@ckeditor/ckeditor5-ui 35.0.1 → 35.1.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (86) hide show
  1. package/lang/contexts.json +3 -1
  2. package/lang/translations/ar.po +8 -0
  3. package/lang/translations/ast.po +8 -0
  4. package/lang/translations/az.po +8 -0
  5. package/lang/translations/bg.po +8 -0
  6. package/lang/translations/bn.po +8 -0
  7. package/lang/translations/ca.po +8 -0
  8. package/lang/translations/cs.po +8 -0
  9. package/lang/translations/da.po +8 -0
  10. package/lang/translations/de-ch.po +8 -0
  11. package/lang/translations/de.po +8 -0
  12. package/lang/translations/el.po +8 -0
  13. package/lang/translations/en-au.po +9 -1
  14. package/lang/translations/en-gb.po +8 -0
  15. package/lang/translations/en.po +8 -0
  16. package/lang/translations/eo.po +8 -0
  17. package/lang/translations/es.po +8 -0
  18. package/lang/translations/et.po +8 -0
  19. package/lang/translations/eu.po +8 -0
  20. package/lang/translations/fa.po +8 -0
  21. package/lang/translations/fi.po +8 -0
  22. package/lang/translations/fr.po +8 -0
  23. package/lang/translations/gl.po +9 -1
  24. package/lang/translations/he.po +8 -0
  25. package/lang/translations/hi.po +8 -0
  26. package/lang/translations/hr.po +8 -0
  27. package/lang/translations/hu.po +8 -0
  28. package/lang/translations/id.po +8 -0
  29. package/lang/translations/it.po +8 -0
  30. package/lang/translations/ja.po +8 -0
  31. package/lang/translations/km.po +8 -0
  32. package/lang/translations/kn.po +8 -0
  33. package/lang/translations/ko.po +8 -0
  34. package/lang/translations/ku.po +8 -0
  35. package/lang/translations/lt.po +8 -0
  36. package/lang/translations/lv.po +8 -0
  37. package/lang/translations/ms.po +8 -0
  38. package/lang/translations/nb.po +8 -0
  39. package/lang/translations/ne.po +8 -0
  40. package/lang/translations/nl.po +8 -0
  41. package/lang/translations/no.po +8 -0
  42. package/lang/translations/pl.po +8 -0
  43. package/lang/translations/pt-br.po +8 -0
  44. package/lang/translations/pt.po +8 -0
  45. package/lang/translations/ro.po +8 -0
  46. package/lang/translations/ru.po +8 -0
  47. package/lang/translations/sk.po +8 -0
  48. package/lang/translations/sl.po +8 -0
  49. package/lang/translations/sq.po +8 -0
  50. package/lang/translations/sr-latn.po +8 -0
  51. package/lang/translations/sr.po +8 -0
  52. package/lang/translations/sv.po +8 -0
  53. package/lang/translations/th.po +8 -0
  54. package/lang/translations/tk.po +8 -0
  55. package/lang/translations/tr.po +8 -0
  56. package/lang/translations/tt.po +113 -0
  57. package/lang/translations/ug.po +8 -0
  58. package/lang/translations/uk.po +8 -0
  59. package/lang/translations/ur.po +8 -0
  60. package/lang/translations/uz.po +8 -0
  61. package/lang/translations/vi.po +8 -0
  62. package/lang/translations/zh-cn.po +8 -0
  63. package/lang/translations/zh.po +8 -0
  64. package/package.json +21 -19
  65. package/src/bindings/addkeyboardhandlingforgrid.js +76 -0
  66. package/src/button/button.jsdoc +2 -2
  67. package/src/button/buttonview.js +5 -29
  68. package/src/colorgrid/colorgridview.js +19 -25
  69. package/src/dropdown/button/dropdownbuttonview.js +2 -1
  70. package/src/dropdown/button/splitbuttonview.js +4 -1
  71. package/src/dropdown/dropdownview.js +2 -1
  72. package/src/icon/iconview.js +3 -1
  73. package/src/index.js +2 -2
  74. package/src/list/listitemview.js +14 -1
  75. package/src/panel/balloon/balloonpanelview.js +128 -74
  76. package/src/toolbar/balloon/balloontoolbar.js +17 -5
  77. package/src/toolbar/block/blocktoolbar.js +17 -0
  78. package/src/tooltipmanager.js +430 -0
  79. package/theme/components/button/button.css +0 -11
  80. package/theme/components/dropdown/dropdown.css +0 -12
  81. package/theme/components/dropdown/splitbutton.css +0 -7
  82. package/theme/components/responsive-form/responsiveform.css +28 -16
  83. package/theme/components/tooltip/tooltip.css +3 -26
  84. package/src/toolbar/enabletoolbarkeyboardfocus.js +0 -64
  85. package/src/tooltip/tooltipview.js +0 -107
  86. package/theme/components/tooltip/mixins/_tooltip.css +0 -54
@@ -20,5 +20,7 @@
20
20
  "Turquoise": "Label of a button that applies a turquoise color in color pickers.",
21
21
  "Light blue": "Label of a button that applies a light blue color in color pickers.",
22
22
  "Blue": "Label of a button that applies a blue color in color pickers.",
23
- "Purple": "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
23
+ "Purple": "Label of a button that applies a purple color in color pickers.",
24
+ "Editor block content toolbar": "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs).",
25
+ "Editor contextual toolbar": "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
24
26
  }
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "أزرق"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "أرجواني"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr ""
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr ""
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Mavi"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "Bənövşəyi"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Син"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "Лилав"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "নীল "
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "বেগুনি"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Blau"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "Lila"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Modrá"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "Fialová"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Blå"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "Lilla"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr ""
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr ""
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Blau"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "Violett"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Μπλε"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "Πορφυρό"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Rich Text Editor"
22
22
 
23
23
  msgctxt "Accessible label of the specific editing area belonging to a container with an ARIA application role."
24
24
  msgid "Editor editing area: %0"
25
- msgstr ""
25
+ msgstr "Editor editing area: %0"
26
26
 
27
27
  msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
28
28
  msgid "Edit block"
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Blue"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "Purple"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Blue"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "Purple"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Blue"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "Purple"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr "Editor block content toolbar"
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr "Editor contextual toolbar"
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr ""
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr ""
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Azul"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "Morado"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Sinine"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "Lilla"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr ""
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr ""
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "آبی"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "بنفش"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Sininen"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "Purppura"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Bleu"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "Violet"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Editor de texto mellorado"
22
22
 
23
23
  msgctxt "Accessible label of the specific editing area belonging to a container with an ARIA application role."
24
24
  msgid "Editor editing area: %0"
25
- msgstr ""
25
+ msgstr "Área de edición do editor: %0"
26
26
 
27
27
  msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
28
28
  msgid "Edit block"
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Azul"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "Púrpura"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "כחול"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "סגול"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Blue"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "Purple"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Plava"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "Ljubičasta"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Kék"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "Lila"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Biru"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "Ungu"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Blu"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "Porpora"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "青"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "紫"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr ""
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr ""
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr ""
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr ""
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "파랑색"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "보라색"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "شین"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "مۆر"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Mėlyna"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "Violetinė"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Zils"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "Violets"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Biru"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "Ungu"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr ""
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr ""
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "निलो"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "बैंगनी रंग"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Blauw"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "Paars"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Blå"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "Lilla"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Niebieski"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "Purpurowy"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Azul"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "Púrpura"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Azul"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "Roxo"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Albastru"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "Violet"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Синий"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "Фиолетовый"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Modrá"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "Fialová"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Modra"
103
103
  msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
104
104
  msgid "Purple"
105
105
  msgstr "Vijolična"
106
+
107
+ msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
108
+ msgid "Editor block content toolbar"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
112
+ msgid "Editor contextual toolbar"
113
+ msgstr ""