@ckeditor/ckeditor5-track-changes 0.0.0-nightly-20240507.0 → 0.0.0-nightly-20240509.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (265) hide show
  1. package/build/track-changes.js +2 -2
  2. package/build/translations/ar.js +1 -1
  3. package/build/translations/az.js +1 -1
  4. package/build/translations/bg.js +1 -1
  5. package/build/translations/bn.js +1 -1
  6. package/build/translations/ca.js +1 -1
  7. package/build/translations/cs.js +1 -1
  8. package/build/translations/da.js +1 -1
  9. package/build/translations/de.js +1 -1
  10. package/build/translations/el.js +1 -1
  11. package/build/translations/en-au.js +1 -1
  12. package/build/translations/es.js +1 -1
  13. package/build/translations/et.js +1 -1
  14. package/build/translations/fi.js +1 -1
  15. package/build/translations/fr.js +1 -1
  16. package/build/translations/gl.js +1 -1
  17. package/build/translations/he.js +1 -1
  18. package/build/translations/hi.js +1 -1
  19. package/build/translations/hr.js +1 -1
  20. package/build/translations/hu.js +1 -1
  21. package/build/translations/id.js +1 -1
  22. package/build/translations/it.js +1 -1
  23. package/build/translations/ja.js +1 -1
  24. package/build/translations/ko.js +1 -1
  25. package/build/translations/lt.js +1 -1
  26. package/build/translations/lv.js +1 -1
  27. package/build/translations/ms.js +1 -1
  28. package/build/translations/nl.js +1 -1
  29. package/build/translations/no.js +1 -1
  30. package/build/translations/pl.js +1 -1
  31. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  32. package/build/translations/pt.js +1 -1
  33. package/build/translations/ro.js +1 -1
  34. package/build/translations/ru.js +1 -1
  35. package/build/translations/sk.js +1 -1
  36. package/build/translations/sq.js +1 -1
  37. package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
  38. package/build/translations/sr.js +1 -1
  39. package/build/translations/sv.js +1 -1
  40. package/build/translations/th.js +1 -1
  41. package/build/translations/tk.js +1 -1
  42. package/build/translations/tr.js +1 -1
  43. package/build/translations/tt.js +1 -1
  44. package/build/translations/uk.js +1 -1
  45. package/build/translations/ur.js +1 -1
  46. package/build/translations/vi.js +1 -1
  47. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  48. package/build/translations/zh.js +1 -1
  49. package/dist/index.js +1 -1
  50. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  51. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  52. package/dist/translations/az.js +1 -1
  53. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  54. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  55. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  56. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  57. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  58. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  59. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  60. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  61. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  62. package/dist/translations/da.js +1 -1
  63. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  64. package/dist/translations/de.js +1 -1
  65. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  66. package/dist/translations/el.js +1 -1
  67. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  68. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  69. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  70. package/dist/translations/en.js +1 -1
  71. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  72. package/dist/translations/es.js +1 -1
  73. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  74. package/dist/translations/et.js +1 -1
  75. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  76. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  77. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  78. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  79. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  80. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  81. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  82. package/dist/translations/he.js +1 -1
  83. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  84. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  85. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  86. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  87. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  88. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  89. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  90. package/dist/translations/id.js +1 -1
  91. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  92. package/dist/translations/it.js +1 -1
  93. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  94. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  95. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  96. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  97. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  98. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  99. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  100. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  101. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  102. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  103. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  104. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  105. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  106. package/dist/translations/no.js +1 -1
  107. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  108. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  109. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  110. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  111. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  112. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  113. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  114. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  115. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  116. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  117. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  118. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  119. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  120. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  121. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  122. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  123. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  124. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  125. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  126. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  127. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  128. package/dist/translations/th.js +1 -1
  129. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  130. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  131. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  132. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  133. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  134. package/dist/translations/tt.js +1 -1
  135. package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
  136. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  137. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  138. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  139. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  140. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  141. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  142. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  143. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  144. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  145. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  146. package/dist/types/suggestion.d.ts +1 -1
  147. package/dist/types/ui/suggestioncontroller.d.ts +1 -1
  148. package/lang/translations/ar.po +4 -0
  149. package/lang/translations/az.po +4 -0
  150. package/lang/translations/bg.po +4 -0
  151. package/lang/translations/bn.po +4 -0
  152. package/lang/translations/ca.po +4 -0
  153. package/lang/translations/cs.po +4 -0
  154. package/lang/translations/da.po +4 -0
  155. package/lang/translations/de.po +4 -0
  156. package/lang/translations/el.po +4 -0
  157. package/lang/translations/en-au.po +4 -0
  158. package/lang/translations/en.po +4 -0
  159. package/lang/translations/es.po +4 -0
  160. package/lang/translations/et.po +4 -0
  161. package/lang/translations/fi.po +4 -0
  162. package/lang/translations/fr.po +4 -0
  163. package/lang/translations/gl.po +4 -0
  164. package/lang/translations/he.po +4 -0
  165. package/lang/translations/hi.po +4 -0
  166. package/lang/translations/hr.po +4 -0
  167. package/lang/translations/hu.po +4 -0
  168. package/lang/translations/id.po +4 -0
  169. package/lang/translations/it.po +4 -0
  170. package/lang/translations/ja.po +4 -0
  171. package/lang/translations/ko.po +4 -0
  172. package/lang/translations/lt.po +4 -0
  173. package/lang/translations/lv.po +4 -0
  174. package/lang/translations/ms.po +4 -0
  175. package/lang/translations/nl.po +4 -0
  176. package/lang/translations/no.po +4 -0
  177. package/lang/translations/pl.po +4 -0
  178. package/lang/translations/pt-br.po +4 -0
  179. package/lang/translations/pt.po +4 -0
  180. package/lang/translations/ro.po +4 -0
  181. package/lang/translations/ru.po +4 -0
  182. package/lang/translations/sk.po +4 -0
  183. package/lang/translations/sq.po +4 -0
  184. package/lang/translations/sr-latn.po +4 -0
  185. package/lang/translations/sr.po +4 -0
  186. package/lang/translations/sv.po +4 -0
  187. package/lang/translations/th.po +4 -0
  188. package/lang/translations/tk.po +4 -0
  189. package/lang/translations/tr.po +4 -0
  190. package/lang/translations/tt.po +4 -0
  191. package/lang/translations/uk.po +4 -0
  192. package/lang/translations/ur.po +4 -0
  193. package/lang/translations/vi.po +4 -0
  194. package/lang/translations/zh-cn.po +4 -0
  195. package/lang/translations/zh.po +4 -0
  196. package/package.json +3 -3
  197. package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +1 -1
  198. package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +1 -1
  199. package/src/commands/executeonallsuggestionscommand.js +1 -1
  200. package/src/commands/executeonselectedsuggestionscommand.js +1 -1
  201. package/src/commands/trackchangescommand.js +1 -1
  202. package/src/index.js +1 -1
  203. package/src/integrations/aiassistant.js +1 -1
  204. package/src/integrations/alignment.js +1 -1
  205. package/src/integrations/basicstyles.js +1 -1
  206. package/src/integrations/blockquote.js +1 -1
  207. package/src/integrations/casechange.js +1 -1
  208. package/src/integrations/ckbox.js +1 -1
  209. package/src/integrations/codeblock.js +1 -1
  210. package/src/integrations/comments.js +1 -1
  211. package/src/integrations/deletecommand.js +1 -1
  212. package/src/integrations/entercommand.js +1 -1
  213. package/src/integrations/findandreplace.js +1 -1
  214. package/src/integrations/font.js +1 -1
  215. package/src/integrations/formatpainter.js +1 -1
  216. package/src/integrations/heading.js +1 -1
  217. package/src/integrations/highlight.js +1 -1
  218. package/src/integrations/horizontalline.js +1 -1
  219. package/src/integrations/htmlembed.js +1 -1
  220. package/src/integrations/image.js +1 -1
  221. package/src/integrations/imagereplace.js +1 -1
  222. package/src/integrations/imagestyle.js +1 -1
  223. package/src/integrations/importword.js +1 -1
  224. package/src/integrations/indent.js +1 -1
  225. package/src/integrations/inputcommand.js +1 -1
  226. package/src/integrations/legacylist.js +1 -1
  227. package/src/integrations/legacylistproperties.js +1 -1
  228. package/src/integrations/link.js +1 -1
  229. package/src/integrations/list.js +1 -1
  230. package/src/integrations/listproperties.js +1 -1
  231. package/src/integrations/mediaembed.js +1 -1
  232. package/src/integrations/mention.js +1 -1
  233. package/src/integrations/multilevellist.js +1 -1
  234. package/src/integrations/pagebreak.js +1 -1
  235. package/src/integrations/paragraph.js +1 -1
  236. package/src/integrations/removeformat.js +1 -1
  237. package/src/integrations/restrictededitingmode.js +1 -1
  238. package/src/integrations/shiftentercommand.js +1 -1
  239. package/src/integrations/standardeditingmode.js +1 -1
  240. package/src/integrations/style.js +1 -1
  241. package/src/integrations/table.js +1 -1
  242. package/src/integrations/tablecaption.js +1 -1
  243. package/src/integrations/tableclipboard.js +1 -1
  244. package/src/integrations/tablecolumnresize.js +1 -1
  245. package/src/integrations/tableheadings.js +1 -1
  246. package/src/integrations/tablemergesplit.js +1 -1
  247. package/src/integrations/tableofcontents.js +1 -1
  248. package/src/integrations/tableproperties.js +1 -1
  249. package/src/integrations/template.js +1 -1
  250. package/src/integrations/title.js +1 -1
  251. package/src/integrations/undo.js +1 -1
  252. package/src/integrations/utils.js +1 -1
  253. package/src/suggestion.d.ts +1 -1
  254. package/src/suggestion.js +1 -1
  255. package/src/suggestiondescriptionfactory.js +1 -1
  256. package/src/trackchanges.js +1 -1
  257. package/src/trackchangesdata.js +1 -1
  258. package/src/trackchangesediting.js +1 -1
  259. package/src/trackchangesui.js +1 -1
  260. package/src/ui/suggestioncontroller.d.ts +1 -1
  261. package/src/ui/suggestioncontroller.js +1 -1
  262. package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +1 -1
  263. package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +1 -1
  264. package/src/utils/common-translations.js +1 -1
  265. package/src/utils/utils.js +1 -1
@@ -20,4 +20,4 @@
20
20
  *
21
21
  *
22
22
  */
23
- (_0x12b826=>{const {zh:{dictionary:_0x186176,getPluralForm:_0x256118}}={'zh':{'dictionary':{'*Change\x20to:*\x20%0':'*更改成:*%0','*Change\x20%0\x20content*':'*變更\x20%0\x20內容*','*Check\x20item*':'*勾選項目*','*Format:*\x20%0':'*格式:*%0','*Indent:*\x20%0':'*縮排:*%0','*Insert:*\x20%0':'*插入:*%0','*Format:*\x20change\x20table\x20properties':'*格式:*變更表格屬性','*Format:*\x20change\x20table\x20cell\x20properties':'*格式:*變更表格的儲存格屬性','*Format:*\x20insert\x20into\x20%0':'*格式:*插入\x20%0','*Format:*\x20remove\x20from\x20%0':'*格式:*從\x20%0\x20移除','*Replace\x20image\x20URL*':'*替換圖片網址*','*Format:*\x20resize\x20table':'*格式:*調整表格大小','*Format:*\x20set\x20order\x20to\x20reversed':'*格式:*反向排序','*Format:*\x20set\x20order\x20to\x20regular':'*格式:*依標準排序','*Format:*\x20set\x20start\x20index\x20to\x20%0':'*格式:*將起始索引設定為\x20%0','*Merge\x20cells*':'*合併儲存格*','*Merge:*\x20%0':'*合併:*%0','*Outdent:*\x20%0':'*凸排:*%0','*Remove\x20all\x20formatting*':'*清除格式設定*','*Remove\x20format:*\x20%0':'*移除格式:*%0','*Remove\x20highlight*':'*刪除亮顯*','*Remove\x20image\x20text\x20alternative*':'*移除圖片替代文字*','*Remove\x20link*':'*移除連結*','*Remove:*\x20%0':'*移除:*%0','*Replace\x20table\x20cells*':'*取代儲存格*','*Reset\x20font\x20background\x20color*':'*重設文字背景顏色*','*Reset\x20font\x20color*':'*重設文字顏色*','*Reset\x20font\x20family*':'*重設字型*','*Reset\x20font\x20size*':'*重設字體大小*','*Reset\x20image\x20width*':'*重設圖片寬度*','*Set\x20font\x20background\x20color:*\x20%0':'*設定文字背景顏色:*%0','*Set\x20font\x20color:*\x20%0':'*設定字型顏色:*\x20%0','*Set\x20font\x20family:*\x20%0':'*設定字型家族:*%0','*Set\x20font\x20size:*\x20%0':'*設定字型大小:*%0','*Set\x20format:*\x20%0':'*設定格式:*\x20%0','*Set\x20format\x20to:*\x20%0':'*設定格式為:*%0','*Set\x20highlight:*\x20%0':'*設定亮顯:*%0','*Set\x20image\x20text\x20alternative:*\x20%0':'*設定影像替代文字:*%0','*Set\x20image\x20width:*\x20%0':'*設定影像寬度:*%0','*Set\x20link:*\x20%0':'*設定連結:*%0','*Split\x20cell:*\x20horizontally':'*分割儲存格:*\x20水平','*Split\x20cell:*\x20vertically':'*分割儲存格:*\x20垂直','*Split:*\x20%0':'*分割:*%0','*Uncheck\x20item*':'*取消勾選項目*','Accept\x20all\x20selected\x20suggestions':'接受所有已選取的建議','Accept\x20all\x20suggestions':'接受所有建議','Accept\x20suggestion':'接受建議','Discard\x20all\x20selected\x20suggestions':'捨棄所有選取的建議','Discard\x20all\x20suggestions':'捨棄所有建議','Discard\x20suggestion':'捨棄建議','LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在離開插入建議。','ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在進入插入建議。','LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在離開刪除建議。','ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在進入刪除建議。','LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在離開格式建議。','ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在進入格式建議。','ELEMENT_BLOCK_QUOTE':'區塊引述','ELEMENT_BULLETED_LIST':'項目符號清單','ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT':'項目符號清單(預設)','ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE':'項目符號列表(空心圓)','ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC':'項目符號列表(實心圓)','ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE':'項目符號列表(方塊)','ELEMENT_CAPTION':'標號','ELEMENT_CODE_BLOCK':'代碼區塊','ELEMENT_HEADING':'標題(層級\x20%1)','ELEMENT_HEADING_CUSTOM':'標題\x20(%1)','ELEMENT_HORIZONTAL_LINE':'水平線','ELEMENT_HTML_EMBED':'HTML\x20內嵌','ELEMENT_IMAGE':'影像','ELEMENT_INLINE_IMAGE':'影像','ELEMENT_LINE_BREAK':'分行符號','ELEMENT_LIST_ITEM':'清單項目','ELEMENT_MEDIA':'媒體項目','ELEMENT_NUMBERED_LIST':'編號清單','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT':'編號清單(預設)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL':'編號列表(阿拉伯數字)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO':'編號列表(零開頭的阿拉伯數字)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN':'編號列表(小寫拉丁字元)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN':'編號列表(小寫羅馬數字)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN':'編號列表(大寫拉丁字元)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN':'編號列表(大寫羅馬數字)','ELEMENT_PAGE_BREAK':'分頁符號','ELEMENT_PARAGRAPH':'段落','ELEMENT_SPACE':'間距','ELEMENT_TABLE':'表格','ELEMENT_TABLE_COLUMN':'表格行','ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT':'表格行*帶文字*\x20%1','ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS':'內容目錄','ELEMENT_TABLE_ROW':'表格列','ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT':'表格列*帶文字*\x20%1','ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT':'表格*帶文字*\x20%0','ELEMENT_TITLE':'大標題','ELEMENT_TODO_LIST':'待辦事項清單','ELEMENT_MULTI_LEVEL_LIST':'多層次清單','FORMAT_ALIGNMENT':'對齊','FORMAT_ALIGN_TO_CENTER':'置中','FORMAT_ALIGN_TO_LEFT':'靠左對齊','FORMAT_ALIGN_TO_RIGHT':'靠右對齊','FORMAT_BOLD':'粗體','FORMAT_CODE':'代碼','FORMAT_HEADER_COLUMN':'標題行','FORMAT_HEADER_ROW':'標題列','FORMAT_HIGHLIGHT':'亮顯','FORMAT_ITALIC':'斜體','FORMAT_JUSTIFY_TEXT':'左右對齊','FORMAT_REGULAR_COLUMN':'標準行','FORMAT_REGULAR_ROW':'標準列','FORMAT_RESTRICTED_DISABLED':'*在受限編輯模式下禁用*','FORMAT_RESTRICTED_ENABLED':'*在受限編輯模式下啟用*','FORMAT_SIDE_IMAGE':'側邊影像','FORMAT_STRIKETHROUGH':'刪除線','FORMAT_SUBSCRIPT':'下標','FORMAT_SUPERSCRIPT':'上標','FORMAT_UNDERLINE':'底線','FORMAT_INDENT':'縮排','FORMAT_LIST_REVERSED':'清單反轉','FORMAT_LIST_START':'清單起始','FORMAT_FONT_SIZE':'字型大小','FORMAT_FONT_FAMILY':'字型家族','FORMAT_FONT_COLOR':'字型顏色','FORMAT_FONT_BACKGROUND':'字型背景顏色','FORMAT_IMAGE_SIZE':'圖片大小','FORMAT_STYLE':'樣式','PENDING_ACTION_SUGGESTION':'建議中未儲存的變更。','REPLACE_TEXT':'*取代:*%0\x20*變更為*\x20%1','Track\x20changes':'追蹤變更','EXTERNAL_SUGGESTION':'此建議來自外部來源。','EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION':'此建議來自匯入的\x20Word\x20檔案。'},'getPluralForm':_0x34d99a=>0x0}};_0x12b826['zh']||={'dictionary':{},'getPluralForm':null},_0x12b826['zh']['dictionary']=Object['assign'](_0x12b826['zh']['dictionary'],_0x186176),_0x12b826['zh']['getPluralForm']=_0x256118;})(window['CKEDITOR_TRANSLATIONS']||={});
23
+ (_0x506a69=>{const {zh:{dictionary:_0x3c4b85,getPluralForm:_0x34ecbe}}={'zh':{'dictionary':{'*Change\x20to:*\x20%0':'*更改成:*%0','*Change\x20%0\x20content*':'*變更\x20%0\x20內容*','*Check\x20item*':'*勾選項目*','*Format:*\x20%0':'*格式:*%0','*Indent:*\x20%0':'*縮排:*%0','*Insert:*\x20%0':'*插入:*%0','*Format:*\x20change\x20table\x20properties':'*格式:*變更表格屬性','*Format:*\x20change\x20table\x20cell\x20properties':'*格式:*變更表格的儲存格屬性','*Format:*\x20insert\x20into\x20%0':'*格式:*插入\x20%0','*Format:*\x20remove\x20from\x20%0':'*格式:*從\x20%0\x20移除','*Replace\x20image\x20URL*':'*替換圖片網址*','*Format:*\x20resize\x20table':'*格式:*調整表格大小','*Format:*\x20set\x20order\x20to\x20reversed':'*格式:*反向排序','*Format:*\x20set\x20order\x20to\x20regular':'*格式:*依標準排序','*Format:*\x20set\x20start\x20index\x20to\x20%0':'*格式:*將起始索引設定為\x20%0','*Merge\x20cells*':'*合併儲存格*','*Merge:*\x20%0':'*合併:*%0','*Outdent:*\x20%0':'*凸排:*%0','*Remove\x20all\x20formatting*':'*清除格式設定*','*Remove\x20format:*\x20%0':'*移除格式:*%0','*Remove\x20highlight*':'*刪除亮顯*','*Remove\x20image\x20text\x20alternative*':'*移除圖片替代文字*','*Remove\x20link*':'*移除連結*','*Remove:*\x20%0':'*移除:*%0','*Replace\x20table\x20cells*':'*取代儲存格*','*Reset\x20font\x20background\x20color*':'*重設文字背景顏色*','*Reset\x20font\x20color*':'*重設文字顏色*','*Reset\x20font\x20family*':'*重設字型*','*Reset\x20font\x20size*':'*重設字體大小*','*Reset\x20image\x20width*':'*重設圖片寬度*','*Set\x20font\x20background\x20color:*\x20%0':'*設定文字背景顏色:*%0','*Set\x20font\x20color:*\x20%0':'*設定字型顏色:*\x20%0','*Set\x20font\x20family:*\x20%0':'*設定字型家族:*%0','*Set\x20font\x20size:*\x20%0':'*設定字型大小:*%0','*Set\x20format:*\x20%0':'*設定格式:*\x20%0','*Set\x20format\x20to:*\x20%0':'*設定格式為:*%0','*Set\x20highlight:*\x20%0':'*設定亮顯:*%0','*Set\x20image\x20text\x20alternative:*\x20%0':'*設定影像替代文字:*%0','*Set\x20image\x20width:*\x20%0':'*設定影像寬度:*%0','*Set\x20link:*\x20%0':'*設定連結:*%0','*Split\x20cell:*\x20horizontally':'*分割儲存格:*\x20水平','*Split\x20cell:*\x20vertically':'*分割儲存格:*\x20垂直','*Split:*\x20%0':'*分割:*%0','*Uncheck\x20item*':'*取消勾選項目*','Accept\x20all\x20selected\x20suggestions':'接受所有已選取的建議','Accept\x20all\x20suggestions':'接受所有建議','Accept\x20suggestion':'接受建議','Discard\x20all\x20selected\x20suggestions':'捨棄所有選取的建議','Discard\x20all\x20suggestions':'捨棄所有建議','Discard\x20suggestion':'捨棄建議','LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在離開插入建議。','ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在進入插入建議。','LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在離開刪除建議。','ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在進入刪除建議。','LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在離開格式建議。','ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在進入格式建議。','ELEMENT_BLOCK_QUOTE':'區塊引述','ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT':'','ELEMENT_BULLETED_LIST':'項目符號清單','ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT':'項目符號清單(預設)','ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE':'項目符號列表(空心圓)','ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC':'項目符號列表(實心圓)','ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE':'項目符號列表(方塊)','ELEMENT_CAPTION':'標號','ELEMENT_CODE_BLOCK':'代碼區塊','ELEMENT_HEADING':'標題(層級\x20%1)','ELEMENT_HEADING_CUSTOM':'標題\x20(%1)','ELEMENT_HORIZONTAL_LINE':'水平線','ELEMENT_HTML_EMBED':'HTML\x20內嵌','ELEMENT_IMAGE':'影像','ELEMENT_INLINE_IMAGE':'影像','ELEMENT_LINE_BREAK':'分行符號','ELEMENT_LIST_ITEM':'清單項目','ELEMENT_MEDIA':'媒體項目','ELEMENT_NUMBERED_LIST':'編號清單','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT':'編號清單(預設)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL':'編號列表(阿拉伯數字)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO':'編號列表(零開頭的阿拉伯數字)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN':'編號列表(小寫拉丁字元)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN':'編號列表(小寫羅馬數字)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN':'編號列表(大寫拉丁字元)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN':'編號列表(大寫羅馬數字)','ELEMENT_PAGE_BREAK':'分頁符號','ELEMENT_PARAGRAPH':'段落','ELEMENT_SPACE':'間距','ELEMENT_TABLE':'表格','ELEMENT_TABLE_COLUMN':'表格行','ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT':'表格行*帶文字*\x20%1','ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS':'內容目錄','ELEMENT_TABLE_ROW':'表格列','ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT':'表格列*帶文字*\x20%1','ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT':'表格*帶文字*\x20%0','ELEMENT_TITLE':'大標題','ELEMENT_TODO_LIST':'待辦事項清單','ELEMENT_MULTI_LEVEL_LIST':'多層次清單','FORMAT_ALIGNMENT':'對齊','FORMAT_ALIGN_TO_CENTER':'置中','FORMAT_ALIGN_TO_LEFT':'靠左對齊','FORMAT_ALIGN_TO_RIGHT':'靠右對齊','FORMAT_BOLD':'粗體','FORMAT_CODE':'代碼','FORMAT_HEADER_COLUMN':'標題行','FORMAT_HEADER_ROW':'標題列','FORMAT_HIGHLIGHT':'亮顯','FORMAT_ITALIC':'斜體','FORMAT_JUSTIFY_TEXT':'左右對齊','FORMAT_REGULAR_COLUMN':'標準行','FORMAT_REGULAR_ROW':'標準列','FORMAT_RESTRICTED_DISABLED':'*在受限編輯模式下禁用*','FORMAT_RESTRICTED_ENABLED':'*在受限編輯模式下啟用*','FORMAT_SIDE_IMAGE':'側邊影像','FORMAT_STRIKETHROUGH':'刪除線','FORMAT_SUBSCRIPT':'下標','FORMAT_SUPERSCRIPT':'上標','FORMAT_UNDERLINE':'底線','FORMAT_INDENT':'縮排','FORMAT_LIST_REVERSED':'清單反轉','FORMAT_LIST_START':'清單起始','FORMAT_FONT_SIZE':'字型大小','FORMAT_FONT_FAMILY':'字型家族','FORMAT_FONT_COLOR':'字型顏色','FORMAT_FONT_BACKGROUND':'字型背景顏色','FORMAT_IMAGE_SIZE':'圖片大小','FORMAT_STYLE':'樣式','PENDING_ACTION_SUGGESTION':'建議中未儲存的變更。','REPLACE_TEXT':'*取代:*%0\x20*變更為*\x20%1','Track\x20changes':'追蹤變更','EXTERNAL_SUGGESTION':'此建議來自外部來源。','EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION':'此建議來自匯入的\x20Word\x20檔案。'},'getPluralForm':_0x25c5e9=>0x0}};_0x506a69['zh']||={'dictionary':{},'getPluralForm':null},_0x506a69['zh']['dictionary']=Object['assign'](_0x506a69['zh']['dictionary'],_0x3c4b85),_0x506a69['zh']['getPluralForm']=_0x34ecbe;})(window['CKEDITOR_TRANSLATIONS']||={});
@@ -23,7 +23,7 @@ declare const Suggestion_base: {
23
23
  *
24
24
  * `Suggestion` instances are created and handled by {@link module:track-changes/trackchanges~TrackChanges track changes plugin}.
25
25
  */
26
- export default class Suggestion extends Suggestion_base {
26
+ export default class Suggestion extends /* #__PURE__ */ Suggestion_base {
27
27
  /**
28
28
  * Suggestion ID.
29
29
  */
@@ -20,7 +20,7 @@ declare const SuggestionController_base: {
20
20
  * It takes a suggestion thread view, listens to events fired by that view and based on them performs actions
21
21
  * on the provided suggestion model.
22
22
  */
23
- export default class SuggestionController extends SuggestionController_base {
23
+ export default class SuggestionController extends /* #__PURE__ */ SuggestionController_base {
24
24
  model: Suggestion;
25
25
  view: BaseSuggestionThreadView;
26
26
  commentThreadController: CommentThreadController;
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "كتلة نصية مقتبسة"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "قائمة تعداد نقطي"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr ""
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr ""
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "блок-цитат"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "списък с подточки"
@@ -271,6 +271,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
271
271
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
272
272
  msgstr "ব্লক কোট"
273
273
 
274
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
275
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
276
+ msgstr ""
277
+
274
278
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
275
279
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
276
280
  msgstr "বুলেটযুক্ত তালিকা"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "cita en bloc"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "llista amb vinyetes"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "Citace"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "Odrážkový seznam"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "blokcitat"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "punktliste"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "Zitat"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "Aufzählungsliste"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "περιοχή παράθεσης"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "λίστα με κουκίδες"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "block quote"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "bulleted list"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "block quote"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr "default list style"
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "bulleted list"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "bloque de cita"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "lista con topos"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "plokktsitaat"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "Täpploend"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "lohkon sitaatti"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "luettelolista"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "citation"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "liste à puces"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "cita de bloque"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "lista viñeteada"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "בלוק ציטוט"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "רשימה עם תבליטים"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "block quote"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "bulleted list"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "citat"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "obična lista"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "szövegblokk "
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "felsorolásos lista"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "blok kutipan"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "daftar berpoin"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "blocco citazione"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "elenco puntato"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "引用タグ"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "箇条書きリスト"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "블록 인용"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "글머리 기호 목록"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "Blokuoti citatą"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "Ženklintas sąrašas"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "citāts"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "nerindots saraksts"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "petikan blok"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "senarai bulet"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "blokcitaat"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "Opsommingslijst"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "blokksitat"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "punktliste"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "cytat"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "lista punktowana"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "bloco de código"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "lista com marcadores"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "bloco de citação"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "lista não ordenada de itens"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "bloc de citat"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "listă cu marcatori"
@@ -247,6 +247,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
247
247
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
248
248
  msgstr "блок цитирования"
249
249
 
250
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
251
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
252
+ msgstr ""
253
+
250
254
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
251
255
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
252
256
  msgstr "маркированный список"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "Citácia"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "Odrážkový zoznam"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr ""
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr ""
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "blok citat"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "numerisana lista"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "блок цитат"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "нумерисана листа"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "blockcitat"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "punktlista"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "บล็อกคำพูด"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "รายการหัวข้อย่อย"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "sitata"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "nokatly sanaw"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "alıntı"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "maddeli liste"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr ""
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr ""
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "блокова цитата"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "маркований список"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "کوڈ خانہ"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr ""
@@ -245,6 +245,10 @@ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
246
246
  msgstr "khối trích dẫn"
247
247
 
248
+ msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
249
+ msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
250
+ msgstr ""
251
+
248
252
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
249
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
250
254
  msgstr "danh sách có dấu đầu dòng"