@ckeditor/ckeditor5-track-changes 43.3.1-alpha.0 → 44.0.0-alpha.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (370) hide show
  1. package/README.md +16 -6
  2. package/build/track-changes.js +2 -2
  3. package/build/translations/af.js +1 -1
  4. package/build/translations/ar.js +1 -1
  5. package/build/translations/ast.js +1 -1
  6. package/build/translations/az.js +1 -1
  7. package/build/translations/bg.js +1 -1
  8. package/build/translations/bn.js +1 -1
  9. package/build/translations/bs.js +1 -1
  10. package/build/translations/ca.js +1 -1
  11. package/build/translations/cs.js +1 -1
  12. package/build/translations/da.js +1 -1
  13. package/build/translations/de-ch.js +1 -1
  14. package/build/translations/de.js +1 -1
  15. package/build/translations/el.js +1 -1
  16. package/build/translations/en-au.js +1 -1
  17. package/build/translations/en-gb.js +1 -1
  18. package/build/translations/eo.js +1 -1
  19. package/build/translations/es-co.js +1 -1
  20. package/build/translations/es.js +1 -1
  21. package/build/translations/et.js +1 -1
  22. package/build/translations/eu.js +1 -1
  23. package/build/translations/fa.js +1 -1
  24. package/build/translations/fi.js +1 -1
  25. package/build/translations/fr.js +1 -1
  26. package/build/translations/gl.js +1 -1
  27. package/build/translations/gu.js +1 -1
  28. package/build/translations/he.js +1 -1
  29. package/build/translations/hi.js +1 -1
  30. package/build/translations/hr.js +1 -1
  31. package/build/translations/hu.js +1 -1
  32. package/build/translations/hy.js +1 -1
  33. package/build/translations/id.js +1 -1
  34. package/build/translations/it.js +1 -1
  35. package/build/translations/ja.js +1 -1
  36. package/build/translations/jv.js +1 -1
  37. package/build/translations/kk.js +1 -1
  38. package/build/translations/km.js +1 -1
  39. package/build/translations/kn.js +1 -1
  40. package/build/translations/ko.js +1 -1
  41. package/build/translations/ku.js +1 -1
  42. package/build/translations/lt.js +1 -1
  43. package/build/translations/lv.js +1 -1
  44. package/build/translations/ms.js +1 -1
  45. package/build/translations/nb.js +1 -1
  46. package/build/translations/ne.js +1 -1
  47. package/build/translations/nl.js +1 -1
  48. package/build/translations/no.js +1 -1
  49. package/build/translations/oc.js +1 -1
  50. package/build/translations/pl.js +1 -1
  51. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  52. package/build/translations/pt.js +1 -1
  53. package/build/translations/ro.js +1 -1
  54. package/build/translations/ru.js +1 -1
  55. package/build/translations/si.js +1 -1
  56. package/build/translations/sk.js +1 -1
  57. package/build/translations/sl.js +1 -1
  58. package/build/translations/sq.js +1 -1
  59. package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
  60. package/build/translations/sr.js +1 -1
  61. package/build/translations/sv.js +1 -1
  62. package/build/translations/th.js +1 -1
  63. package/build/translations/ti.js +1 -1
  64. package/build/translations/tk.js +1 -1
  65. package/build/translations/tr.js +1 -1
  66. package/build/translations/tt.js +1 -1
  67. package/build/translations/ug.js +1 -1
  68. package/build/translations/uk.js +1 -1
  69. package/build/translations/ur.js +1 -1
  70. package/build/translations/uz.js +1 -1
  71. package/build/translations/vi.js +1 -1
  72. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  73. package/build/translations/zh.js +1 -1
  74. package/dist/augmentation.d.ts +3 -1
  75. package/dist/index.d.ts +2 -1
  76. package/dist/index.js +3 -3
  77. package/dist/integrations/bookmark.d.ts +21 -0
  78. package/dist/trackchangesediting.d.ts +11 -1
  79. package/dist/translations/af.js +1 -1
  80. package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
  81. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  82. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  83. package/dist/translations/ast.js +1 -1
  84. package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
  85. package/dist/translations/az.js +1 -1
  86. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  87. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  88. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  89. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  90. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  91. package/dist/translations/bs.js +1 -1
  92. package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
  93. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  94. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  95. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  96. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  97. package/dist/translations/da.js +1 -1
  98. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  99. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  100. package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
  101. package/dist/translations/de.js +1 -1
  102. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  103. package/dist/translations/el.js +1 -1
  104. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  105. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  106. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  107. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  108. package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
  109. package/dist/translations/en.js +1 -1
  110. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  111. package/dist/translations/eo.js +1 -1
  112. package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
  113. package/dist/translations/es-co.js +1 -1
  114. package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
  115. package/dist/translations/es.js +1 -1
  116. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  117. package/dist/translations/et.js +1 -1
  118. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  119. package/dist/translations/eu.js +1 -1
  120. package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
  121. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  122. package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
  123. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  124. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  125. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  126. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  127. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  128. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  129. package/dist/translations/gu.js +1 -1
  130. package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
  131. package/dist/translations/he.js +1 -1
  132. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  133. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  134. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  135. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  136. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  137. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  138. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  139. package/dist/translations/hy.js +1 -1
  140. package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
  141. package/dist/translations/id.js +1 -1
  142. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  143. package/dist/translations/it.js +1 -1
  144. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  145. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  146. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  147. package/dist/translations/jv.js +1 -1
  148. package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
  149. package/dist/translations/kk.js +1 -1
  150. package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
  151. package/dist/translations/km.js +1 -1
  152. package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
  153. package/dist/translations/kn.js +1 -1
  154. package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
  155. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  156. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  157. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  158. package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
  159. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  160. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  161. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  162. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  163. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  164. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  165. package/dist/translations/nb.js +1 -1
  166. package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
  167. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  168. package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
  169. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  170. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  171. package/dist/translations/no.js +1 -1
  172. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  173. package/dist/translations/oc.js +1 -1
  174. package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
  175. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  176. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  177. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  178. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  179. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  180. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  181. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  182. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  183. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  184. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  185. package/dist/translations/si.js +1 -1
  186. package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
  187. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  188. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  189. package/dist/translations/sl.js +1 -1
  190. package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
  191. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  192. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  193. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  194. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  195. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  196. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  197. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  198. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  199. package/dist/translations/th.js +1 -1
  200. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  201. package/dist/translations/ti.js +1 -1
  202. package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
  203. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  204. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  205. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  206. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  207. package/dist/translations/tt.js +1 -1
  208. package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
  209. package/dist/translations/ug.js +1 -1
  210. package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
  211. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  212. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  213. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  214. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  215. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  216. package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
  217. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  218. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  219. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  220. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  221. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  222. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  223. package/lang/contexts.json +2 -0
  224. package/lang/translations/af.po +10 -0
  225. package/lang/translations/ar.po +14 -0
  226. package/lang/translations/ast.po +10 -0
  227. package/lang/translations/az.po +10 -0
  228. package/lang/translations/bg.po +10 -0
  229. package/lang/translations/bn.po +10 -0
  230. package/lang/translations/bs.po +11 -0
  231. package/lang/translations/ca.po +10 -0
  232. package/lang/translations/cs.po +11 -0
  233. package/lang/translations/da.po +10 -0
  234. package/lang/translations/de-ch.po +10 -0
  235. package/lang/translations/de.po +10 -0
  236. package/lang/translations/el.po +10 -0
  237. package/lang/translations/en-au.po +10 -0
  238. package/lang/translations/en-gb.po +10 -0
  239. package/lang/translations/en.po +10 -0
  240. package/lang/translations/eo.po +10 -0
  241. package/lang/translations/es-co.po +10 -0
  242. package/lang/translations/es.po +10 -0
  243. package/lang/translations/et.po +10 -0
  244. package/lang/translations/eu.po +10 -0
  245. package/lang/translations/fa.po +9 -0
  246. package/lang/translations/fi.po +10 -0
  247. package/lang/translations/fr.po +10 -0
  248. package/lang/translations/gl.po +10 -0
  249. package/lang/translations/gu.po +10 -0
  250. package/lang/translations/he.po +10 -0
  251. package/lang/translations/hi.po +10 -0
  252. package/lang/translations/hr.po +11 -0
  253. package/lang/translations/hu.po +10 -0
  254. package/lang/translations/hy.po +10 -0
  255. package/lang/translations/id.po +9 -0
  256. package/lang/translations/it.po +10 -0
  257. package/lang/translations/ja.po +9 -0
  258. package/lang/translations/jv.po +10 -0
  259. package/lang/translations/kk.po +10 -0
  260. package/lang/translations/km.po +9 -0
  261. package/lang/translations/kn.po +10 -0
  262. package/lang/translations/ko.po +9 -0
  263. package/lang/translations/ku.po +10 -0
  264. package/lang/translations/lt.po +11 -0
  265. package/lang/translations/lv.po +11 -0
  266. package/lang/translations/ms.po +9 -0
  267. package/lang/translations/nb.po +10 -0
  268. package/lang/translations/ne.po +10 -0
  269. package/lang/translations/nl.po +10 -0
  270. package/lang/translations/no.po +10 -0
  271. package/lang/translations/oc.po +10 -0
  272. package/lang/translations/pl.po +11 -0
  273. package/lang/translations/pt-br.po +10 -0
  274. package/lang/translations/pt.po +10 -0
  275. package/lang/translations/ro.po +11 -0
  276. package/lang/translations/ru.po +11 -0
  277. package/lang/translations/si.po +10 -0
  278. package/lang/translations/sk.po +11 -0
  279. package/lang/translations/sl.po +12 -0
  280. package/lang/translations/sq.po +10 -0
  281. package/lang/translations/sr-latn.po +11 -0
  282. package/lang/translations/sr.po +11 -0
  283. package/lang/translations/sv.po +10 -0
  284. package/lang/translations/th.po +9 -0
  285. package/lang/translations/ti.po +10 -0
  286. package/lang/translations/tk.po +10 -0
  287. package/lang/translations/tr.po +10 -0
  288. package/lang/translations/tt.po +9 -0
  289. package/lang/translations/ug.po +9 -0
  290. package/lang/translations/uk.po +11 -0
  291. package/lang/translations/ur.po +10 -0
  292. package/lang/translations/uz.po +10 -0
  293. package/lang/translations/vi.po +9 -0
  294. package/lang/translations/zh-cn.po +9 -0
  295. package/lang/translations/zh.po +9 -0
  296. package/package.json +10 -10
  297. package/src/augmentation.d.ts +3 -1
  298. package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +1 -1
  299. package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +1 -1
  300. package/src/commands/executeonallsuggestionscommand.js +1 -1
  301. package/src/commands/executeonselectedsuggestionscommand.js +1 -1
  302. package/src/commands/trackchangescommand.js +1 -1
  303. package/src/index.d.ts +2 -1
  304. package/src/index.js +1 -1
  305. package/src/integrations/aiassistant.js +1 -1
  306. package/src/integrations/alignment.js +1 -1
  307. package/src/integrations/basicstyles.js +1 -1
  308. package/src/integrations/blockquote.js +1 -1
  309. package/src/integrations/bookmark.d.ts +17 -0
  310. package/src/integrations/bookmark.js +23 -0
  311. package/src/integrations/casechange.js +1 -1
  312. package/src/integrations/ckbox.js +1 -1
  313. package/src/integrations/codeblock.js +1 -1
  314. package/src/integrations/comments.js +1 -1
  315. package/src/integrations/deletecommand.js +1 -1
  316. package/src/integrations/entercommand.js +1 -1
  317. package/src/integrations/findandreplace.js +1 -1
  318. package/src/integrations/font.js +1 -1
  319. package/src/integrations/formatpainter.js +1 -1
  320. package/src/integrations/heading.js +1 -1
  321. package/src/integrations/highlight.js +1 -1
  322. package/src/integrations/horizontalline.js +1 -1
  323. package/src/integrations/htmlembed.js +1 -1
  324. package/src/integrations/image.js +1 -1
  325. package/src/integrations/imagereplace.js +1 -1
  326. package/src/integrations/imagestyle.js +1 -1
  327. package/src/integrations/importword.js +1 -1
  328. package/src/integrations/indent.js +1 -1
  329. package/src/integrations/inputcommand.js +1 -1
  330. package/src/integrations/legacylist.js +1 -1
  331. package/src/integrations/legacylistproperties.js +1 -1
  332. package/src/integrations/link.js +1 -1
  333. package/src/integrations/list.js +1 -1
  334. package/src/integrations/listproperties.js +1 -1
  335. package/src/integrations/mediaembed.js +1 -1
  336. package/src/integrations/mention.js +1 -1
  337. package/src/integrations/mergefields.js +1 -1
  338. package/src/integrations/multilevellist.js +1 -1
  339. package/src/integrations/pagebreak.js +1 -1
  340. package/src/integrations/paragraph.js +1 -1
  341. package/src/integrations/removeformat.js +1 -1
  342. package/src/integrations/restrictededitingmode.js +1 -1
  343. package/src/integrations/shiftentercommand.js +1 -1
  344. package/src/integrations/standardeditingmode.js +1 -1
  345. package/src/integrations/style.js +1 -1
  346. package/src/integrations/table.js +1 -1
  347. package/src/integrations/tablecaption.js +1 -1
  348. package/src/integrations/tableclipboard.js +1 -1
  349. package/src/integrations/tablecolumnresize.js +1 -1
  350. package/src/integrations/tableheadings.js +1 -1
  351. package/src/integrations/tablemergesplit.js +1 -1
  352. package/src/integrations/tableofcontents.js +1 -1
  353. package/src/integrations/tableproperties.js +1 -1
  354. package/src/integrations/template.js +1 -1
  355. package/src/integrations/title.js +1 -1
  356. package/src/integrations/undo.js +1 -1
  357. package/src/integrations/utils.js +1 -1
  358. package/src/suggestion.js +2 -2
  359. package/src/suggestiondescriptionfactory.js +1 -1
  360. package/src/trackchanges.js +1 -1
  361. package/src/trackchangesdata.js +1 -1
  362. package/src/trackchangesediting.d.ts +11 -1
  363. package/src/trackchangesediting.js +1 -1
  364. package/src/trackchangesui.js +1 -1
  365. package/src/ui/suggestioncontroller.js +2 -2
  366. package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +1 -1
  367. package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +1 -1
  368. package/src/ui/view/suggestionview.js +1 -1
  369. package/src/utils/common-translations.js +1 -1
  370. package/src/utils/utils.js +1 -1
@@ -580,3 +580,13 @@ msgstr "Dieser Vorschlag stammt von einer externen Quelle."
580
580
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
581
581
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
582
582
  msgstr "Dieser Vorschlag stammt aus einer importierten Word-Datei."
583
+
584
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
585
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
589
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
590
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
591
+ msgstr[0] ""
592
+ msgstr[1] ""
@@ -580,3 +580,13 @@ msgstr "Αυτή η πρόταση προέρχεται από εξωτερικ
580
580
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
581
581
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
582
582
  msgstr "Αυτή η πρόταση προέρχεται από ένα εισαγόμενο αρχείο Word."
583
+
584
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
585
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
589
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
590
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
591
+ msgstr[0] ""
592
+ msgstr[1] ""
@@ -580,3 +580,13 @@ msgstr "This suggestion comes from an external source."
580
580
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
581
581
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
582
582
  msgstr "This suggestion comes from an imported Word file."
583
+
584
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
585
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
586
+ msgstr "*Set bookmark:* %0"
587
+
588
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
589
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
590
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
591
+ msgstr[0] "bookmark"
592
+ msgstr[1] "%0 bookmarks"
@@ -580,3 +580,13 @@ msgstr ""
580
580
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
581
581
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
582
582
  msgstr ""
583
+
584
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
585
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
586
+ msgstr "*Set bookmark:* %0"
587
+
588
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
589
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
590
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
591
+ msgstr[0] "bookmark"
592
+ msgstr[1] "%0 bookmarks"
@@ -580,3 +580,13 @@ msgstr "This suggestion comes from an external source."
580
580
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
581
581
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
582
582
  msgstr "This suggestion comes from an imported Word file."
583
+
584
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
585
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
586
+ msgstr "*Set bookmark:* %0"
587
+
588
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
589
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
590
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
591
+ msgstr[0] "bookmark"
592
+ msgstr[1] "%0 bookmarks"
@@ -580,3 +580,13 @@ msgstr ""
580
580
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
581
581
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
582
582
  msgstr ""
583
+
584
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
585
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
589
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
590
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
591
+ msgstr[0] ""
592
+ msgstr[1] ""
@@ -580,3 +580,13 @@ msgstr ""
580
580
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
581
581
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
582
582
  msgstr ""
583
+
584
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
585
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
589
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
590
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
591
+ msgstr[0] ""
592
+ msgstr[1] ""
@@ -580,3 +580,13 @@ msgstr "Esta sugerencia procede de una fuente externa."
580
580
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
581
581
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
582
582
  msgstr "Esta sugerencia proviene de un archivo de Word importado."
583
+
584
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
585
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
589
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
590
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
591
+ msgstr[0] ""
592
+ msgstr[1] ""
@@ -580,3 +580,13 @@ msgstr "Soovitus pärineb välisallikast."
580
580
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
581
581
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
582
582
  msgstr "See soovitus pärineb imporditud Wordi failist."
583
+
584
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
585
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
589
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
590
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
591
+ msgstr[0] ""
592
+ msgstr[1] ""
@@ -580,3 +580,13 @@ msgstr ""
580
580
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
581
581
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
582
582
  msgstr ""
583
+
584
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
585
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
589
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
590
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
591
+ msgstr[0] ""
592
+ msgstr[1] ""
@@ -559,3 +559,12 @@ msgstr ""
559
559
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
560
560
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
561
561
  msgstr ""
562
+
563
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
564
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
565
+ msgstr ""
566
+
567
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
568
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
569
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
570
+ msgstr[0] ""
@@ -580,3 +580,13 @@ msgstr "Tämä ehdotus tulee ulkoisesta lähteestä."
580
580
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
581
581
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
582
582
  msgstr "Tämä ehdotus tulee tuodusta Word-tiedostosta."
583
+
584
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
585
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
589
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
590
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
591
+ msgstr[0] ""
592
+ msgstr[1] ""
@@ -580,3 +580,13 @@ msgstr "Cette suggestion provient d'une source externe."
580
580
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
581
581
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
582
582
  msgstr "Cette suggestion provient d'un fichier Word importé."
583
+
584
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
585
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
589
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
590
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
591
+ msgstr[0] ""
592
+ msgstr[1] ""
@@ -580,3 +580,13 @@ msgstr "Esta proposta provén dunha fonte externa."
580
580
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
581
581
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
582
582
  msgstr "Esta proposta provén dun ficheiro de Word importado."
583
+
584
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
585
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
589
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
590
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
591
+ msgstr[0] ""
592
+ msgstr[1] ""
@@ -580,3 +580,13 @@ msgstr ""
580
580
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
581
581
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
582
582
  msgstr ""
583
+
584
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
585
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
589
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
590
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
591
+ msgstr[0] ""
592
+ msgstr[1] ""
@@ -580,3 +580,13 @@ msgstr "הצעה זו מגיעה ממקור חיצוני."
580
580
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
581
581
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
582
582
  msgstr "הצעה זו מגיעה מקובץ Word מיובא."
583
+
584
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
585
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
589
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
590
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
591
+ msgstr[0] ""
592
+ msgstr[1] ""
@@ -580,3 +580,13 @@ msgstr "यह सुझाव एक एक्सटर्नल सोर्
580
580
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
581
581
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
582
582
  msgstr "यह सुझाव एक इंपोर्ट की गई फाइल से आया है ।"
583
+
584
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
585
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
589
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
590
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
591
+ msgstr[0] ""
592
+ msgstr[1] ""
@@ -601,3 +601,14 @@ msgstr "Prijedlog dolazi iz vanjskog izvora."
601
601
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
602
602
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
603
603
  msgstr "Prijedlog dolazi iz uvezene Word datoteke."
604
+
605
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
606
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
607
+ msgstr ""
608
+
609
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
610
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
611
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
612
+ msgstr[0] ""
613
+ msgstr[1] ""
614
+ msgstr[2] ""
@@ -580,3 +580,13 @@ msgstr "Ez a javaslat külső forrásból származik."
580
580
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
581
581
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
582
582
  msgstr "Ez a javaslat egy importált Word-fájlból származik."
583
+
584
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
585
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
589
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
590
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
591
+ msgstr[0] ""
592
+ msgstr[1] ""
@@ -580,3 +580,13 @@ msgstr ""
580
580
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
581
581
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
582
582
  msgstr ""
583
+
584
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
585
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
589
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
590
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
591
+ msgstr[0] ""
592
+ msgstr[1] ""
@@ -559,3 +559,12 @@ msgstr "Saran ini berasal dari sumber eksternal."
559
559
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
560
560
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
561
561
  msgstr "Saran ini berasal dari sebuah berkas Word impor."
562
+
563
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
564
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
565
+ msgstr ""
566
+
567
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
568
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
569
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
570
+ msgstr[0] ""
@@ -580,3 +580,13 @@ msgstr "Questo suggerimento proviene da una fonte esterna."
580
580
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
581
581
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
582
582
  msgstr "Questo suggerimento proviene da un file di Word importato."
583
+
584
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
585
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
589
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
590
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
591
+ msgstr[0] ""
592
+ msgstr[1] ""
@@ -559,3 +559,12 @@ msgstr "この提案は外部ソースに由来するものです。"
559
559
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
560
560
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
561
561
  msgstr "この提案はインポートされたWordファイルによるものです。"
562
+
563
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
564
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
565
+ msgstr ""
566
+
567
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
568
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
569
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
570
+ msgstr[0] ""
@@ -580,3 +580,13 @@ msgstr ""
580
580
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
581
581
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
582
582
  msgstr ""
583
+
584
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
585
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
589
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
590
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
591
+ msgstr[0] ""
592
+ msgstr[1] ""
@@ -580,3 +580,13 @@ msgstr ""
580
580
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
581
581
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
582
582
  msgstr ""
583
+
584
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
585
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
589
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
590
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
591
+ msgstr[0] ""
592
+ msgstr[1] ""
@@ -559,3 +559,12 @@ msgstr ""
559
559
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
560
560
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
561
561
  msgstr ""
562
+
563
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
564
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
565
+ msgstr ""
566
+
567
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
568
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
569
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
570
+ msgstr[0] ""
@@ -580,3 +580,13 @@ msgstr ""
580
580
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
581
581
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
582
582
  msgstr ""
583
+
584
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
585
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
589
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
590
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
591
+ msgstr[0] ""
592
+ msgstr[1] ""
@@ -559,3 +559,12 @@ msgstr "이 제안은 외부 출처에서 왔습니다."
559
559
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
560
560
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
561
561
  msgstr "이 제안은 가져오기한 워드 파일에서 온 것입니다."
562
+
563
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
564
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
565
+ msgstr ""
566
+
567
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
568
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
569
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
570
+ msgstr[0] ""
@@ -580,3 +580,13 @@ msgstr ""
580
580
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
581
581
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
582
582
  msgstr ""
583
+
584
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
585
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
589
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
590
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
591
+ msgstr[0] ""
592
+ msgstr[1] ""
@@ -601,3 +601,14 @@ msgstr "Šis pasiūlymas yra iš išorinio šaltinio."
601
601
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
602
602
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
603
603
  msgstr "Šis pasiūlymas pateiktas iš importuoto \"Word\" failo."
604
+
605
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
606
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
607
+ msgstr ""
608
+
609
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
610
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
611
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
612
+ msgstr[0] ""
613
+ msgstr[1] ""
614
+ msgstr[2] ""
@@ -601,3 +601,14 @@ msgstr "Šī ieteikuma izcelsme ir ārējs avots."
601
601
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
602
602
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
603
603
  msgstr "Šis ieteikums nāk no importēta Word faila."
604
+
605
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
606
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
607
+ msgstr ""
608
+
609
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
610
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
611
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
612
+ msgstr[0] ""
613
+ msgstr[1] ""
614
+ msgstr[2] ""
@@ -559,3 +559,12 @@ msgstr "Cadangan ini berasal daripada sumber luaran."
559
559
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
560
560
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
561
561
  msgstr "Cadangan ini datang daripada fail Word yang diimport."
562
+
563
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
564
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
565
+ msgstr ""
566
+
567
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
568
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
569
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
570
+ msgstr[0] ""
@@ -580,3 +580,13 @@ msgstr ""
580
580
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
581
581
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
582
582
  msgstr ""
583
+
584
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
585
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
589
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
590
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
591
+ msgstr[0] ""
592
+ msgstr[1] ""
@@ -580,3 +580,13 @@ msgstr ""
580
580
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
581
581
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
582
582
  msgstr ""
583
+
584
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
585
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
589
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
590
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
591
+ msgstr[0] ""
592
+ msgstr[1] ""
@@ -580,3 +580,13 @@ msgstr "Deze suggestie is afkomstig van een externe bron."
580
580
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
581
581
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
582
582
  msgstr "Deze suggestie komt uit een geïmporteerd Word-bestand."
583
+
584
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
585
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
589
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
590
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
591
+ msgstr[0] ""
592
+ msgstr[1] ""
@@ -580,3 +580,13 @@ msgstr "Dette forslaget kommer fra en ekstern kilde."
580
580
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
581
581
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
582
582
  msgstr "Dette forslaget kommer fra en importert Word-fil."
583
+
584
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
585
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
589
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
590
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
591
+ msgstr[0] ""
592
+ msgstr[1] ""
@@ -580,3 +580,13 @@ msgstr ""
580
580
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
581
581
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
582
582
  msgstr ""
583
+
584
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
585
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
589
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
590
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
591
+ msgstr[0] ""
592
+ msgstr[1] ""
@@ -601,3 +601,14 @@ msgstr "Ta sugestia jest z zewnętrznego źródła."
601
601
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
602
602
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
603
603
  msgstr "Ta sugestia pochodzi z zaimportowanego dokumentu Word"
604
+
605
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
606
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
607
+ msgstr ""
608
+
609
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
610
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
611
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
612
+ msgstr[0] ""
613
+ msgstr[1] ""
614
+ msgstr[2] ""
@@ -580,3 +580,13 @@ msgstr "Esta sugestão vem de uma fonte externa."
580
580
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
581
581
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
582
582
  msgstr "Esta sugestão vem de um arquivo Word importado."
583
+
584
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
585
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
589
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
590
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
591
+ msgstr[0] ""
592
+ msgstr[1] ""
@@ -580,3 +580,13 @@ msgstr "Esta sugestão provém de uma fonte externa."
580
580
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
581
581
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
582
582
  msgstr "Esta sugestão provém de um ficheiro Word importado."
583
+
584
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
585
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
589
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
590
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
591
+ msgstr[0] ""
592
+ msgstr[1] ""
@@ -601,3 +601,14 @@ msgstr "Această sugestie provine dintr-o sursă externă."
601
601
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
602
602
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
603
603
  msgstr "Această sugestie provine dintr-un fișier Word importat."
604
+
605
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
606
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
607
+ msgstr ""
608
+
609
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
610
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
611
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
612
+ msgstr[0] ""
613
+ msgstr[1] ""
614
+ msgstr[2] ""
@@ -603,3 +603,14 @@ msgstr "Это предложение взято из внешнего исто
603
603
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
604
604
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
605
605
  msgstr "Это предложение исходит из импортированного файла Word."
606
+
607
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
608
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
609
+ msgstr ""
610
+
611
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
612
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
613
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
614
+ msgstr[0] ""
615
+ msgstr[1] ""
616
+ msgstr[2] ""
@@ -580,3 +580,13 @@ msgstr ""
580
580
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
581
581
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
582
582
  msgstr ""
583
+
584
+ msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
585
+ msgid "*Set bookmark:* %0"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
589
+ msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
590
+ msgid_plural "%0 bookmarks"
591
+ msgstr[0] ""
592
+ msgstr[1] ""