@ckeditor/ckeditor5-track-changes 35.0.1 → 35.2.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/build/track-changes.js +2 -2
- package/build/translations/ar.js +1 -1
- package/build/translations/az.js +1 -1
- package/build/translations/bg.js +1 -1
- package/build/translations/bn.js +1 -1
- package/build/translations/ca.js +1 -1
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/da.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/en-au.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/fi.js +1 -1
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/gl.js +1 -1
- package/build/translations/he.js +1 -1
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hr.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -1
- package/build/translations/id.js +1 -1
- package/build/translations/it.js +1 -1
- package/build/translations/ja.js +1 -1
- package/build/translations/ko.js +1 -1
- package/build/translations/lt.js +1 -1
- package/build/translations/lv.js +1 -1
- package/build/translations/ms.js +1 -1
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -1
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt-br.js +1 -1
- package/build/translations/pt.js +1 -1
- package/build/translations/ro.js +1 -1
- package/build/translations/ru.js +1 -1
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -1
- package/build/translations/th.js +1 -1
- package/build/translations/tk.js +1 -1
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/tt.js +1 -0
- package/build/translations/uk.js +1 -1
- package/build/translations/ur.js +1 -0
- package/build/translations/vi.js +1 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/build/translations/zh.js +1 -1
- package/lang/contexts.json +2 -1
- package/lang/translations/ar.po +4 -0
- package/lang/translations/az.po +4 -0
- package/lang/translations/bg.po +4 -0
- package/lang/translations/bn.po +4 -0
- package/lang/translations/ca.po +4 -0
- package/lang/translations/cs.po +4 -0
- package/lang/translations/da.po +4 -0
- package/lang/translations/de.po +4 -0
- package/lang/translations/el.po +4 -0
- package/lang/translations/en-au.po +4 -0
- package/lang/translations/en.po +4 -0
- package/lang/translations/es.po +4 -0
- package/lang/translations/et.po +4 -0
- package/lang/translations/fi.po +4 -0
- package/lang/translations/fr.po +4 -0
- package/lang/translations/gl.po +4 -0
- package/lang/translations/he.po +4 -0
- package/lang/translations/hi.po +4 -0
- package/lang/translations/hr.po +4 -0
- package/lang/translations/hu.po +4 -0
- package/lang/translations/id.po +4 -0
- package/lang/translations/it.po +4 -0
- package/lang/translations/ja.po +4 -0
- package/lang/translations/ko.po +27 -23
- package/lang/translations/lt.po +4 -0
- package/lang/translations/lv.po +4 -0
- package/lang/translations/ms.po +4 -0
- package/lang/translations/nl.po +4 -0
- package/lang/translations/no.po +4 -0
- package/lang/translations/pl.po +4 -0
- package/lang/translations/pt-br.po +4 -0
- package/lang/translations/pt.po +4 -0
- package/lang/translations/ro.po +4 -0
- package/lang/translations/ru.po +4 -0
- package/lang/translations/sk.po +4 -0
- package/lang/translations/sr-latn.po +4 -0
- package/lang/translations/sr.po +4 -0
- package/lang/translations/sv.po +4 -0
- package/lang/translations/th.po +4 -0
- package/lang/translations/tk.po +4 -0
- package/lang/translations/tr.po +4 -0
- package/lang/translations/tt.po +383 -0
- package/lang/translations/uk.po +4 -0
- package/lang/translations/ur.po +401 -0
- package/lang/translations/vi.po +4 -0
- package/lang/translations/zh-cn.po +4 -0
- package/lang/translations/zh.po +4 -0
- package/package.json +4 -4
- package/src/commands/acceptallsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/acceptselectedsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +1 -1
- package/src/commands/discardallsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/discardselectedsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +1 -1
- package/src/commands/trackchangescommand.js +1 -1
- package/src/integrations/alignment.js +1 -1
- package/src/integrations/basicstyles.js +1 -1
- package/src/integrations/blockquote.js +1 -1
- package/src/integrations/ckbox.js +1 -1
- package/src/integrations/codeblock.js +1 -1
- package/src/integrations/comments.js +1 -1
- package/src/integrations/deletecommand.js +1 -1
- package/src/integrations/entercommand.js +1 -1
- package/src/integrations/font.js +1 -1
- package/src/integrations/heading.js +1 -1
- package/src/integrations/highlight.js +1 -1
- package/src/integrations/horizontalline.js +1 -1
- package/src/integrations/htmlembed.js +1 -1
- package/src/integrations/image.js +1 -1
- package/src/integrations/importword.js +23 -0
- package/src/integrations/indent.js +1 -1
- package/src/integrations/inputcommand.js +1 -1
- package/src/integrations/link.js +1 -1
- package/src/integrations/list.js +1 -1
- package/src/integrations/mediaembed.js +1 -1
- package/src/integrations/mention.js +1 -1
- package/src/integrations/pagebreak.js +1 -1
- package/src/integrations/paragraph.js +1 -1
- package/src/integrations/removeformat.js +1 -1
- package/src/integrations/restrictededitingmode.js +1 -1
- package/src/integrations/shiftentercommand.js +1 -1
- package/src/integrations/standardeditingmode.js +1 -1
- package/src/integrations/style.js +1 -1
- package/src/integrations/table.js +1 -1
- package/src/integrations/tableclipboard.js +1 -1
- package/src/integrations/tableheadings.js +1 -1
- package/src/integrations/tablemergesplit.js +1 -1
- package/src/integrations/title.js +1 -1
- package/src/integrations/undo.js +1 -1
- package/src/integrations/utils.js +1 -1
- package/src/suggestion.js +1 -1
- package/src/suggestiondescriptionfactory.js +1 -1
- package/src/trackchanges.js +1 -1
- package/src/trackchangesdata.js +1 -1
- package/src/trackchangesediting.js +1 -1
- package/src/trackchangesui.js +1 -1
- package/src/ui/suggestioncontroller.js +1 -1
- package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +1 -1
- package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +1 -1
- package/src/utils/common-translations.js +1 -1
- package/src/utils/getrangesofblockgroups.js +1 -1
- package/src/utils/getselectedsuggestions.js +1 -1
- package/src/utils/hashobject.js +1 -1
- package/src/utils/normalizedescription.js +1 -1
- package/src/utils/sortsuggestions.js +1 -1
package/lang/translations/ko.po
CHANGED
|
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "*셀 병합*"
|
|
|
46
46
|
|
|
47
47
|
msgctxt "A suggestion for merging items."
|
|
48
48
|
msgid "*Merge:* %0"
|
|
49
|
-
msgstr "
|
|
49
|
+
msgstr "*병합:* %0"
|
|
50
50
|
|
|
51
51
|
msgctxt "A suggestion for outdenting an item."
|
|
52
52
|
msgid "*Outdent:* %0"
|
|
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "*표 셀 바꾸기*"
|
|
|
82
82
|
|
|
83
83
|
msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
|
|
84
84
|
msgid "*Reset font background color*"
|
|
85
|
-
msgstr "
|
|
85
|
+
msgstr "*글자 배경색 초기화*"
|
|
86
86
|
|
|
87
87
|
msgctxt "A suggestion for resetting the font color."
|
|
88
88
|
msgid "*Reset font color*"
|
|
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "*폰트색 설정:* %0"
|
|
|
110
110
|
|
|
111
111
|
msgctxt "A suggestion for setting the font family to %0."
|
|
112
112
|
msgid "*Set font family:* %0"
|
|
113
|
-
msgstr "
|
|
113
|
+
msgstr "*글꼴 집합 설정:* %0"
|
|
114
114
|
|
|
115
115
|
msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
|
|
116
116
|
msgid "*Set font size:* %0"
|
|
@@ -187,52 +187,52 @@ msgstr "캡션"
|
|
|
187
187
|
msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
|
|
188
188
|
msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
|
|
189
189
|
msgid_plural "%0 code blocks"
|
|
190
|
-
msgstr[0] "코드 블록"
|
|
190
|
+
msgstr[0] "%0 코드 블록"
|
|
191
191
|
|
|
192
192
|
msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion."
|
|
193
193
|
msgid "ELEMENT_HEADING"
|
|
194
194
|
msgid_plural "%0 headings (level %1)"
|
|
195
|
-
msgstr[0] "제목 (%1 수준)"
|
|
195
|
+
msgstr[0] "%0 제목 (%1 수준)"
|
|
196
196
|
|
|
197
197
|
msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion with a custom title."
|
|
198
198
|
msgid "ELEMENT_HEADING_CUSTOM"
|
|
199
199
|
msgid_plural "%0 headings (%1)"
|
|
200
|
-
msgstr[0] "제목 (%1)"
|
|
200
|
+
msgstr[0] "%0 제목 (%1)"
|
|
201
201
|
|
|
202
202
|
msgctxt "The horizontal line element name displayed in the suggestion."
|
|
203
203
|
msgid "ELEMENT_HORIZONTAL_LINE"
|
|
204
204
|
msgid_plural "%0 horizontal lines"
|
|
205
|
-
msgstr[0] "
|
|
205
|
+
msgstr[0] "%0 가로 선"
|
|
206
206
|
|
|
207
207
|
msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
|
|
208
208
|
msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
|
|
209
209
|
msgid_plural "%0 HTML embeds"
|
|
210
|
-
msgstr[0] "HTML
|
|
210
|
+
msgstr[0] "%0 HTML 임베드"
|
|
211
211
|
|
|
212
212
|
msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
|
|
213
213
|
msgid "ELEMENT_IMAGE"
|
|
214
214
|
msgid_plural "%0 images"
|
|
215
|
-
msgstr[0] "이미지"
|
|
215
|
+
msgstr[0] "%0 이미지"
|
|
216
216
|
|
|
217
217
|
msgctxt "The inline image element name displayed in the suggestion."
|
|
218
218
|
msgid "ELEMENT_INLINE_IMAGE"
|
|
219
219
|
msgid_plural "%0 images"
|
|
220
|
-
msgstr[0] "이미지"
|
|
220
|
+
msgstr[0] "%0 이미지"
|
|
221
221
|
|
|
222
222
|
msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
|
|
223
223
|
msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
|
|
224
224
|
msgid_plural "%0 line breaks"
|
|
225
|
-
msgstr[0] "줄 바꾸기"
|
|
225
|
+
msgstr[0] "%0 줄 바꾸기"
|
|
226
226
|
|
|
227
227
|
msgctxt "The list item element name displayed in the suggestion."
|
|
228
228
|
msgid "ELEMENT_LIST_ITEM"
|
|
229
229
|
msgid_plural "%0 list items"
|
|
230
|
-
msgstr[0] "목록 항목"
|
|
230
|
+
msgstr[0] "%0 목록 항목"
|
|
231
231
|
|
|
232
232
|
msgctxt "The media element name displayed in the suggestion."
|
|
233
233
|
msgid "ELEMENT_MEDIA"
|
|
234
234
|
msgid_plural "%0 media items"
|
|
235
|
-
msgstr[0] "미디어
|
|
235
|
+
msgstr[0] "%0 미디어"
|
|
236
236
|
|
|
237
237
|
msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
238
238
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
|
|
@@ -241,42 +241,42 @@ msgstr "번호 목록"
|
|
|
241
241
|
msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
|
|
242
242
|
msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
|
|
243
243
|
msgid_plural "%0 page breaks"
|
|
244
|
-
msgstr[0] "페이지 나누기"
|
|
244
|
+
msgstr[0] "%0 페이지 나누기"
|
|
245
245
|
|
|
246
246
|
msgctxt "The paragraph element name displayed in the suggestion."
|
|
247
247
|
msgid "ELEMENT_PARAGRAPH"
|
|
248
248
|
msgid_plural "%0 paragraphs"
|
|
249
|
-
msgstr[0] "단락"
|
|
249
|
+
msgstr[0] "%0 단락"
|
|
250
250
|
|
|
251
251
|
msgctxt "The space element name displayed in the suggestion."
|
|
252
252
|
msgid "ELEMENT_SPACE"
|
|
253
253
|
msgid_plural "%0 spaces"
|
|
254
|
-
msgstr[0] "공백"
|
|
254
|
+
msgstr[0] "%0 공백"
|
|
255
255
|
|
|
256
256
|
msgctxt "The table element name displayed in the suggestion."
|
|
257
257
|
msgid "ELEMENT_TABLE"
|
|
258
258
|
msgid_plural "%0 tables"
|
|
259
|
-
msgstr[0] "표"
|
|
259
|
+
msgstr[0] "%0 표"
|
|
260
260
|
|
|
261
261
|
msgctxt "The table column element name displayed in the suggestion."
|
|
262
262
|
msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN"
|
|
263
263
|
msgid_plural "%0 table columns"
|
|
264
|
-
msgstr[0] "
|
|
264
|
+
msgstr[0] "%0 열"
|
|
265
265
|
|
|
266
266
|
msgctxt "The table column with text element name displayed in the suggestion."
|
|
267
267
|
msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT"
|
|
268
268
|
msgid_plural "%0 table columns *with text* %1"
|
|
269
|
-
msgstr[0] "%1 *텍스트가 포함된*
|
|
269
|
+
msgstr[0] "%1 *텍스트가 포함된* %0 열"
|
|
270
270
|
|
|
271
271
|
msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
|
|
272
272
|
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
|
|
273
273
|
msgid_plural "%0 table rows"
|
|
274
|
-
msgstr[0] "
|
|
274
|
+
msgstr[0] "%0 행"
|
|
275
275
|
|
|
276
276
|
msgctxt "The table row with text element name displayed in the suggestion."
|
|
277
277
|
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT"
|
|
278
278
|
msgid_plural "%0 table rows *with text* %1"
|
|
279
|
-
msgstr[0] "%1 *텍스트가 포함된*
|
|
279
|
+
msgstr[0] "%1 *텍스트가 포함된* %0 행"
|
|
280
280
|
|
|
281
281
|
msgctxt "The table with text element name displayed in the suggestion."
|
|
282
282
|
msgid "ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT"
|
|
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "할 일 목록"
|
|
|
292
292
|
|
|
293
293
|
msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
|
|
294
294
|
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
|
|
295
|
-
msgstr "
|
|
295
|
+
msgstr "가운데로 정렬"
|
|
296
296
|
|
|
297
297
|
msgctxt "The align to left format name displayed in a format suggestion."
|
|
298
298
|
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_LEFT"
|
|
@@ -372,8 +372,12 @@ msgstr "제안에 저장하지 않은 변경 내용이 있습니다."
|
|
|
372
372
|
|
|
373
373
|
msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
|
|
374
374
|
msgid "REPLACE_TEXT"
|
|
375
|
-
msgstr "
|
|
375
|
+
msgstr "%0*에서* %1*로 바꾸기*"
|
|
376
376
|
|
|
377
377
|
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
378
378
|
msgid "Track changes"
|
|
379
379
|
msgstr "변경 내용 추적"
|
|
380
|
+
|
|
381
|
+
msgctxt "The additional information that suggestion comes from external source."
|
|
382
|
+
msgid "EXTERNAL_SUGGESTION"
|
|
383
|
+
msgstr "이 제안은 외부 출처에서 왔습니다."
|
package/lang/translations/lt.po
CHANGED
|
@@ -431,3 +431,7 @@ msgstr "*Sukeisti:* %0 *su* %1"
|
|
|
431
431
|
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
432
432
|
msgid "Track changes"
|
|
433
433
|
msgstr "Sekti pakeitimus"
|
|
434
|
+
|
|
435
|
+
msgctxt "The additional information that suggestion comes from external source."
|
|
436
|
+
msgid "EXTERNAL_SUGGESTION"
|
|
437
|
+
msgstr "Šis pasiūlymas yra iš išorinio šaltinio."
|
package/lang/translations/lv.po
CHANGED
|
@@ -413,3 +413,7 @@ msgstr "*Aizstāt:* %0 *ar* %1"
|
|
|
413
413
|
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
414
414
|
msgid "Track changes"
|
|
415
415
|
msgstr "Pārskatīt labojumus"
|
|
416
|
+
|
|
417
|
+
msgctxt "The additional information that suggestion comes from external source."
|
|
418
|
+
msgid "EXTERNAL_SUGGESTION"
|
|
419
|
+
msgstr "Šī ieteikuma izcelsme ir ārējs avots."
|
package/lang/translations/ms.po
CHANGED
|
@@ -377,3 +377,7 @@ msgstr "*Ganti:* %0 *dengan* %1"
|
|
|
377
377
|
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
378
378
|
msgid "Track changes"
|
|
379
379
|
msgstr "Jejak perubahan"
|
|
380
|
+
|
|
381
|
+
msgctxt "The additional information that suggestion comes from external source."
|
|
382
|
+
msgid "EXTERNAL_SUGGESTION"
|
|
383
|
+
msgstr "Cadangan ini berasal daripada sumber luaran."
|
package/lang/translations/nl.po
CHANGED
|
@@ -395,3 +395,7 @@ msgstr "*Vervang:* %0 *met* %1"
|
|
|
395
395
|
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
396
396
|
msgid "Track changes"
|
|
397
397
|
msgstr "Wijzigingen bijhouden"
|
|
398
|
+
|
|
399
|
+
msgctxt "The additional information that suggestion comes from external source."
|
|
400
|
+
msgid "EXTERNAL_SUGGESTION"
|
|
401
|
+
msgstr "Deze suggestie is afkomstig van een externe bron."
|
package/lang/translations/no.po
CHANGED
|
@@ -395,3 +395,7 @@ msgstr "*Erstatt:* %0 *med* %1"
|
|
|
395
395
|
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
396
396
|
msgid "Track changes"
|
|
397
397
|
msgstr "Spor endringer"
|
|
398
|
+
|
|
399
|
+
msgctxt "The additional information that suggestion comes from external source."
|
|
400
|
+
msgid "EXTERNAL_SUGGESTION"
|
|
401
|
+
msgstr "Dette forslaget kommer fra en ekstern kilde."
|
package/lang/translations/pl.po
CHANGED
|
@@ -431,3 +431,7 @@ msgstr "*Zamień:* %0 *na* %1"
|
|
|
431
431
|
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
432
432
|
msgid "Track changes"
|
|
433
433
|
msgstr "Śledzenie zmian"
|
|
434
|
+
|
|
435
|
+
msgctxt "The additional information that suggestion comes from external source."
|
|
436
|
+
msgid "EXTERNAL_SUGGESTION"
|
|
437
|
+
msgstr "Ta sugestia jest z zewnętrznego źródła."
|
|
@@ -413,3 +413,7 @@ msgstr "*Substituir:* %0 *com* %1"
|
|
|
413
413
|
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
414
414
|
msgid "Track changes"
|
|
415
415
|
msgstr "Acompanhar alterações"
|
|
416
|
+
|
|
417
|
+
msgctxt "The additional information that suggestion comes from external source."
|
|
418
|
+
msgid "EXTERNAL_SUGGESTION"
|
|
419
|
+
msgstr "Esta sugestão vem de uma fonte externa."
|
package/lang/translations/pt.po
CHANGED
|
@@ -413,3 +413,7 @@ msgstr "*Substituir:* %0 *com* %1"
|
|
|
413
413
|
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
414
414
|
msgid "Track changes"
|
|
415
415
|
msgstr "Acompanhar alterações"
|
|
416
|
+
|
|
417
|
+
msgctxt "The additional information that suggestion comes from external source."
|
|
418
|
+
msgid "EXTERNAL_SUGGESTION"
|
|
419
|
+
msgstr "Esta sugestão provém de uma fonte externa."
|
package/lang/translations/ro.po
CHANGED
|
@@ -413,3 +413,7 @@ msgstr "*Înlocuire:* %0 *cu* %1"
|
|
|
413
413
|
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
414
414
|
msgid "Track changes"
|
|
415
415
|
msgstr "Urmărire modificări"
|
|
416
|
+
|
|
417
|
+
msgctxt "The additional information that suggestion comes from external source."
|
|
418
|
+
msgid "EXTERNAL_SUGGESTION"
|
|
419
|
+
msgstr "Această sugestie provine dintr-o sursă externă."
|
package/lang/translations/ru.po
CHANGED
|
@@ -433,3 +433,7 @@ msgstr "*Заменить:* %0 *на* %1"
|
|
|
433
433
|
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
434
434
|
msgid "Track changes"
|
|
435
435
|
msgstr "Отслеживание изменений"
|
|
436
|
+
|
|
437
|
+
msgctxt "The additional information that suggestion comes from external source."
|
|
438
|
+
msgid "EXTERNAL_SUGGESTION"
|
|
439
|
+
msgstr "Это предложение взято из внешнего источника."
|
package/lang/translations/sk.po
CHANGED
|
@@ -431,3 +431,7 @@ msgstr "*Nahradiť:* %0 *za* %1"
|
|
|
431
431
|
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
432
432
|
msgid "Track changes"
|
|
433
433
|
msgstr "Sledovať zmeny"
|
|
434
|
+
|
|
435
|
+
msgctxt "The additional information that suggestion comes from external source."
|
|
436
|
+
msgid "EXTERNAL_SUGGESTION"
|
|
437
|
+
msgstr "Tento návrh pochádza z externého zdroja."
|
|
@@ -413,3 +413,7 @@ msgstr "*Zamenite:* %0 *sa* %1"
|
|
|
413
413
|
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
414
414
|
msgid "Track changes"
|
|
415
415
|
msgstr "Pratite promene"
|
|
416
|
+
|
|
417
|
+
msgctxt "The additional information that suggestion comes from external source."
|
|
418
|
+
msgid "EXTERNAL_SUGGESTION"
|
|
419
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/sr.po
CHANGED
|
@@ -413,3 +413,7 @@ msgstr "*Замените:* %0 *сa* %1"
|
|
|
413
413
|
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
414
414
|
msgid "Track changes"
|
|
415
415
|
msgstr "Пратите промене"
|
|
416
|
+
|
|
417
|
+
msgctxt "The additional information that suggestion comes from external source."
|
|
418
|
+
msgid "EXTERNAL_SUGGESTION"
|
|
419
|
+
msgstr "Ovaj predlog dolazi iz spoljnog izvora."
|
package/lang/translations/sv.po
CHANGED
|
@@ -395,3 +395,7 @@ msgstr "*Ersätt:* %0 *med* %1"
|
|
|
395
395
|
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
396
396
|
msgid "Track changes"
|
|
397
397
|
msgstr "Spåra ändringar"
|
|
398
|
+
|
|
399
|
+
msgctxt "The additional information that suggestion comes from external source."
|
|
400
|
+
msgid "EXTERNAL_SUGGESTION"
|
|
401
|
+
msgstr "Detta förslag härrör från en extern källa."
|
package/lang/translations/th.po
CHANGED
|
@@ -377,3 +377,7 @@ msgstr "*แทนที่:* %0 *ด้วย* %1"
|
|
|
377
377
|
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
378
378
|
msgid "Track changes"
|
|
379
379
|
msgstr "ติดตามการเปลี่ยนแปลง"
|
|
380
|
+
|
|
381
|
+
msgctxt "The additional information that suggestion comes from external source."
|
|
382
|
+
msgid "EXTERNAL_SUGGESTION"
|
|
383
|
+
msgstr "คําแนะนํานี้มาจากแหล่งภายนอก"
|
package/lang/translations/tk.po
CHANGED
|
@@ -395,3 +395,7 @@ msgstr "* Çalyşyň:* %1 *bilen* 0%"
|
|
|
395
395
|
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
396
396
|
msgid "Track changes"
|
|
397
397
|
msgstr "Üýtgeşmeleri yzarlaň"
|
|
398
|
+
|
|
399
|
+
msgctxt "The additional information that suggestion comes from external source."
|
|
400
|
+
msgid "EXTERNAL_SUGGESTION"
|
|
401
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/tr.po
CHANGED
|
@@ -395,3 +395,7 @@ msgstr "*Değiştir:* %0 *ile* %1"
|
|
|
395
395
|
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
396
396
|
msgid "Track changes"
|
|
397
397
|
msgstr "Parça değişiklikleri"
|
|
398
|
+
|
|
399
|
+
msgctxt "The additional information that suggestion comes from external source."
|
|
400
|
+
msgid "EXTERNAL_SUGGESTION"
|
|
401
|
+
msgstr "Bu öneri harici bir kaynaktan geliyor."
|