@ckeditor/ckeditor5-track-changes 0.0.0-internal-20241017.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/CHANGELOG.md +4 -0
- package/LICENSE.md +22 -0
- package/README.md +68 -0
- package/build/track-changes.js +5 -0
- package/build/translations/ar.js +1 -0
- package/build/translations/az.js +1 -0
- package/build/translations/bg.js +1 -0
- package/build/translations/bn.js +1 -0
- package/build/translations/ca.js +1 -0
- package/build/translations/cs.js +1 -0
- package/build/translations/da.js +1 -0
- package/build/translations/de.js +1 -0
- package/build/translations/el.js +1 -0
- package/build/translations/en-au.js +1 -0
- package/build/translations/es.js +1 -0
- package/build/translations/et.js +1 -0
- package/build/translations/fi.js +1 -0
- package/build/translations/fr.js +1 -0
- package/build/translations/gl.js +1 -0
- package/build/translations/he.js +1 -0
- package/build/translations/hi.js +1 -0
- package/build/translations/hr.js +1 -0
- package/build/translations/hu.js +1 -0
- package/build/translations/id.js +1 -0
- package/build/translations/it.js +1 -0
- package/build/translations/ja.js +1 -0
- package/build/translations/ko.js +1 -0
- package/build/translations/lt.js +1 -0
- package/build/translations/lv.js +1 -0
- package/build/translations/ms.js +1 -0
- package/build/translations/nl.js +1 -0
- package/build/translations/no.js +1 -0
- package/build/translations/pl.js +1 -0
- package/build/translations/pt-br.js +1 -0
- package/build/translations/pt.js +1 -0
- package/build/translations/ro.js +1 -0
- package/build/translations/ru.js +1 -0
- package/build/translations/sk.js +1 -0
- package/build/translations/sq.js +1 -0
- package/build/translations/sr-latn.js +1 -0
- package/build/translations/sr.js +1 -0
- package/build/translations/sv.js +1 -0
- package/build/translations/th.js +1 -0
- package/build/translations/tk.js +1 -0
- package/build/translations/tr.js +1 -0
- package/build/translations/tt.js +1 -0
- package/build/translations/uk.js +1 -0
- package/build/translations/ur.js +1 -0
- package/build/translations/vi.js +1 -0
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -0
- package/build/translations/zh.js +1 -0
- package/ckeditor5-metadata.json +31 -0
- package/dist/augmentation.d.ts +44 -0
- package/dist/commands/acceptsuggestioncommand.d.ts +28 -0
- package/dist/commands/discardsuggestioncommand.d.ts +28 -0
- package/dist/commands/executeonallsuggestionscommand.d.ts +28 -0
- package/dist/commands/executeonselectedsuggestionscommand.d.ts +28 -0
- package/dist/commands/trackchangescommand.d.ts +30 -0
- package/dist/index-content.css +4 -0
- package/dist/index-editor.css +4 -0
- package/dist/index.css +4 -0
- package/dist/index.d.ts +22 -0
- package/dist/index.js +25 -0
- package/dist/integrations/aiassistant.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/alignment.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/basicstyles.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/blockquote.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/casechange.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/ckbox.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/codeblock.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/comments.d.ts +18 -0
- package/dist/integrations/deletecommand.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/entercommand.d.ts +20 -0
- package/dist/integrations/findandreplace.d.ts +25 -0
- package/dist/integrations/font.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/formatpainter.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/heading.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/highlight.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/horizontalline.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/htmlembed.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/image.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/imagereplace.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/imagestyle.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/importword.d.ts +22 -0
- package/dist/integrations/indent.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/inputcommand.d.ts +20 -0
- package/dist/integrations/legacylist.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/legacylistproperties.d.ts +33 -0
- package/dist/integrations/link.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/list.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/listproperties.d.ts +24 -0
- package/dist/integrations/mediaembed.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/mention.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/mergefields.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/multilevellist.d.ts +28 -0
- package/dist/integrations/pagebreak.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/paragraph.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/removeformat.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/restrictededitingmode.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/shiftentercommand.d.ts +20 -0
- package/dist/integrations/standardeditingmode.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/style.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/table.d.ts +46 -0
- package/dist/integrations/tablecaption.d.ts +26 -0
- package/dist/integrations/tableclipboard.d.ts +23 -0
- package/dist/integrations/tablecolumnresize.d.ts +30 -0
- package/dist/integrations/tableheadings.d.ts +26 -0
- package/dist/integrations/tablemergesplit.d.ts +26 -0
- package/dist/integrations/tableofcontents.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/tableproperties.d.ts +39 -0
- package/dist/integrations/template.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/title.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/undo.d.ts +21 -0
- package/dist/integrations/utils.d.ts +21 -0
- package/dist/suggestion.d.ts +295 -0
- package/dist/suggestiondescriptionfactory.d.ts +187 -0
- package/dist/trackchanges.d.ts +192 -0
- package/dist/trackchangesconfig.d.ts +89 -0
- package/dist/trackchangesdata.d.ts +53 -0
- package/dist/trackchangesediting.d.ts +557 -0
- package/dist/trackchangesui.d.ts +50 -0
- package/dist/translations/ar.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/ar.js +23 -0
- package/dist/translations/ar.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/az.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/az.js +23 -0
- package/dist/translations/az.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/bg.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/bg.js +23 -0
- package/dist/translations/bg.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/bn.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/bn.js +23 -0
- package/dist/translations/bn.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/ca.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/ca.js +23 -0
- package/dist/translations/ca.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/cs.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/cs.js +23 -0
- package/dist/translations/cs.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/da.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/da.js +23 -0
- package/dist/translations/da.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/de.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/de.js +23 -0
- package/dist/translations/de.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/el.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/el.js +23 -0
- package/dist/translations/el.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/en-au.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/en-au.js +23 -0
- package/dist/translations/en-au.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/en.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/en.js +23 -0
- package/dist/translations/en.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/es.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/es.js +23 -0
- package/dist/translations/es.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/et.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/et.js +23 -0
- package/dist/translations/et.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/fi.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/fi.js +23 -0
- package/dist/translations/fi.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/fr.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/fr.js +23 -0
- package/dist/translations/fr.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/gl.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/gl.js +23 -0
- package/dist/translations/gl.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/he.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/he.js +23 -0
- package/dist/translations/he.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/hi.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/hi.js +23 -0
- package/dist/translations/hi.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/hr.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/hr.js +23 -0
- package/dist/translations/hr.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/hu.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/hu.js +23 -0
- package/dist/translations/hu.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/id.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/id.js +23 -0
- package/dist/translations/id.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/it.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/it.js +23 -0
- package/dist/translations/it.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/ja.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/ja.js +23 -0
- package/dist/translations/ja.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/ko.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/ko.js +23 -0
- package/dist/translations/ko.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/lt.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/lt.js +23 -0
- package/dist/translations/lt.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/lv.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/lv.js +23 -0
- package/dist/translations/lv.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/ms.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/ms.js +23 -0
- package/dist/translations/ms.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/nl.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/nl.js +23 -0
- package/dist/translations/nl.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/no.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/no.js +23 -0
- package/dist/translations/no.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/pl.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/pl.js +23 -0
- package/dist/translations/pl.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/pt-br.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/pt-br.js +23 -0
- package/dist/translations/pt-br.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/pt.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/pt.js +23 -0
- package/dist/translations/pt.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/ro.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/ro.js +23 -0
- package/dist/translations/ro.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/ru.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/ru.js +23 -0
- package/dist/translations/ru.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/sk.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/sk.js +23 -0
- package/dist/translations/sk.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/sq.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/sq.js +23 -0
- package/dist/translations/sq.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/sr-latn.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/sr-latn.js +23 -0
- package/dist/translations/sr-latn.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/sr.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/sr.js +23 -0
- package/dist/translations/sr.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/sv.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/sv.js +23 -0
- package/dist/translations/sv.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/th.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/th.js +23 -0
- package/dist/translations/th.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/tk.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/tk.js +23 -0
- package/dist/translations/tk.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/tr.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/tr.js +23 -0
- package/dist/translations/tr.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/tt.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/tt.js +23 -0
- package/dist/translations/tt.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/uk.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/uk.js +23 -0
- package/dist/translations/uk.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/ur.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/ur.js +23 -0
- package/dist/translations/ur.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/vi.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/vi.js +23 -0
- package/dist/translations/vi.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/zh-cn.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/zh-cn.js +23 -0
- package/dist/translations/zh-cn.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/zh.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/zh.js +23 -0
- package/dist/translations/zh.umd.js +23 -0
- package/dist/ui/suggestioncontroller.d.ts +41 -0
- package/dist/ui/view/basesuggestionthreadview.d.ts +209 -0
- package/dist/ui/view/suggestionthreadview.d.ts +98 -0
- package/dist/ui/view/suggestionview.d.ts +194 -0
- package/dist/utils/common-translations.d.ts +13 -0
- package/dist/utils/utils.d.ts +41 -0
- package/lang/contexts.json +134 -0
- package/lang/translations/ar.po +672 -0
- package/lang/translations/az.po +588 -0
- package/lang/translations/bg.po +588 -0
- package/lang/translations/bn.po +614 -0
- package/lang/translations/ca.po +588 -0
- package/lang/translations/cs.po +630 -0
- package/lang/translations/da.po +588 -0
- package/lang/translations/de.po +588 -0
- package/lang/translations/el.po +588 -0
- package/lang/translations/en-au.po +588 -0
- package/lang/translations/en.po +588 -0
- package/lang/translations/es.po +609 -0
- package/lang/translations/et.po +588 -0
- package/lang/translations/fi.po +588 -0
- package/lang/translations/fr.po +609 -0
- package/lang/translations/gl.po +588 -0
- package/lang/translations/he.po +625 -0
- package/lang/translations/hi.po +588 -0
- package/lang/translations/hr.po +609 -0
- package/lang/translations/hu.po +588 -0
- package/lang/translations/id.po +567 -0
- package/lang/translations/it.po +609 -0
- package/lang/translations/ja.po +567 -0
- package/lang/translations/ko.po +567 -0
- package/lang/translations/lt.po +630 -0
- package/lang/translations/lv.po +609 -0
- package/lang/translations/ms.po +567 -0
- package/lang/translations/nl.po +588 -0
- package/lang/translations/no.po +588 -0
- package/lang/translations/pl.po +630 -0
- package/lang/translations/pt-br.po +609 -0
- package/lang/translations/pt.po +609 -0
- package/lang/translations/ro.po +609 -0
- package/lang/translations/ru.po +632 -0
- package/lang/translations/sk.po +630 -0
- package/lang/translations/sq.po +588 -0
- package/lang/translations/sr-latn.po +609 -0
- package/lang/translations/sr.po +609 -0
- package/lang/translations/sv.po +588 -0
- package/lang/translations/th.po +567 -0
- package/lang/translations/tk.po +588 -0
- package/lang/translations/tr.po +588 -0
- package/lang/translations/tt.po +567 -0
- package/lang/translations/uk.po +630 -0
- package/lang/translations/ur.po +588 -0
- package/lang/translations/vi.po +567 -0
- package/lang/translations/zh-cn.po +567 -0
- package/lang/translations/zh.po +567 -0
- package/package.json +57 -0
- package/src/augmentation.d.ts +40 -0
- package/src/augmentation.js +23 -0
- package/src/commands/acceptsuggestioncommand.d.ts +24 -0
- package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +23 -0
- package/src/commands/discardsuggestioncommand.d.ts +24 -0
- package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +23 -0
- package/src/commands/executeonallsuggestionscommand.d.ts +24 -0
- package/src/commands/executeonallsuggestionscommand.js +23 -0
- package/src/commands/executeonselectedsuggestionscommand.d.ts +24 -0
- package/src/commands/executeonselectedsuggestionscommand.js +23 -0
- package/src/commands/trackchangescommand.d.ts +26 -0
- package/src/commands/trackchangescommand.js +23 -0
- package/src/index.d.ts +18 -0
- package/src/index.js +23 -0
- package/src/integrations/aiassistant.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/aiassistant.js +23 -0
- package/src/integrations/alignment.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/alignment.js +23 -0
- package/src/integrations/basicstyles.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/basicstyles.js +23 -0
- package/src/integrations/blockquote.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/blockquote.js +23 -0
- package/src/integrations/casechange.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/casechange.js +23 -0
- package/src/integrations/ckbox.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/ckbox.js +23 -0
- package/src/integrations/codeblock.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/codeblock.js +23 -0
- package/src/integrations/comments.d.ts +14 -0
- package/src/integrations/comments.js +23 -0
- package/src/integrations/deletecommand.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/deletecommand.js +23 -0
- package/src/integrations/entercommand.d.ts +16 -0
- package/src/integrations/entercommand.js +23 -0
- package/src/integrations/findandreplace.d.ts +21 -0
- package/src/integrations/findandreplace.js +23 -0
- package/src/integrations/font.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/font.js +23 -0
- package/src/integrations/formatpainter.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/formatpainter.js +23 -0
- package/src/integrations/heading.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/heading.js +23 -0
- package/src/integrations/highlight.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/highlight.js +23 -0
- package/src/integrations/horizontalline.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/horizontalline.js +23 -0
- package/src/integrations/htmlembed.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/htmlembed.js +23 -0
- package/src/integrations/image.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/image.js +23 -0
- package/src/integrations/imagereplace.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/imagereplace.js +23 -0
- package/src/integrations/imagestyle.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/imagestyle.js +23 -0
- package/src/integrations/importword.d.ts +18 -0
- package/src/integrations/importword.js +23 -0
- package/src/integrations/indent.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/indent.js +23 -0
- package/src/integrations/inputcommand.d.ts +16 -0
- package/src/integrations/inputcommand.js +23 -0
- package/src/integrations/legacylist.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/legacylist.js +23 -0
- package/src/integrations/legacylistproperties.d.ts +29 -0
- package/src/integrations/legacylistproperties.js +23 -0
- package/src/integrations/link.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/link.js +23 -0
- package/src/integrations/list.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/list.js +23 -0
- package/src/integrations/listproperties.d.ts +20 -0
- package/src/integrations/listproperties.js +23 -0
- package/src/integrations/mediaembed.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/mediaembed.js +23 -0
- package/src/integrations/mention.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/mention.js +23 -0
- package/src/integrations/mergefields.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/mergefields.js +23 -0
- package/src/integrations/multilevellist.d.ts +24 -0
- package/src/integrations/multilevellist.js +23 -0
- package/src/integrations/pagebreak.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/pagebreak.js +23 -0
- package/src/integrations/paragraph.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/paragraph.js +23 -0
- package/src/integrations/removeformat.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/removeformat.js +23 -0
- package/src/integrations/restrictededitingmode.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/restrictededitingmode.js +23 -0
- package/src/integrations/shiftentercommand.d.ts +16 -0
- package/src/integrations/shiftentercommand.js +23 -0
- package/src/integrations/standardeditingmode.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/standardeditingmode.js +23 -0
- package/src/integrations/style.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/style.js +23 -0
- package/src/integrations/table.d.ts +42 -0
- package/src/integrations/table.js +23 -0
- package/src/integrations/tablecaption.d.ts +22 -0
- package/src/integrations/tablecaption.js +23 -0
- package/src/integrations/tableclipboard.d.ts +19 -0
- package/src/integrations/tableclipboard.js +23 -0
- package/src/integrations/tablecolumnresize.d.ts +26 -0
- package/src/integrations/tablecolumnresize.js +23 -0
- package/src/integrations/tableheadings.d.ts +22 -0
- package/src/integrations/tableheadings.js +23 -0
- package/src/integrations/tablemergesplit.d.ts +22 -0
- package/src/integrations/tablemergesplit.js +23 -0
- package/src/integrations/tableofcontents.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/tableofcontents.js +23 -0
- package/src/integrations/tableproperties.d.ts +35 -0
- package/src/integrations/tableproperties.js +23 -0
- package/src/integrations/template.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/template.js +23 -0
- package/src/integrations/title.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/title.js +23 -0
- package/src/integrations/undo.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/undo.js +23 -0
- package/src/integrations/utils.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/utils.js +23 -0
- package/src/suggestion.d.ts +291 -0
- package/src/suggestion.js +24 -0
- package/src/suggestiondescriptionfactory.d.ts +183 -0
- package/src/suggestiondescriptionfactory.js +23 -0
- package/src/trackchanges.d.ts +188 -0
- package/src/trackchanges.js +23 -0
- package/src/trackchangesconfig.d.ts +85 -0
- package/src/trackchangesconfig.js +23 -0
- package/src/trackchangesdata.d.ts +49 -0
- package/src/trackchangesdata.js +23 -0
- package/src/trackchangesediting.d.ts +553 -0
- package/src/trackchangesediting.js +23 -0
- package/src/trackchangesui.d.ts +46 -0
- package/src/trackchangesui.js +23 -0
- package/src/ui/suggestioncontroller.d.ts +37 -0
- package/src/ui/suggestioncontroller.js +24 -0
- package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.d.ts +205 -0
- package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +23 -0
- package/src/ui/view/suggestionthreadview.d.ts +94 -0
- package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +23 -0
- package/src/ui/view/suggestionview.d.ts +190 -0
- package/src/ui/view/suggestionview.js +23 -0
- package/src/utils/common-translations.d.ts +9 -0
- package/src/utils/common-translations.js +23 -0
- package/src/utils/utils.d.ts +37 -0
- package/src/utils/utils.js +23 -0
- package/theme/icons/track-changes-accept.svg +11 -0
- package/theme/icons/track-changes-discard.svg +11 -0
- package/theme/icons/track-changes.svg +11 -0
|
@@ -0,0 +1,609 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/pt_BR/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: pt_BR\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
18
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
msgctxt "A suggestion for changing an item to the provided one."
|
|
21
|
+
msgid "*Change to:* %0"
|
|
22
|
+
msgstr "*Alterar para:* %0"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
msgctxt "A suggestion for changing a content of a widget."
|
|
25
|
+
msgid "*Change %0 content*"
|
|
26
|
+
msgstr "*Alterar conteúdo de %0*"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
msgctxt "A suggestion for checking a to-do list item."
|
|
29
|
+
msgid "*Check item*"
|
|
30
|
+
msgstr "*Verificar item*"
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgctxt "A suggestion for setting inline formatting."
|
|
33
|
+
msgid "*Format:* %0"
|
|
34
|
+
msgstr "*Formatar:* %0"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "A suggestion for indenting an item."
|
|
37
|
+
msgid "*Indent:* %0"
|
|
38
|
+
msgstr "*Recuar:* %0"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
msgctxt "A suggestion for inserting an item."
|
|
41
|
+
msgid "*Insert:* %0"
|
|
42
|
+
msgstr "*Inserir:* %0"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgctxt "A suggestion for changing table properties."
|
|
45
|
+
msgid "*Format:* change table properties"
|
|
46
|
+
msgstr "*Formatação:* altera as propriedades da tabela"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
msgctxt "A suggestion for changing table cell properties."
|
|
49
|
+
msgid "*Format:* change table cell properties"
|
|
50
|
+
msgstr "*Formatação:* altera as propriedades de célula da tabela"
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
msgctxt "A suggestion for inserting an item into another item."
|
|
53
|
+
msgid "*Format:* insert into %0"
|
|
54
|
+
msgstr "*Formatar:* inserir dentro de %0"
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
msgctxt "A suggestion for removing item from another item."
|
|
57
|
+
msgid "*Format:* remove from %0"
|
|
58
|
+
msgstr "*Formatar:* remover de %0"
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
msgctxt "A suggestion for replacing an image."
|
|
61
|
+
msgid "*Replace image URL*"
|
|
62
|
+
msgstr "*Substituir URL da imagem*"
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
msgctxt "A suggestion for resizing a table."
|
|
65
|
+
msgid "*Format:* resize table"
|
|
66
|
+
msgstr "*Formato:* redimensionar tabela"
|
|
67
|
+
|
|
68
|
+
msgctxt "A suggestion for changing the list order to reversed."
|
|
69
|
+
msgid "*Format:* set order to reversed"
|
|
70
|
+
msgstr "*Formato:* defina a ordem como invertida"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "A suggestion for changing the list order to regular."
|
|
73
|
+
msgid "*Format:* set order to regular"
|
|
74
|
+
msgstr "*Formato:* defina a ordem como regular"
|
|
75
|
+
|
|
76
|
+
msgctxt "A suggestion for changing the start index of the list."
|
|
77
|
+
msgid "*Format:* set start index to %0"
|
|
78
|
+
msgstr "*Formato:* defina o índice inicial para %0"
|
|
79
|
+
|
|
80
|
+
msgctxt "A suggestion for merging cells."
|
|
81
|
+
msgid "*Merge cells*"
|
|
82
|
+
msgstr "*Mesclar células*"
|
|
83
|
+
|
|
84
|
+
msgctxt "A suggestion for merging items."
|
|
85
|
+
msgid "*Merge:* %0"
|
|
86
|
+
msgstr "*Mesclar:* %0"
|
|
87
|
+
|
|
88
|
+
msgctxt "A suggestion for outdenting an item."
|
|
89
|
+
msgid "*Outdent:* %0"
|
|
90
|
+
msgstr "*Reduzir recuo:* %0"
|
|
91
|
+
|
|
92
|
+
msgctxt "A suggestion for removing all formatting."
|
|
93
|
+
msgid "*Remove all formatting*"
|
|
94
|
+
msgstr "Remover toda formatação"
|
|
95
|
+
|
|
96
|
+
msgctxt "A suggestion for removing an inline format."
|
|
97
|
+
msgid "*Remove format:* %0"
|
|
98
|
+
msgstr "*Remover formatação:* %0"
|
|
99
|
+
|
|
100
|
+
msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
|
|
101
|
+
msgid "*Remove highlight*"
|
|
102
|
+
msgstr "*Remover marcador*"
|
|
103
|
+
|
|
104
|
+
msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
|
|
105
|
+
msgid "*Remove image text alternative*"
|
|
106
|
+
msgstr "*Remover texto alternativo da imagem*"
|
|
107
|
+
|
|
108
|
+
msgctxt "A suggestion for removing the link."
|
|
109
|
+
msgid "*Remove link*"
|
|
110
|
+
msgstr "*Remover link*"
|
|
111
|
+
|
|
112
|
+
msgctxt "A suggestion for removing an item."
|
|
113
|
+
msgid "*Remove:* %0"
|
|
114
|
+
msgstr "*Remover:* %0"
|
|
115
|
+
|
|
116
|
+
msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
|
|
117
|
+
msgid "*Replace table cells*"
|
|
118
|
+
msgstr "*Substituir células da tabela*"
|
|
119
|
+
|
|
120
|
+
msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
|
|
121
|
+
msgid "*Reset font background color*"
|
|
122
|
+
msgstr "*Redefinir cor de fundo da fonte*"
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "A suggestion for resetting the font color."
|
|
125
|
+
msgid "*Reset font color*"
|
|
126
|
+
msgstr "*Redefinir cor da fonte*"
|
|
127
|
+
|
|
128
|
+
msgctxt "A suggestion for resetting the font family."
|
|
129
|
+
msgid "*Reset font family*"
|
|
130
|
+
msgstr "*Redefinir tipo da fonte*"
|
|
131
|
+
|
|
132
|
+
msgctxt "A suggestion for resetting the font size."
|
|
133
|
+
msgid "*Reset font size*"
|
|
134
|
+
msgstr "*Redefinir tamanho da fonte*"
|
|
135
|
+
|
|
136
|
+
msgctxt "A suggestion for resetting image width."
|
|
137
|
+
msgid "*Reset image width*"
|
|
138
|
+
msgstr "*Redefinir largura da imagem*"
|
|
139
|
+
|
|
140
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the font background color to %0."
|
|
141
|
+
msgid "*Set font background color:* %0"
|
|
142
|
+
msgstr "*Definir cor de fundo da fonte:* %0"
|
|
143
|
+
|
|
144
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the font color to %0."
|
|
145
|
+
msgid "*Set font color:* %0"
|
|
146
|
+
msgstr "*Definir cor da fonte:* %0"
|
|
147
|
+
|
|
148
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the font family to %0."
|
|
149
|
+
msgid "*Set font family:* %0"
|
|
150
|
+
msgstr "*Definir tipo da fonte:* %0"
|
|
151
|
+
|
|
152
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
|
|
153
|
+
msgid "*Set font size:* %0"
|
|
154
|
+
msgstr "*Definir tamanho da fonte:* %0"
|
|
155
|
+
|
|
156
|
+
msgctxt "A suggestion for setting one or more formatting changes to %0"
|
|
157
|
+
msgid "*Set format:* %0"
|
|
158
|
+
msgstr "*Definir formato:* %0"
|
|
159
|
+
|
|
160
|
+
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
161
|
+
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
162
|
+
msgstr "*Definir formato como:* %0"
|
|
163
|
+
|
|
164
|
+
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
165
|
+
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
166
|
+
msgstr "*Definir marcador:* %0"
|
|
167
|
+
|
|
168
|
+
msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
|
|
169
|
+
msgid "*Set image text alternative:* %0"
|
|
170
|
+
msgstr "*Definir texto alternativo da imagem:* %0"
|
|
171
|
+
|
|
172
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the image width to %0."
|
|
173
|
+
msgid "*Set image width:* %0"
|
|
174
|
+
msgstr "*Definir largura da imagem:* %0"
|
|
175
|
+
|
|
176
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the link URL."
|
|
177
|
+
msgid "*Set link:* %0"
|
|
178
|
+
msgstr "*Definir link:* %0"
|
|
179
|
+
|
|
180
|
+
msgctxt "A suggestion for splitting cells horizontally."
|
|
181
|
+
msgid "*Split cell:* horizontally"
|
|
182
|
+
msgstr "*Dividir célula:* horizontalmente"
|
|
183
|
+
|
|
184
|
+
msgctxt "A suggestion for splitting cells vertically."
|
|
185
|
+
msgid "*Split cell:* vertically"
|
|
186
|
+
msgstr "*Dividir célula:* verticalmente"
|
|
187
|
+
|
|
188
|
+
msgctxt "A suggestion for splitting the item."
|
|
189
|
+
msgid "*Split:* %0"
|
|
190
|
+
msgstr "*Dividir:* %0"
|
|
191
|
+
|
|
192
|
+
msgctxt "A suggestion for unchecking a to-do list item."
|
|
193
|
+
msgid "*Uncheck item*"
|
|
194
|
+
msgstr "*Desmarcar item*"
|
|
195
|
+
|
|
196
|
+
msgctxt "The label for the button which accepts all selected suggestions."
|
|
197
|
+
msgid "Accept all selected suggestions"
|
|
198
|
+
msgstr "Aceitar todas as sugestões selecionadas"
|
|
199
|
+
|
|
200
|
+
msgctxt "The label for the button which accepts all suggestions."
|
|
201
|
+
msgid "Accept all suggestions"
|
|
202
|
+
msgstr "Aceitar todas as sugestões"
|
|
203
|
+
|
|
204
|
+
msgctxt "The label for the accept suggestion button."
|
|
205
|
+
msgid "Accept suggestion"
|
|
206
|
+
msgstr "Aceitar sugestão"
|
|
207
|
+
|
|
208
|
+
msgctxt "The label for the button which discards all selected suggestions."
|
|
209
|
+
msgid "Discard all selected suggestions"
|
|
210
|
+
msgstr "Descartar todas as sugestões selecionadas"
|
|
211
|
+
|
|
212
|
+
msgctxt "The label for the button which discards all suggestions."
|
|
213
|
+
msgid "Discard all suggestions"
|
|
214
|
+
msgstr "Descartar todas as sugestões"
|
|
215
|
+
|
|
216
|
+
msgctxt "The label for the discard suggestion button."
|
|
217
|
+
msgid "Discard suggestion"
|
|
218
|
+
msgstr "Descartar sugestão"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
|
|
221
|
+
msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
222
|
+
msgstr "Deixando sugestão de inserção."
|
|
223
|
+
|
|
224
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
|
|
225
|
+
msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
226
|
+
msgstr "Entrando com sugestão de inserção. Pressione %0 para ir para a discussão."
|
|
227
|
+
|
|
228
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
|
|
229
|
+
msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
230
|
+
msgstr "Deixando sugestão de exclusão."
|
|
231
|
+
|
|
232
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
|
|
233
|
+
msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
234
|
+
msgstr "Entrando com sugestão de exclusão. Pressione %0 para ir para a discussão."
|
|
235
|
+
|
|
236
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
|
|
237
|
+
msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
238
|
+
msgstr "Deixando sugestão de formatação."
|
|
239
|
+
|
|
240
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
|
|
241
|
+
msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
242
|
+
msgstr "Entrando com sugestão de formatação. Pressione %0 para ir para a discussão."
|
|
243
|
+
|
|
244
|
+
msgctxt "A text label for assistive technologies describing the suggestion thread."
|
|
245
|
+
msgid "SUGGESTION_THREAD_ARIA_LABEL"
|
|
246
|
+
msgid_plural "Suggestion by %1. Created on %2. %0 replies. %3"
|
|
247
|
+
msgstr[0] "Sugestão de %1. Criado em %2. %0 resposta. %3"
|
|
248
|
+
msgstr[1] "Sugestão de %1. Criado em %2. %0 resposta. %3"
|
|
249
|
+
msgstr[2] "Sugestão de %1. Criado em %2. %0 resposta. %3"
|
|
250
|
+
|
|
251
|
+
msgctxt "A text label for assistive technologies providing additional information about navigation in the suggestion thread."
|
|
252
|
+
msgid "SUGGESTION_THREAD_DESCRIPTION"
|
|
253
|
+
msgstr "Pressione \"Enter\" para mais opções. Pressione \"Escape\" para sair."
|
|
254
|
+
|
|
255
|
+
msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
|
|
256
|
+
msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
|
|
257
|
+
msgstr "bloco de código"
|
|
258
|
+
|
|
259
|
+
msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
|
|
260
|
+
msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
|
|
261
|
+
msgstr "estilo de lista padrão"
|
|
262
|
+
|
|
263
|
+
msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
264
|
+
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
|
|
265
|
+
msgstr "lista com marcadores"
|
|
266
|
+
|
|
267
|
+
msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
268
|
+
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
|
|
269
|
+
msgstr "lista com marcadores (padrão)"
|
|
270
|
+
|
|
271
|
+
msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
272
|
+
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
|
|
273
|
+
msgstr "lista com marcadores (círculo)"
|
|
274
|
+
|
|
275
|
+
msgctxt "The disc styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
276
|
+
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC"
|
|
277
|
+
msgstr "lista com marcadores (disco)"
|
|
278
|
+
|
|
279
|
+
msgctxt "The square styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
280
|
+
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE"
|
|
281
|
+
msgstr "lista com marcadores (quadrado)"
|
|
282
|
+
|
|
283
|
+
msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
|
|
284
|
+
msgid "ELEMENT_CAPTION"
|
|
285
|
+
msgstr "legenda"
|
|
286
|
+
|
|
287
|
+
msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
|
|
288
|
+
msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
|
|
289
|
+
msgid_plural "%0 code blocks"
|
|
290
|
+
msgstr[0] "bloco de código"
|
|
291
|
+
msgstr[1] "%0 bloco de código"
|
|
292
|
+
msgstr[2] "%0 blocos de código"
|
|
293
|
+
|
|
294
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion."
|
|
295
|
+
msgid "ELEMENT_HEADING"
|
|
296
|
+
msgid_plural "%0 headings (level %1)"
|
|
297
|
+
msgstr[0] "título (nível %1)"
|
|
298
|
+
msgstr[1] "%0 títulos (nível %1)"
|
|
299
|
+
msgstr[2] "%0 títulos (nível %1)"
|
|
300
|
+
|
|
301
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion with a custom title."
|
|
302
|
+
msgid "ELEMENT_HEADING_CUSTOM"
|
|
303
|
+
msgid_plural "%0 headings (%1)"
|
|
304
|
+
msgstr[0] "título (%1)"
|
|
305
|
+
msgstr[1] "%0 títulos (%1)"
|
|
306
|
+
msgstr[2] "%0 títulos (%1)"
|
|
307
|
+
|
|
308
|
+
msgctxt "The horizontal line element name displayed in the suggestion."
|
|
309
|
+
msgid "ELEMENT_HORIZONTAL_LINE"
|
|
310
|
+
msgid_plural "%0 horizontal lines"
|
|
311
|
+
msgstr[0] "linha horizontal"
|
|
312
|
+
msgstr[1] "%0 linhas horizontais"
|
|
313
|
+
msgstr[2] "%0 linhas horizontais"
|
|
314
|
+
|
|
315
|
+
msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
|
|
316
|
+
msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
|
|
317
|
+
msgid_plural "%0 HTML embeds"
|
|
318
|
+
msgstr[0] "HTML incorporado"
|
|
319
|
+
msgstr[1] "%0 HTML incorporados"
|
|
320
|
+
msgstr[2] "%0 HTML incorporados"
|
|
321
|
+
|
|
322
|
+
msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
|
|
323
|
+
msgid "ELEMENT_IMAGE"
|
|
324
|
+
msgid_plural "%0 images"
|
|
325
|
+
msgstr[0] "imagem"
|
|
326
|
+
msgstr[1] "%0 imagens"
|
|
327
|
+
msgstr[2] "%0 imagens"
|
|
328
|
+
|
|
329
|
+
msgctxt "The inline image element name displayed in the suggestion."
|
|
330
|
+
msgid "ELEMENT_INLINE_IMAGE"
|
|
331
|
+
msgid_plural "%0 images"
|
|
332
|
+
msgstr[0] "imagem"
|
|
333
|
+
msgstr[1] "%0 imagens"
|
|
334
|
+
msgstr[2] "%0 imagens"
|
|
335
|
+
|
|
336
|
+
msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
|
|
337
|
+
msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
|
|
338
|
+
msgid_plural "%0 line breaks"
|
|
339
|
+
msgstr[0] "quebra de linha"
|
|
340
|
+
msgstr[1] "%0 quebras de linha"
|
|
341
|
+
msgstr[2] "%0 quebras de linha"
|
|
342
|
+
|
|
343
|
+
msgctxt "The list item element name displayed in the suggestion."
|
|
344
|
+
msgid "ELEMENT_LIST_ITEM"
|
|
345
|
+
msgid_plural "%0 list items"
|
|
346
|
+
msgstr[0] "item da lista"
|
|
347
|
+
msgstr[1] "%0 itens da lista"
|
|
348
|
+
msgstr[2] "%0 itens de lista"
|
|
349
|
+
|
|
350
|
+
msgctxt "The media element name displayed in the suggestion."
|
|
351
|
+
msgid "ELEMENT_MEDIA"
|
|
352
|
+
msgid_plural "%0 media items"
|
|
353
|
+
msgstr[0] "item de mídia"
|
|
354
|
+
msgstr[1] "%0 itens de mídia"
|
|
355
|
+
msgstr[2] "%0 itens de mídia"
|
|
356
|
+
|
|
357
|
+
msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
358
|
+
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
|
|
359
|
+
msgstr "lista numerada"
|
|
360
|
+
|
|
361
|
+
msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
362
|
+
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
|
|
363
|
+
msgstr "lista numerada (padrão)"
|
|
364
|
+
|
|
365
|
+
msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
366
|
+
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
|
|
367
|
+
msgstr "lista numerada (decimal)"
|
|
368
|
+
|
|
369
|
+
msgctxt "The decimal styled (with leading zero) numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
370
|
+
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO"
|
|
371
|
+
msgstr "lista numerada (decimal começando com zero)"
|
|
372
|
+
|
|
373
|
+
msgctxt "The lower latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
374
|
+
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN"
|
|
375
|
+
msgstr "lista numerada (latim minúsculo)"
|
|
376
|
+
|
|
377
|
+
msgctxt "The lower roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
378
|
+
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN"
|
|
379
|
+
msgstr "lista numerada (romano minúsculo)"
|
|
380
|
+
|
|
381
|
+
msgctxt "The upper latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
382
|
+
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN"
|
|
383
|
+
msgstr "lista numerada (latim maiúsculo)"
|
|
384
|
+
|
|
385
|
+
msgctxt "The upper roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
386
|
+
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN"
|
|
387
|
+
msgstr "lista numerada (romano maiúsculo)"
|
|
388
|
+
|
|
389
|
+
msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
|
|
390
|
+
msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
|
|
391
|
+
msgid_plural "%0 page breaks"
|
|
392
|
+
msgstr[0] "quebra de página"
|
|
393
|
+
msgstr[1] "%0 quebras de página"
|
|
394
|
+
msgstr[2] "%0 quebras de página"
|
|
395
|
+
|
|
396
|
+
msgctxt "The paragraph element name displayed in the suggestion."
|
|
397
|
+
msgid "ELEMENT_PARAGRAPH"
|
|
398
|
+
msgid_plural "%0 paragraphs"
|
|
399
|
+
msgstr[0] "parágrafo"
|
|
400
|
+
msgstr[1] "%0 parágrafos"
|
|
401
|
+
msgstr[2] "%0 parágrafos"
|
|
402
|
+
|
|
403
|
+
msgctxt "The space element name displayed in the suggestion."
|
|
404
|
+
msgid "ELEMENT_SPACE"
|
|
405
|
+
msgid_plural "%0 spaces"
|
|
406
|
+
msgstr[0] "espaço"
|
|
407
|
+
msgstr[1] "%0 espaços"
|
|
408
|
+
msgstr[2] "%0 espaços"
|
|
409
|
+
|
|
410
|
+
msgctxt "The table element name displayed in the suggestion."
|
|
411
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE"
|
|
412
|
+
msgid_plural "%0 tables"
|
|
413
|
+
msgstr[0] "tabela"
|
|
414
|
+
msgstr[1] "%0 tabelas"
|
|
415
|
+
msgstr[2] "%0 tabelas"
|
|
416
|
+
|
|
417
|
+
msgctxt "The table column element name displayed in the suggestion."
|
|
418
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN"
|
|
419
|
+
msgid_plural "%0 table columns"
|
|
420
|
+
msgstr[0] "coluna de tabela"
|
|
421
|
+
msgstr[1] "%0 colunas de tabela"
|
|
422
|
+
msgstr[2] "%0 colunas de tabela"
|
|
423
|
+
|
|
424
|
+
msgctxt "The table column with text element name displayed in the suggestion."
|
|
425
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT"
|
|
426
|
+
msgid_plural "%0 table columns *with text* %1"
|
|
427
|
+
msgstr[0] "coluna de tabela *com texto* %1"
|
|
428
|
+
msgstr[1] "%0 colunas de tabela *com texto* %1"
|
|
429
|
+
msgstr[2] "%0 colunas de tabela *com texto* %1"
|
|
430
|
+
|
|
431
|
+
msgctxt "The table of contents element name displayed in the suggestion."
|
|
432
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS"
|
|
433
|
+
msgid_plural "%0 tables of contents"
|
|
434
|
+
msgstr[0] "sumário"
|
|
435
|
+
msgstr[1] "%0 sumários"
|
|
436
|
+
msgstr[2] "%0 sumários"
|
|
437
|
+
|
|
438
|
+
msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
|
|
439
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
|
|
440
|
+
msgid_plural "%0 table rows"
|
|
441
|
+
msgstr[0] "linha de tabela"
|
|
442
|
+
msgstr[1] "%0 linhas de tabela"
|
|
443
|
+
msgstr[2] "%0 linhas de tabela"
|
|
444
|
+
|
|
445
|
+
msgctxt "The table row with text element name displayed in the suggestion."
|
|
446
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT"
|
|
447
|
+
msgid_plural "%0 table rows *with text* %1"
|
|
448
|
+
msgstr[0] "linha de tabela *com texto* %1"
|
|
449
|
+
msgstr[1] "%0 linhas de tabela *com texto* %1"
|
|
450
|
+
msgstr[2] "%0 linhas de tabela *com texto* %1"
|
|
451
|
+
|
|
452
|
+
msgctxt "The table with text element name displayed in the suggestion."
|
|
453
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT"
|
|
454
|
+
msgstr "tabela *com texto* %0"
|
|
455
|
+
|
|
456
|
+
msgctxt "The title element name displayed in the suggestion."
|
|
457
|
+
msgid "ELEMENT_TITLE"
|
|
458
|
+
msgstr "título"
|
|
459
|
+
|
|
460
|
+
msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
|
|
461
|
+
msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
|
|
462
|
+
msgstr "lista de tarefas"
|
|
463
|
+
|
|
464
|
+
msgctxt "The multi-level list element name displayed in the suggestion."
|
|
465
|
+
msgid "ELEMENT_MULTI_LEVEL_LIST"
|
|
466
|
+
msgstr "lista multinível"
|
|
467
|
+
|
|
468
|
+
msgctxt "The merge field element name displayed in the suggestion."
|
|
469
|
+
msgid "ELEMENT_MERGE_FIELD"
|
|
470
|
+
msgid_plural "%0 merge fields"
|
|
471
|
+
msgstr[0] "campo de mesclagem"
|
|
472
|
+
msgstr[1] "campo de mesclagem"
|
|
473
|
+
msgstr[2] "campo de mesclagem"
|
|
474
|
+
|
|
475
|
+
msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
|
|
476
|
+
msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
|
|
477
|
+
msgstr "alinhamento"
|
|
478
|
+
|
|
479
|
+
msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
|
|
480
|
+
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
|
|
481
|
+
msgstr "alinhar ao centro"
|
|
482
|
+
|
|
483
|
+
msgctxt "The align to left format name displayed in a format suggestion."
|
|
484
|
+
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_LEFT"
|
|
485
|
+
msgstr "alinhar à esquerda"
|
|
486
|
+
|
|
487
|
+
msgctxt "The align to right format name displayed in a format suggestion."
|
|
488
|
+
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_RIGHT"
|
|
489
|
+
msgstr "alinhar à direita"
|
|
490
|
+
|
|
491
|
+
msgctxt "The bold format name displayed in a format suggestion."
|
|
492
|
+
msgid "FORMAT_BOLD"
|
|
493
|
+
msgstr "negrito"
|
|
494
|
+
|
|
495
|
+
msgctxt "The code format name displayed in a format suggestion."
|
|
496
|
+
msgid "FORMAT_CODE"
|
|
497
|
+
msgstr "código"
|
|
498
|
+
|
|
499
|
+
msgctxt "The header column format name displayed in a format suggestion."
|
|
500
|
+
msgid "FORMAT_HEADER_COLUMN"
|
|
501
|
+
msgstr "coluna de cabeçalho"
|
|
502
|
+
|
|
503
|
+
msgctxt "The header row format name displayed in a format suggestion."
|
|
504
|
+
msgid "FORMAT_HEADER_ROW"
|
|
505
|
+
msgstr "linha de cabeçalho"
|
|
506
|
+
|
|
507
|
+
msgctxt "The highlight format name displayed in a format suggestion."
|
|
508
|
+
msgid "FORMAT_HIGHLIGHT"
|
|
509
|
+
msgstr "marcar"
|
|
510
|
+
|
|
511
|
+
msgctxt "The italic format name displayed in a format suggestion."
|
|
512
|
+
msgid "FORMAT_ITALIC"
|
|
513
|
+
msgstr "itálico"
|
|
514
|
+
|
|
515
|
+
msgctxt "The justify text format name displayed in a format suggestion."
|
|
516
|
+
msgid "FORMAT_JUSTIFY_TEXT"
|
|
517
|
+
msgstr "justificar"
|
|
518
|
+
|
|
519
|
+
msgctxt "The regular column format name displayed in a format suggestion."
|
|
520
|
+
msgid "FORMAT_REGULAR_COLUMN"
|
|
521
|
+
msgstr "coluna regular"
|
|
522
|
+
|
|
523
|
+
msgctxt "The regular row format name displayed in a format suggestion."
|
|
524
|
+
msgid "FORMAT_REGULAR_ROW"
|
|
525
|
+
msgstr "linha regular"
|
|
526
|
+
|
|
527
|
+
msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
528
|
+
msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
|
|
529
|
+
msgstr "*Desabilitar edição em modo restrito*"
|
|
530
|
+
|
|
531
|
+
msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
532
|
+
msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
|
|
533
|
+
msgstr "*Habilitar edição em modo restrito*"
|
|
534
|
+
|
|
535
|
+
msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
|
|
536
|
+
msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
|
|
537
|
+
msgstr "imagem lateral"
|
|
538
|
+
|
|
539
|
+
msgctxt "The strikethrough format name displayed in a format suggestion."
|
|
540
|
+
msgid "FORMAT_STRIKETHROUGH"
|
|
541
|
+
msgstr "tachado"
|
|
542
|
+
|
|
543
|
+
msgctxt "The subscript format name displayed in a format suggestion."
|
|
544
|
+
msgid "FORMAT_SUBSCRIPT"
|
|
545
|
+
msgstr "subscrito"
|
|
546
|
+
|
|
547
|
+
msgctxt "The superscript format name displayed in a format suggestion."
|
|
548
|
+
msgid "FORMAT_SUPERSCRIPT"
|
|
549
|
+
msgstr "sobrescrito"
|
|
550
|
+
|
|
551
|
+
msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
|
|
552
|
+
msgid "FORMAT_UNDERLINE"
|
|
553
|
+
msgstr "sublinhado"
|
|
554
|
+
|
|
555
|
+
msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
|
|
556
|
+
msgid "FORMAT_INDENT"
|
|
557
|
+
msgstr "indentação"
|
|
558
|
+
|
|
559
|
+
msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
|
|
560
|
+
msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
|
|
561
|
+
msgstr "lista invertida"
|
|
562
|
+
|
|
563
|
+
msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
|
|
564
|
+
msgid "FORMAT_LIST_START"
|
|
565
|
+
msgstr "início da lista"
|
|
566
|
+
|
|
567
|
+
msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
|
|
568
|
+
msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
|
|
569
|
+
msgstr "tamanho da fonte"
|
|
570
|
+
|
|
571
|
+
msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
|
|
572
|
+
msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
|
|
573
|
+
msgstr "família da fonte"
|
|
574
|
+
|
|
575
|
+
msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
|
|
576
|
+
msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
|
|
577
|
+
msgstr "cor da fonte"
|
|
578
|
+
|
|
579
|
+
msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
|
|
580
|
+
msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
|
|
581
|
+
msgstr "cor de fundo da fonte"
|
|
582
|
+
|
|
583
|
+
msgctxt "The image size change format name displayed in a format suggestion."
|
|
584
|
+
msgid "FORMAT_IMAGE_SIZE"
|
|
585
|
+
msgstr "tamanho da imagem"
|
|
586
|
+
|
|
587
|
+
msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
|
|
588
|
+
msgid "FORMAT_STYLE"
|
|
589
|
+
msgstr "estilo"
|
|
590
|
+
|
|
591
|
+
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
|
|
592
|
+
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
|
593
|
+
msgstr "Alteração não salva na sugestão."
|
|
594
|
+
|
|
595
|
+
msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
|
|
596
|
+
msgid "REPLACE_TEXT"
|
|
597
|
+
msgstr "*Substituir:* %0 *por* %1"
|
|
598
|
+
|
|
599
|
+
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
600
|
+
msgid "Track changes"
|
|
601
|
+
msgstr "Acompanhar alterações"
|
|
602
|
+
|
|
603
|
+
msgctxt "The additional information that suggestion comes from external source."
|
|
604
|
+
msgid "EXTERNAL_SUGGESTION"
|
|
605
|
+
msgstr "Esta sugestão vem de uma fonte externa."
|
|
606
|
+
|
|
607
|
+
msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
|
|
608
|
+
msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
|
|
609
|
+
msgstr "Esta sugestão vem de um arquivo Word importado."
|