@ckeditor/ckeditor5-track-changes 37.1.0 → 38.0.0-rc.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/build/track-changes.js +2 -2
- package/build/translations/ar.js +1 -1
- package/build/translations/bg.js +1 -1
- package/build/translations/bn.js +1 -1
- package/build/translations/ca.js +1 -1
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/da.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/en-au.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/fi.js +1 -1
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/he.js +1 -1
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hr.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -1
- package/build/translations/id.js +1 -1
- package/build/translations/it.js +1 -1
- package/build/translations/ja.js +1 -1
- package/build/translations/ko.js +1 -1
- package/build/translations/lt.js +1 -1
- package/build/translations/lv.js +1 -1
- package/build/translations/ms.js +1 -1
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -1
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt-br.js +1 -1
- package/build/translations/pt.js +1 -1
- package/build/translations/ro.js +1 -1
- package/build/translations/ru.js +1 -1
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -1
- package/build/translations/th.js +1 -1
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/uk.js +1 -1
- package/build/translations/vi.js +1 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/build/translations/zh.js +1 -1
- package/lang/translations/ar.po +7 -7
- package/lang/translations/bg.po +3 -3
- package/lang/translations/bn.po +3 -3
- package/lang/translations/ca.po +3 -3
- package/lang/translations/cs.po +5 -5
- package/lang/translations/da.po +3 -3
- package/lang/translations/de.po +3 -3
- package/lang/translations/el.po +3 -3
- package/lang/translations/en-au.po +23 -23
- package/lang/translations/es.po +4 -4
- package/lang/translations/et.po +3 -3
- package/lang/translations/fi.po +3 -3
- package/lang/translations/fr.po +4 -4
- package/lang/translations/he.po +5 -5
- package/lang/translations/hi.po +3 -3
- package/lang/translations/hr.po +26 -26
- package/lang/translations/hu.po +3 -3
- package/lang/translations/id.po +2 -2
- package/lang/translations/it.po +4 -4
- package/lang/translations/ja.po +2 -2
- package/lang/translations/ko.po +2 -2
- package/lang/translations/lt.po +5 -5
- package/lang/translations/lv.po +4 -4
- package/lang/translations/ms.po +2 -2
- package/lang/translations/nl.po +3 -3
- package/lang/translations/no.po +3 -3
- package/lang/translations/pl.po +5 -5
- package/lang/translations/pt-br.po +4 -4
- package/lang/translations/pt.po +4 -4
- package/lang/translations/ro.po +4 -4
- package/lang/translations/ru.po +5 -5
- package/lang/translations/sk.po +5 -5
- package/lang/translations/sr-latn.po +4 -4
- package/lang/translations/sr.po +4 -4
- package/lang/translations/sv.po +3 -3
- package/lang/translations/th.po +2 -2
- package/lang/translations/tr.po +3 -3
- package/lang/translations/uk.po +5 -5
- package/lang/translations/vi.po +2 -2
- package/lang/translations/zh-cn.po +2 -2
- package/lang/translations/zh.po +2 -2
- package/package.json +3 -3
- package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +1 -1
- package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +1 -1
- package/src/commands/executeonallsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/executeonselectedsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/trackchangescommand.js +1 -1
- package/src/integrations/alignment.js +1 -1
- package/src/integrations/basicstyles.js +1 -1
- package/src/integrations/blockquote.js +1 -1
- package/src/integrations/ckbox.js +1 -1
- package/src/integrations/codeblock.js +1 -1
- package/src/integrations/comments.js +1 -1
- package/src/integrations/deletecommand.js +1 -1
- package/src/integrations/documentlist.js +1 -1
- package/src/integrations/documentlistproperties.js +1 -1
- package/src/integrations/entercommand.js +1 -1
- package/src/integrations/findandreplace.js +1 -1
- package/src/integrations/font.js +1 -1
- package/src/integrations/formatpainter.js +1 -1
- package/src/integrations/heading.js +1 -1
- package/src/integrations/highlight.js +1 -1
- package/src/integrations/horizontalline.js +1 -1
- package/src/integrations/htmlembed.js +1 -1
- package/src/integrations/image.js +1 -1
- package/src/integrations/imagereplace.js +1 -1
- package/src/integrations/importword.js +1 -1
- package/src/integrations/indent.js +1 -1
- package/src/integrations/inputcommand.js +1 -1
- package/src/integrations/link.js +1 -1
- package/src/integrations/list.js +1 -1
- package/src/integrations/listproperties.js +1 -1
- package/src/integrations/mediaembed.js +1 -1
- package/src/integrations/mention.js +1 -1
- package/src/integrations/pagebreak.js +1 -1
- package/src/integrations/paragraph.js +1 -1
- package/src/integrations/removeformat.js +1 -1
- package/src/integrations/restrictededitingmode.js +1 -1
- package/src/integrations/shiftentercommand.js +1 -1
- package/src/integrations/standardeditingmode.js +1 -1
- package/src/integrations/style.js +1 -1
- package/src/integrations/table.js +1 -1
- package/src/integrations/tablecaption.js +1 -1
- package/src/integrations/tableclipboard.js +1 -1
- package/src/integrations/tablecolumnresize.js +1 -1
- package/src/integrations/tableheadings.js +1 -1
- package/src/integrations/tablemergesplit.js +1 -1
- package/src/integrations/tableofcontents.js +1 -1
- package/src/integrations/tableproperties.js +1 -1
- package/src/integrations/template.js +1 -1
- package/src/integrations/title.js +1 -1
- package/src/integrations/undo.js +1 -1
- package/src/integrations/utils.js +1 -1
- package/src/suggestion.js +1 -1
- package/src/suggestiondescriptionfactory.js +1 -1
- package/src/trackchanges.d.ts +23 -5
- package/src/trackchanges.js +1 -1
- package/src/trackchangesconfig.d.ts +23 -5
- package/src/trackchangesdata.js +1 -1
- package/src/trackchangesediting.js +1 -1
- package/src/trackchangesui.js +1 -1
- package/src/ui/suggestioncontroller.js +1 -1
- package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +1 -1
- package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +1 -1
- package/src/utils/common-translations.js +1 -1
- package/src/utils/utils.js +1 -1
package/build/translations/zh.js
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(E){const T=E.zh=E.zh||{};T.dictionary=Object.assign(T.dictionary||{},{"*Change %0 content*":"*變更 %0 內容*","*Change to:* %0":"*更改成:*%0","*Check item*":"*勾選項目*","*Format:* %0":"*格式:*%0","*Format:* change table cell properties":"*格式:*變更表格的儲存格屬性","*Format:* change table properties":"*格式:*變更表格屬性","*Format:* insert into %0":"*格式:*插入 %0","*Format:* remove from %0":"*格式:*從 %0 移除","*Format:* replace image URL":"*格式:*取代圖片網址","*Format:* resize table":"*格式:*調整表格大小","*Format:* set order to regular":"*格式:*依標準排序","*Format:* set order to reversed":"*格式:*反向排序","*Format:* set start index to %0":"*格式:*將起始索引設定為 %0","*Indent:* %0":"*縮排:*%0","*Insert:* %0":"*插入:*%0","*Merge cells*":"*合併儲存格*","*Merge:* %0":"*合併:*%0","*Outdent:* %0":"*凸排:*%0","*Remove all formatting*":"*清除格式設定*","*Remove format:* %0":"*移除格式:*%0","*Remove highlight*":"*刪除亮顯*","*Remove image text alternative*":"*移除圖片替代文字*","*Remove link*":"*移除連結*","*Remove:* %0":"*移除:*%0","*Replace table cells*":"*取代儲存格*","*Reset font background color*":"*重設文字背景顏色*","*Reset font color*":"*重設文字顏色*","*Reset font family*":"*重設字型*","*Reset font size*":"*重設字體大小*","*Reset image width*":"*重設圖片寬度*","*Set font background color:* %0":"*設定文字背景顏色:*%0","*Set font color:* %0":"*設定字型顏色:* %0","*Set font family:* %0":"*設定字型家族:*%0","*Set font size:* %0":"*設定字型大小:*%0","*Set format to:* %0":"","*Set highlight:* %0":"*設定亮顯:*%0","*Set image text alternative:* %0":"*設定影像替代文字:*%0","*Set image width:* %0":"*設定影像寬度:*%0","*Set link:* %0":"*設定連結:*%0","*Split cell:* horizontally":"*分割儲存格:* 水平","*Split cell:* vertically":"*分割儲存格:* 垂直","*Split:* %0":"*分割:*%0","*Uncheck item*":"*取消勾選項目*","Accept all selected suggestions":"接受所有已選取的建議","Accept all suggestions":"接受所有建議","Accept suggestion":"接受建議","Discard all selected suggestions":"捨棄所有選取的建議","Discard all suggestions":"捨棄所有建議","Discard suggestion":"捨棄建議",ELEMENT_BLOCK_QUOTE:"區塊引述",ELEMENT_BULLETED_LIST:"項目符號清單",ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE:"項目符號列表(空心圓)",ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC:"項目符號列表(實心圓)",ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE:"項目符號列表(方塊)",ELEMENT_CAPTION:"標號",ELEMENT_CODE_BLOCK:"代碼區塊",ELEMENT_HEADING:"標題(層級 %1)",ELEMENT_HEADING_CUSTOM:"標題 (%1)",ELEMENT_HORIZONTAL_LINE:"水平線",ELEMENT_HTML_EMBED:"HTML 內嵌",ELEMENT_IMAGE:"影像",ELEMENT_INLINE_IMAGE:"影像",ELEMENT_LINE_BREAK:"分行符號",ELEMENT_LIST_ITEM:"清單項目",ELEMENT_MEDIA:"媒體項目",ELEMENT_NUMBERED_LIST:"編號清單",ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL:"編號列表(阿拉伯數字)",ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO:"編號列表(零開頭的阿拉伯數字)",ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN:"編號列表(小寫拉丁字元)",ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN:"編號列表(小寫羅馬數字)",ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN:"編號列表(大寫拉丁字元)",ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN:"編號列表(大寫羅馬數字)",ELEMENT_PAGE_BREAK:"分頁符號",ELEMENT_PARAGRAPH:"段落",ELEMENT_SPACE:"間距",ELEMENT_TABLE:"表格",ELEMENT_TABLE_COLUMN:"表格行",ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT:"表格行*帶文字* %1",ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS:"",ELEMENT_TABLE_ROW:"表格列",ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT:"表格列*帶文字* %1",ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT:"表格*帶文字* %0",ELEMENT_TITLE:"大標題",ELEMENT_TODO_LIST:"待辦事項清單",EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION:"此建議來自匯入的 Word 檔案。",EXTERNAL_SUGGESTION:"此建議來自外部來源。",FORMAT_ALIGN_TO_CENTER:"置中",FORMAT_ALIGN_TO_LEFT:"靠左對齊",FORMAT_ALIGN_TO_RIGHT:"靠右對齊",FORMAT_BOLD:"粗體",FORMAT_CODE:"代碼",FORMAT_HEADER_COLUMN:"標題行",FORMAT_HEADER_ROW:"標題列",FORMAT_HIGHLIGHT:"亮顯",FORMAT_ITALIC:"斜體",FORMAT_JUSTIFY_TEXT:"左右對齊",FORMAT_REGULAR_COLUMN:"標準行",FORMAT_REGULAR_ROW:"標準列",FORMAT_RESTRICTED_DISABLED:"*在受限編輯模式下禁用*",FORMAT_RESTRICTED_ENABLED:"*在受限編輯模式下啟用*",FORMAT_SIDE_IMAGE:"側邊影像",FORMAT_STRIKETHROUGH:"刪除線",FORMAT_SUBSCRIPT:"下標",FORMAT_SUPERSCRIPT:"上標",FORMAT_UNDERLINE:"底線",PENDING_ACTION_SUGGESTION:"建議中未儲存的變更。",REPLACE_TEXT:"*取代:*%0 *變更為* %1","Track changes":"追蹤變更"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
1
|
+
!function(E){const T=E.zh=E.zh||{};T.dictionary=Object.assign(T.dictionary||{},{"*Change %0 content*":"*變更 %0 內容*","*Change to:* %0":"*更改成:*%0","*Check item*":"*勾選項目*","*Format:* %0":"*格式:*%0","*Format:* change table cell properties":"*格式:*變更表格的儲存格屬性","*Format:* change table properties":"*格式:*變更表格屬性","*Format:* insert into %0":"*格式:*插入 %0","*Format:* remove from %0":"*格式:*從 %0 移除","*Format:* replace image URL":"*格式:*取代圖片網址","*Format:* resize table":"*格式:*調整表格大小","*Format:* set order to regular":"*格式:*依標準排序","*Format:* set order to reversed":"*格式:*反向排序","*Format:* set start index to %0":"*格式:*將起始索引設定為 %0","*Indent:* %0":"*縮排:*%0","*Insert:* %0":"*插入:*%0","*Merge cells*":"*合併儲存格*","*Merge:* %0":"*合併:*%0","*Outdent:* %0":"*凸排:*%0","*Remove all formatting*":"*清除格式設定*","*Remove format:* %0":"*移除格式:*%0","*Remove highlight*":"*刪除亮顯*","*Remove image text alternative*":"*移除圖片替代文字*","*Remove link*":"*移除連結*","*Remove:* %0":"*移除:*%0","*Replace table cells*":"*取代儲存格*","*Reset font background color*":"*重設文字背景顏色*","*Reset font color*":"*重設文字顏色*","*Reset font family*":"*重設字型*","*Reset font size*":"*重設字體大小*","*Reset image width*":"*重設圖片寬度*","*Set font background color:* %0":"*設定文字背景顏色:*%0","*Set font color:* %0":"*設定字型顏色:* %0","*Set font family:* %0":"*設定字型家族:*%0","*Set font size:* %0":"*設定字型大小:*%0","*Set format to:* %0":"*設定格式為:*%0","*Set highlight:* %0":"*設定亮顯:*%0","*Set image text alternative:* %0":"*設定影像替代文字:*%0","*Set image width:* %0":"*設定影像寬度:*%0","*Set link:* %0":"*設定連結:*%0","*Split cell:* horizontally":"*分割儲存格:* 水平","*Split cell:* vertically":"*分割儲存格:* 垂直","*Split:* %0":"*分割:*%0","*Uncheck item*":"*取消勾選項目*","Accept all selected suggestions":"接受所有已選取的建議","Accept all suggestions":"接受所有建議","Accept suggestion":"接受建議","Discard all selected suggestions":"捨棄所有選取的建議","Discard all suggestions":"捨棄所有建議","Discard suggestion":"捨棄建議",ELEMENT_BLOCK_QUOTE:"區塊引述",ELEMENT_BULLETED_LIST:"項目符號清單",ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE:"項目符號列表(空心圓)",ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC:"項目符號列表(實心圓)",ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE:"項目符號列表(方塊)",ELEMENT_CAPTION:"標號",ELEMENT_CODE_BLOCK:"代碼區塊",ELEMENT_HEADING:"標題(層級 %1)",ELEMENT_HEADING_CUSTOM:"標題 (%1)",ELEMENT_HORIZONTAL_LINE:"水平線",ELEMENT_HTML_EMBED:"HTML 內嵌",ELEMENT_IMAGE:"影像",ELEMENT_INLINE_IMAGE:"影像",ELEMENT_LINE_BREAK:"分行符號",ELEMENT_LIST_ITEM:"清單項目",ELEMENT_MEDIA:"媒體項目",ELEMENT_NUMBERED_LIST:"編號清單",ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL:"編號列表(阿拉伯數字)",ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO:"編號列表(零開頭的阿拉伯數字)",ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN:"編號列表(小寫拉丁字元)",ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN:"編號列表(小寫羅馬數字)",ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN:"編號列表(大寫拉丁字元)",ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN:"編號列表(大寫羅馬數字)",ELEMENT_PAGE_BREAK:"分頁符號",ELEMENT_PARAGRAPH:"段落",ELEMENT_SPACE:"間距",ELEMENT_TABLE:"表格",ELEMENT_TABLE_COLUMN:"表格行",ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT:"表格行*帶文字* %1",ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS:"內容目錄",ELEMENT_TABLE_ROW:"表格列",ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT:"表格列*帶文字* %1",ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT:"表格*帶文字* %0",ELEMENT_TITLE:"大標題",ELEMENT_TODO_LIST:"待辦事項清單",EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION:"此建議來自匯入的 Word 檔案。",EXTERNAL_SUGGESTION:"此建議來自外部來源。",FORMAT_ALIGN_TO_CENTER:"置中",FORMAT_ALIGN_TO_LEFT:"靠左對齊",FORMAT_ALIGN_TO_RIGHT:"靠右對齊",FORMAT_BOLD:"粗體",FORMAT_CODE:"代碼",FORMAT_HEADER_COLUMN:"標題行",FORMAT_HEADER_ROW:"標題列",FORMAT_HIGHLIGHT:"亮顯",FORMAT_ITALIC:"斜體",FORMAT_JUSTIFY_TEXT:"左右對齊",FORMAT_REGULAR_COLUMN:"標準行",FORMAT_REGULAR_ROW:"標準列",FORMAT_RESTRICTED_DISABLED:"*在受限編輯模式下禁用*",FORMAT_RESTRICTED_ENABLED:"*在受限編輯模式下啟用*",FORMAT_SIDE_IMAGE:"側邊影像",FORMAT_STRIKETHROUGH:"刪除線",FORMAT_SUBSCRIPT:"下標",FORMAT_SUPERSCRIPT:"上標",FORMAT_UNDERLINE:"底線",PENDING_ACTION_SUGGESTION:"建議中未儲存的變更。",REPLACE_TEXT:"*取代:*%0 *變更為* %1","Track changes":"追蹤變更"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
package/lang/translations/ar.po
CHANGED
|
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "*تعيين حجم الخط:* %0"
|
|
|
154
154
|
|
|
155
155
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
156
156
|
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
157
|
-
msgstr ""
|
|
157
|
+
msgstr "*ضبط التنسيق على:* %0"
|
|
158
158
|
|
|
159
159
|
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
160
160
|
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
@@ -427,12 +427,12 @@ msgstr[5] "%0 عمود جدول *بها نصوص* %1"
|
|
|
427
427
|
msgctxt "The table of contents element name displayed in the suggestion."
|
|
428
428
|
msgid "ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS"
|
|
429
429
|
msgid_plural "%0 tables of contents"
|
|
430
|
-
msgstr[0] ""
|
|
431
|
-
msgstr[1] ""
|
|
432
|
-
msgstr[2] ""
|
|
433
|
-
msgstr[3] ""
|
|
434
|
-
msgstr[4] ""
|
|
435
|
-
msgstr[5] ""
|
|
430
|
+
msgstr[0] "جدول محتويات"
|
|
431
|
+
msgstr[1] "جدول محتويات"
|
|
432
|
+
msgstr[2] "جدولا محتويات"
|
|
433
|
+
msgstr[3] "جداول محتويات"
|
|
434
|
+
msgstr[4] "جدول محتويات"
|
|
435
|
+
msgstr[5] "جدول محتويات"
|
|
436
436
|
|
|
437
437
|
msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
|
|
438
438
|
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
|
package/lang/translations/bg.po
CHANGED
|
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "*Задай размер на шрифта:* %0"
|
|
|
154
154
|
|
|
155
155
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
156
156
|
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
157
|
-
msgstr ""
|
|
157
|
+
msgstr "*Задаване на формат на:* %0"
|
|
158
158
|
|
|
159
159
|
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
160
160
|
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
@@ -363,8 +363,8 @@ msgstr[1] "%0 колона на таблица *с текст* %1"
|
|
|
363
363
|
msgctxt "The table of contents element name displayed in the suggestion."
|
|
364
364
|
msgid "ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS"
|
|
365
365
|
msgid_plural "%0 tables of contents"
|
|
366
|
-
msgstr[0] ""
|
|
367
|
-
msgstr[1] ""
|
|
366
|
+
msgstr[0] "съдържание"
|
|
367
|
+
msgstr[1] "съдържание"
|
|
368
368
|
|
|
369
369
|
msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
|
|
370
370
|
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
|
package/lang/translations/bn.po
CHANGED
|
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "*ফন্ট সাইজ সেট করুনঃ* %0"
|
|
|
174
174
|
|
|
175
175
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
176
176
|
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
177
|
-
msgstr ""
|
|
177
|
+
msgstr "*ফর্ম্যাট সেট করুন:* %0"
|
|
178
178
|
|
|
179
179
|
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
180
180
|
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
@@ -389,8 +389,8 @@ msgstr[1] "%0 টেবিল কলাম *টেক্সট এর সাথ
|
|
|
389
389
|
msgctxt "The table of contents element name displayed in the suggestion."
|
|
390
390
|
msgid "ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS"
|
|
391
391
|
msgid_plural "%0 tables of contents"
|
|
392
|
-
msgstr[0] ""
|
|
393
|
-
msgstr[1] ""
|
|
392
|
+
msgstr[0] "বিষয়বস্তুর টেবিল"
|
|
393
|
+
msgstr[1] "বিষয়বস্তুর টেবিল"
|
|
394
394
|
|
|
395
395
|
msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
|
|
396
396
|
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
|
package/lang/translations/ca.po
CHANGED
|
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "*Establir la mida de la lletra:* %0"
|
|
|
154
154
|
|
|
155
155
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
156
156
|
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
157
|
-
msgstr ""
|
|
157
|
+
msgstr "*Estableix el format:* %0"
|
|
158
158
|
|
|
159
159
|
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
160
160
|
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
@@ -363,8 +363,8 @@ msgstr[1] "%0 columna de la taula *amb text* %1"
|
|
|
363
363
|
msgctxt "The table of contents element name displayed in the suggestion."
|
|
364
364
|
msgid "ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS"
|
|
365
365
|
msgid_plural "%0 tables of contents"
|
|
366
|
-
msgstr[0] ""
|
|
367
|
-
msgstr[1] ""
|
|
366
|
+
msgstr[0] "taula de continguts"
|
|
367
|
+
msgstr[1] "taula de continguts"
|
|
368
368
|
|
|
369
369
|
msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
|
|
370
370
|
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
|
package/lang/translations/cs.po
CHANGED
|
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "*Nastavit velikost písma:* %0"
|
|
|
154
154
|
|
|
155
155
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
156
156
|
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
157
|
-
msgstr ""
|
|
157
|
+
msgstr "*Nastavit formát na:* %0"
|
|
158
158
|
|
|
159
159
|
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
160
160
|
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
@@ -395,10 +395,10 @@ msgstr[3] "0% sloupec tabulky *s textem* %1"
|
|
|
395
395
|
msgctxt "The table of contents element name displayed in the suggestion."
|
|
396
396
|
msgid "ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS"
|
|
397
397
|
msgid_plural "%0 tables of contents"
|
|
398
|
-
msgstr[0] ""
|
|
399
|
-
msgstr[1] ""
|
|
400
|
-
msgstr[2] ""
|
|
401
|
-
msgstr[3] ""
|
|
398
|
+
msgstr[0] "obsah"
|
|
399
|
+
msgstr[1] "obsahy"
|
|
400
|
+
msgstr[2] "obsahů"
|
|
401
|
+
msgstr[3] "obsahů"
|
|
402
402
|
|
|
403
403
|
msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
|
|
404
404
|
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
|
package/lang/translations/da.po
CHANGED
|
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "*Sæt skriftstørrelse:* %0"
|
|
|
154
154
|
|
|
155
155
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
156
156
|
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
157
|
-
msgstr ""
|
|
157
|
+
msgstr "*Indstil format til:* %0"
|
|
158
158
|
|
|
159
159
|
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
160
160
|
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
@@ -363,8 +363,8 @@ msgstr[1] "%0 søjle *med tekst* %1"
|
|
|
363
363
|
msgctxt "The table of contents element name displayed in the suggestion."
|
|
364
364
|
msgid "ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS"
|
|
365
365
|
msgid_plural "%0 tables of contents"
|
|
366
|
-
msgstr[0] ""
|
|
367
|
-
msgstr[1] ""
|
|
366
|
+
msgstr[0] "indholdsfortegnelse"
|
|
367
|
+
msgstr[1] "indholdsfortegnelse"
|
|
368
368
|
|
|
369
369
|
msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
|
|
370
370
|
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
|
package/lang/translations/de.po
CHANGED
|
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "*Schriftgröße festlegen:* %0"
|
|
|
154
154
|
|
|
155
155
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
156
156
|
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
157
|
-
msgstr ""
|
|
157
|
+
msgstr "*Format einstellen auf:* %0"
|
|
158
158
|
|
|
159
159
|
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
160
160
|
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
@@ -363,8 +363,8 @@ msgstr[1] "%0 Tabellenspalten *mit Text* %1"
|
|
|
363
363
|
msgctxt "The table of contents element name displayed in the suggestion."
|
|
364
364
|
msgid "ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS"
|
|
365
365
|
msgid_plural "%0 tables of contents"
|
|
366
|
-
msgstr[0] ""
|
|
367
|
-
msgstr[1] ""
|
|
366
|
+
msgstr[0] "Inhaltsverzeichnis"
|
|
367
|
+
msgstr[1] "Inhaltsverzeichnis"
|
|
368
368
|
|
|
369
369
|
msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
|
|
370
370
|
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
|
package/lang/translations/el.po
CHANGED
|
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "*Ορισμός μεγέθους γραμματοσειράς:* %0"
|
|
|
154
154
|
|
|
155
155
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
156
156
|
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
157
|
-
msgstr ""
|
|
157
|
+
msgstr "*Ορισμός μορφής σε:* %0"
|
|
158
158
|
|
|
159
159
|
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
160
160
|
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
@@ -363,8 +363,8 @@ msgstr[1] "%0 στήλες πίνακα *με κείμενο* %1"
|
|
|
363
363
|
msgctxt "The table of contents element name displayed in the suggestion."
|
|
364
364
|
msgid "ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS"
|
|
365
365
|
msgid_plural "%0 tables of contents"
|
|
366
|
-
msgstr[0] ""
|
|
367
|
-
msgstr[1] ""
|
|
366
|
+
msgstr[0] "πίνακας περιεχομένων"
|
|
367
|
+
msgstr[1] "πίνακας περιεχομένων"
|
|
368
368
|
|
|
369
369
|
msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
|
|
370
370
|
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
|
|
@@ -42,39 +42,39 @@ msgstr "*Insert:* %0"
|
|
|
42
42
|
|
|
43
43
|
msgctxt "A suggestion for changing table properties."
|
|
44
44
|
msgid "*Format:* change table properties"
|
|
45
|
-
msgstr ""
|
|
45
|
+
msgstr "*Format:* change table properties"
|
|
46
46
|
|
|
47
47
|
msgctxt "A suggestion for changing table cell properties."
|
|
48
48
|
msgid "*Format:* change table cell properties"
|
|
49
|
-
msgstr ""
|
|
49
|
+
msgstr "*Format:* change table cell properties"
|
|
50
50
|
|
|
51
51
|
msgctxt "A suggestion for inserting an item into another item."
|
|
52
52
|
msgid "*Format:* insert into %0"
|
|
53
|
-
msgstr ""
|
|
53
|
+
msgstr "*Format:* insert into %0"
|
|
54
54
|
|
|
55
55
|
msgctxt "A suggestion for removing item from another item."
|
|
56
56
|
msgid "*Format:* remove from %0"
|
|
57
|
-
msgstr ""
|
|
57
|
+
msgstr "*Format:* remove from %0"
|
|
58
58
|
|
|
59
59
|
msgctxt "A suggestion for replacing an image."
|
|
60
60
|
msgid "*Format:* replace image URL"
|
|
61
|
-
msgstr ""
|
|
61
|
+
msgstr "*Format:* replace image URL"
|
|
62
62
|
|
|
63
63
|
msgctxt "A suggestion for resizing a table."
|
|
64
64
|
msgid "*Format:* resize table"
|
|
65
|
-
msgstr ""
|
|
65
|
+
msgstr "*Format:* resize table"
|
|
66
66
|
|
|
67
67
|
msgctxt "A suggestion for changing the list order to reversed."
|
|
68
68
|
msgid "*Format:* set order to reversed"
|
|
69
|
-
msgstr ""
|
|
69
|
+
msgstr "*Format:* set order to reversed"
|
|
70
70
|
|
|
71
71
|
msgctxt "A suggestion for changing the list order to regular."
|
|
72
72
|
msgid "*Format:* set order to regular"
|
|
73
|
-
msgstr ""
|
|
73
|
+
msgstr "*Format:* set order to regular"
|
|
74
74
|
|
|
75
75
|
msgctxt "A suggestion for changing the start index of the list."
|
|
76
76
|
msgid "*Format:* set start index to %0"
|
|
77
|
-
msgstr ""
|
|
77
|
+
msgstr "*Format:* set start index to %0"
|
|
78
78
|
|
|
79
79
|
msgctxt "A suggestion for merging cells."
|
|
80
80
|
msgid "*Merge cells*"
|
|
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "*Set font size:* %0"
|
|
|
154
154
|
|
|
155
155
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
156
156
|
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
157
|
-
msgstr ""
|
|
157
|
+
msgstr "*Set format to:* %0"
|
|
158
158
|
|
|
159
159
|
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
160
160
|
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
@@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "bulleted list"
|
|
|
222
222
|
|
|
223
223
|
msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
224
224
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
|
|
225
|
-
msgstr ""
|
|
225
|
+
msgstr "bulleted list (circle)"
|
|
226
226
|
|
|
227
227
|
msgctxt "The disc styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
228
228
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC"
|
|
229
|
-
msgstr ""
|
|
229
|
+
msgstr "bulleted list (disc)"
|
|
230
230
|
|
|
231
231
|
msgctxt "The square styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
232
232
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE"
|
|
233
|
-
msgstr ""
|
|
233
|
+
msgstr "bulleted list (square)"
|
|
234
234
|
|
|
235
235
|
msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
|
|
236
236
|
msgid "ELEMENT_CAPTION"
|
|
@@ -302,27 +302,27 @@ msgstr "numbered list"
|
|
|
302
302
|
|
|
303
303
|
msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
304
304
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
|
|
305
|
-
msgstr ""
|
|
305
|
+
msgstr "numbered list (decimal)"
|
|
306
306
|
|
|
307
307
|
msgctxt "The decimal styled (with leading zero) numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
308
308
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO"
|
|
309
|
-
msgstr ""
|
|
309
|
+
msgstr "numbered list (decimal with leading zero)"
|
|
310
310
|
|
|
311
311
|
msgctxt "The lower latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
312
312
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN"
|
|
313
|
-
msgstr ""
|
|
313
|
+
msgstr "numbered list (lower-latin)"
|
|
314
314
|
|
|
315
315
|
msgctxt "The lower roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
316
316
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN"
|
|
317
|
-
msgstr ""
|
|
317
|
+
msgstr "numbered list (lower-roman)"
|
|
318
318
|
|
|
319
319
|
msgctxt "The upper latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
320
320
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN"
|
|
321
|
-
msgstr ""
|
|
321
|
+
msgstr "numbered list (upper-latin)"
|
|
322
322
|
|
|
323
323
|
msgctxt "The upper roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
324
324
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN"
|
|
325
|
-
msgstr ""
|
|
325
|
+
msgstr "numbered list (upper-roman)"
|
|
326
326
|
|
|
327
327
|
msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
|
|
328
328
|
msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
|
|
@@ -363,8 +363,8 @@ msgstr[1] "%0 table columns *with text* %1"
|
|
|
363
363
|
msgctxt "The table of contents element name displayed in the suggestion."
|
|
364
364
|
msgid "ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS"
|
|
365
365
|
msgid_plural "%0 tables of contents"
|
|
366
|
-
msgstr[0] ""
|
|
367
|
-
msgstr[1] ""
|
|
366
|
+
msgstr[0] "table of contents"
|
|
367
|
+
msgstr[1] "%0 tables of contents"
|
|
368
368
|
|
|
369
369
|
msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
|
|
370
370
|
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
|
|
@@ -480,8 +480,8 @@ msgstr "Track changes"
|
|
|
480
480
|
|
|
481
481
|
msgctxt "The additional information that suggestion comes from external source."
|
|
482
482
|
msgid "EXTERNAL_SUGGESTION"
|
|
483
|
-
msgstr ""
|
|
483
|
+
msgstr "This suggestion comes from an external source."
|
|
484
484
|
|
|
485
485
|
msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
|
|
486
486
|
msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
|
|
487
|
-
msgstr ""
|
|
487
|
+
msgstr "This suggestion comes from an imported Word file."
|
package/lang/translations/es.po
CHANGED
|
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "*Establecer tamaño de fuente:* %0"
|
|
|
154
154
|
|
|
155
155
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
156
156
|
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
157
|
-
msgstr ""
|
|
157
|
+
msgstr "*Establecer formato en:* %0"
|
|
158
158
|
|
|
159
159
|
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
160
160
|
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
@@ -379,9 +379,9 @@ msgstr[2] "%0 columnas de tabla *con texto* %1"
|
|
|
379
379
|
msgctxt "The table of contents element name displayed in the suggestion."
|
|
380
380
|
msgid "ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS"
|
|
381
381
|
msgid_plural "%0 tables of contents"
|
|
382
|
-
msgstr[0] ""
|
|
383
|
-
msgstr[1] ""
|
|
384
|
-
msgstr[2] ""
|
|
382
|
+
msgstr[0] "tabla de contenido"
|
|
383
|
+
msgstr[1] "tabla de contenido"
|
|
384
|
+
msgstr[2] "tabla de contenido"
|
|
385
385
|
|
|
386
386
|
msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
|
|
387
387
|
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
|
package/lang/translations/et.po
CHANGED
|
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "*Vali fondi suurus:* %0"
|
|
|
154
154
|
|
|
155
155
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
156
156
|
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
157
|
-
msgstr ""
|
|
157
|
+
msgstr "* Määra formaat:*%0"
|
|
158
158
|
|
|
159
159
|
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
160
160
|
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
@@ -363,8 +363,8 @@ msgstr[1] "0% tabeli veergusid *tekstiga* %1"
|
|
|
363
363
|
msgctxt "The table of contents element name displayed in the suggestion."
|
|
364
364
|
msgid "ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS"
|
|
365
365
|
msgid_plural "%0 tables of contents"
|
|
366
|
-
msgstr[0] ""
|
|
367
|
-
msgstr[1] ""
|
|
366
|
+
msgstr[0] "Sisukord"
|
|
367
|
+
msgstr[1] "Sisukord"
|
|
368
368
|
|
|
369
369
|
msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
|
|
370
370
|
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
|
package/lang/translations/fi.po
CHANGED
|
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "*Määritä fontin koko:* %0"
|
|
|
154
154
|
|
|
155
155
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
156
156
|
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
157
|
-
msgstr ""
|
|
157
|
+
msgstr "*Aseta formaatti muotoon:* %0"
|
|
158
158
|
|
|
159
159
|
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
160
160
|
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
@@ -363,8 +363,8 @@ msgstr[1] "%0 taulukkosarake *tekstillä* %1"
|
|
|
363
363
|
msgctxt "The table of contents element name displayed in the suggestion."
|
|
364
364
|
msgid "ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS"
|
|
365
365
|
msgid_plural "%0 tables of contents"
|
|
366
|
-
msgstr[0] ""
|
|
367
|
-
msgstr[1] ""
|
|
366
|
+
msgstr[0] "sisällysluettelo"
|
|
367
|
+
msgstr[1] "sisällysluettelo"
|
|
368
368
|
|
|
369
369
|
msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
|
|
370
370
|
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
|
package/lang/translations/fr.po
CHANGED
|
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "*Taille de police :* %0"
|
|
|
154
154
|
|
|
155
155
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
156
156
|
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
157
|
-
msgstr ""
|
|
157
|
+
msgstr "*Définir le format sur :* %0"
|
|
158
158
|
|
|
159
159
|
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
160
160
|
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
@@ -379,9 +379,9 @@ msgstr[2] "%0 colonnes *avec texte* %1"
|
|
|
379
379
|
msgctxt "The table of contents element name displayed in the suggestion."
|
|
380
380
|
msgid "ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS"
|
|
381
381
|
msgid_plural "%0 tables of contents"
|
|
382
|
-
msgstr[0] ""
|
|
383
|
-
msgstr[1] ""
|
|
384
|
-
msgstr[2] ""
|
|
382
|
+
msgstr[0] "table des matières"
|
|
383
|
+
msgstr[1] "table des matières"
|
|
384
|
+
msgstr[2] "table des matières"
|
|
385
385
|
|
|
386
386
|
msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
|
|
387
387
|
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
|
package/lang/translations/he.po
CHANGED
|
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "*הגדר את גודל הגופן:* %0"
|
|
|
154
154
|
|
|
155
155
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
156
156
|
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
157
|
-
msgstr ""
|
|
157
|
+
msgstr "*להגדיר את הפורמט ל:* %0"
|
|
158
158
|
|
|
159
159
|
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
160
160
|
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
@@ -395,10 +395,10 @@ msgstr[3] "%0 עמודת טבלה *עם טקסט* %1"
|
|
|
395
395
|
msgctxt "The table of contents element name displayed in the suggestion."
|
|
396
396
|
msgid "ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS"
|
|
397
397
|
msgid_plural "%0 tables of contents"
|
|
398
|
-
msgstr[0] ""
|
|
399
|
-
msgstr[1] ""
|
|
400
|
-
msgstr[2] ""
|
|
401
|
-
msgstr[3] ""
|
|
398
|
+
msgstr[0] "תוכן העניינים"
|
|
399
|
+
msgstr[1] "תוכן העניינים"
|
|
400
|
+
msgstr[2] "תוכן העניינים"
|
|
401
|
+
msgstr[3] "תוכן העניינים"
|
|
402
402
|
|
|
403
403
|
msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
|
|
404
404
|
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
|
package/lang/translations/hi.po
CHANGED
|
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "*Set font size:* %0"
|
|
|
154
154
|
|
|
155
155
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
156
156
|
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
157
|
-
msgstr ""
|
|
157
|
+
msgstr "*फ़ॉर्मैट को यह सेट करें:* %0"
|
|
158
158
|
|
|
159
159
|
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
160
160
|
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
@@ -363,8 +363,8 @@ msgstr[1] "%0 table columns *with text* %1"
|
|
|
363
363
|
msgctxt "The table of contents element name displayed in the suggestion."
|
|
364
364
|
msgid "ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS"
|
|
365
365
|
msgid_plural "%0 tables of contents"
|
|
366
|
-
msgstr[0] ""
|
|
367
|
-
msgstr[1] ""
|
|
366
|
+
msgstr[0] "टेबल ऑफ़ कॉन्टेंट्स"
|
|
367
|
+
msgstr[1] "टेबल ऑफ़ कॉन्टेंट्स"
|
|
368
368
|
|
|
369
369
|
msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
|
|
370
370
|
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
|
package/lang/translations/hr.po
CHANGED
|
@@ -42,39 +42,39 @@ msgstr "*Ubaci:* %0"
|
|
|
42
42
|
|
|
43
43
|
msgctxt "A suggestion for changing table properties."
|
|
44
44
|
msgid "*Format:* change table properties"
|
|
45
|
-
msgstr ""
|
|
45
|
+
msgstr "*Format:* promijeni postavke tablice"
|
|
46
46
|
|
|
47
47
|
msgctxt "A suggestion for changing table cell properties."
|
|
48
48
|
msgid "*Format:* change table cell properties"
|
|
49
|
-
msgstr ""
|
|
49
|
+
msgstr "*Format:* promijeni postavke ćelije"
|
|
50
50
|
|
|
51
51
|
msgctxt "A suggestion for inserting an item into another item."
|
|
52
52
|
msgid "*Format:* insert into %0"
|
|
53
|
-
msgstr ""
|
|
53
|
+
msgstr "*Format:* umetni u %0"
|
|
54
54
|
|
|
55
55
|
msgctxt "A suggestion for removing item from another item."
|
|
56
56
|
msgid "*Format:* remove from %0"
|
|
57
|
-
msgstr ""
|
|
57
|
+
msgstr "*Format:* ukloni iz %0"
|
|
58
58
|
|
|
59
59
|
msgctxt "A suggestion for replacing an image."
|
|
60
60
|
msgid "*Format:* replace image URL"
|
|
61
|
-
msgstr ""
|
|
61
|
+
msgstr "*Format:* zamijeni URL slike"
|
|
62
62
|
|
|
63
63
|
msgctxt "A suggestion for resizing a table."
|
|
64
64
|
msgid "*Format:* resize table"
|
|
65
|
-
msgstr ""
|
|
65
|
+
msgstr "*Format:* promjeni veličinu tablice"
|
|
66
66
|
|
|
67
67
|
msgctxt "A suggestion for changing the list order to reversed."
|
|
68
68
|
msgid "*Format:* set order to reversed"
|
|
69
|
-
msgstr ""
|
|
69
|
+
msgstr "*Format:* postavi obrnuti redoslijed"
|
|
70
70
|
|
|
71
71
|
msgctxt "A suggestion for changing the list order to regular."
|
|
72
72
|
msgid "*Format:* set order to regular"
|
|
73
|
-
msgstr ""
|
|
73
|
+
msgstr "*Format:* postavi redoslijed na normalni"
|
|
74
74
|
|
|
75
75
|
msgctxt "A suggestion for changing the start index of the list."
|
|
76
76
|
msgid "*Format:* set start index to %0"
|
|
77
|
-
msgstr ""
|
|
77
|
+
msgstr "*Format:* postavi početni indeks na %0"
|
|
78
78
|
|
|
79
79
|
msgctxt "A suggestion for merging cells."
|
|
80
80
|
msgid "*Merge cells*"
|
|
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "*Postavi veličinu fonta:* %0"
|
|
|
154
154
|
|
|
155
155
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
156
156
|
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
157
|
-
msgstr ""
|
|
157
|
+
msgstr "*Postavi format na:* %0"
|
|
158
158
|
|
|
159
159
|
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
160
160
|
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
@@ -218,19 +218,19 @@ msgstr "citat"
|
|
|
218
218
|
|
|
219
219
|
msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
220
220
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
|
|
221
|
-
msgstr "lista
|
|
221
|
+
msgstr "obična lista"
|
|
222
222
|
|
|
223
223
|
msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
224
224
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
|
|
225
|
-
msgstr ""
|
|
225
|
+
msgstr "obična lista (krug)"
|
|
226
226
|
|
|
227
227
|
msgctxt "The disc styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
228
228
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC"
|
|
229
|
-
msgstr ""
|
|
229
|
+
msgstr "obična lista (disk)"
|
|
230
230
|
|
|
231
231
|
msgctxt "The square styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
232
232
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE"
|
|
233
|
-
msgstr ""
|
|
233
|
+
msgstr "obična lista (kvadrat)"
|
|
234
234
|
|
|
235
235
|
msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
|
|
236
236
|
msgid "ELEMENT_CAPTION"
|
|
@@ -312,27 +312,27 @@ msgstr "brojčana lista"
|
|
|
312
312
|
|
|
313
313
|
msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
314
314
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
|
|
315
|
-
msgstr ""
|
|
315
|
+
msgstr "brojčana lista (decimalna)"
|
|
316
316
|
|
|
317
317
|
msgctxt "The decimal styled (with leading zero) numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
318
318
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO"
|
|
319
|
-
msgstr ""
|
|
319
|
+
msgstr "brojčana lista (decimalna s vodećom nulom)"
|
|
320
320
|
|
|
321
321
|
msgctxt "The lower latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
322
322
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN"
|
|
323
|
-
msgstr ""
|
|
323
|
+
msgstr "brojčana lista (mala slova)"
|
|
324
324
|
|
|
325
325
|
msgctxt "The lower roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
326
326
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN"
|
|
327
|
-
msgstr ""
|
|
327
|
+
msgstr "brojčana lista (mali rimski brojevi)"
|
|
328
328
|
|
|
329
329
|
msgctxt "The upper latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
330
330
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN"
|
|
331
|
-
msgstr ""
|
|
331
|
+
msgstr "brojčana lista (velika slova)"
|
|
332
332
|
|
|
333
333
|
msgctxt "The upper roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
334
334
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN"
|
|
335
|
-
msgstr ""
|
|
335
|
+
msgstr "brojčana lista (veliki rimski brojevi)"
|
|
336
336
|
|
|
337
337
|
msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
|
|
338
338
|
msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
|
|
@@ -379,9 +379,9 @@ msgstr[2] "%0 kolone tablice *sa tekstom* %1"
|
|
|
379
379
|
msgctxt "The table of contents element name displayed in the suggestion."
|
|
380
380
|
msgid "ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS"
|
|
381
381
|
msgid_plural "%0 tables of contents"
|
|
382
|
-
msgstr[0] ""
|
|
383
|
-
msgstr[1] ""
|
|
384
|
-
msgstr[2] ""
|
|
382
|
+
msgstr[0] "%0 sadržaj"
|
|
383
|
+
msgstr[1] "0% sadržaja"
|
|
384
|
+
msgstr[2] "0% sadržaja"
|
|
385
385
|
|
|
386
386
|
msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
|
|
387
387
|
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
|
|
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "naslov"
|
|
|
407
407
|
|
|
408
408
|
msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
|
|
409
409
|
msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
|
|
410
|
-
msgstr "
|
|
410
|
+
msgstr "lista zadataka"
|
|
411
411
|
|
|
412
412
|
msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
|
|
413
413
|
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
|
|
@@ -499,8 +499,8 @@ msgstr "Prati promjene"
|
|
|
499
499
|
|
|
500
500
|
msgctxt "The additional information that suggestion comes from external source."
|
|
501
501
|
msgid "EXTERNAL_SUGGESTION"
|
|
502
|
-
msgstr ""
|
|
502
|
+
msgstr "Prijedlog dolazi iz vanjskog izvora."
|
|
503
503
|
|
|
504
504
|
msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
|
|
505
505
|
msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
|
|
506
|
-
msgstr ""
|
|
506
|
+
msgstr "Prijedlog dolazi iz uvezene Word datoteke."
|
package/lang/translations/hu.po
CHANGED
|
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "*Betűméret beállítása:* %0"
|
|
|
154
154
|
|
|
155
155
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
156
156
|
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
157
|
-
msgstr ""
|
|
157
|
+
msgstr "*A formátum beállítása a következőre:* %0"
|
|
158
158
|
|
|
159
159
|
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
160
160
|
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
@@ -363,8 +363,8 @@ msgstr[1] "0% táblázatoszlop %1 *szöveggel*"
|
|
|
363
363
|
msgctxt "The table of contents element name displayed in the suggestion."
|
|
364
364
|
msgid "ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS"
|
|
365
365
|
msgid_plural "%0 tables of contents"
|
|
366
|
-
msgstr[0] ""
|
|
367
|
-
msgstr[1] ""
|
|
366
|
+
msgstr[0] "tartalomjegyzék"
|
|
367
|
+
msgstr[1] "tartalomjegyzék"
|
|
368
368
|
|
|
369
369
|
msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
|
|
370
370
|
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
|