@ckeditor/ckeditor5-track-changes 34.1.0 → 35.1.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/build/track-changes.js +2 -2
- package/build/translations/ar.js +1 -0
- package/build/translations/az.js +1 -1
- package/build/translations/bg.js +1 -0
- package/build/translations/bn.js +1 -0
- package/build/translations/ca.js +1 -0
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/da.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/en-au.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/fi.js +1 -0
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/gl.js +1 -1
- package/build/translations/he.js +1 -0
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hr.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -0
- package/build/translations/id.js +1 -1
- package/build/translations/it.js +1 -1
- package/build/translations/ja.js +1 -0
- package/build/translations/ko.js +1 -0
- package/build/translations/lt.js +1 -0
- package/build/translations/lv.js +1 -0
- package/build/translations/ms.js +1 -0
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -0
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt-br.js +1 -1
- package/build/translations/pt.js +1 -0
- package/build/translations/ro.js +1 -0
- package/build/translations/ru.js +1 -0
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -0
- package/build/translations/th.js +1 -0
- package/build/translations/tk.js +1 -1
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/tt.js +1 -0
- package/build/translations/uk.js +1 -0
- package/build/translations/ur.js +1 -0
- package/build/translations/vi.js +1 -0
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/build/translations/zh.js +1 -1
- package/lang/contexts.json +2 -0
- package/lang/translations/ar.po +469 -0
- package/lang/translations/az.po +10 -0
- package/lang/translations/bg.po +397 -0
- package/lang/translations/bn.po +423 -0
- package/lang/translations/ca.po +397 -0
- package/lang/translations/cs.po +39 -27
- package/lang/translations/da.po +41 -31
- package/lang/translations/de.po +12 -2
- package/lang/translations/el.po +10 -0
- package/lang/translations/en-au.po +10 -0
- package/lang/translations/en.po +10 -0
- package/lang/translations/es.po +72 -44
- package/lang/translations/et.po +107 -97
- package/lang/translations/fi.po +397 -0
- package/lang/translations/fr.po +34 -6
- package/lang/translations/gl.po +10 -0
- package/lang/translations/he.po +433 -0
- package/lang/translations/hi.po +21 -11
- package/lang/translations/hr.po +11 -0
- package/lang/translations/hu.po +397 -0
- package/lang/translations/id.po +84 -75
- package/lang/translations/it.po +29 -1
- package/lang/translations/ja.po +379 -0
- package/lang/translations/ko.po +379 -0
- package/lang/translations/lt.po +433 -0
- package/lang/translations/lv.po +415 -0
- package/lang/translations/ms.po +379 -0
- package/lang/translations/nl.po +39 -29
- package/lang/translations/no.po +397 -0
- package/lang/translations/pl.po +25 -13
- package/lang/translations/pt-br.po +29 -1
- package/lang/translations/pt.po +415 -0
- package/lang/translations/ro.po +415 -0
- package/lang/translations/ru.po +435 -0
- package/lang/translations/sk.po +12 -0
- package/lang/translations/sr-latn.po +11 -0
- package/lang/translations/sr.po +62 -51
- package/lang/translations/sv.po +397 -0
- package/lang/translations/th.po +379 -0
- package/lang/translations/tk.po +10 -0
- package/lang/translations/tr.po +21 -11
- package/lang/translations/tt.po +379 -0
- package/lang/translations/uk.po +433 -0
- package/lang/translations/ur.po +397 -0
- package/lang/translations/vi.po +379 -0
- package/lang/translations/zh-cn.po +9 -0
- package/lang/translations/zh.po +73 -64
- package/package.json +5 -4
- package/src/commands/acceptallsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/acceptselectedsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +1 -1
- package/src/commands/discardallsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/discardselectedsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +1 -1
- package/src/commands/trackchangescommand.js +1 -1
- package/src/integrations/alignment.js +1 -1
- package/src/integrations/basicstyles.js +1 -1
- package/src/integrations/blockquote.js +1 -1
- package/src/integrations/ckbox.js +23 -0
- package/src/integrations/codeblock.js +1 -1
- package/src/integrations/comments.js +1 -1
- package/src/integrations/deletecommand.js +1 -1
- package/src/integrations/entercommand.js +1 -1
- package/src/integrations/font.js +1 -1
- package/src/integrations/heading.js +1 -1
- package/src/integrations/highlight.js +1 -1
- package/src/integrations/horizontalline.js +1 -1
- package/src/integrations/htmlembed.js +23 -0
- package/src/integrations/image.js +1 -1
- package/src/integrations/indent.js +1 -1
- package/src/integrations/inputcommand.js +1 -1
- package/src/integrations/link.js +1 -1
- package/src/integrations/list.js +1 -1
- package/src/integrations/mediaembed.js +1 -1
- package/src/integrations/mention.js +1 -1
- package/src/integrations/pagebreak.js +1 -1
- package/src/integrations/paragraph.js +1 -1
- package/src/integrations/removeformat.js +1 -1
- package/src/integrations/restrictededitingmode.js +1 -1
- package/src/integrations/shiftentercommand.js +1 -1
- package/src/integrations/standardeditingmode.js +1 -1
- package/src/integrations/style.js +23 -0
- package/src/integrations/table.js +1 -1
- package/src/integrations/tableclipboard.js +1 -1
- package/src/integrations/tableheadings.js +1 -1
- package/src/integrations/tablemergesplit.js +1 -1
- package/src/integrations/title.js +1 -1
- package/src/integrations/undo.js +1 -1
- package/src/integrations/utils.js +1 -1
- package/src/suggestion.js +1 -1
- package/src/suggestiondescriptionfactory.js +1 -1
- package/src/trackchanges.js +1 -1
- package/src/trackchangesdata.js +1 -1
- package/src/trackchangesediting.js +1 -1
- package/src/trackchangesui.js +1 -1
- package/src/ui/suggestioncontroller.js +1 -1
- package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +1 -1
- package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +1 -1
- package/src/utils/common-translations.js +1 -1
- package/src/utils/getrangesofblockgroups.js +23 -0
- package/src/utils/getselectedsuggestions.js +1 -1
- package/src/utils/hashobject.js +1 -1
- package/src/utils/normalizedescription.js +1 -1
- package/src/utils/sortsuggestions.js +1 -1
|
@@ -0,0 +1,415 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/lv/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: lv\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "A suggestion for changing an item to the provided one."
|
|
20
|
+
msgid "*Change to:* %0"
|
|
21
|
+
msgstr "*Mainīt uz\\:* %0"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "A suggestion for changing a content of a widget."
|
|
24
|
+
msgid "*Change %0 content*"
|
|
25
|
+
msgstr "izmainīt %0 saturu"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "A suggestion for checking a to-do list item."
|
|
28
|
+
msgid "*Check item*"
|
|
29
|
+
msgstr "*Pārbaudīt ierakstu*"
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "A suggestion for setting inline formatting."
|
|
32
|
+
msgid "*Format:* %0"
|
|
33
|
+
msgstr "*Formatēt uz\\:* %0"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "A suggestion for indenting an item."
|
|
36
|
+
msgid "*Indent:* %0"
|
|
37
|
+
msgstr "*atkāpe:*%0"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "A suggestion for inserting an item."
|
|
40
|
+
msgid "*Insert:* %0"
|
|
41
|
+
msgstr "*Ievietot\\:* %0"
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "A suggestion for merging cells."
|
|
44
|
+
msgid "*Merge cells*"
|
|
45
|
+
msgstr "*Apvienot šūnas*"
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
msgctxt "A suggestion for merging items."
|
|
48
|
+
msgid "*Merge:* %0"
|
|
49
|
+
msgstr "*Apvienot\\:* %0"
|
|
50
|
+
|
|
51
|
+
msgctxt "A suggestion for outdenting an item."
|
|
52
|
+
msgid "*Outdent:* %0"
|
|
53
|
+
msgstr "*Pārkaru atkāpe:*%0"
|
|
54
|
+
|
|
55
|
+
msgctxt "A suggestion for removing all formatting."
|
|
56
|
+
msgid "*Remove all formatting*"
|
|
57
|
+
msgstr "Dzēst visus formatējumus"
|
|
58
|
+
|
|
59
|
+
msgctxt "A suggestion for removing an inline format."
|
|
60
|
+
msgid "*Remove format:* %0"
|
|
61
|
+
msgstr "*Dzēst formatējumu\\:* %0"
|
|
62
|
+
|
|
63
|
+
msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
|
|
64
|
+
msgid "*Remove highlight*"
|
|
65
|
+
msgstr "*Noņemt akcentu*"
|
|
66
|
+
|
|
67
|
+
msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
|
|
68
|
+
msgid "*Remove image text alternative*"
|
|
69
|
+
msgstr "*Noņemt attēla alternatīvo tekstu*"
|
|
70
|
+
|
|
71
|
+
msgctxt "A suggestion for removing the link."
|
|
72
|
+
msgid "*Remove link*"
|
|
73
|
+
msgstr "*Dzēst saiti*"
|
|
74
|
+
|
|
75
|
+
msgctxt "A suggestion for removing an item."
|
|
76
|
+
msgid "*Remove:* %0"
|
|
77
|
+
msgstr "*Dzēst\\:* %0"
|
|
78
|
+
|
|
79
|
+
msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
|
|
80
|
+
msgid "*Replace table cells*"
|
|
81
|
+
msgstr "*Aizstāt tabulas šūnas*"
|
|
82
|
+
|
|
83
|
+
msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
|
|
84
|
+
msgid "*Reset font background color*"
|
|
85
|
+
msgstr "*Atiestatīt teksta fona krāsu*"
|
|
86
|
+
|
|
87
|
+
msgctxt "A suggestion for resetting the font color."
|
|
88
|
+
msgid "*Reset font color*"
|
|
89
|
+
msgstr "*Atiestatīt teksta krāsu*"
|
|
90
|
+
|
|
91
|
+
msgctxt "A suggestion for resetting the font family."
|
|
92
|
+
msgid "*Reset font family*"
|
|
93
|
+
msgstr "*Atiestatīt šriftu*"
|
|
94
|
+
|
|
95
|
+
msgctxt "A suggestion for resetting the font size."
|
|
96
|
+
msgid "*Reset font size*"
|
|
97
|
+
msgstr "*Atiestatīt teksta izmēru*"
|
|
98
|
+
|
|
99
|
+
msgctxt "A suggestion for resetting image width."
|
|
100
|
+
msgid "*Reset image width*"
|
|
101
|
+
msgstr "*Atiestatīt attēla platumu*"
|
|
102
|
+
|
|
103
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the font background color to %0."
|
|
104
|
+
msgid "*Set font background color:* %0"
|
|
105
|
+
msgstr "*Uzstādīt teksta fona krāsu*: %0"
|
|
106
|
+
|
|
107
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the font color to %0."
|
|
108
|
+
msgid "*Set font color:* %0"
|
|
109
|
+
msgstr "*Uzstādīt teksta krāsu*: %0"
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the font family to %0."
|
|
112
|
+
msgid "*Set font family:* %0"
|
|
113
|
+
msgstr "*Uzstādīt šriftu*: %0"
|
|
114
|
+
|
|
115
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
|
|
116
|
+
msgid "*Set font size:* %0"
|
|
117
|
+
msgstr "*Uzstādīt teksta izmēru:* %0"
|
|
118
|
+
|
|
119
|
+
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
120
|
+
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
121
|
+
msgstr "*Uzlikt akcentu:*%0"
|
|
122
|
+
|
|
123
|
+
msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
|
|
124
|
+
msgid "*Set image text alternative:* %0"
|
|
125
|
+
msgstr "*Uzstādīt attēla alternatīvo tekstu*: %0"
|
|
126
|
+
|
|
127
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the image width to %0."
|
|
128
|
+
msgid "*Set image width:* %0"
|
|
129
|
+
msgstr "*Uzstādīt attēla platumu:* %0"
|
|
130
|
+
|
|
131
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the link URL."
|
|
132
|
+
msgid "*Set link:* %0"
|
|
133
|
+
msgstr "*Izmantot saiti:* %0"
|
|
134
|
+
|
|
135
|
+
msgctxt "A suggestion for splitting cells horizontally."
|
|
136
|
+
msgid "*Split cell:* horizontally"
|
|
137
|
+
msgstr "*Atdalīt šūnu:* horizontāli"
|
|
138
|
+
|
|
139
|
+
msgctxt "A suggestion for splitting cells vertically."
|
|
140
|
+
msgid "*Split cell:* vertically"
|
|
141
|
+
msgstr "*Atdalīt šūnu:* vertikāli"
|
|
142
|
+
|
|
143
|
+
msgctxt "A suggestion for splitting the item."
|
|
144
|
+
msgid "*Split:* %0"
|
|
145
|
+
msgstr "*Atdalīt\\:* %0"
|
|
146
|
+
|
|
147
|
+
msgctxt "A suggestion for unchecking a to-do list item."
|
|
148
|
+
msgid "*Uncheck item*"
|
|
149
|
+
msgstr "*Atcelt izvēles elementu*"
|
|
150
|
+
|
|
151
|
+
msgctxt "The label for the button which accepts all selected suggestions."
|
|
152
|
+
msgid "Accept all selected suggestions"
|
|
153
|
+
msgstr "Pieņemt izvēlētos labojumus"
|
|
154
|
+
|
|
155
|
+
msgctxt "The label for the button which accepts all suggestions."
|
|
156
|
+
msgid "Accept all suggestions"
|
|
157
|
+
msgstr "Pieņemt visus labojumus"
|
|
158
|
+
|
|
159
|
+
msgctxt "The label for the accept suggestion button."
|
|
160
|
+
msgid "Accept suggestion"
|
|
161
|
+
msgstr "Pieņemt labojumu"
|
|
162
|
+
|
|
163
|
+
msgctxt "The label for the button which discards all selected suggestions."
|
|
164
|
+
msgid "Discard all selected suggestions"
|
|
165
|
+
msgstr "Atmest izvēlētos labojumus"
|
|
166
|
+
|
|
167
|
+
msgctxt "The label for the button which discards all suggestions."
|
|
168
|
+
msgid "Discard all suggestions"
|
|
169
|
+
msgstr "Atmest visus labojumus"
|
|
170
|
+
|
|
171
|
+
msgctxt "The label for the discard suggestion button."
|
|
172
|
+
msgid "Discard suggestion"
|
|
173
|
+
msgstr "Atmest labojumu"
|
|
174
|
+
|
|
175
|
+
msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
|
|
176
|
+
msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
|
|
177
|
+
msgstr "citāts"
|
|
178
|
+
|
|
179
|
+
msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
180
|
+
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
|
|
181
|
+
msgstr "nerindots saraksts"
|
|
182
|
+
|
|
183
|
+
msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
|
|
184
|
+
msgid "ELEMENT_CAPTION"
|
|
185
|
+
msgstr "virsraksts"
|
|
186
|
+
|
|
187
|
+
msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
|
|
188
|
+
msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
|
|
189
|
+
msgid_plural "%0 code blocks"
|
|
190
|
+
msgstr[0] "koda bloķēšana"
|
|
191
|
+
msgstr[1] "0% koda bloķēšana"
|
|
192
|
+
msgstr[2] "0% koda bloķēšana"
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion."
|
|
195
|
+
msgid "ELEMENT_HEADING"
|
|
196
|
+
msgid_plural "%0 headings (level %1)"
|
|
197
|
+
msgstr[0] "virsraksts (līmenis %1)"
|
|
198
|
+
msgstr[1] "0% virsraksts (līmenis %1)"
|
|
199
|
+
msgstr[2] "0% virsraksts (līmenis %1)"
|
|
200
|
+
|
|
201
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion with a custom title."
|
|
202
|
+
msgid "ELEMENT_HEADING_CUSTOM"
|
|
203
|
+
msgid_plural "%0 headings (%1)"
|
|
204
|
+
msgstr[0] "virsraksts (%1)"
|
|
205
|
+
msgstr[1] "0% virsraksts (%1)"
|
|
206
|
+
msgstr[2] "0% virsraksts (%1)"
|
|
207
|
+
|
|
208
|
+
msgctxt "The horizontal line element name displayed in the suggestion."
|
|
209
|
+
msgid "ELEMENT_HORIZONTAL_LINE"
|
|
210
|
+
msgid_plural "%0 horizontal lines"
|
|
211
|
+
msgstr[0] "horizontāla līnija"
|
|
212
|
+
msgstr[1] "0% horizontāla līnija"
|
|
213
|
+
msgstr[2] "0% horizontāla līnija"
|
|
214
|
+
|
|
215
|
+
msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
|
|
216
|
+
msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
|
|
217
|
+
msgid_plural "%0 HTML embeds"
|
|
218
|
+
msgstr[0] "HTML iegults"
|
|
219
|
+
msgstr[1] "0% HTML iegults"
|
|
220
|
+
msgstr[2] "0% HTML iegults"
|
|
221
|
+
|
|
222
|
+
msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
|
|
223
|
+
msgid "ELEMENT_IMAGE"
|
|
224
|
+
msgid_plural "%0 images"
|
|
225
|
+
msgstr[0] "attēls"
|
|
226
|
+
msgstr[1] "0% attēls"
|
|
227
|
+
msgstr[2] "0% attēls"
|
|
228
|
+
|
|
229
|
+
msgctxt "The inline image element name displayed in the suggestion."
|
|
230
|
+
msgid "ELEMENT_INLINE_IMAGE"
|
|
231
|
+
msgid_plural "%0 images"
|
|
232
|
+
msgstr[0] "attēls"
|
|
233
|
+
msgstr[1] "0% attēls"
|
|
234
|
+
msgstr[2] "0% attēls"
|
|
235
|
+
|
|
236
|
+
msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
|
|
237
|
+
msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
|
|
238
|
+
msgid_plural "%0 line breaks"
|
|
239
|
+
msgstr[0] "rindas atstarpe"
|
|
240
|
+
msgstr[1] "0% rindas atstarpe"
|
|
241
|
+
msgstr[2] "0% rindas atstarpe"
|
|
242
|
+
|
|
243
|
+
msgctxt "The list item element name displayed in the suggestion."
|
|
244
|
+
msgid "ELEMENT_LIST_ITEM"
|
|
245
|
+
msgid_plural "%0 list items"
|
|
246
|
+
msgstr[0] "saraksta vienība"
|
|
247
|
+
msgstr[1] "0% saraksta vienība"
|
|
248
|
+
msgstr[2] "0% saraksta vienība"
|
|
249
|
+
|
|
250
|
+
msgctxt "The media element name displayed in the suggestion."
|
|
251
|
+
msgid "ELEMENT_MEDIA"
|
|
252
|
+
msgid_plural "%0 media items"
|
|
253
|
+
msgstr[0] "multivides vienība"
|
|
254
|
+
msgstr[1] "0% multivides vienība"
|
|
255
|
+
msgstr[2] "0% multivides vienība"
|
|
256
|
+
|
|
257
|
+
msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
258
|
+
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
|
|
259
|
+
msgstr "numurēts saraksts"
|
|
260
|
+
|
|
261
|
+
msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
|
|
262
|
+
msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
|
|
263
|
+
msgid_plural "%0 page breaks"
|
|
264
|
+
msgstr[0] "lappuses pārtraukums"
|
|
265
|
+
msgstr[1] "0% lappuses pārtraukums"
|
|
266
|
+
msgstr[2] "0% lappuses pārtraukums"
|
|
267
|
+
|
|
268
|
+
msgctxt "The paragraph element name displayed in the suggestion."
|
|
269
|
+
msgid "ELEMENT_PARAGRAPH"
|
|
270
|
+
msgid_plural "%0 paragraphs"
|
|
271
|
+
msgstr[0] "rindkopa"
|
|
272
|
+
msgstr[1] "0% rindkopa"
|
|
273
|
+
msgstr[2] "0% rindkopa"
|
|
274
|
+
|
|
275
|
+
msgctxt "The space element name displayed in the suggestion."
|
|
276
|
+
msgid "ELEMENT_SPACE"
|
|
277
|
+
msgid_plural "%0 spaces"
|
|
278
|
+
msgstr[0] "atstarpe"
|
|
279
|
+
msgstr[1] "0% atstarpe"
|
|
280
|
+
msgstr[2] "0% atstarpe"
|
|
281
|
+
|
|
282
|
+
msgctxt "The table element name displayed in the suggestion."
|
|
283
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE"
|
|
284
|
+
msgid_plural "%0 tables"
|
|
285
|
+
msgstr[0] "tabula"
|
|
286
|
+
msgstr[1] "0% tabula"
|
|
287
|
+
msgstr[2] "0% tabula"
|
|
288
|
+
|
|
289
|
+
msgctxt "The table column element name displayed in the suggestion."
|
|
290
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN"
|
|
291
|
+
msgid_plural "%0 table columns"
|
|
292
|
+
msgstr[0] "tabulas kolonna"
|
|
293
|
+
msgstr[1] "0% tabulas kolonna"
|
|
294
|
+
msgstr[2] "0% tabulas kolonna"
|
|
295
|
+
|
|
296
|
+
msgctxt "The table column with text element name displayed in the suggestion."
|
|
297
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT"
|
|
298
|
+
msgid_plural "%0 table columns *with text* %1"
|
|
299
|
+
msgstr[0] "tabulas kolonna *ar tekstu* %1"
|
|
300
|
+
msgstr[1] "0% tabulas kolonna *ar tekstu* %1"
|
|
301
|
+
msgstr[2] "0% tabulas kolonna *ar tekstu* %1"
|
|
302
|
+
|
|
303
|
+
msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
|
|
304
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
|
|
305
|
+
msgid_plural "%0 table rows"
|
|
306
|
+
msgstr[0] "tabulas rinda"
|
|
307
|
+
msgstr[1] "0% tabulas rinda"
|
|
308
|
+
msgstr[2] "0% tabulas rinda"
|
|
309
|
+
|
|
310
|
+
msgctxt "The table row with text element name displayed in the suggestion."
|
|
311
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT"
|
|
312
|
+
msgid_plural "%0 table rows *with text* %1"
|
|
313
|
+
msgstr[0] "tabulas rinda *ar tekstu*%1"
|
|
314
|
+
msgstr[1] "0% tabulas rinda *ar tekstu*%1"
|
|
315
|
+
msgstr[2] "0% tabulas rinda *ar tekstu*%1"
|
|
316
|
+
|
|
317
|
+
msgctxt "The table with text element name displayed in the suggestion."
|
|
318
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT"
|
|
319
|
+
msgstr "tabula *ar tekstu*%0"
|
|
320
|
+
|
|
321
|
+
msgctxt "The title element name displayed in the suggestion."
|
|
322
|
+
msgid "ELEMENT_TITLE"
|
|
323
|
+
msgstr "virsraksts"
|
|
324
|
+
|
|
325
|
+
msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
|
|
326
|
+
msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
|
|
327
|
+
msgstr "darāmo darbu saraksts"
|
|
328
|
+
|
|
329
|
+
msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
|
|
330
|
+
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
|
|
331
|
+
msgstr "izlīdzināt uz centru"
|
|
332
|
+
|
|
333
|
+
msgctxt "The align to left format name displayed in a format suggestion."
|
|
334
|
+
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_LEFT"
|
|
335
|
+
msgstr "izlīdzināt pa kreisi"
|
|
336
|
+
|
|
337
|
+
msgctxt "The align to right format name displayed in a format suggestion."
|
|
338
|
+
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_RIGHT"
|
|
339
|
+
msgstr "izlīdzināt pa labi"
|
|
340
|
+
|
|
341
|
+
msgctxt "The bold format name displayed in a format suggestion."
|
|
342
|
+
msgid "FORMAT_BOLD"
|
|
343
|
+
msgstr "treknraksts"
|
|
344
|
+
|
|
345
|
+
msgctxt "The code format name displayed in a format suggestion."
|
|
346
|
+
msgid "FORMAT_CODE"
|
|
347
|
+
msgstr "kods"
|
|
348
|
+
|
|
349
|
+
msgctxt "The header column format name displayed in a format suggestion."
|
|
350
|
+
msgid "FORMAT_HEADER_COLUMN"
|
|
351
|
+
msgstr "galvenes kolonna"
|
|
352
|
+
|
|
353
|
+
msgctxt "The header row format name displayed in a format suggestion."
|
|
354
|
+
msgid "FORMAT_HEADER_ROW"
|
|
355
|
+
msgstr "galvenes rinda"
|
|
356
|
+
|
|
357
|
+
msgctxt "The highlight format name displayed in a format suggestion."
|
|
358
|
+
msgid "FORMAT_HIGHLIGHT"
|
|
359
|
+
msgstr "akcents"
|
|
360
|
+
|
|
361
|
+
msgctxt "The italic format name displayed in a format suggestion."
|
|
362
|
+
msgid "FORMAT_ITALIC"
|
|
363
|
+
msgstr "kursīvs"
|
|
364
|
+
|
|
365
|
+
msgctxt "The justify text format name displayed in a format suggestion."
|
|
366
|
+
msgid "FORMAT_JUSTIFY_TEXT"
|
|
367
|
+
msgstr "izlīdzināt"
|
|
368
|
+
|
|
369
|
+
msgctxt "The regular column format name displayed in a format suggestion."
|
|
370
|
+
msgid "FORMAT_REGULAR_COLUMN"
|
|
371
|
+
msgstr "regulāra kolonna "
|
|
372
|
+
|
|
373
|
+
msgctxt "The regular row format name displayed in a format suggestion."
|
|
374
|
+
msgid "FORMAT_REGULAR_ROW"
|
|
375
|
+
msgstr "regulāra rinda"
|
|
376
|
+
|
|
377
|
+
msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
378
|
+
msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
|
|
379
|
+
msgstr "*Atspējot ierobežotās rediģēšanas režīmā*"
|
|
380
|
+
|
|
381
|
+
msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
382
|
+
msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
|
|
383
|
+
msgstr "*Aktivizēt ierobežotās rediģēšanas režīmā*"
|
|
384
|
+
|
|
385
|
+
msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
|
|
386
|
+
msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
|
|
387
|
+
msgstr "sānu attēls"
|
|
388
|
+
|
|
389
|
+
msgctxt "The strikethrough format name displayed in a format suggestion."
|
|
390
|
+
msgid "FORMAT_STRIKETHROUGH"
|
|
391
|
+
msgstr "nosvītrots"
|
|
392
|
+
|
|
393
|
+
msgctxt "The subscript format name displayed in a format suggestion."
|
|
394
|
+
msgid "FORMAT_SUBSCRIPT"
|
|
395
|
+
msgstr "apakšraksts"
|
|
396
|
+
|
|
397
|
+
msgctxt "The superscript format name displayed in a format suggestion."
|
|
398
|
+
msgid "FORMAT_SUPERSCRIPT"
|
|
399
|
+
msgstr "augšraksts"
|
|
400
|
+
|
|
401
|
+
msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
|
|
402
|
+
msgid "FORMAT_UNDERLINE"
|
|
403
|
+
msgstr "pasvītrots"
|
|
404
|
+
|
|
405
|
+
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
|
|
406
|
+
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
|
407
|
+
msgstr "Nesaglabāt izmaiņas ieteikums."
|
|
408
|
+
|
|
409
|
+
msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
|
|
410
|
+
msgid "REPLACE_TEXT"
|
|
411
|
+
msgstr "*Aizstāt:* %0 *ar* %1"
|
|
412
|
+
|
|
413
|
+
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
414
|
+
msgid "Track changes"
|
|
415
|
+
msgstr "Pārskatīt labojumus"
|