@ckeditor/ckeditor5-track-changes 42.0.0-alpha.9 → 42.0.1-alpha.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/build/track-changes.js +1 -1
- package/build/translations/ar.js +1 -1
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/da.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hr.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -1
- package/build/translations/lt.js +1 -1
- package/build/translations/lv.js +1 -1
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -1
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt.js +1 -1
- package/build/translations/ro.js +1 -1
- package/build/translations/ru.js +1 -1
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -1
- package/build/translations/tk.js +1 -1
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/uk.js +1 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/dist/index.js +3 -3
- package/dist/translations/ar.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/az.js +1 -1
- package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/da.js +1 -1
- package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de.js +1 -1
- package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/el.js +1 -1
- package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es.js +1 -1
- package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/et.js +1 -1
- package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/he.js +1 -1
- package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/id.js +1 -1
- package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/it.js +1 -1
- package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/no.js +1 -1
- package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/th.js +1 -1
- package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
- package/lang/translations/ar.po +42 -42
- package/lang/translations/cs.po +21 -21
- package/lang/translations/da.po +8 -8
- package/lang/translations/de.po +1 -1
- package/lang/translations/el.po +1 -1
- package/lang/translations/es.po +8 -8
- package/lang/translations/et.po +16 -16
- package/lang/translations/fr.po +4 -4
- package/lang/translations/hi.po +3 -3
- package/lang/translations/hr.po +2 -2
- package/lang/translations/hu.po +18 -18
- package/lang/translations/lt.po +53 -53
- package/lang/translations/lv.po +36 -36
- package/lang/translations/nl.po +3 -3
- package/lang/translations/no.po +18 -18
- package/lang/translations/pl.po +7 -7
- package/lang/translations/pt.po +32 -32
- package/lang/translations/ro.po +37 -37
- package/lang/translations/ru.po +54 -54
- package/lang/translations/sk.po +3 -3
- package/lang/translations/sr.po +34 -34
- package/lang/translations/sv.po +17 -17
- package/lang/translations/tk.po +1 -1
- package/lang/translations/tr.po +3 -3
- package/lang/translations/uk.po +54 -54
- package/lang/translations/zh-cn.po +1 -1
- package/package.json +3 -3
- package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +1 -1
- package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +1 -1
- package/src/commands/executeonallsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/executeonselectedsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/trackchangescommand.js +1 -1
- package/src/index.js +1 -1
- package/src/integrations/aiassistant.js +1 -1
- package/src/integrations/alignment.js +1 -1
- package/src/integrations/basicstyles.js +1 -1
- package/src/integrations/blockquote.js +1 -1
- package/src/integrations/casechange.js +1 -1
- package/src/integrations/ckbox.js +1 -1
- package/src/integrations/codeblock.js +1 -1
- package/src/integrations/comments.js +1 -1
- package/src/integrations/deletecommand.js +1 -1
- package/src/integrations/entercommand.js +1 -1
- package/src/integrations/findandreplace.js +1 -1
- package/src/integrations/font.js +1 -1
- package/src/integrations/formatpainter.js +1 -1
- package/src/integrations/heading.js +1 -1
- package/src/integrations/highlight.js +1 -1
- package/src/integrations/horizontalline.js +1 -1
- package/src/integrations/htmlembed.js +1 -1
- package/src/integrations/image.js +1 -1
- package/src/integrations/imagereplace.js +1 -1
- package/src/integrations/imagestyle.js +1 -1
- package/src/integrations/importword.js +1 -1
- package/src/integrations/indent.js +1 -1
- package/src/integrations/inputcommand.js +1 -1
- package/src/integrations/legacylist.js +1 -1
- package/src/integrations/legacylistproperties.js +1 -1
- package/src/integrations/link.js +1 -1
- package/src/integrations/list.js +1 -1
- package/src/integrations/listproperties.js +1 -1
- package/src/integrations/mediaembed.js +1 -1
- package/src/integrations/mention.js +1 -1
- package/src/integrations/multilevellist.js +1 -1
- package/src/integrations/pagebreak.js +1 -1
- package/src/integrations/paragraph.js +1 -1
- package/src/integrations/removeformat.js +1 -1
- package/src/integrations/restrictededitingmode.js +1 -1
- package/src/integrations/shiftentercommand.js +1 -1
- package/src/integrations/standardeditingmode.js +1 -1
- package/src/integrations/style.js +1 -1
- package/src/integrations/table.js +1 -1
- package/src/integrations/tablecaption.js +1 -1
- package/src/integrations/tableclipboard.js +1 -1
- package/src/integrations/tablecolumnresize.js +1 -1
- package/src/integrations/tableheadings.js +1 -1
- package/src/integrations/tablemergesplit.js +1 -1
- package/src/integrations/tableofcontents.js +1 -1
- package/src/integrations/tableproperties.js +1 -1
- package/src/integrations/template.js +1 -1
- package/src/integrations/title.js +1 -1
- package/src/integrations/undo.js +1 -1
- package/src/integrations/utils.js +1 -1
- package/src/suggestion.js +2 -2
- package/src/suggestiondescriptionfactory.js +1 -1
- package/src/trackchanges.js +1 -1
- package/src/trackchangesdata.js +1 -1
- package/src/trackchangesediting.js +1 -1
- package/src/trackchangesui.js +1 -1
- package/src/ui/suggestioncontroller.js +2 -2
- package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +1 -1
- package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +1 -1
- package/src/utils/common-translations.js +1 -1
- package/src/utils/utils.js +1 -1
|
@@ -20,4 +20,4 @@
|
|
|
20
20
|
*
|
|
21
21
|
*
|
|
22
22
|
*/
|
|
23
|
-
(
|
|
23
|
+
(_0x5249b8=>{const {'zh-cn':{dictionary:_0x299015,getPluralForm:_0x49e444}}={'zh-cn':{'dictionary':{'*Change\x20to:*\x20%0':'*更改至:*\x20%0','*Change\x20%0\x20content*':'*更改\x20%0\x20内容*','*Check\x20item*':'*勾选项目*','*Format:*\x20%0':'*格式:*\x20%0','*Indent:*\x20%0':'*增加缩进:*\x20%0','*Insert:*\x20%0':'*插入:*\x20%0','*Format:*\x20change\x20table\x20properties':'*格式:*更改表格属性','*Format:*\x20change\x20table\x20cell\x20properties':'*格式:*更改表格单元格属性','*Format:*\x20insert\x20into\x20%0':'*格式:*\x20插入至\x20%0','*Format:*\x20remove\x20from\x20%0':'*格式:*\x20从\x20%0\x20移除','*Replace\x20image\x20URL*':'*替换图片\x20URL*','*Format:*\x20resize\x20table':'*格式:*\x20调整表格尺寸','*Format:*\x20set\x20order\x20to\x20reversed':'*格式:*\x20将顺序设置为倒序','*Format:*\x20set\x20order\x20to\x20regular':'*格式:*\x20将顺序设置为常规','*Format:*\x20set\x20start\x20index\x20to\x20%0':'*格式:*\x20设置起始索引为\x20%0','*Merge\x20cells*':'*合并单元格*','*Merge:*\x20%0':'*合并:*\x20%0','*Outdent:*\x20%0':'*减少缩进:*\x20%0','*Remove\x20all\x20formatting*':'*移除所有格式*','*Remove\x20format:*\x20%0':'*移除格式:*\x20%0','*Remove\x20highlight*':'*移除高亮*','*Remove\x20image\x20text\x20alternative*':'*移除图片替换文本*','*Remove\x20link*':'*移除链接*','*Remove:*\x20%0':'*移除:*\x20%0','*Replace\x20table\x20cells*':'*替代表格单元格*','*Reset\x20font\x20background\x20color*':'*重置字体背景色*','*Reset\x20font\x20color*':'*设置字体颜色*','*Reset\x20font\x20family*':'*重置字体*','*Reset\x20font\x20size*':'*重置字号*','*Reset\x20image\x20width*':'*重置图像宽度*','*Set\x20font\x20background\x20color:*\x20%0':'*设置字体背景色:*%0','*Set\x20font\x20color:*\x20%0':'*设置字体颜色:*\x20%0','*Set\x20font\x20family:*\x20%0':'*设置字体:*\x20%0','*Set\x20font\x20size:*\x20%0':'*设置字号:*\x20%0','*Set\x20format:*\x20%0':'*设置格式:*\x20%0','*Set\x20format\x20to:*\x20%0':'*设置格式为:*\x20%0','*Set\x20highlight:*\x20%0':'*设置高亮:*\x20%0','*Set\x20image\x20text\x20alternative:*\x20%0':'*设置图片替代文本:*\x20%0','*Set\x20image\x20width:*\x20%0':'*设置图片宽度:*\x20%0','*Set\x20link:*\x20%0':'*设置链接:*\x20%0','*Split\x20cell:*\x20horizontally':'*拆分单元格:*\x20横向','*Split\x20cell:*\x20vertically':'*拆分单元格:*\x20纵向','*Split:*\x20%0':'*拆分:*\x20%0','*Uncheck\x20item*':'*取消勾选项目*','Accept\x20all\x20selected\x20suggestions':'接受所有选中建议','Accept\x20all\x20suggestions':'接受所有建议','Accept\x20suggestion':'接受建议','Discard\x20all\x20selected\x20suggestions':'放弃所有选中建议','Discard\x20all\x20suggestions':'放弃所有建议','Discard\x20suggestion':'放弃建议','LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'离开插入建议。','ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'进入插入建议。','LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'离开删除建议。','ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'进入删除建议。','LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'离开格式建议。','ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'进入格式建议。','ELEMENT_BLOCK_QUOTE':'块引用','ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT':'默认清单样式','ELEMENT_BULLETED_LIST':'项目符号列表','ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT':'项目符号列表(默认)','ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE':'项目符号列表(圆圈)','ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC':'项目符号列表(圆盘)','ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE':'项目符号列表(方框)','ELEMENT_CAPTION':'标题','ELEMENT_CODE_BLOCK':'%0\x20代码块','ELEMENT_HEADING':'%0\x20标题(级别\x20%1)','ELEMENT_HEADING_CUSTOM':'%0\x20标题\x20(%1)','ELEMENT_HORIZONTAL_LINE':'%0\x20水平线','ELEMENT_HTML_EMBED':'HTML\x20嵌入','ELEMENT_IMAGE':'%0\x20图片','ELEMENT_INLINE_IMAGE':'%0\x20图片','ELEMENT_LINE_BREAK':'%0\x20换行符','ELEMENT_LIST_ITEM':'%0\x20列表项目','ELEMENT_MEDIA':'%0\x20媒体项目','ELEMENT_NUMBERED_LIST':'项目编号列表','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT':'编号列表(默认)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL':'项目符号列表(十进制)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO':'编号列表(前导\x200\x20的十进制)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN':'编号列表(小写拉丁字母)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN':'编号列表(小写罗马数字)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN':'编号列表(大写拉丁字母)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN':'编号列表(大写罗马数字)','ELEMENT_PAGE_BREAK':'%0\x20分页符','ELEMENT_PARAGRAPH':'%0\x20段落','ELEMENT_SPACE':'%0\x20空格','ELEMENT_TABLE':'%0\x20表格','ELEMENT_TABLE_COLUMN':'%0\x20表格列','ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT':'%0\x20表格列\x20*含文本*\x20%1','ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS':'目录','ELEMENT_TABLE_ROW':'%0\x20表格行','ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT':'%0\x20表格行\x20*含文本*\x20%1','ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT':'表格\x20*含文本*\x20%0','ELEMENT_TITLE':'标题','ELEMENT_TODO_LIST':'待办事项列表','ELEMENT_MULTI_LEVEL_LIST':'多级列表','FORMAT_ALIGNMENT':'对齐','FORMAT_ALIGN_TO_CENTER':'居中对齐','FORMAT_ALIGN_TO_LEFT':'左对齐','FORMAT_ALIGN_TO_RIGHT':'右对齐','FORMAT_BOLD':'粗体','FORMAT_CODE':'代码','FORMAT_HEADER_COLUMN':'标题列','FORMAT_HEADER_ROW':'标题行','FORMAT_HIGHLIGHT':'高亮','FORMAT_ITALIC':'斜体','FORMAT_JUSTIFY_TEXT':'两端对齐','FORMAT_REGULAR_COLUMN':'常规列','FORMAT_REGULAR_ROW':'常规行','FORMAT_RESTRICTED_DISABLED':'*不允许在限制编辑模式下使用*','FORMAT_RESTRICTED_ENABLED':'*在限制编辑模式下允许使用*','FORMAT_SIDE_IMAGE':'图片侧边显示','FORMAT_STRIKETHROUGH':'删除线','FORMAT_SUBSCRIPT':'下标脚本','FORMAT_SUPERSCRIPT':'超级脚本','FORMAT_UNDERLINE':'下划线','FORMAT_INDENT':'缩进','FORMAT_LIST_REVERSED':'列表反转','FORMAT_LIST_START':'列表开始','FORMAT_FONT_SIZE':'字体大小','FORMAT_FONT_FAMILY':'字体类型','FORMAT_FONT_COLOR':'字体颜色','FORMAT_FONT_BACKGROUND':'字体背景颜色','FORMAT_IMAGE_SIZE':'图片大小','FORMAT_STYLE':'样式','PENDING_ACTION_SUGGESTION':'建议中有未保存内容','REPLACE_TEXT':'*用*\x20%1\x20*替换:*\x20%0\x20','Track\x20changes':'跟踪更改','EXTERNAL_SUGGESTION':'此建议来自外部来源。','EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION':'此建议来自导入的\x20Word\x20文件。'},'getPluralForm':_0x27c371=>0x0}};_0x5249b8['zh-cn']||={'dictionary':{},'getPluralForm':null},_0x5249b8['zh-cn']['dictionary']=Object['assign'](_0x5249b8['zh-cn']['dictionary'],_0x299015),_0x5249b8['zh-cn']['getPluralForm']=_0x49e444;})(window['CKEDITOR_TRANSLATIONS']||={});
|
package/dist/translations/zh.js
CHANGED
|
@@ -20,4 +20,4 @@
|
|
|
20
20
|
*
|
|
21
21
|
*
|
|
22
22
|
*/
|
|
23
|
-
export default{'zh':{'dictionary':{'*Change\x20to:*\x20%0':'*更改成:*%0','*Change\x20%0\x20content*':'*變更\x20%0\x20內容*','*Check\x20item*':'*勾選項目*','*Format:*\x20%0':'*格式:*%0','*Indent:*\x20%0':'*縮排:*%0','*Insert:*\x20%0':'*插入:*%0','*Format:*\x20change\x20table\x20properties':'*格式:*變更表格屬性','*Format:*\x20change\x20table\x20cell\x20properties':'*格式:*變更表格的儲存格屬性','*Format:*\x20insert\x20into\x20%0':'*格式:*插入\x20%0','*Format:*\x20remove\x20from\x20%0':'*格式:*從\x20%0\x20移除','*Replace\x20image\x20URL*':'*替換圖片網址*','*Format:*\x20resize\x20table':'*格式:*調整表格大小','*Format:*\x20set\x20order\x20to\x20reversed':'*格式:*反向排序','*Format:*\x20set\x20order\x20to\x20regular':'*格式:*依標準排序','*Format:*\x20set\x20start\x20index\x20to\x20%0':'*格式:*將起始索引設定為\x20%0','*Merge\x20cells*':'*合併儲存格*','*Merge:*\x20%0':'*合併:*%0','*Outdent:*\x20%0':'*凸排:*%0','*Remove\x20all\x20formatting*':'*清除格式設定*','*Remove\x20format:*\x20%0':'*移除格式:*%0','*Remove\x20highlight*':'*刪除亮顯*','*Remove\x20image\x20text\x20alternative*':'*移除圖片替代文字*','*Remove\x20link*':'*移除連結*','*Remove:*\x20%0':'*移除:*%0','*Replace\x20table\x20cells*':'*取代儲存格*','*Reset\x20font\x20background\x20color*':'*重設文字背景顏色*','*Reset\x20font\x20color*':'*重設文字顏色*','*Reset\x20font\x20family*':'*重設字型*','*Reset\x20font\x20size*':'*重設字體大小*','*Reset\x20image\x20width*':'*重設圖片寬度*','*Set\x20font\x20background\x20color:*\x20%0':'*設定文字背景顏色:*%0','*Set\x20font\x20color:*\x20%0':'*設定字型顏色:*\x20%0','*Set\x20font\x20family:*\x20%0':'*設定字型家族:*%0','*Set\x20font\x20size:*\x20%0':'*設定字型大小:*%0','*Set\x20format:*\x20%0':'*設定格式:*\x20%0','*Set\x20format\x20to:*\x20%0':'*設定格式為:*%0','*Set\x20highlight:*\x20%0':'*設定亮顯:*%0','*Set\x20image\x20text\x20alternative:*\x20%0':'*設定影像替代文字:*%0','*Set\x20image\x20width:*\x20%0':'*設定影像寬度:*%0','*Set\x20link:*\x20%0':'*設定連結:*%0','*Split\x20cell:*\x20horizontally':'*分割儲存格:*\x20水平','*Split\x20cell:*\x20vertically':'*分割儲存格:*\x20垂直','*Split:*\x20%0':'*分割:*%0','*Uncheck\x20item*':'*取消勾選項目*','Accept\x20all\x20selected\x20suggestions':'接受所有已選取的建議','Accept\x20all\x20suggestions':'接受所有建議','Accept\x20suggestion':'接受建議','Discard\x20all\x20selected\x20suggestions':'捨棄所有選取的建議','Discard\x20all\x20suggestions':'捨棄所有建議','Discard\x20suggestion':'捨棄建議','LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在離開插入建議。','ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在進入插入建議。','LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在離開刪除建議。','ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在進入刪除建議。','LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在離開格式建議。','ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在進入格式建議。','ELEMENT_BLOCK_QUOTE':'區塊引述','ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT':'預設清單樣式','ELEMENT_BULLETED_LIST':'項目符號清單','ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT':'項目符號清單(預設)','ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE':'項目符號列表(空心圓)','ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC':'項目符號列表(實心圓)','ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE':'項目符號列表(方塊)','ELEMENT_CAPTION':'標號','ELEMENT_CODE_BLOCK':'代碼區塊','ELEMENT_HEADING':'標題(層級\x20%1)','ELEMENT_HEADING_CUSTOM':'標題\x20(%1)','ELEMENT_HORIZONTAL_LINE':'水平線','ELEMENT_HTML_EMBED':'HTML\x20內嵌','ELEMENT_IMAGE':'影像','ELEMENT_INLINE_IMAGE':'影像','ELEMENT_LINE_BREAK':'分行符號','ELEMENT_LIST_ITEM':'清單項目','ELEMENT_MEDIA':'媒體項目','ELEMENT_NUMBERED_LIST':'編號清單','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT':'編號清單(預設)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL':'編號列表(阿拉伯數字)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO':'編號列表(零開頭的阿拉伯數字)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN':'編號列表(小寫拉丁字元)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN':'編號列表(小寫羅馬數字)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN':'編號列表(大寫拉丁字元)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN':'編號列表(大寫羅馬數字)','ELEMENT_PAGE_BREAK':'分頁符號','ELEMENT_PARAGRAPH':'段落','ELEMENT_SPACE':'間距','ELEMENT_TABLE':'表格','ELEMENT_TABLE_COLUMN':'表格行','ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT':'表格行*帶文字*\x20%1','ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS':'內容目錄','ELEMENT_TABLE_ROW':'表格列','ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT':'表格列*帶文字*\x20%1','ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT':'表格*帶文字*\x20%0','ELEMENT_TITLE':'大標題','ELEMENT_TODO_LIST':'待辦事項清單','ELEMENT_MULTI_LEVEL_LIST':'多層次清單','FORMAT_ALIGNMENT':'對齊','FORMAT_ALIGN_TO_CENTER':'置中','FORMAT_ALIGN_TO_LEFT':'靠左對齊','FORMAT_ALIGN_TO_RIGHT':'靠右對齊','FORMAT_BOLD':'粗體','FORMAT_CODE':'代碼','FORMAT_HEADER_COLUMN':'標題行','FORMAT_HEADER_ROW':'標題列','FORMAT_HIGHLIGHT':'亮顯','FORMAT_ITALIC':'斜體','FORMAT_JUSTIFY_TEXT':'左右對齊','FORMAT_REGULAR_COLUMN':'標準行','FORMAT_REGULAR_ROW':'標準列','FORMAT_RESTRICTED_DISABLED':'*在受限編輯模式下禁用*','FORMAT_RESTRICTED_ENABLED':'*在受限編輯模式下啟用*','FORMAT_SIDE_IMAGE':'側邊影像','FORMAT_STRIKETHROUGH':'刪除線','FORMAT_SUBSCRIPT':'下標','FORMAT_SUPERSCRIPT':'上標','FORMAT_UNDERLINE':'底線','FORMAT_INDENT':'縮排','FORMAT_LIST_REVERSED':'清單反轉','FORMAT_LIST_START':'清單起始','FORMAT_FONT_SIZE':'字型大小','FORMAT_FONT_FAMILY':'字型家族','FORMAT_FONT_COLOR':'字型顏色','FORMAT_FONT_BACKGROUND':'字型背景顏色','FORMAT_IMAGE_SIZE':'圖片大小','FORMAT_STYLE':'樣式','PENDING_ACTION_SUGGESTION':'建議中未儲存的變更。','REPLACE_TEXT':'*取代:*%0\x20*變更為*\x20%1','Track\x20changes':'追蹤變更','EXTERNAL_SUGGESTION':'此建議來自外部來源。','EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION':'此建議來自匯入的\x20Word\x20檔案。'},'getPluralForm':
|
|
23
|
+
export default{'zh':{'dictionary':{'*Change\x20to:*\x20%0':'*更改成:*%0','*Change\x20%0\x20content*':'*變更\x20%0\x20內容*','*Check\x20item*':'*勾選項目*','*Format:*\x20%0':'*格式:*%0','*Indent:*\x20%0':'*縮排:*%0','*Insert:*\x20%0':'*插入:*%0','*Format:*\x20change\x20table\x20properties':'*格式:*變更表格屬性','*Format:*\x20change\x20table\x20cell\x20properties':'*格式:*變更表格的儲存格屬性','*Format:*\x20insert\x20into\x20%0':'*格式:*插入\x20%0','*Format:*\x20remove\x20from\x20%0':'*格式:*從\x20%0\x20移除','*Replace\x20image\x20URL*':'*替換圖片網址*','*Format:*\x20resize\x20table':'*格式:*調整表格大小','*Format:*\x20set\x20order\x20to\x20reversed':'*格式:*反向排序','*Format:*\x20set\x20order\x20to\x20regular':'*格式:*依標準排序','*Format:*\x20set\x20start\x20index\x20to\x20%0':'*格式:*將起始索引設定為\x20%0','*Merge\x20cells*':'*合併儲存格*','*Merge:*\x20%0':'*合併:*%0','*Outdent:*\x20%0':'*凸排:*%0','*Remove\x20all\x20formatting*':'*清除格式設定*','*Remove\x20format:*\x20%0':'*移除格式:*%0','*Remove\x20highlight*':'*刪除亮顯*','*Remove\x20image\x20text\x20alternative*':'*移除圖片替代文字*','*Remove\x20link*':'*移除連結*','*Remove:*\x20%0':'*移除:*%0','*Replace\x20table\x20cells*':'*取代儲存格*','*Reset\x20font\x20background\x20color*':'*重設文字背景顏色*','*Reset\x20font\x20color*':'*重設文字顏色*','*Reset\x20font\x20family*':'*重設字型*','*Reset\x20font\x20size*':'*重設字體大小*','*Reset\x20image\x20width*':'*重設圖片寬度*','*Set\x20font\x20background\x20color:*\x20%0':'*設定文字背景顏色:*%0','*Set\x20font\x20color:*\x20%0':'*設定字型顏色:*\x20%0','*Set\x20font\x20family:*\x20%0':'*設定字型家族:*%0','*Set\x20font\x20size:*\x20%0':'*設定字型大小:*%0','*Set\x20format:*\x20%0':'*設定格式:*\x20%0','*Set\x20format\x20to:*\x20%0':'*設定格式為:*%0','*Set\x20highlight:*\x20%0':'*設定亮顯:*%0','*Set\x20image\x20text\x20alternative:*\x20%0':'*設定影像替代文字:*%0','*Set\x20image\x20width:*\x20%0':'*設定影像寬度:*%0','*Set\x20link:*\x20%0':'*設定連結:*%0','*Split\x20cell:*\x20horizontally':'*分割儲存格:*\x20水平','*Split\x20cell:*\x20vertically':'*分割儲存格:*\x20垂直','*Split:*\x20%0':'*分割:*%0','*Uncheck\x20item*':'*取消勾選項目*','Accept\x20all\x20selected\x20suggestions':'接受所有已選取的建議','Accept\x20all\x20suggestions':'接受所有建議','Accept\x20suggestion':'接受建議','Discard\x20all\x20selected\x20suggestions':'捨棄所有選取的建議','Discard\x20all\x20suggestions':'捨棄所有建議','Discard\x20suggestion':'捨棄建議','LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在離開插入建議。','ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在進入插入建議。','LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在離開刪除建議。','ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在進入刪除建議。','LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在離開格式建議。','ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在進入格式建議。','ELEMENT_BLOCK_QUOTE':'區塊引述','ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT':'預設清單樣式','ELEMENT_BULLETED_LIST':'項目符號清單','ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT':'項目符號清單(預設)','ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE':'項目符號列表(空心圓)','ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC':'項目符號列表(實心圓)','ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE':'項目符號列表(方塊)','ELEMENT_CAPTION':'標號','ELEMENT_CODE_BLOCK':'代碼區塊','ELEMENT_HEADING':'標題(層級\x20%1)','ELEMENT_HEADING_CUSTOM':'標題\x20(%1)','ELEMENT_HORIZONTAL_LINE':'水平線','ELEMENT_HTML_EMBED':'HTML\x20內嵌','ELEMENT_IMAGE':'影像','ELEMENT_INLINE_IMAGE':'影像','ELEMENT_LINE_BREAK':'分行符號','ELEMENT_LIST_ITEM':'清單項目','ELEMENT_MEDIA':'媒體項目','ELEMENT_NUMBERED_LIST':'編號清單','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT':'編號清單(預設)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL':'編號列表(阿拉伯數字)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO':'編號列表(零開頭的阿拉伯數字)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN':'編號列表(小寫拉丁字元)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN':'編號列表(小寫羅馬數字)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN':'編號列表(大寫拉丁字元)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN':'編號列表(大寫羅馬數字)','ELEMENT_PAGE_BREAK':'分頁符號','ELEMENT_PARAGRAPH':'段落','ELEMENT_SPACE':'間距','ELEMENT_TABLE':'表格','ELEMENT_TABLE_COLUMN':'表格行','ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT':'表格行*帶文字*\x20%1','ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS':'內容目錄','ELEMENT_TABLE_ROW':'表格列','ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT':'表格列*帶文字*\x20%1','ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT':'表格*帶文字*\x20%0','ELEMENT_TITLE':'大標題','ELEMENT_TODO_LIST':'待辦事項清單','ELEMENT_MULTI_LEVEL_LIST':'多層次清單','FORMAT_ALIGNMENT':'對齊','FORMAT_ALIGN_TO_CENTER':'置中','FORMAT_ALIGN_TO_LEFT':'靠左對齊','FORMAT_ALIGN_TO_RIGHT':'靠右對齊','FORMAT_BOLD':'粗體','FORMAT_CODE':'代碼','FORMAT_HEADER_COLUMN':'標題行','FORMAT_HEADER_ROW':'標題列','FORMAT_HIGHLIGHT':'亮顯','FORMAT_ITALIC':'斜體','FORMAT_JUSTIFY_TEXT':'左右對齊','FORMAT_REGULAR_COLUMN':'標準行','FORMAT_REGULAR_ROW':'標準列','FORMAT_RESTRICTED_DISABLED':'*在受限編輯模式下禁用*','FORMAT_RESTRICTED_ENABLED':'*在受限編輯模式下啟用*','FORMAT_SIDE_IMAGE':'側邊影像','FORMAT_STRIKETHROUGH':'刪除線','FORMAT_SUBSCRIPT':'下標','FORMAT_SUPERSCRIPT':'上標','FORMAT_UNDERLINE':'底線','FORMAT_INDENT':'縮排','FORMAT_LIST_REVERSED':'清單反轉','FORMAT_LIST_START':'清單起始','FORMAT_FONT_SIZE':'字型大小','FORMAT_FONT_FAMILY':'字型家族','FORMAT_FONT_COLOR':'字型顏色','FORMAT_FONT_BACKGROUND':'字型背景顏色','FORMAT_IMAGE_SIZE':'圖片大小','FORMAT_STYLE':'樣式','PENDING_ACTION_SUGGESTION':'建議中未儲存的變更。','REPLACE_TEXT':'*取代:*%0\x20*變更為*\x20%1','Track\x20changes':'追蹤變更','EXTERNAL_SUGGESTION':'此建議來自外部來源。','EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION':'此建議來自匯入的\x20Word\x20檔案。'},'getPluralForm':_0x4badff=>0x0}};
|
|
@@ -20,4 +20,4 @@
|
|
|
20
20
|
*
|
|
21
21
|
*
|
|
22
22
|
*/
|
|
23
|
-
(
|
|
23
|
+
(_0x2d4da9=>{const {zh:{dictionary:_0x226990,getPluralForm:_0x3f9b41}}={'zh':{'dictionary':{'*Change\x20to:*\x20%0':'*更改成:*%0','*Change\x20%0\x20content*':'*變更\x20%0\x20內容*','*Check\x20item*':'*勾選項目*','*Format:*\x20%0':'*格式:*%0','*Indent:*\x20%0':'*縮排:*%0','*Insert:*\x20%0':'*插入:*%0','*Format:*\x20change\x20table\x20properties':'*格式:*變更表格屬性','*Format:*\x20change\x20table\x20cell\x20properties':'*格式:*變更表格的儲存格屬性','*Format:*\x20insert\x20into\x20%0':'*格式:*插入\x20%0','*Format:*\x20remove\x20from\x20%0':'*格式:*從\x20%0\x20移除','*Replace\x20image\x20URL*':'*替換圖片網址*','*Format:*\x20resize\x20table':'*格式:*調整表格大小','*Format:*\x20set\x20order\x20to\x20reversed':'*格式:*反向排序','*Format:*\x20set\x20order\x20to\x20regular':'*格式:*依標準排序','*Format:*\x20set\x20start\x20index\x20to\x20%0':'*格式:*將起始索引設定為\x20%0','*Merge\x20cells*':'*合併儲存格*','*Merge:*\x20%0':'*合併:*%0','*Outdent:*\x20%0':'*凸排:*%0','*Remove\x20all\x20formatting*':'*清除格式設定*','*Remove\x20format:*\x20%0':'*移除格式:*%0','*Remove\x20highlight*':'*刪除亮顯*','*Remove\x20image\x20text\x20alternative*':'*移除圖片替代文字*','*Remove\x20link*':'*移除連結*','*Remove:*\x20%0':'*移除:*%0','*Replace\x20table\x20cells*':'*取代儲存格*','*Reset\x20font\x20background\x20color*':'*重設文字背景顏色*','*Reset\x20font\x20color*':'*重設文字顏色*','*Reset\x20font\x20family*':'*重設字型*','*Reset\x20font\x20size*':'*重設字體大小*','*Reset\x20image\x20width*':'*重設圖片寬度*','*Set\x20font\x20background\x20color:*\x20%0':'*設定文字背景顏色:*%0','*Set\x20font\x20color:*\x20%0':'*設定字型顏色:*\x20%0','*Set\x20font\x20family:*\x20%0':'*設定字型家族:*%0','*Set\x20font\x20size:*\x20%0':'*設定字型大小:*%0','*Set\x20format:*\x20%0':'*設定格式:*\x20%0','*Set\x20format\x20to:*\x20%0':'*設定格式為:*%0','*Set\x20highlight:*\x20%0':'*設定亮顯:*%0','*Set\x20image\x20text\x20alternative:*\x20%0':'*設定影像替代文字:*%0','*Set\x20image\x20width:*\x20%0':'*設定影像寬度:*%0','*Set\x20link:*\x20%0':'*設定連結:*%0','*Split\x20cell:*\x20horizontally':'*分割儲存格:*\x20水平','*Split\x20cell:*\x20vertically':'*分割儲存格:*\x20垂直','*Split:*\x20%0':'*分割:*%0','*Uncheck\x20item*':'*取消勾選項目*','Accept\x20all\x20selected\x20suggestions':'接受所有已選取的建議','Accept\x20all\x20suggestions':'接受所有建議','Accept\x20suggestion':'接受建議','Discard\x20all\x20selected\x20suggestions':'捨棄所有選取的建議','Discard\x20all\x20suggestions':'捨棄所有建議','Discard\x20suggestion':'捨棄建議','LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在離開插入建議。','ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在進入插入建議。','LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在離開刪除建議。','ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在進入刪除建議。','LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在離開格式建議。','ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在進入格式建議。','ELEMENT_BLOCK_QUOTE':'區塊引述','ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT':'預設清單樣式','ELEMENT_BULLETED_LIST':'項目符號清單','ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT':'項目符號清單(預設)','ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE':'項目符號列表(空心圓)','ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC':'項目符號列表(實心圓)','ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE':'項目符號列表(方塊)','ELEMENT_CAPTION':'標號','ELEMENT_CODE_BLOCK':'代碼區塊','ELEMENT_HEADING':'標題(層級\x20%1)','ELEMENT_HEADING_CUSTOM':'標題\x20(%1)','ELEMENT_HORIZONTAL_LINE':'水平線','ELEMENT_HTML_EMBED':'HTML\x20內嵌','ELEMENT_IMAGE':'影像','ELEMENT_INLINE_IMAGE':'影像','ELEMENT_LINE_BREAK':'分行符號','ELEMENT_LIST_ITEM':'清單項目','ELEMENT_MEDIA':'媒體項目','ELEMENT_NUMBERED_LIST':'編號清單','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT':'編號清單(預設)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL':'編號列表(阿拉伯數字)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO':'編號列表(零開頭的阿拉伯數字)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN':'編號列表(小寫拉丁字元)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN':'編號列表(小寫羅馬數字)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN':'編號列表(大寫拉丁字元)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN':'編號列表(大寫羅馬數字)','ELEMENT_PAGE_BREAK':'分頁符號','ELEMENT_PARAGRAPH':'段落','ELEMENT_SPACE':'間距','ELEMENT_TABLE':'表格','ELEMENT_TABLE_COLUMN':'表格行','ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT':'表格行*帶文字*\x20%1','ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS':'內容目錄','ELEMENT_TABLE_ROW':'表格列','ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT':'表格列*帶文字*\x20%1','ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT':'表格*帶文字*\x20%0','ELEMENT_TITLE':'大標題','ELEMENT_TODO_LIST':'待辦事項清單','ELEMENT_MULTI_LEVEL_LIST':'多層次清單','FORMAT_ALIGNMENT':'對齊','FORMAT_ALIGN_TO_CENTER':'置中','FORMAT_ALIGN_TO_LEFT':'靠左對齊','FORMAT_ALIGN_TO_RIGHT':'靠右對齊','FORMAT_BOLD':'粗體','FORMAT_CODE':'代碼','FORMAT_HEADER_COLUMN':'標題行','FORMAT_HEADER_ROW':'標題列','FORMAT_HIGHLIGHT':'亮顯','FORMAT_ITALIC':'斜體','FORMAT_JUSTIFY_TEXT':'左右對齊','FORMAT_REGULAR_COLUMN':'標準行','FORMAT_REGULAR_ROW':'標準列','FORMAT_RESTRICTED_DISABLED':'*在受限編輯模式下禁用*','FORMAT_RESTRICTED_ENABLED':'*在受限編輯模式下啟用*','FORMAT_SIDE_IMAGE':'側邊影像','FORMAT_STRIKETHROUGH':'刪除線','FORMAT_SUBSCRIPT':'下標','FORMAT_SUPERSCRIPT':'上標','FORMAT_UNDERLINE':'底線','FORMAT_INDENT':'縮排','FORMAT_LIST_REVERSED':'清單反轉','FORMAT_LIST_START':'清單起始','FORMAT_FONT_SIZE':'字型大小','FORMAT_FONT_FAMILY':'字型家族','FORMAT_FONT_COLOR':'字型顏色','FORMAT_FONT_BACKGROUND':'字型背景顏色','FORMAT_IMAGE_SIZE':'圖片大小','FORMAT_STYLE':'樣式','PENDING_ACTION_SUGGESTION':'建議中未儲存的變更。','REPLACE_TEXT':'*取代:*%0\x20*變更為*\x20%1','Track\x20changes':'追蹤變更','EXTERNAL_SUGGESTION':'此建議來自外部來源。','EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION':'此建議來自匯入的\x20Word\x20檔案。'},'getPluralForm':_0x360935=>0x0}};_0x2d4da9['zh']||={'dictionary':{},'getPluralForm':null},_0x2d4da9['zh']['dictionary']=Object['assign'](_0x2d4da9['zh']['dictionary'],_0x226990),_0x2d4da9['zh']['getPluralForm']=_0x3f9b41;})(window['CKEDITOR_TRANSLATIONS']||={});
|
package/lang/translations/ar.po
CHANGED
|
@@ -277,59 +277,59 @@ msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
|
|
|
277
277
|
msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
|
|
278
278
|
msgid_plural "%0 code blocks"
|
|
279
279
|
msgstr[0] "كتلة تعليمات برمجية"
|
|
280
|
-
msgstr[1] "0
|
|
281
|
-
msgstr[2] "0
|
|
282
|
-
msgstr[3] "0
|
|
283
|
-
msgstr[4] "0
|
|
284
|
-
msgstr[5] "0
|
|
280
|
+
msgstr[1] "%0 كتلة تعليمات برمجية"
|
|
281
|
+
msgstr[2] "%0 كتلة تعليمات برمجية"
|
|
282
|
+
msgstr[3] "%0 كتلات تعليمات برمجية"
|
|
283
|
+
msgstr[4] "%0 كتلةَ تعليمات برمجية"
|
|
284
|
+
msgstr[5] "%0 كتلةِ تعليمات برمجية"
|
|
285
285
|
|
|
286
286
|
msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion."
|
|
287
287
|
msgid "ELEMENT_HEADING"
|
|
288
288
|
msgid_plural "%0 headings (level %1)"
|
|
289
|
-
msgstr[0] "عنوان (المستوى %
|
|
290
|
-
msgstr[1] "0
|
|
291
|
-
msgstr[2] "0
|
|
292
|
-
msgstr[3] "0
|
|
293
|
-
msgstr[4] "0
|
|
294
|
-
msgstr[5] "0
|
|
289
|
+
msgstr[0] "عنوان (المستوى 1%)"
|
|
290
|
+
msgstr[1] "%0 عنوان (المستوى 1%)"
|
|
291
|
+
msgstr[2] "%0 عنوان (المستوى 1%)"
|
|
292
|
+
msgstr[3] "%0 عناوين (المستوى 1%)"
|
|
293
|
+
msgstr[4] "%0 عنواناً (المستوى 1%)"
|
|
294
|
+
msgstr[5] "%0 عنوانٍ (المستوى 1%)"
|
|
295
295
|
|
|
296
296
|
msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion with a custom title."
|
|
297
297
|
msgid "ELEMENT_HEADING_CUSTOM"
|
|
298
298
|
msgid_plural "%0 headings (%1)"
|
|
299
|
-
msgstr[0] "عنوان (%
|
|
300
|
-
msgstr[1] "0
|
|
301
|
-
msgstr[2] "0
|
|
302
|
-
msgstr[3] "%0 عناوين (%
|
|
303
|
-
msgstr[4] "0
|
|
304
|
-
msgstr[5] "0
|
|
299
|
+
msgstr[0] "عنوان (1%)"
|
|
300
|
+
msgstr[1] "%0 عنوان (1%)"
|
|
301
|
+
msgstr[2] "%0 عنوان (1%)"
|
|
302
|
+
msgstr[3] "%0 عناوين (1%)"
|
|
303
|
+
msgstr[4] "%0 عنواناً (1%)"
|
|
304
|
+
msgstr[5] "%0 عنوانٍ (1%)"
|
|
305
305
|
|
|
306
306
|
msgctxt "The horizontal line element name displayed in the suggestion."
|
|
307
307
|
msgid "ELEMENT_HORIZONTAL_LINE"
|
|
308
308
|
msgid_plural "%0 horizontal lines"
|
|
309
309
|
msgstr[0] "خط أفقي"
|
|
310
|
-
msgstr[1] "0
|
|
311
|
-
msgstr[2] "0
|
|
312
|
-
msgstr[3] "0
|
|
313
|
-
msgstr[4] "0
|
|
314
|
-
msgstr[5] "0
|
|
310
|
+
msgstr[1] "%0 خط أفقي"
|
|
311
|
+
msgstr[2] "%0 خط أفقي"
|
|
312
|
+
msgstr[3] "%0 خطوط أفقية"
|
|
313
|
+
msgstr[4] "%0 خطاً أفقياً"
|
|
314
|
+
msgstr[5] "%0 خطٍ أفقي"
|
|
315
315
|
|
|
316
316
|
msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
|
|
317
317
|
msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
|
|
318
318
|
msgid_plural "%0 HTML embeds"
|
|
319
319
|
msgstr[0] "تعليمة HTML مضمنة"
|
|
320
|
-
msgstr[1] "0
|
|
321
|
-
msgstr[2] "0
|
|
322
|
-
msgstr[3] "0
|
|
323
|
-
msgstr[4] "0
|
|
324
|
-
msgstr[5] "0
|
|
320
|
+
msgstr[1] "%0 تعليمة HTML مضمنة"
|
|
321
|
+
msgstr[2] "%0 تعليمة HTML مضمنة"
|
|
322
|
+
msgstr[3] "%0 تعليمات HTML مضمنة"
|
|
323
|
+
msgstr[4] "%0 تعليمة HTML مضمنة"
|
|
324
|
+
msgstr[5] "%0 تعليمة HTML مضمنة"
|
|
325
325
|
|
|
326
326
|
msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
|
|
327
327
|
msgid "ELEMENT_IMAGE"
|
|
328
328
|
msgid_plural "%0 images"
|
|
329
329
|
msgstr[0] "صورة"
|
|
330
|
-
msgstr[1] "0
|
|
331
|
-
msgstr[2] "0
|
|
332
|
-
msgstr[3] "0
|
|
330
|
+
msgstr[1] "%0 صورة"
|
|
331
|
+
msgstr[2] "%0 صور"
|
|
332
|
+
msgstr[3] "%0 صور"
|
|
333
333
|
msgstr[4] "%0 صورةً"
|
|
334
334
|
msgstr[5] "%0 صورةٍ"
|
|
335
335
|
|
|
@@ -458,12 +458,12 @@ msgstr[5] "%0 عمودِ جدول"
|
|
|
458
458
|
msgctxt "The table column with text element name displayed in the suggestion."
|
|
459
459
|
msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT"
|
|
460
460
|
msgid_plural "%0 table columns *with text* %1"
|
|
461
|
-
msgstr[0] "عمود جدول *به نص* %
|
|
462
|
-
msgstr[1] "%0 عمود جدول *به نص* %
|
|
463
|
-
msgstr[2] "%0 عمود جدول *بهما نصوص* %
|
|
464
|
-
msgstr[3] "%0 أعمدة جدول *بها نصوص* %
|
|
465
|
-
msgstr[4] "%0 عمود جدول *بها نصوص* %
|
|
466
|
-
msgstr[5] "%0 عمود جدول *بها نصوص* %
|
|
461
|
+
msgstr[0] "عمود جدول *به نص* 1%"
|
|
462
|
+
msgstr[1] "%0 عمود جدول *به نص* 1%"
|
|
463
|
+
msgstr[2] "%0 عمود جدول *بهما نصوص* 1%"
|
|
464
|
+
msgstr[3] "%0 أعمدة جدول *بها نصوص* 1%"
|
|
465
|
+
msgstr[4] "%0 عمود جدول *بها نصوص* 1%"
|
|
466
|
+
msgstr[5] "%0 عمود جدول *بها نصوص* 1%"
|
|
467
467
|
|
|
468
468
|
msgctxt "The table of contents element name displayed in the suggestion."
|
|
469
469
|
msgid "ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS"
|
|
@@ -489,11 +489,11 @@ msgctxt "The table row with text element name displayed in the suggestion."
|
|
|
489
489
|
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT"
|
|
490
490
|
msgid_plural "%0 table rows *with text* %1"
|
|
491
491
|
msgstr[0] "صف جدول *به نص* %1"
|
|
492
|
-
msgstr[1] "%0 صف جدول *به نص* %
|
|
493
|
-
msgstr[2] "%0 صف جدول *بهما نصوص* %
|
|
494
|
-
msgstr[3] "%0 صفوف جدول *بها نصوص* %
|
|
495
|
-
msgstr[4] "%0 صفَ جدول *بها نصوص* %
|
|
496
|
-
msgstr[5] "%0 صفِ جدول *بها نصوص* %
|
|
492
|
+
msgstr[1] "%0 صف جدول *به نص* 1%"
|
|
493
|
+
msgstr[2] "%0 صف جدول *بهما نصوص* 1%"
|
|
494
|
+
msgstr[3] "%0 صفوف جدول *بها نصوص* 1%"
|
|
495
|
+
msgstr[4] "%0 صفَ جدول *بها نصوص* 1%"
|
|
496
|
+
msgstr[5] "%0 صفِ جدول *بها نصوص* 1%"
|
|
497
497
|
|
|
498
498
|
msgctxt "The table with text element name displayed in the suggestion."
|
|
499
499
|
msgid "ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT"
|
|
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "توجد تغييرات غير محفوظة في المقترح."
|
|
|
633
633
|
|
|
634
634
|
msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
|
|
635
635
|
msgid "REPLACE_TEXT"
|
|
636
|
-
msgstr "*تغير:* %
|
|
636
|
+
msgstr "*تغير:* 0% *ووضع* 1%"
|
|
637
637
|
|
|
638
638
|
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
639
639
|
msgid "Track changes"
|
package/lang/translations/cs.po
CHANGED
|
@@ -293,9 +293,9 @@ msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion with a custom titl
|
|
|
293
293
|
msgid "ELEMENT_HEADING_CUSTOM"
|
|
294
294
|
msgid_plural "%0 headings (%1)"
|
|
295
295
|
msgstr[0] "nadpis (%1)"
|
|
296
|
-
msgstr[1] "0
|
|
297
|
-
msgstr[2] "0
|
|
298
|
-
msgstr[3] "0
|
|
296
|
+
msgstr[1] "%0 nadpis (%1)"
|
|
297
|
+
msgstr[2] "%0 nadpis (%1)"
|
|
298
|
+
msgstr[3] "%0 nadpis (%1)"
|
|
299
299
|
|
|
300
300
|
msgctxt "The horizontal line element name displayed in the suggestion."
|
|
301
301
|
msgid "ELEMENT_HORIZONTAL_LINE"
|
|
@@ -309,9 +309,9 @@ msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
|
|
|
309
309
|
msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
|
|
310
310
|
msgid_plural "%0 HTML embeds"
|
|
311
311
|
msgstr[0] "Vložení HTML"
|
|
312
|
-
msgstr[1] "0
|
|
313
|
-
msgstr[2] "0
|
|
314
|
-
msgstr[3] "0
|
|
312
|
+
msgstr[1] "%0 vložení HTML"
|
|
313
|
+
msgstr[2] "%0 vložení HTML"
|
|
314
|
+
msgstr[3] "%0 vložení HTML"
|
|
315
315
|
|
|
316
316
|
msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
|
|
317
317
|
msgid "ELEMENT_IMAGE"
|
|
@@ -333,9 +333,9 @@ msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
|
|
|
333
333
|
msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
|
|
334
334
|
msgid_plural "%0 line breaks"
|
|
335
335
|
msgstr[0] "zalomení řádku"
|
|
336
|
-
msgstr[1] "0
|
|
337
|
-
msgstr[2] "0
|
|
338
|
-
msgstr[3] "0
|
|
336
|
+
msgstr[1] "%0 zalomení řádku"
|
|
337
|
+
msgstr[2] "%0 zalomení řádku"
|
|
338
|
+
msgstr[3] "%0 zalomení řádku"
|
|
339
339
|
|
|
340
340
|
msgctxt "The list item element name displayed in the suggestion."
|
|
341
341
|
msgid "ELEMENT_LIST_ITEM"
|
|
@@ -349,9 +349,9 @@ msgctxt "The media element name displayed in the suggestion."
|
|
|
349
349
|
msgid "ELEMENT_MEDIA"
|
|
350
350
|
msgid_plural "%0 media items"
|
|
351
351
|
msgstr[0] "mediální položka"
|
|
352
|
-
msgstr[1] "0
|
|
353
|
-
msgstr[2] "0
|
|
354
|
-
msgstr[3] "0
|
|
352
|
+
msgstr[1] "%0 mediální položka"
|
|
353
|
+
msgstr[2] "%0 mediální položka"
|
|
354
|
+
msgstr[3] "%0 mediální položka"
|
|
355
355
|
|
|
356
356
|
msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
357
357
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
|
|
@@ -429,9 +429,9 @@ msgctxt "The table column with text element name displayed in the suggestion."
|
|
|
429
429
|
msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT"
|
|
430
430
|
msgid_plural "%0 table columns *with text* %1"
|
|
431
431
|
msgstr[0] "sloupec tabulky *s textem* %1"
|
|
432
|
-
msgstr[1] "0
|
|
433
|
-
msgstr[2] "0
|
|
434
|
-
msgstr[3] "0
|
|
432
|
+
msgstr[1] "%0 sloupec tabulky *s textem* %1"
|
|
433
|
+
msgstr[2] "%0 sloupec tabulky *s textem* %1"
|
|
434
|
+
msgstr[3] "%0 sloupec tabulky *s textem* %1"
|
|
435
435
|
|
|
436
436
|
msgctxt "The table of contents element name displayed in the suggestion."
|
|
437
437
|
msgid "ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS"
|
|
@@ -445,17 +445,17 @@ msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
|
|
|
445
445
|
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
|
|
446
446
|
msgid_plural "%0 table rows"
|
|
447
447
|
msgstr[0] "řádek tabulky"
|
|
448
|
-
msgstr[1] "0
|
|
449
|
-
msgstr[2] "0
|
|
450
|
-
msgstr[3] "0
|
|
448
|
+
msgstr[1] "%0 řádek tabulky"
|
|
449
|
+
msgstr[2] "%0 řádek tabulky"
|
|
450
|
+
msgstr[3] "%0 řádek tabulky"
|
|
451
451
|
|
|
452
452
|
msgctxt "The table row with text element name displayed in the suggestion."
|
|
453
453
|
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT"
|
|
454
454
|
msgid_plural "%0 table rows *with text* %1"
|
|
455
455
|
msgstr[0] "řádek tabulky *s textem* %1"
|
|
456
|
-
msgstr[1] "0
|
|
457
|
-
msgstr[2] "0
|
|
458
|
-
msgstr[3] "0
|
|
456
|
+
msgstr[1] "%0 řádek tabulky *s textem* %1"
|
|
457
|
+
msgstr[2] "%0 řádek tabulky *s textem* %1"
|
|
458
|
+
msgstr[3] "%0 řádek tabulky *s textem* %1"
|
|
459
459
|
|
|
460
460
|
msgctxt "The table with text element name displayed in the suggestion."
|
|
461
461
|
msgid "ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT"
|
package/lang/translations/da.po
CHANGED
|
@@ -277,31 +277,31 @@ msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
|
|
|
277
277
|
msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
|
|
278
278
|
msgid_plural "%0 code blocks"
|
|
279
279
|
msgstr[0] "kodeblok"
|
|
280
|
-
msgstr[1] "0
|
|
280
|
+
msgstr[1] "%0 kodeblokke"
|
|
281
281
|
|
|
282
282
|
msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion."
|
|
283
283
|
msgid "ELEMENT_HEADING"
|
|
284
284
|
msgid_plural "%0 headings (level %1)"
|
|
285
285
|
msgstr[0] "overskrift (niveau %1)"
|
|
286
|
-
msgstr[1] "0
|
|
286
|
+
msgstr[1] "%0 overskrift (niveau %1)"
|
|
287
287
|
|
|
288
288
|
msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion with a custom title."
|
|
289
289
|
msgid "ELEMENT_HEADING_CUSTOM"
|
|
290
290
|
msgid_plural "%0 headings (%1)"
|
|
291
291
|
msgstr[0] "overskrift (%1)"
|
|
292
|
-
msgstr[1] "0
|
|
292
|
+
msgstr[1] "%0 overskrift (%1)"
|
|
293
293
|
|
|
294
294
|
msgctxt "The horizontal line element name displayed in the suggestion."
|
|
295
295
|
msgid "ELEMENT_HORIZONTAL_LINE"
|
|
296
296
|
msgid_plural "%0 horizontal lines"
|
|
297
297
|
msgstr[0] "horisontal linje"
|
|
298
|
-
msgstr[1] "0
|
|
298
|
+
msgstr[1] "%0 horisontal linje"
|
|
299
299
|
|
|
300
300
|
msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
|
|
301
301
|
msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
|
|
302
302
|
msgid_plural "%0 HTML embeds"
|
|
303
303
|
msgstr[0] "HTML-indlejring"
|
|
304
|
-
msgstr[1] "0
|
|
304
|
+
msgstr[1] "%0 HTML-indlejring"
|
|
305
305
|
|
|
306
306
|
msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
|
|
307
307
|
msgid "ELEMENT_IMAGE"
|
|
@@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt "The inline image element name displayed in the suggestion."
|
|
|
313
313
|
msgid "ELEMENT_INLINE_IMAGE"
|
|
314
314
|
msgid_plural "%0 images"
|
|
315
315
|
msgstr[0] "billede"
|
|
316
|
-
msgstr[1] "0
|
|
316
|
+
msgstr[1] "%0 billede"
|
|
317
317
|
|
|
318
318
|
msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
|
|
319
319
|
msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
|
|
@@ -325,13 +325,13 @@ msgctxt "The list item element name displayed in the suggestion."
|
|
|
325
325
|
msgid "ELEMENT_LIST_ITEM"
|
|
326
326
|
msgid_plural "%0 list items"
|
|
327
327
|
msgstr[0] "listeemne"
|
|
328
|
-
msgstr[1] "0
|
|
328
|
+
msgstr[1] "%0 listeemne"
|
|
329
329
|
|
|
330
330
|
msgctxt "The media element name displayed in the suggestion."
|
|
331
331
|
msgid "ELEMENT_MEDIA"
|
|
332
332
|
msgid_plural "%0 media items"
|
|
333
333
|
msgstr[0] "medieemne"
|
|
334
|
-
msgstr[1] "0
|
|
334
|
+
msgstr[1] "%0 medieemne"
|
|
335
335
|
|
|
336
336
|
msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
337
337
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
|
package/lang/translations/de.po
CHANGED
|
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
|
|
|
301
301
|
msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
|
|
302
302
|
msgid_plural "%0 HTML embeds"
|
|
303
303
|
msgstr[0] "HTML-Einbettung"
|
|
304
|
-
msgstr[1] "0
|
|
304
|
+
msgstr[1] "%0 HTML-Einbettung"
|
|
305
305
|
|
|
306
306
|
msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
|
|
307
307
|
msgid "ELEMENT_IMAGE"
|
package/lang/translations/el.po
CHANGED
|
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
|
|
|
301
301
|
msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
|
|
302
302
|
msgid_plural "%0 HTML embeds"
|
|
303
303
|
msgstr[0] "HTML embed"
|
|
304
|
-
msgstr[1] "0
|
|
304
|
+
msgstr[1] "%0 HTML embed"
|
|
305
305
|
|
|
306
306
|
msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
|
|
307
307
|
msgid "ELEMENT_IMAGE"
|
package/lang/translations/es.po
CHANGED
|
@@ -305,8 +305,8 @@ msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
|
|
|
305
305
|
msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
|
|
306
306
|
msgid_plural "%0 HTML embeds"
|
|
307
307
|
msgstr[0] "HTML incrustado"
|
|
308
|
-
msgstr[1] "0
|
|
309
|
-
msgstr[2] "0
|
|
308
|
+
msgstr[1] "%0 HTML incrustado"
|
|
309
|
+
msgstr[2] "%0 HTML incrustado"
|
|
310
310
|
|
|
311
311
|
msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
|
|
312
312
|
msgid "ELEMENT_IMAGE"
|
|
@@ -326,8 +326,8 @@ msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
|
|
|
326
326
|
msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
|
|
327
327
|
msgid_plural "%0 line breaks"
|
|
328
328
|
msgstr[0] "Salto de línea"
|
|
329
|
-
msgstr[1] "0
|
|
330
|
-
msgstr[2] "0
|
|
329
|
+
msgstr[1] "%0 Salto de línea"
|
|
330
|
+
msgstr[2] "%0 Salto de línea"
|
|
331
331
|
|
|
332
332
|
msgctxt "The list item element name displayed in the suggestion."
|
|
333
333
|
msgid "ELEMENT_LIST_ITEM"
|
|
@@ -340,8 +340,8 @@ msgctxt "The media element name displayed in the suggestion."
|
|
|
340
340
|
msgid "ELEMENT_MEDIA"
|
|
341
341
|
msgid_plural "%0 media items"
|
|
342
342
|
msgstr[0] "Elemento multimedia"
|
|
343
|
-
msgstr[1] "0
|
|
344
|
-
msgstr[2] "0
|
|
343
|
+
msgstr[1] "%0 elemento multimedia"
|
|
344
|
+
msgstr[2] "%0 elemento multimedia"
|
|
345
345
|
|
|
346
346
|
msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
347
347
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
|
|
@@ -379,8 +379,8 @@ msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
|
|
|
379
379
|
msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
|
|
380
380
|
msgid_plural "%0 page breaks"
|
|
381
381
|
msgstr[0] "Salto de página"
|
|
382
|
-
msgstr[1] "0
|
|
383
|
-
msgstr[2] "0
|
|
382
|
+
msgstr[1] "%0 salto de página"
|
|
383
|
+
msgstr[2] "%0 salto de página"
|
|
384
384
|
|
|
385
385
|
msgctxt "The paragraph element name displayed in the suggestion."
|
|
386
386
|
msgid "ELEMENT_PARAGRAPH"
|
package/lang/translations/et.po
CHANGED
|
@@ -277,31 +277,31 @@ msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
|
|
|
277
277
|
msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
|
|
278
278
|
msgid_plural "%0 code blocks"
|
|
279
279
|
msgstr[0] "koodiplokk"
|
|
280
|
-
msgstr[1] "0
|
|
280
|
+
msgstr[1] "%0 koodiplokki"
|
|
281
281
|
|
|
282
282
|
msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion."
|
|
283
283
|
msgid "ELEMENT_HEADING"
|
|
284
284
|
msgid_plural "%0 headings (level %1)"
|
|
285
285
|
msgstr[0] "pealkiri (tase %1)"
|
|
286
|
-
msgstr[1] "0
|
|
286
|
+
msgstr[1] "%0 pealkiri (tase %1)"
|
|
287
287
|
|
|
288
288
|
msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion with a custom title."
|
|
289
289
|
msgid "ELEMENT_HEADING_CUSTOM"
|
|
290
290
|
msgid_plural "%0 headings (%1)"
|
|
291
291
|
msgstr[0] "pealkiri (%1)"
|
|
292
|
-
msgstr[1] "0
|
|
292
|
+
msgstr[1] "%0 pealkiri (%1)"
|
|
293
293
|
|
|
294
294
|
msgctxt "The horizontal line element name displayed in the suggestion."
|
|
295
295
|
msgid "ELEMENT_HORIZONTAL_LINE"
|
|
296
296
|
msgid_plural "%0 horizontal lines"
|
|
297
297
|
msgstr[0] "horisontaaljoon"
|
|
298
|
-
msgstr[1] "0
|
|
298
|
+
msgstr[1] "%0 horisontaaljoont"
|
|
299
299
|
|
|
300
300
|
msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
|
|
301
301
|
msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
|
|
302
302
|
msgid_plural "%0 HTML embeds"
|
|
303
303
|
msgstr[0] "HTML-i manustamine"
|
|
304
|
-
msgstr[1] "0
|
|
304
|
+
msgstr[1] "%0 HTML-i manustamine"
|
|
305
305
|
|
|
306
306
|
msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
|
|
307
307
|
msgid "ELEMENT_IMAGE"
|
|
@@ -319,19 +319,19 @@ msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
|
|
|
319
319
|
msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
|
|
320
320
|
msgid_plural "%0 line breaks"
|
|
321
321
|
msgstr[0] "reavahetus"
|
|
322
|
-
msgstr[1] "0
|
|
322
|
+
msgstr[1] "%0 reavahetust"
|
|
323
323
|
|
|
324
324
|
msgctxt "The list item element name displayed in the suggestion."
|
|
325
325
|
msgid "ELEMENT_LIST_ITEM"
|
|
326
326
|
msgid_plural "%0 list items"
|
|
327
327
|
msgstr[0] "loendiüksus"
|
|
328
|
-
msgstr[1] "0
|
|
328
|
+
msgstr[1] "%0 loendiüksust"
|
|
329
329
|
|
|
330
330
|
msgctxt "The media element name displayed in the suggestion."
|
|
331
331
|
msgid "ELEMENT_MEDIA"
|
|
332
332
|
msgid_plural "%0 media items"
|
|
333
333
|
msgstr[0] "meediaüksus"
|
|
334
|
-
msgstr[1] "0
|
|
334
|
+
msgstr[1] "%0 meediaüksust"
|
|
335
335
|
|
|
336
336
|
msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
337
337
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
|
|
@@ -369,37 +369,37 @@ msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
|
|
|
369
369
|
msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
|
|
370
370
|
msgid_plural "%0 page breaks"
|
|
371
371
|
msgstr[0] "leheküljevahetus"
|
|
372
|
-
msgstr[1] "0
|
|
372
|
+
msgstr[1] "%0 leheküljevahetust"
|
|
373
373
|
|
|
374
374
|
msgctxt "The paragraph element name displayed in the suggestion."
|
|
375
375
|
msgid "ELEMENT_PARAGRAPH"
|
|
376
376
|
msgid_plural "%0 paragraphs"
|
|
377
377
|
msgstr[0] "lõik"
|
|
378
|
-
msgstr[1] "0
|
|
378
|
+
msgstr[1] "%0 lõiku"
|
|
379
379
|
|
|
380
380
|
msgctxt "The space element name displayed in the suggestion."
|
|
381
381
|
msgid "ELEMENT_SPACE"
|
|
382
382
|
msgid_plural "%0 spaces"
|
|
383
383
|
msgstr[0] "tühik"
|
|
384
|
-
msgstr[1] "0
|
|
384
|
+
msgstr[1] "%0 tühikut"
|
|
385
385
|
|
|
386
386
|
msgctxt "The table element name displayed in the suggestion."
|
|
387
387
|
msgid "ELEMENT_TABLE"
|
|
388
388
|
msgid_plural "%0 tables"
|
|
389
389
|
msgstr[0] "tabel"
|
|
390
|
-
msgstr[1] "0
|
|
390
|
+
msgstr[1] "%0 tabelit"
|
|
391
391
|
|
|
392
392
|
msgctxt "The table column element name displayed in the suggestion."
|
|
393
393
|
msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN"
|
|
394
394
|
msgid_plural "%0 table columns"
|
|
395
395
|
msgstr[0] "tabeli veerg"
|
|
396
|
-
msgstr[1] "0
|
|
396
|
+
msgstr[1] "%0 tabeli veergu"
|
|
397
397
|
|
|
398
398
|
msgctxt "The table column with text element name displayed in the suggestion."
|
|
399
399
|
msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT"
|
|
400
400
|
msgid_plural "%0 table columns *with text* %1"
|
|
401
401
|
msgstr[0] "tabeli veergusid *tekstiga* %1"
|
|
402
|
-
msgstr[1] "0
|
|
402
|
+
msgstr[1] "%0 tabeli veergusid *tekstiga* %1"
|
|
403
403
|
|
|
404
404
|
msgctxt "The table of contents element name displayed in the suggestion."
|
|
405
405
|
msgid "ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS"
|
|
@@ -411,13 +411,13 @@ msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
|
|
|
411
411
|
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
|
|
412
412
|
msgid_plural "%0 table rows"
|
|
413
413
|
msgstr[0] "tabelirida"
|
|
414
|
-
msgstr[1] "0
|
|
414
|
+
msgstr[1] "%0 tabelirida"
|
|
415
415
|
|
|
416
416
|
msgctxt "The table row with text element name displayed in the suggestion."
|
|
417
417
|
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT"
|
|
418
418
|
msgid_plural "%0 table rows *with text* %1"
|
|
419
419
|
msgstr[0] "tabeliridu *tekstiga* %1"
|
|
420
|
-
msgstr[1] "0
|
|
420
|
+
msgstr[1] "%0 tabeliridu *tekstiga* %1"
|
|
421
421
|
|
|
422
422
|
msgctxt "The table with text element name displayed in the suggestion."
|
|
423
423
|
msgid "ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT"
|
package/lang/translations/fr.po
CHANGED
|
@@ -305,8 +305,8 @@ msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
|
|
|
305
305
|
msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
|
|
306
306
|
msgid_plural "%0 HTML embeds"
|
|
307
307
|
msgstr[0] "Intégration HTML"
|
|
308
|
-
msgstr[1] "0
|
|
309
|
-
msgstr[2] "0
|
|
308
|
+
msgstr[1] "%0 intégration HTML"
|
|
309
|
+
msgstr[2] "%0 intégration HTML"
|
|
310
310
|
|
|
311
311
|
msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
|
|
312
312
|
msgid "ELEMENT_IMAGE"
|
|
@@ -319,8 +319,8 @@ msgctxt "The inline image element name displayed in the suggestion."
|
|
|
319
319
|
msgid "ELEMENT_INLINE_IMAGE"
|
|
320
320
|
msgid_plural "%0 images"
|
|
321
321
|
msgstr[0] "image"
|
|
322
|
-
msgstr[1] "0
|
|
323
|
-
msgstr[2] "0
|
|
322
|
+
msgstr[1] "%0 image"
|
|
323
|
+
msgstr[2] "%0 image"
|
|
324
324
|
|
|
325
325
|
msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
|
|
326
326
|
msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
|