttonlabelview.js +42 -0
- package/src/button/buttonview.d.ts +14 -10
- package/src/button/buttonview.js +11 -25
- package/src/dropdown/dropdownview.js +5 -4
- package/src/dropdown/utils.d.ts +15 -1
- package/src/dropdown/utils.js +47 -21
- package/src/editorui/editorui.d.ts +6 -0
- package/src/editorui/editorui.js +2 -0
- package/src/editorui/poweredby.js +14 -37
- package/src/focuscycler.d.ts +45 -2
- package/src/focuscycler.js +34 -9
- package/src/formheader/formheaderview.d.ts +6 -0
- package/src/formheader/formheaderview.js +6 -0
- package/src/highlightedtext/highlightedtextview.d.ts +38 -0
- package/src/highlightedtext/highlightedtextview.js +102 -0
- package/src/icon/iconview.d.ts +7 -0
- package/src/icon/iconview.js +2 -0
- package/src/index.d.ts +12 -2
- package/src/index.js +8 -0
- package/src/input/inputbase.d.ts +107 -0
- package/src/input/inputbase.js +110 -0
- package/src/input/inputview.d.ts +4 -89
- package/src/input/inputview.js +5 -87
- package/src/labeledfield/labeledfieldview.d.ts +7 -2
- package/src/labeledfield/labeledfieldview.js +2 -2
- package/src/labeledfield/utils.d.ts +34 -4
- package/src/labeledfield/utils.js +51 -6
- package/src/list/listitemgroupview.d.ts +59 -0
- package/src/list/listitemgroupview.js +63 -0
- package/src/list/listitemview.d.ts +2 -1
- package/src/list/listitemview.js +3 -1
- package/src/list/listview.d.ts +59 -2
- package/src/list/listview.js +105 -8
- package/src/panel/balloon/balloonpanelview.js +26 -4
- package/src/panel/sticky/stickypanelview.d.ts +1 -3
- package/src/panel/sticky/stickypanelview.js +53 -50
- package/src/search/filteredview.d.ts +31 -0
- package/src/search/filteredview.js +5 -0
- package/src/search/searchinfoview.d.ts +45 -0
- package/src/search/searchinfoview.js +59 -0
- package/src/search/searchresultsview.d.ts +54 -0
- package/src/search/searchresultsview.js +65 -0
- package/src/search/text/searchtextqueryview.d.ts +76 -0
- package/src/search/text/searchtextqueryview.js +75 -0
- package/src/search/text/searchtextview.d.ts +219 -0
- package/src/search/text/searchtextview.js +201 -0
- package/src/spinner/spinnerview.d.ts +25 -0
- package/src/spinner/spinnerview.js +38 -0
- package/src/textarea/textareaview.d.ts +88 -0
- package/src/textarea/textareaview.js +142 -0
- package/src/toolbar/block/blocktoolbar.js +30 -26
- package/src/toolbar/normalizetoolbarconfig.d.ts +1 -0
- package/src/toolbar/normalizetoolbarconfig.js +9 -8
- package/src/toolbar/toolbarview.d.ts +1 -0
- package/src/toolbar/toolbarview.js +4 -2
- package/theme/components/arialiveannouncer/arialiveannouncer.css +10 -0
- package/theme/components/autocomplete/autocomplete.css +22 -0
- package/theme/components/button/button.css +9 -1
- package/theme/components/formheader/formheader.css +4 -0
- package/theme/components/highlightedtext/highlightedtext.css +12 -0
- package/theme/components/search/search.css +43 -0
- package/theme/components/spinner/spinner.css +23 -0
- package/theme/components/textarea/textarea.css +10 -0
package/lang/translations/sk.po
CHANGED
|
@@ -29,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
|
|
|
29
29
|
msgid "Edit block"
|
|
30
30
|
msgstr "Upraviť odsek"
|
|
31
31
|
|
|
32
|
+
msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
33
|
+
msgid "Click to edit block"
|
|
34
|
+
msgstr "Úprava bloku kliknutím"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
37
|
+
msgid "Drag to move"
|
|
38
|
+
msgstr "Potiahnuť a presunúť"
|
|
39
|
+
|
|
32
40
|
msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
|
|
33
41
|
msgid "Next"
|
|
34
42
|
msgstr "Ďalšie"
|
|
@@ -120,3 +128,11 @@ msgstr "HEX"
|
|
|
120
128
|
msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
|
|
121
129
|
msgid "Accept"
|
|
122
130
|
msgstr "Potvrdiť"
|
|
131
|
+
|
|
132
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
|
|
133
|
+
msgid "No results found"
|
|
134
|
+
msgstr "Neboli nájdené žiadne výsledky"
|
|
135
|
+
|
|
136
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
|
|
137
|
+
msgid "No searchable items"
|
|
138
|
+
msgstr "Žiadne vyhľadávateľné položky"
|
package/lang/translations/sl.po
CHANGED
|
@@ -29,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
|
|
|
29
29
|
msgid "Edit block"
|
|
30
30
|
msgstr ""
|
|
31
31
|
|
|
32
|
+
msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
33
|
+
msgid "Click to edit block"
|
|
34
|
+
msgstr ""
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
37
|
+
msgid "Drag to move"
|
|
38
|
+
msgstr ""
|
|
39
|
+
|
|
32
40
|
msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
|
|
33
41
|
msgid "Next"
|
|
34
42
|
msgstr ""
|
|
@@ -120,3 +128,11 @@ msgstr ""
|
|
|
120
128
|
msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
|
|
121
129
|
msgid "Accept"
|
|
122
130
|
msgstr ""
|
|
131
|
+
|
|
132
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
|
|
133
|
+
msgid "No results found"
|
|
134
|
+
msgstr ""
|
|
135
|
+
|
|
136
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
|
|
137
|
+
msgid "No searchable items"
|
|
138
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/sq.po
CHANGED
|
@@ -29,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
|
|
|
29
29
|
msgid "Edit block"
|
|
30
30
|
msgstr "Redakto bllokun"
|
|
31
31
|
|
|
32
|
+
msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
33
|
+
msgid "Click to edit block"
|
|
34
|
+
msgstr ""
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
37
|
+
msgid "Drag to move"
|
|
38
|
+
msgstr ""
|
|
39
|
+
|
|
32
40
|
msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
|
|
33
41
|
msgid "Next"
|
|
34
42
|
msgstr "E radhës"
|
|
@@ -120,3 +128,11 @@ msgstr ""
|
|
|
120
128
|
msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
|
|
121
129
|
msgid "Accept"
|
|
122
130
|
msgstr ""
|
|
131
|
+
|
|
132
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
|
|
133
|
+
msgid "No results found"
|
|
134
|
+
msgstr ""
|
|
135
|
+
|
|
136
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
|
|
137
|
+
msgid "No searchable items"
|
|
138
|
+
msgstr ""
|
|
@@ -29,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
|
|
|
29
29
|
msgid "Edit block"
|
|
30
30
|
msgstr "Blok uređivač"
|
|
31
31
|
|
|
32
|
+
msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
33
|
+
msgid "Click to edit block"
|
|
34
|
+
msgstr ""
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
37
|
+
msgid "Drag to move"
|
|
38
|
+
msgstr ""
|
|
39
|
+
|
|
32
40
|
msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
|
|
33
41
|
msgid "Next"
|
|
34
42
|
msgstr "Sledeći"
|
|
@@ -120,3 +128,11 @@ msgstr ""
|
|
|
120
128
|
msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
|
|
121
129
|
msgid "Accept"
|
|
122
130
|
msgstr ""
|
|
131
|
+
|
|
132
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
|
|
133
|
+
msgid "No results found"
|
|
134
|
+
msgstr ""
|
|
135
|
+
|
|
136
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
|
|
137
|
+
msgid "No searchable items"
|
|
138
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/sr.po
CHANGED
|
@@ -29,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
|
|
|
29
29
|
msgid "Edit block"
|
|
30
30
|
msgstr "Блок уређивач"
|
|
31
31
|
|
|
32
|
+
msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
33
|
+
msgid "Click to edit block"
|
|
34
|
+
msgstr "Kliknite da biste uredili blok"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
37
|
+
msgid "Drag to move"
|
|
38
|
+
msgstr "Prevucite da biste premestili"
|
|
39
|
+
|
|
32
40
|
msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
|
|
33
41
|
msgid "Next"
|
|
34
42
|
msgstr "Следећи"
|
|
@@ -120,3 +128,11 @@ msgstr "HEX"
|
|
|
120
128
|
msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
|
|
121
129
|
msgid "Accept"
|
|
122
130
|
msgstr "Prihvati"
|
|
131
|
+
|
|
132
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
|
|
133
|
+
msgid "No results found"
|
|
134
|
+
msgstr "Nije pronađen nijedan rezultat"
|
|
135
|
+
|
|
136
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
|
|
137
|
+
msgid "No searchable items"
|
|
138
|
+
msgstr "Nema stavki koje se mogu pretražiti"
|
package/lang/translations/sv.po
CHANGED
|
@@ -29,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
|
|
|
29
29
|
msgid "Edit block"
|
|
30
30
|
msgstr "Redigera block"
|
|
31
31
|
|
|
32
|
+
msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
33
|
+
msgid "Click to edit block"
|
|
34
|
+
msgstr "Klicka för att redigera blocket"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
37
|
+
msgid "Drag to move"
|
|
38
|
+
msgstr "Dra för att flytta"
|
|
39
|
+
|
|
32
40
|
msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
|
|
33
41
|
msgid "Next"
|
|
34
42
|
msgstr "Nästa"
|
|
@@ -120,3 +128,11 @@ msgstr "HEX"
|
|
|
120
128
|
msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
|
|
121
129
|
msgid "Accept"
|
|
122
130
|
msgstr "Acceptera"
|
|
131
|
+
|
|
132
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
|
|
133
|
+
msgid "No results found"
|
|
134
|
+
msgstr "Inga resultat hittades"
|
|
135
|
+
|
|
136
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
|
|
137
|
+
msgid "No searchable items"
|
|
138
|
+
msgstr "Inga sökbara objekt"
|
package/lang/translations/th.po
CHANGED
|
@@ -29,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
|
|
|
29
29
|
msgid "Edit block"
|
|
30
30
|
msgstr "แก้ไขบล็อก"
|
|
31
31
|
|
|
32
|
+
msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
33
|
+
msgid "Click to edit block"
|
|
34
|
+
msgstr "คลิกเพื่อแก้ไขบล็อก"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
37
|
+
msgid "Drag to move"
|
|
38
|
+
msgstr "ลากเพื่อย้าย"
|
|
39
|
+
|
|
32
40
|
msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
|
|
33
41
|
msgid "Next"
|
|
34
42
|
msgstr "ถัดไป"
|
|
@@ -120,3 +128,11 @@ msgstr "HEX"
|
|
|
120
128
|
msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
|
|
121
129
|
msgid "Accept"
|
|
122
130
|
msgstr "ยอมรับ"
|
|
131
|
+
|
|
132
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
|
|
133
|
+
msgid "No results found"
|
|
134
|
+
msgstr "ไม่พบผลลัพธ์"
|
|
135
|
+
|
|
136
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
|
|
137
|
+
msgid "No searchable items"
|
|
138
|
+
msgstr "ไม่มีรายการที่สามารถค้นหาได้"
|
package/lang/translations/tk.po
CHANGED
|
@@ -29,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
|
|
|
29
29
|
msgid "Edit block"
|
|
30
30
|
msgstr "Bloky redaktirläň"
|
|
31
31
|
|
|
32
|
+
msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
33
|
+
msgid "Click to edit block"
|
|
34
|
+
msgstr ""
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
37
|
+
msgid "Drag to move"
|
|
38
|
+
msgstr ""
|
|
39
|
+
|
|
32
40
|
msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
|
|
33
41
|
msgid "Next"
|
|
34
42
|
msgstr "Indiki"
|
|
@@ -120,3 +128,11 @@ msgstr ""
|
|
|
120
128
|
msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
|
|
121
129
|
msgid "Accept"
|
|
122
130
|
msgstr ""
|
|
131
|
+
|
|
132
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
|
|
133
|
+
msgid "No results found"
|
|
134
|
+
msgstr ""
|
|
135
|
+
|
|
136
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
|
|
137
|
+
msgid "No searchable items"
|
|
138
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/tr.po
CHANGED
|
@@ -29,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
|
|
|
29
29
|
msgid "Edit block"
|
|
30
30
|
msgstr "Bloğu Düzenle"
|
|
31
31
|
|
|
32
|
+
msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
33
|
+
msgid "Click to edit block"
|
|
34
|
+
msgstr "Bloğu düzenlemek için tıkla"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
37
|
+
msgid "Drag to move"
|
|
38
|
+
msgstr "Taşımak için sürükle"
|
|
39
|
+
|
|
32
40
|
msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
|
|
33
41
|
msgid "Next"
|
|
34
42
|
msgstr "Sonraki"
|
|
@@ -120,3 +128,11 @@ msgstr "ONALTILIK"
|
|
|
120
128
|
msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
|
|
121
129
|
msgid "Accept"
|
|
122
130
|
msgstr "Kabul et"
|
|
131
|
+
|
|
132
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
|
|
133
|
+
msgid "No results found"
|
|
134
|
+
msgstr "Sonuç bulunamadı"
|
|
135
|
+
|
|
136
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
|
|
137
|
+
msgid "No searchable items"
|
|
138
|
+
msgstr "Aranabilir öge yok"
|
package/lang/translations/tt.po
CHANGED
|
@@ -29,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
|
|
|
29
29
|
msgid "Edit block"
|
|
30
30
|
msgstr ""
|
|
31
31
|
|
|
32
|
+
msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
33
|
+
msgid "Click to edit block"
|
|
34
|
+
msgstr ""
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
37
|
+
msgid "Drag to move"
|
|
38
|
+
msgstr ""
|
|
39
|
+
|
|
32
40
|
msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
|
|
33
41
|
msgid "Next"
|
|
34
42
|
msgstr ""
|
|
@@ -120,3 +128,11 @@ msgstr ""
|
|
|
120
128
|
msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
|
|
121
129
|
msgid "Accept"
|
|
122
130
|
msgstr ""
|
|
131
|
+
|
|
132
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
|
|
133
|
+
msgid "No results found"
|
|
134
|
+
msgstr ""
|
|
135
|
+
|
|
136
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
|
|
137
|
+
msgid "No searchable items"
|
|
138
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/ug.po
CHANGED
|
@@ -23,71 +23,79 @@ msgstr "تېكىست تەھرىرلىگۈچ"
|
|
|
23
23
|
|
|
24
24
|
msgctxt "Accessible label of the specific editing area belonging to a container with an ARIA application role."
|
|
25
25
|
msgid "Editor editing area: %0"
|
|
26
|
-
msgstr ""
|
|
26
|
+
msgstr "تەھرىرلىگۈچ تەھرىرلەش رايونى: %0"
|
|
27
27
|
|
|
28
28
|
msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
29
29
|
msgid "Edit block"
|
|
30
|
-
msgstr ""
|
|
30
|
+
msgstr "بۆلەك تەھرىر"
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
33
|
+
msgid "Click to edit block"
|
|
34
|
+
msgstr "چېكىلسە بۆلەك تەھرىرلىنىدۇ"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
37
|
+
msgid "Drag to move"
|
|
38
|
+
msgstr "يۆتكەشتە سۆرىلىدۇ"
|
|
31
39
|
|
|
32
40
|
msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
|
|
33
41
|
msgid "Next"
|
|
34
|
-
msgstr ""
|
|
42
|
+
msgstr "كېيىنكى"
|
|
35
43
|
|
|
36
44
|
msgctxt "Label for a button showing the previous thing (tab, page, etc.)."
|
|
37
45
|
msgid "Previous"
|
|
38
|
-
msgstr ""
|
|
46
|
+
msgstr "ئالدىنقى"
|
|
39
47
|
|
|
40
48
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a generic editor toolbar."
|
|
41
49
|
msgid "Editor toolbar"
|
|
42
|
-
msgstr ""
|
|
50
|
+
msgstr "تەھرىرلىگۈچ قورال بالداق"
|
|
43
51
|
|
|
44
52
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a toolbar displayed inside a dropdown."
|
|
45
53
|
msgid "Dropdown toolbar"
|
|
46
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "سىرىلما قورال بالداق"
|
|
47
55
|
|
|
48
56
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
49
57
|
msgid "Black"
|
|
50
|
-
msgstr ""
|
|
58
|
+
msgstr "قارا"
|
|
51
59
|
|
|
52
60
|
msgctxt "Label of a button that applies a dim grey color in color pickers."
|
|
53
61
|
msgid "Dim grey"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
62
|
+
msgstr "سۇس كۈلرەڭ"
|
|
55
63
|
|
|
56
64
|
msgctxt "Label of a button that applies a grey color in color pickers."
|
|
57
65
|
msgid "Grey"
|
|
58
|
-
msgstr ""
|
|
66
|
+
msgstr "كۈلرەڭ"
|
|
59
67
|
|
|
60
68
|
msgctxt "Label of a button that applies a light grey color in color pickers."
|
|
61
69
|
msgid "Light grey"
|
|
62
|
-
msgstr ""
|
|
70
|
+
msgstr "ئوچۇق كۈلرەڭ"
|
|
63
71
|
|
|
64
72
|
msgctxt "Label of a button that applies a white color in color pickers."
|
|
65
73
|
msgid "White"
|
|
66
|
-
msgstr ""
|
|
74
|
+
msgstr "ئاق"
|
|
67
75
|
|
|
68
76
|
msgctxt "Label of a button that applies a red color in color pickers."
|
|
69
77
|
msgid "Red"
|
|
70
|
-
msgstr ""
|
|
78
|
+
msgstr "قىزىل"
|
|
71
79
|
|
|
72
80
|
msgctxt "Label of a button that applies a orange color in color pickers."
|
|
73
81
|
msgid "Orange"
|
|
74
|
-
msgstr ""
|
|
82
|
+
msgstr "قىزغۇچ سېرىق"
|
|
75
83
|
|
|
76
84
|
msgctxt "Label of a button that applies a yellow color in color pickers."
|
|
77
85
|
msgid "Yellow"
|
|
78
|
-
msgstr ""
|
|
86
|
+
msgstr "سېرىق"
|
|
79
87
|
|
|
80
88
|
msgctxt "Label of a button that applies a light green color in color pickers."
|
|
81
89
|
msgid "Light green"
|
|
82
|
-
msgstr ""
|
|
90
|
+
msgstr "ئوچۇق يېشىل"
|
|
83
91
|
|
|
84
92
|
msgctxt "Label of a button that applies a green color in color pickers."
|
|
85
93
|
msgid "Green"
|
|
86
|
-
msgstr ""
|
|
94
|
+
msgstr "يېشىل"
|
|
87
95
|
|
|
88
96
|
msgctxt "Label of a button that applies a aquamarine color in color pickers."
|
|
89
97
|
msgid "Aquamarine"
|
|
90
|
-
msgstr ""
|
|
98
|
+
msgstr "دېڭىز كۆكى"
|
|
91
99
|
|
|
92
100
|
msgctxt "Label of a button that applies a turquoise color in color pickers."
|
|
93
101
|
msgid "Turquoise"
|
|
@@ -95,23 +103,23 @@ msgstr ""
|
|
|
95
103
|
|
|
96
104
|
msgctxt "Label of a button that applies a light blue color in color pickers."
|
|
97
105
|
msgid "Light blue"
|
|
98
|
-
msgstr ""
|
|
106
|
+
msgstr "ئوچۇق كۆك"
|
|
99
107
|
|
|
100
108
|
msgctxt "Label of a button that applies a blue color in color pickers."
|
|
101
109
|
msgid "Blue"
|
|
102
|
-
msgstr ""
|
|
110
|
+
msgstr "كۆك"
|
|
103
111
|
|
|
104
112
|
msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
|
|
105
113
|
msgid "Purple"
|
|
106
|
-
msgstr ""
|
|
114
|
+
msgstr "بىنەپشە"
|
|
107
115
|
|
|
108
116
|
msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
|
|
109
117
|
msgid "Editor block content toolbar"
|
|
110
|
-
msgstr ""
|
|
118
|
+
msgstr "تەھرىرلىگۈچ بۆلىكى مەزمۇن قورال بالداق"
|
|
111
119
|
|
|
112
120
|
msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
|
|
113
121
|
msgid "Editor contextual toolbar"
|
|
114
|
-
msgstr ""
|
|
122
|
+
msgstr "تەھرىرلىگۈچ مەزمۇن قورال بالداق"
|
|
115
123
|
|
|
116
124
|
msgctxt "Label of an input field for typing colors in the HEX color format."
|
|
117
125
|
msgid "HEX"
|
|
@@ -120,3 +128,11 @@ msgstr ""
|
|
|
120
128
|
msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
|
|
121
129
|
msgid "Accept"
|
|
122
130
|
msgstr "قوشۇل"
|
|
131
|
+
|
|
132
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
|
|
133
|
+
msgid "No results found"
|
|
134
|
+
msgstr "ھېچقانداق نەتىجە تېپىلمىدى"
|
|
135
|
+
|
|
136
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
|
|
137
|
+
msgid "No searchable items"
|
|
138
|
+
msgstr "ئىزدىگۈدەك تۈر يوق"
|
package/lang/translations/uk.po
CHANGED
|
@@ -29,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
|
|
|
29
29
|
msgid "Edit block"
|
|
30
30
|
msgstr "Редагувати блок"
|
|
31
31
|
|
|
32
|
+
msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
33
|
+
msgid "Click to edit block"
|
|
34
|
+
msgstr "Клацніть, щоб редагувати блок"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
37
|
+
msgid "Drag to move"
|
|
38
|
+
msgstr "Потягніть, щоб перемістити"
|
|
39
|
+
|
|
32
40
|
msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
|
|
33
41
|
msgid "Next"
|
|
34
42
|
msgstr "Наступний"
|
|
@@ -120,3 +128,11 @@ msgstr "Шістнадцятковий"
|
|
|
120
128
|
msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
|
|
121
129
|
msgid "Accept"
|
|
122
130
|
msgstr "Прийняти"
|
|
131
|
+
|
|
132
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
|
|
133
|
+
msgid "No results found"
|
|
134
|
+
msgstr "Нічого не знайдено"
|
|
135
|
+
|
|
136
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
|
|
137
|
+
msgid "No searchable items"
|
|
138
|
+
msgstr "Немає шуканих об'єктів"
|
package/lang/translations/ur.po
CHANGED
|
@@ -29,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
|
|
|
29
29
|
msgid "Edit block"
|
|
30
30
|
msgstr "خانہ کی تدوین"
|
|
31
31
|
|
|
32
|
+
msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
33
|
+
msgid "Click to edit block"
|
|
34
|
+
msgstr ""
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
37
|
+
msgid "Drag to move"
|
|
38
|
+
msgstr ""
|
|
39
|
+
|
|
32
40
|
msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
|
|
33
41
|
msgid "Next"
|
|
34
42
|
msgstr "اگلا"
|
|
@@ -120,3 +128,11 @@ msgstr ""
|
|
|
120
128
|
msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
|
|
121
129
|
msgid "Accept"
|
|
122
130
|
msgstr ""
|
|
131
|
+
|
|
132
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
|
|
133
|
+
msgid "No results found"
|
|
134
|
+
msgstr ""
|
|
135
|
+
|
|
136
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
|
|
137
|
+
msgid "No searchable items"
|
|
138
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/uz.po
CHANGED
|
@@ -29,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
|
|
|
29
29
|
msgid "Edit block"
|
|
30
30
|
msgstr "Blokni tahrirlash"
|
|
31
31
|
|
|
32
|
+
msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
33
|
+
msgid "Click to edit block"
|
|
34
|
+
msgstr ""
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
37
|
+
msgid "Drag to move"
|
|
38
|
+
msgstr ""
|
|
39
|
+
|
|
32
40
|
msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
|
|
33
41
|
msgid "Next"
|
|
34
42
|
msgstr "Keyingi"
|
|
@@ -120,3 +128,11 @@ msgstr ""
|
|
|
120
128
|
msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
|
|
121
129
|
msgid "Accept"
|
|
122
130
|
msgstr ""
|
|
131
|
+
|
|
132
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
|
|
133
|
+
msgid "No results found"
|
|
134
|
+
msgstr ""
|
|
135
|
+
|
|
136
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
|
|
137
|
+
msgid "No searchable items"
|
|
138
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/vi.po
CHANGED
|
@@ -29,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
|
|
|
29
29
|
msgid "Edit block"
|
|
30
30
|
msgstr "Chỉnh sửa đoạn"
|
|
31
31
|
|
|
32
|
+
msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
33
|
+
msgid "Click to edit block"
|
|
34
|
+
msgstr "Nhấp để sửa khối"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
37
|
+
msgid "Drag to move"
|
|
38
|
+
msgstr "Kéo để di chuyển"
|
|
39
|
+
|
|
32
40
|
msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
|
|
33
41
|
msgid "Next"
|
|
34
42
|
msgstr "Tiếp theo"
|
|
@@ -120,3 +128,11 @@ msgstr "HEX"
|
|
|
120
128
|
msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
|
|
121
129
|
msgid "Accept"
|
|
122
130
|
msgstr "Chấp nhận"
|
|
131
|
+
|
|
132
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
|
|
133
|
+
msgid "No results found"
|
|
134
|
+
msgstr "Không tìm thấy kết quả"
|
|
135
|
+
|
|
136
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
|
|
137
|
+
msgid "No searchable items"
|
|
138
|
+
msgstr "Không có mục nào tìm kiếm được"
|
|
@@ -29,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
|
|
|
29
29
|
msgid "Edit block"
|
|
30
30
|
msgstr "编辑框"
|
|
31
31
|
|
|
32
|
+
msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
33
|
+
msgid "Click to edit block"
|
|
34
|
+
msgstr "单击以编辑块"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
37
|
+
msgid "Drag to move"
|
|
38
|
+
msgstr "拖拽以移动"
|
|
39
|
+
|
|
32
40
|
msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
|
|
33
41
|
msgid "Next"
|
|
34
42
|
msgstr "下一步"
|
|
@@ -120,3 +128,11 @@ msgstr "十六进制"
|
|
|
120
128
|
msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
|
|
121
129
|
msgid "Accept"
|
|
122
130
|
msgstr "接受"
|
|
131
|
+
|
|
132
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
|
|
133
|
+
msgid "No results found"
|
|
134
|
+
msgstr "未找到结果"
|
|
135
|
+
|
|
136
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
|
|
137
|
+
msgid "No searchable items"
|
|
138
|
+
msgstr "没有可搜索的项目"
|
package/lang/translations/zh.po
CHANGED
|
@@ -29,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
|
|
|
29
29
|
msgid "Edit block"
|
|
30
30
|
msgstr "編輯區塊"
|
|
31
31
|
|
|
32
|
+
msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
33
|
+
msgid "Click to edit block"
|
|
34
|
+
msgstr "點擊來編輯區塊"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
37
|
+
msgid "Drag to move"
|
|
38
|
+
msgstr "拖曳來移動"
|
|
39
|
+
|
|
32
40
|
msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
|
|
33
41
|
msgid "Next"
|
|
34
42
|
msgstr "下一"
|
|
@@ -120,3 +128,11 @@ msgstr "十六進位"
|
|
|
120
128
|
msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
|
|
121
129
|
msgid "Accept"
|
|
122
130
|
msgstr "接受"
|
|
131
|
+
|
|
132
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
|
|
133
|
+
msgid "No results found"
|
|
134
|
+
msgstr "找不到結果"
|
|
135
|
+
|
|
136
|
+
msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
|
|
137
|
+
msgid "No searchable items"
|
|
138
|
+
msgstr "沒有可搜尋的項目"
|
package/package.json
CHANGED
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|
|
1
1
|
{
|
|
2
2
|
"name": "@ckeditor/ckeditor5-ui",
|
|
3
|
-
"version": "
|
|
3
|
+
"version": "40.1.0",
|
|
4
4
|
"description": "The UI framework and standard UI library of CKEditor 5.",
|
|
5
5
|
"keywords": [
|
|
6
6
|
"ckeditor",
|
|
@@ -11,8 +11,8 @@
|
|
|
11
11
|
],
|
|
12
12
|
"main": "src/index.js",
|
|
13
13
|
"dependencies": {
|
|
14
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-core": "
|
|
15
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-utils": "
|
|
14
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-core": "40.1.0",
|
|
15
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-utils": "40.1.0",
|
|
16
16
|
"color-convert": "2.0.1",
|
|
17
17
|
"color-parse": "1.4.2",
|
|
18
18
|
"lodash-es": "4.17.21",
|