@ckeditor/ckeditor5-template 41.3.1 → 41.4.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (244) hide show
  1. package/build/template.js +2 -2
  2. package/build/translations/ar.js +1 -1
  3. package/build/translations/bg.js +1 -1
  4. package/build/translations/bn.js +1 -1
  5. package/build/translations/ca.js +1 -1
  6. package/build/translations/cs.js +1 -1
  7. package/build/translations/da.js +1 -1
  8. package/build/translations/de.js +1 -1
  9. package/build/translations/el.js +1 -1
  10. package/build/translations/en-au.js +1 -1
  11. package/build/translations/es.js +1 -1
  12. package/build/translations/et.js +1 -1
  13. package/build/translations/fi.js +1 -1
  14. package/build/translations/fr.js +1 -1
  15. package/build/translations/gl.js +1 -1
  16. package/build/translations/he.js +1 -1
  17. package/build/translations/hi.js +1 -1
  18. package/build/translations/hr.js +1 -1
  19. package/build/translations/hu.js +1 -1
  20. package/build/translations/id.js +1 -1
  21. package/build/translations/it.js +1 -1
  22. package/build/translations/ja.js +1 -1
  23. package/build/translations/ko.js +1 -1
  24. package/build/translations/lt.js +1 -1
  25. package/build/translations/lv.js +1 -1
  26. package/build/translations/ms.js +1 -1
  27. package/build/translations/nl.js +1 -1
  28. package/build/translations/no.js +1 -1
  29. package/build/translations/pl.js +1 -1
  30. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  31. package/build/translations/pt.js +1 -1
  32. package/build/translations/ro.js +1 -1
  33. package/build/translations/ru.js +1 -1
  34. package/build/translations/sk.js +1 -1
  35. package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
  36. package/build/translations/sr.js +1 -1
  37. package/build/translations/sv.js +1 -1
  38. package/build/translations/th.js +1 -1
  39. package/build/translations/tr.js +1 -1
  40. package/build/translations/uk.js +1 -1
  41. package/build/translations/uz.js +1 -1
  42. package/build/translations/vi.js +1 -1
  43. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  44. package/build/translations/zh.js +1 -1
  45. package/dist/index-content.css +4 -0
  46. package/dist/index-editor.css +102 -0
  47. package/dist/index.css +153 -0
  48. package/dist/index.js +23 -0
  49. package/dist/translations/ar.d.ts +8 -0
  50. package/dist/translations/ar.js +23 -0
  51. package/dist/translations/ar.umd.js +23 -0
  52. package/dist/translations/bg.d.ts +8 -0
  53. package/dist/translations/bg.js +23 -0
  54. package/dist/translations/bg.umd.js +23 -0
  55. package/dist/translations/bn.d.ts +8 -0
  56. package/dist/translations/bn.js +23 -0
  57. package/dist/translations/bn.umd.js +23 -0
  58. package/dist/translations/ca.d.ts +8 -0
  59. package/dist/translations/ca.js +23 -0
  60. package/dist/translations/ca.umd.js +23 -0
  61. package/dist/translations/cs.d.ts +8 -0
  62. package/dist/translations/cs.js +23 -0
  63. package/dist/translations/cs.umd.js +23 -0
  64. package/dist/translations/da.d.ts +8 -0
  65. package/dist/translations/da.js +23 -0
  66. package/dist/translations/da.umd.js +23 -0
  67. package/dist/translations/de.d.ts +8 -0
  68. package/dist/translations/de.js +23 -0
  69. package/dist/translations/de.umd.js +23 -0
  70. package/dist/translations/el.d.ts +8 -0
  71. package/dist/translations/el.js +23 -0
  72. package/dist/translations/el.umd.js +23 -0
  73. package/dist/translations/en-au.d.ts +8 -0
  74. package/dist/translations/en-au.js +23 -0
  75. package/dist/translations/en-au.umd.js +23 -0
  76. package/dist/translations/en.d.ts +8 -0
  77. package/dist/translations/en.js +23 -0
  78. package/dist/translations/en.umd.js +23 -0
  79. package/dist/translations/es.d.ts +8 -0
  80. package/dist/translations/es.js +23 -0
  81. package/dist/translations/es.umd.js +23 -0
  82. package/dist/translations/et.d.ts +8 -0
  83. package/dist/translations/et.js +23 -0
  84. package/dist/translations/et.umd.js +23 -0
  85. package/dist/translations/fi.d.ts +8 -0
  86. package/dist/translations/fi.js +23 -0
  87. package/dist/translations/fi.umd.js +23 -0
  88. package/dist/translations/fr.d.ts +8 -0
  89. package/dist/translations/fr.js +23 -0
  90. package/dist/translations/fr.umd.js +23 -0
  91. package/dist/translations/gl.d.ts +8 -0
  92. package/dist/translations/gl.js +23 -0
  93. package/dist/translations/gl.umd.js +23 -0
  94. package/dist/translations/he.d.ts +8 -0
  95. package/dist/translations/he.js +23 -0
  96. package/dist/translations/he.umd.js +23 -0
  97. package/dist/translations/hi.d.ts +8 -0
  98. package/dist/translations/hi.js +23 -0
  99. package/dist/translations/hi.umd.js +23 -0
  100. package/dist/translations/hr.d.ts +8 -0
  101. package/dist/translations/hr.js +23 -0
  102. package/dist/translations/hr.umd.js +23 -0
  103. package/dist/translations/hu.d.ts +8 -0
  104. package/dist/translations/hu.js +23 -0
  105. package/dist/translations/hu.umd.js +23 -0
  106. package/dist/translations/id.d.ts +8 -0
  107. package/dist/translations/id.js +23 -0
  108. package/dist/translations/id.umd.js +23 -0
  109. package/dist/translations/it.d.ts +8 -0
  110. package/dist/translations/it.js +23 -0
  111. package/dist/translations/it.umd.js +23 -0
  112. package/dist/translations/ja.d.ts +8 -0
  113. package/dist/translations/ja.js +23 -0
  114. package/dist/translations/ja.umd.js +23 -0
  115. package/dist/translations/ko.d.ts +8 -0
  116. package/dist/translations/ko.js +23 -0
  117. package/dist/translations/ko.umd.js +23 -0
  118. package/dist/translations/lt.d.ts +8 -0
  119. package/dist/translations/lt.js +23 -0
  120. package/dist/translations/lt.umd.js +23 -0
  121. package/dist/translations/lv.d.ts +8 -0
  122. package/dist/translations/lv.js +23 -0
  123. package/dist/translations/lv.umd.js +23 -0
  124. package/dist/translations/ms.d.ts +8 -0
  125. package/dist/translations/ms.js +23 -0
  126. package/dist/translations/ms.umd.js +23 -0
  127. package/dist/translations/nl.d.ts +8 -0
  128. package/dist/translations/nl.js +23 -0
  129. package/dist/translations/nl.umd.js +23 -0
  130. package/dist/translations/no.d.ts +8 -0
  131. package/dist/translations/no.js +23 -0
  132. package/dist/translations/no.umd.js +23 -0
  133. package/dist/translations/pl.d.ts +8 -0
  134. package/dist/translations/pl.js +23 -0
  135. package/dist/translations/pl.umd.js +23 -0
  136. package/dist/translations/pt-br.d.ts +8 -0
  137. package/dist/translations/pt-br.js +23 -0
  138. package/dist/translations/pt-br.umd.js +23 -0
  139. package/dist/translations/pt.d.ts +8 -0
  140. package/dist/translations/pt.js +23 -0
  141. package/dist/translations/pt.umd.js +23 -0
  142. package/dist/translations/ro.d.ts +8 -0
  143. package/dist/translations/ro.js +23 -0
  144. package/dist/translations/ro.umd.js +23 -0
  145. package/dist/translations/ru.d.ts +8 -0
  146. package/dist/translations/ru.js +23 -0
  147. package/dist/translations/ru.umd.js +23 -0
  148. package/dist/translations/sk.d.ts +8 -0
  149. package/dist/translations/sk.js +23 -0
  150. package/dist/translations/sk.umd.js +23 -0
  151. package/dist/translations/sr-latn.d.ts +8 -0
  152. package/dist/translations/sr-latn.js +23 -0
  153. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +23 -0
  154. package/dist/translations/sr.d.ts +8 -0
  155. package/dist/translations/sr.js +23 -0
  156. package/dist/translations/sr.umd.js +23 -0
  157. package/dist/translations/sv.d.ts +8 -0
  158. package/dist/translations/sv.js +23 -0
  159. package/dist/translations/sv.umd.js +23 -0
  160. package/dist/translations/th.d.ts +8 -0
  161. package/dist/translations/th.js +23 -0
  162. package/dist/translations/th.umd.js +23 -0
  163. package/dist/translations/tr.d.ts +8 -0
  164. package/dist/translations/tr.js +23 -0
  165. package/dist/translations/tr.umd.js +23 -0
  166. package/dist/translations/uk.d.ts +8 -0
  167. package/dist/translations/uk.js +23 -0
  168. package/dist/translations/uk.umd.js +23 -0
  169. package/dist/translations/uz.d.ts +8 -0
  170. package/dist/translations/uz.js +23 -0
  171. package/dist/translations/uz.umd.js +23 -0
  172. package/dist/translations/vi.d.ts +8 -0
  173. package/dist/translations/vi.js +23 -0
  174. package/dist/translations/vi.umd.js +23 -0
  175. package/dist/translations/zh-cn.d.ts +8 -0
  176. package/dist/translations/zh-cn.js +23 -0
  177. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +23 -0
  178. package/dist/translations/zh.d.ts +8 -0
  179. package/dist/translations/zh.js +23 -0
  180. package/dist/translations/zh.umd.js +23 -0
  181. package/dist/types/augmentation.d.ts +27 -0
  182. package/dist/types/index.d.ts +17 -0
  183. package/dist/types/template.d.ts +119 -0
  184. package/dist/types/templatecommand.d.ts +27 -0
  185. package/dist/types/templateediting.d.ts +34 -0
  186. package/dist/types/templateui.d.ts +33 -0
  187. package/dist/types/ui/templatelistbuttonview.d.ts +108 -0
  188. package/dist/types/ui/templatelistitemview.d.ts +38 -0
  189. package/dist/types/ui/templatelistview.d.ts +42 -0
  190. package/lang/contexts.json +2 -1
  191. package/lang/translations/ar.po +4 -0
  192. package/lang/translations/bg.po +4 -0
  193. package/lang/translations/bn.po +4 -0
  194. package/lang/translations/ca.po +4 -0
  195. package/lang/translations/cs.po +4 -0
  196. package/lang/translations/da.po +4 -0
  197. package/lang/translations/de.po +4 -0
  198. package/lang/translations/el.po +4 -0
  199. package/lang/translations/en-au.po +4 -0
  200. package/lang/translations/en.po +4 -0
  201. package/lang/translations/es.po +4 -0
  202. package/lang/translations/et.po +4 -0
  203. package/lang/translations/fi.po +4 -0
  204. package/lang/translations/fr.po +4 -0
  205. package/lang/translations/gl.po +4 -0
  206. package/lang/translations/he.po +4 -0
  207. package/lang/translations/hi.po +4 -0
  208. package/lang/translations/hr.po +4 -0
  209. package/lang/translations/hu.po +4 -0
  210. package/lang/translations/id.po +4 -0
  211. package/lang/translations/it.po +4 -0
  212. package/lang/translations/ja.po +4 -0
  213. package/lang/translations/ko.po +4 -0
  214. package/lang/translations/lt.po +4 -0
  215. package/lang/translations/lv.po +4 -0
  216. package/lang/translations/ms.po +4 -0
  217. package/lang/translations/nl.po +4 -0
  218. package/lang/translations/no.po +4 -0
  219. package/lang/translations/pl.po +4 -0
  220. package/lang/translations/pt-br.po +4 -0
  221. package/lang/translations/pt.po +4 -0
  222. package/lang/translations/ro.po +4 -0
  223. package/lang/translations/ru.po +4 -0
  224. package/lang/translations/sk.po +4 -0
  225. package/lang/translations/sr-latn.po +4 -0
  226. package/lang/translations/sr.po +4 -0
  227. package/lang/translations/sv.po +4 -0
  228. package/lang/translations/th.po +4 -0
  229. package/lang/translations/tr.po +4 -0
  230. package/lang/translations/uk.po +4 -0
  231. package/lang/translations/uz.po +4 -0
  232. package/lang/translations/vi.po +4 -0
  233. package/lang/translations/zh-cn.po +4 -0
  234. package/lang/translations/zh.po +4 -0
  235. package/package.json +5 -4
  236. package/src/index.js +1 -1
  237. package/src/template.js +1 -1
  238. package/src/templatecommand.js +1 -1
  239. package/src/templateediting.js +1 -1
  240. package/src/templateui.js +1 -1
  241. package/src/ui/templatelistbuttonview.js +1 -1
  242. package/src/ui/templatelistitemview.d.ts +1 -1
  243. package/src/ui/templatelistitemview.js +1 -1
  244. package/src/ui/templatelistview.js +1 -1
@@ -0,0 +1,27 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+ /**
6
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
7
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
8
+ */
9
+ /**
10
+ * @module template/templatecommand
11
+ * @publicApi
12
+ */
13
+ import { Command } from 'ckeditor5/src/core.js';
14
+ /**
15
+ * The template command.
16
+ *
17
+ * Inserts a template into the editor content.
18
+ */
19
+ export default class TemplateCommand extends Command {
20
+ /**
21
+ * Inserts the template data at the position of the selection.
22
+ *
23
+ * @fires execute
24
+ * @param templateData Template data should be a raw HTML string or a function that returns one.
25
+ */
26
+ execute(templateData: string | Function): void;
27
+ }
@@ -0,0 +1,34 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+ /**
6
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
7
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
8
+ */
9
+ /**
10
+ * @module template/templateediting
11
+ */
12
+ import { Plugin, type Editor } from 'ckeditor5/src/core.js';
13
+ /**
14
+ * The template editing plugin.
15
+ */
16
+ export default class TemplateEditing extends Plugin {
17
+ licenseKey: string;
18
+ /**
19
+ * @inheritDoc
20
+ */
21
+ static get pluginName(): "TemplateEditing";
22
+ /**
23
+ * @inheritDoc
24
+ */
25
+ constructor(editor: Editor);
26
+ /**
27
+ * @inheritDoc
28
+ */
29
+ init(): void;
30
+ /**
31
+ * @inheritDoc
32
+ */
33
+ destroy(): void;
34
+ }
@@ -0,0 +1,33 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+ /**
6
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
7
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
8
+ */
9
+ /**
10
+ * @module template/templateui
11
+ */
12
+ import { Plugin } from 'ckeditor5/src/core.js';
13
+ import '../theme/template.css';
14
+ /**
15
+ * The UI plugin of the template feature.
16
+ *
17
+ * It registers the `'insertTemplate'` UI dropdown in the editor's {@link module:ui/componentfactory~ComponentFactory component factory}
18
+ * that displays a list of templates and allows to insert them into the editor content.
19
+ */
20
+ export default class TemplateUI extends Plugin {
21
+ /**
22
+ * @inheritDoc
23
+ */
24
+ static get pluginName(): "TemplateUI";
25
+ /**
26
+ * @inheritDoc
27
+ */
28
+ init(): void;
29
+ /**
30
+ * @inheritDoc
31
+ */
32
+ afterInit(): void;
33
+ }
@@ -0,0 +1,108 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+ /**
6
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
7
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
8
+ */
9
+ /**
10
+ * @module template/ui/templatelistbuttonview
11
+ */
12
+ import type { Locale } from 'ckeditor5/src/utils.js';
13
+ import { ButtonView, HighlightedTextView, View } from 'ckeditor5/src/ui.js';
14
+ import type { TemplateDefinition } from '../template.js';
15
+ /**
16
+ * A class representing an individual button (template) in the list. Renders a rich preview of the template option.
17
+ *
18
+ * @protected
19
+ */
20
+ export default class TemplateListButtonView extends ButtonView {
21
+ /**
22
+ * The definition of the template that the button will apply when executed.
23
+ *
24
+ * @readonly
25
+ */
26
+ templateDefinition: TemplateDefinition;
27
+ /**
28
+ * The view rendering the text part of the template definition.
29
+ *
30
+ * @protected
31
+ * @readonly
32
+ */
33
+ textPartView: TextPartView | null;
34
+ /**
35
+ * Creates an instance of the {@link module:template/ui/templatelistbuttonview~TemplateListButtonView} class.
36
+ *
37
+ * @param locale The localization services instance.
38
+ * @param templateDefinition The definition of the template.
39
+ */
40
+ constructor(locale: Locale, templateDefinition: TemplateDefinition);
41
+ /**
42
+ * @inheritDoc
43
+ */
44
+ render(): void;
45
+ destroy(): void;
46
+ /**
47
+ * Tells whether the `title` or `description` of the {@link #templateDefinition} match against the provided regular expression.
48
+ *
49
+ * @param regExp A regular expression to match the definition against.
50
+ * @returns When the match is positive, an object with the `title` and `description` keys is returned that describes
51
+ * the match. Otherwise, this method returns `null`.
52
+ */
53
+ isMatching(regExp: RegExp): object | null;
54
+ /**
55
+ * Highlights a subset of the {@link #textPartView} text according to a specified regular expression. When `null` is passed,
56
+ * the highlighting is turned off.
57
+ *
58
+ * @param regExp A regular expression used to highlight the matching text in the {@link #textPartView}.
59
+ */
60
+ highlightText(regExp: RegExp | null): void;
61
+ }
62
+ /**
63
+ * A view representing the title and the description of the template.
64
+ *
65
+ * @protected
66
+ */
67
+ export declare class TextPartView extends View {
68
+ /**
69
+ * The title text of the template.
70
+ *
71
+ * @readonly
72
+ */
73
+ title: string;
74
+ /**
75
+ * The description text of the template.
76
+ *
77
+ * @readonly
78
+ */
79
+ description: string | undefined;
80
+ /**
81
+ * Renders the title text of a template.
82
+ *
83
+ * **Note**: It acts as a label of the entire button in the context of accessibility.
84
+ *
85
+ * @readonly
86
+ */
87
+ titleView: HighlightedTextView;
88
+ /**
89
+ * Renders the description text of a template.
90
+ *
91
+ * @readonly
92
+ */
93
+ descriptionView: HighlightedTextView;
94
+ /**
95
+ * Creates an instance of the text part view.
96
+ *
97
+ * @param locale The {@link module:core/editor/editor~Editor#locale} instance.
98
+ * @param templateDefinition The definition of the template.
99
+ * @param labelId A unique ID that connects the entire button with the {@link #titleView} in the context of accessibility.
100
+ */
101
+ constructor(locale: Locale, templateDefinition: TemplateDefinition, labelId: string);
102
+ /**
103
+ * Highlights a subset of the {@link #titleView} and {@link #descriptionView} text according to a specified regular expression.
104
+ *
105
+ * @param regExp
106
+ */
107
+ highlightText(regExp: RegExp | null): void;
108
+ }
@@ -0,0 +1,38 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+ /**
6
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
7
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
8
+ */
9
+ /**
10
+ * @module template/ui/templatelistitemview
11
+ */
12
+ import type { Locale } from 'ckeditor5/src/utils.js';
13
+ import { ListItemView } from 'ckeditor5/src/ui.js';
14
+ import type TemplateListButtonView from './templatelistbuttonview.js';
15
+ /**
16
+ * A view representing an item in the list of tempaltes.
17
+ *
18
+ * @protected
19
+ */
20
+ export default class TemplateListItemView extends ListItemView {
21
+ /**
22
+ * The initial index of the item in the list of templates.
23
+ * Useful while searching and sorting to reverse the list to the same order.
24
+ */
25
+ readonly originalIndex: number;
26
+ /**
27
+ * The instance of the template button view containing the title,
28
+ * icon, and description of the template.
29
+ */
30
+ buttonView: TemplateListButtonView | null;
31
+ /**
32
+ * Creates an instance of the {@link module:template/ui/templatelistitemview~TemplateListItemView} class.
33
+ *
34
+ * @param locale The localization services instance.
35
+ * @param originalIndex The initial index of the item in the list of templates.
36
+ */
37
+ constructor(locale: Locale, originalIndex: number);
38
+ }
@@ -0,0 +1,42 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+ /**
6
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
7
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
8
+ */
9
+ /**
10
+ * @module template/ui/templatelistview
11
+ */
12
+ import { ListView, type FilteredView } from 'ckeditor5/src/ui.js';
13
+ /**
14
+ * The template list view class with filtering and sorting.
15
+ *
16
+ * @private
17
+ */
18
+ export default class TemplateListView extends ListView implements FilteredView {
19
+ /**
20
+ * Filters the list of templates according to a specified regular expression. The filtered list is sorted so that items that
21
+ * match the regular expression in their titles are displayed first.
22
+ *
23
+ * Matching items highlight the regular expression (query) in their titles and/or descriptions.
24
+ *
25
+ * **Note**: The `Collection` (also `ViewCollection`) class does not provide sorting functionality. Thus, the functionality
26
+ * implemented in this method is **extremely inefficient** because it clones the entire collection, sorts it as an array,
27
+ * then purges the original collection and sets it from scratch with the sorted array. Purging and resetting the
28
+ * collection triggers an avalanche of `add` and `remove` events synchronously handled by the `Template` (UI bindings)
29
+ * and **rendered in the DOM**. As long as sorting takes shorter than rendering of the DOM this should not be noticeable
30
+ * but the moment it does not, the UI will start glitching. A proper `Collection#sort` is needed to work around
31
+ * this overhead (see https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues/2065).
32
+ *
33
+ * **Note**: Passing `null` to this method resets the list to its original state.
34
+ *
35
+ * @param regExp A regular expression used to match the list title and description.
36
+ * @returns True if some list items matched the regular expression. False otherwise.
37
+ */
38
+ filter(regExp: RegExp | null): {
39
+ resultsCount: number;
40
+ totalItemsCount: number;
41
+ };
42
+ }
@@ -4,5 +4,6 @@
4
4
  "No templates available.": "The main text of the message shown to the user when no templates are available in the template feature.",
5
5
  "No templates were found matching \"%0\".": "The main text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria.",
6
6
  "Please try a different phrase or check the spelling.": "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria.",
7
- "Search template": "The label of the input allowing users to search templates."
7
+ "Search template": "The label of the input allowing users to search templates.",
8
+ "%0 templates found": "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
8
9
  }
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "يُرجى محاولة البحث باستخدام عبارة أخرى
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "البحث في القوالب"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr "عثرنا على قوالب %0"
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "Моля, опитайте с друг израз или провере
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "Търсене на шаблон"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr "%0 открити шаблона"
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "অনুগ্রহ করে একটি ভিন্ন শব্
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "টেমপ্লেট অনুসন্ধান করুন"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr "%0 টেমপ্লেট পাওয়া গেছে"
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "Prova-ho de nou amb una frase diferent o revisa l'ortografia."
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "Cerca una plantilla"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr "S'han trobat %0 plantilles"
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "Zkuste jinou frázi nebo zkontrolujte, zda jste neudělali chybu."
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "Hledat šablony"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr "Počet nalezených šablon: %0"
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "Prøv en anden søgning eller tjek stavemåden."
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "Søg efter skabelon"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr "%0 skabeloner fundet"
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "Bitte versuchen Sie einen anderen Ausdruck oder überprüfen Sie die Sch
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "Vorlage suchen"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr "%0 Vorlagen gefunden"
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "Παρακαλούμε δοκιμάστε μια διαφορετική
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "Πρότυπο αναζήτησης"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr "βρέθηκαν %0πρότυπα"
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "Please try a different phrase or check the spelling."
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "Search template"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr ""
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "Please try a different phrase or check the spelling."
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "Search template"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr "%0 templates found"
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "Intente con una frase diferente o revise la ortografía."
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "Buscar plantilla"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr "Se han encontrado %0 plantillas"
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "Proovige mõnda muud fraasi või kontrollige õigekirja."
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "Otsi malli"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr "Leiti %0 malli"
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "Kokeilethan toista lausetta tai tarkista oikeinkirjoitus."
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "Etsi mallia"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr "%0 mallia löytyi"
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "Veuillez essayer une autre phrase ou vérifier l'orthographe."
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "Rechercher un modèle"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr "%0 modèles trouvés"
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "Probe cunha frase diferente ou revise a ortografía."
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "Buscar modelo"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr ""
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "אנא נסו צירוף מילים שונה או בדקו את האיו
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "לחפש תבנית"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr "נמצאו %0 תבניות"
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "कृपया किन्हीं और शब्दों का
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "टेम्प्लेट ढूँढें"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr "%0 टेम्प्लेट मिले"
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "Molimo pokušajte drugačiji izraz ili provjerite pravopis."
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "Traži predloške"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr ""
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "Kérjük, próbálkozzon másik kifejezéssel, vagy ellenőrizze a helye
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "Sablon keresése"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr "%0 sablont találtunk"
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "Silakan coba frasa lain atau periksa ejaannya."
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "Cari templat"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr "%0 templat ditemukan"
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "Prova una frase diversa o controlla l'ortografia."
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "Cerca modello"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr "%0 modelli trovati"
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "別のフレーズを試すかスペルを確認してください。"
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "検索テンプレート"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr "%0件のテンプレートを発見"
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "다른 문구를 사용해 보시거나 철자를 확인해 주세요."
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "템플릿 검색"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr "%0 템플릿이 발견되었습니다."
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "Išbandykite kitą frazę arba patikrinkite rašybą."
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "Ieškoti šablono"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr "Rasta %0 šablonai (-ų)"
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "Lūdzu, izmēģiniet citu frāzi vai pārbaudiet pareizrakstību."
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "Meklēt veidnē"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr "%0 veidnes atrastas"
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "Sila cuba frasa berbeza atau semak ejaan."
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "Cari templat"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr "%0 templat ditemui"
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "Probeer een andere term of controleer de spelling."
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "Sjabloon zoeken"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr "%0 sjablonen gevonden"
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "Vennligst forsøk en annen frase eller sjekk stavemåte."
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "Søk maler"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr "%0 maler funnet"
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "Spróbuj wyszukać inną frazą lub sprawdź poprawność ortograficzną
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "Szukaj szablonu"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr "Znalezione szablony: %0"
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "Tente uma frase diferente ou verifique a grafia."
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "Procurar modelo"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr "%0 modelos encontrados"
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "Tente uma expressão diferente ou verifique a ortografia."
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "Pesquisar modelo"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr "%0 modelos encontrados"
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "Vă rugăm să încercați o altă expresie sau verificați ortografia."
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "Căutare șablon"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr "%0 șabloane găsite"
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "Пожалуйста, попробуйте другую фразу ил
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "Поиск шаблона"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr "Найдено %0 шаблонов"
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "Skúste inú frázu alebo skontrolujte pravopis."
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "Vyhľadávanie šablóny"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr "Našlo sa %0 šablón"
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "Pokušajte sa drugom frazom ili proverite pravopis."
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "Potraži predložak"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr ""
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "Pokušajte sa drugom frazom ili proverite pravopis."
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "Potraži predložak"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr "%0 šablona je pronađeno"
@@ -40,3 +40,7 @@ msgstr "Prova en annan fras eller kontrollera stavningen."
40
40
  msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
41
41
  msgid "Search template"
42
42
  msgstr "Sök mall"
43
+
44
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
45
+ msgid "%0 templates found"
46
+ msgstr "%0 mallar hittades"