@ckeditor/ckeditor5-table 32.0.0 → 33.0.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/build/table.js +2 -2
- package/build/table.js.map +1 -0
- package/build/translations/el.js +1 -0
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/lang/translations/el.po +261 -0
- package/lang/translations/es.po +32 -32
- package/package.json +23 -21
- package/src/commands/insertcolumncommand.js +4 -4
- package/src/commands/insertrowcommand.js +4 -4
- package/src/commands/mergecellcommand.js +4 -5
- package/src/commands/mergecellscommand.js +5 -4
- package/src/commands/removecolumncommand.js +8 -7
- package/src/commands/removerowcommand.js +5 -6
- package/src/commands/selectcolumncommand.js +4 -4
- package/src/commands/selectrowcommand.js +5 -5
- package/src/commands/setheadercolumncommand.js +5 -4
- package/src/commands/setheaderrowcommand.js +7 -4
- package/src/commands/splitcellcommand.js +4 -4
- package/src/converters/downcast.js +76 -407
- package/src/converters/{table-cell-refresh-post-fixer.js → table-cell-refresh-handler.js} +8 -19
- package/src/converters/table-headings-refresh-handler.js +68 -0
- package/src/plaintableoutput.js +151 -0
- package/src/tablecellproperties/commands/tablecellpropertycommand.js +4 -3
- package/src/tableclipboard.js +18 -15
- package/src/tableediting.js +48 -27
- package/src/tablekeyboard.js +6 -5
- package/src/tablemouse.js +6 -4
- package/src/tableselection.js +9 -8
- package/src/tableutils.js +310 -0
- package/theme/table.css +1 -1
- package/src/converters/table-heading-rows-refresh-post-fixer.js +0 -72
- package/src/utils/selection.js +0 -276
|
@@ -0,0 +1 @@
|
|
|
1
|
+
!function(e){const t=e.el=e.el||{};t.dictionary=Object.assign(t.dictionary||{},{"Align cell text to the bottom":"Στοίχιση κειμένου κελιού κάτω","Align cell text to the center":"Στοίχιση κειμένου κελιού στο κέντρο","Align cell text to the left":"Στοίχιση κειμένου κελιού στα αριστερά","Align cell text to the middle":"Στοίχιση κειμένου κελιού στο μέσο","Align cell text to the right":"Στοίχιση κειμένου κελιού στα δεξιά","Align cell text to the top":"Στοίχιση κειμένου κελιού επάνω","Align table to the left":"Στοίχιση πίνακα στα αριστερά","Align table to the right":"Στοίχιση πίνακα στα δεξιά",Alignment:"Στοίχιση",Background:"Υπόβαθρο",Border:"Περίγραμμα","Cell properties":"Ιδιότητες κελιού","Center table":"Στοίχιση πίνακα στο κέντρο",Color:"Χρώμα","Color picker":"Επιλογέας χρώματος",Column:"Στήλη",Dashed:"Με παύλες","Delete column":"Διαγραφή στήλης","Delete row":"Διαγραφή γραμμής",Dimensions:"Διαστάσεις",Dotted:"Διάστικτο",Double:"Διπλό","Enter table caption":"Εισαγωγή λεζάντας πίνακα",Groove:"Βαθουλωτό","Header column":"Στήλη κεφαλίδας","Header row":"Γραμμή κεφαλίδας",Height:"Ύψος","Horizontal text alignment toolbar":"Γραμμή εργαλείων οριζόντιας στοίχισης κειμένου","Insert column left":"Εισαγωγή στήλης αριστερά","Insert column right":"Εισαγωγή στήλης δεξιά","Insert row above":"Εισαγωγή γραμμής πάνω","Insert row below":"Εισαγωγή γραμμής κάτω","Insert table":"Εισαγωγή πίνακα",Inset:"Κείμενο με βάθος","Justify cell text":"Πλήρης στοίχιση κειμένου κελιού","Merge cell down":"Συγχώνευση κελιού κάτω","Merge cell left":"Συγχώνευση κελιού αριστερά","Merge cell right":"Συγχώνευση κελιού δεξιά","Merge cell up":"Συγχώνευση κελιού πάνω","Merge cells":"Συγχώνευση κελιών",None:"Χωρίς περίγραμμα",Outset:"Κείμενο με ύψος",Padding:"Απόσταση κειμένου από το περίγραμμα",Ridge:"Ραχωτό",Row:"Γραμμή","Select column":"Επιλογή στήλης","Select row":"Επιλογή γραμμής",Solid:"Συμπαγές","Split cell horizontally":"Διαχωρισμός κελιού οριζόντια","Split cell vertically":"Διαχωρισμός κελιού κάθετα",Style:"Στυλ","Table alignment toolbar":"Γραμμή εργαλείων στοίχισης πίνακα","Table cell text alignment":"Στοίχιση κειμένου κελιού πίνακα","Table properties":"Ιδιότητες πίνακα","Table toolbar":"Γραμμή εργαλείων πίνακα",'The color is invalid. Try "#FF0000" or "rgb(255,0,0)" or "red".':"Το χρώμα δεν είναι έγκυρο. Δοκιμάστε «#FF0000» ή «rgb(255,0,0)» ή «red».",'The value is invalid. Try "10px" or "2em" or simply "2".':"Η τιμή δεν είναι έγκυρη. Δοκιμάστε «10px» ή «2em» ή απλά «2».","Toggle caption off":"Εναλλαγή απόκρυψης λεζάντας","Toggle caption on":"Εναλλαγής εμφάνισης λεζάντας","Vertical text alignment toolbar":"Γραμμή εργαλείων κάθετης στοίχισης κειμένου",Width:"Πλάτος"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
package/build/translations/es.js
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(e){const l=e.es=e.es||{};l.dictionary=Object.assign(l.dictionary||{},{"Align cell text to the bottom":"","Align cell text to the center":"","Align cell text to the left":"","Align cell text to the middle":"","Align cell text to the right":"","Align cell text to the top":"","Align table to the left":"Alinear tabla a la izquierda","Align table to the right":"Alinear tabla a la derecha",Alignment:"",Background:"",Border:"Borde","Cell properties":"","Center table":"Centrar tabla",Color:"Color","Color picker":"",Column:"Columna",Dashed:"","Delete column":"Eliminar columna","Delete row":"Eliminar fila",Dimensions:"Dimensiones",Dotted:"",Double:"Doble","Enter table caption":"",Groove:"","Header column":"Columna de encabezado","Header row":"Fila de encabezado",Height:"","Horizontal text alignment toolbar":"","Insert column left":"Insertar columna izquierda","Insert column right":"Insertar columna derecha","Insert row above":"Insertar fila encima","Insert row below":"Insertar fila debajo","Insert table":"Insertar tabla",Inset:"","Justify cell text":"","Merge cell down":"Combinar celda inferior","Merge cell left":"Combinar celda izquierda","Merge cell right":"Combinar celda derecha","Merge cell up":"Combinar celda superior","Merge cells":"Combinar celdas",None:"",Outset:"",Padding:"",Ridge:"",Row:"Fila","Select column":"Seleccionar columna","Select row":"Seleccionar fila",Solid:"Sólido","Split cell horizontally":"Dividir celdas horizontalmente","Split cell vertically":"Dividir celdas verticalmente",Style:"Estilo","Table alignment toolbar":"","Table cell text alignment":"","Table properties":"","Table toolbar":"Barra de herramientas de tabla",'The color is invalid. Try "#FF0000" or "rgb(255,0,0)" or "red".':"",'The value is invalid. Try "10px" or "2em" or simply "2".':"","Toggle caption off":"","Toggle caption on":"","Vertical text alignment toolbar":"",Width:""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
1
|
+
!function(e){const l=e.es=e.es||{};l.dictionary=Object.assign(l.dictionary||{},{"Align cell text to the bottom":"Alinear texto de celda hacia abajo","Align cell text to the center":"Centrar texto de celda","Align cell text to the left":"Alinear texto de celda a la izquierda","Align cell text to the middle":"Alinear texto de celda al medio","Align cell text to the right":"Alinear texto de celda a la derecha","Align cell text to the top":"Alinear texto de celda hacia arriba","Align table to the left":"Alinear tabla a la izquierda","Align table to the right":"Alinear tabla a la derecha",Alignment:"Alineación",Background:"Fondo",Border:"Borde","Cell properties":"Propiedades de celda","Center table":"Centrar tabla",Color:"Color","Color picker":"Selector de color",Column:"Columna",Dashed:"Línea discontinua","Delete column":"Eliminar columna","Delete row":"Eliminar fila",Dimensions:"Dimensiones",Dotted:"Línea de puntos",Double:"Doble línea","Enter table caption":"Ingresar título de tabla",Groove:"Bisel","Header column":"Columna de encabezado","Header row":"Fila de encabezado",Height:"Altura","Horizontal text alignment toolbar":"Alineación horizontal de texto","Insert column left":"Insertar columna izquierda","Insert column right":"Insertar columna derecha","Insert row above":"Insertar fila encima","Insert row below":"Insertar fila debajo","Insert table":"Insertar tabla",Inset:"Incrustación","Justify cell text":"Justificar texto de celda","Merge cell down":"Combinar celda inferior","Merge cell left":"Combinar celda izquierda","Merge cell right":"Combinar celda derecha","Merge cell up":"Combinar celda superior","Merge cells":"Combinar celdas",None:"Ninguno",Outset:"Relieve",Padding:"Márgenes",Ridge:"Marco",Row:"Fila","Select column":"Seleccionar columna","Select row":"Seleccionar fila",Solid:"Sólido","Split cell horizontally":"Dividir celdas horizontalmente","Split cell vertically":"Dividir celdas verticalmente",Style:"Estilo","Table alignment toolbar":"Alineación de tabla","Table cell text alignment":"Alineación texto de celda","Table properties":"Propiedades de tabla","Table toolbar":"Barra de herramientas de tabla",'The color is invalid. Try "#FF0000" or "rgb(255,0,0)" or "red".':'El color es inválido. Intente con "#FF0000", "rgb(255,0,0)" o "red".','The value is invalid. Try "10px" or "2em" or simply "2".':'El valor es inválido. Intente con "10px", "2em" o simplemente "2".',"Toggle caption off":"Desactivar título","Toggle caption on":"Activar título","Vertical text alignment toolbar":"Alineación vertical de texto",Width:"Ancho"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
@@ -0,0 +1,261 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/el/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: el\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "Label for the insert table toolbar button."
|
|
20
|
+
msgid "Insert table"
|
|
21
|
+
msgstr "Εισαγωγή πίνακα"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "Label for the set/unset table header column button."
|
|
24
|
+
msgid "Header column"
|
|
25
|
+
msgstr "Στήλη κεφαλίδας"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "Label for the insert table column to the left of the current one button."
|
|
28
|
+
msgid "Insert column left"
|
|
29
|
+
msgstr "Εισαγωγή στήλης αριστερά"
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "Label for the insert table column to the right of the current one button."
|
|
32
|
+
msgid "Insert column right"
|
|
33
|
+
msgstr "Εισαγωγή στήλης δεξιά"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "Label for the delete table column button."
|
|
36
|
+
msgid "Delete column"
|
|
37
|
+
msgstr "Διαγραφή στήλης"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "Label for the select the entire table column button."
|
|
40
|
+
msgid "Select column"
|
|
41
|
+
msgstr "Επιλογή στήλης"
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "Label for the table column dropdown button."
|
|
44
|
+
msgid "Column"
|
|
45
|
+
msgstr "Στήλη"
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
msgctxt "Label for the set/unset table header row button."
|
|
48
|
+
msgid "Header row"
|
|
49
|
+
msgstr "Γραμμή κεφαλίδας"
|
|
50
|
+
|
|
51
|
+
msgctxt "Label for the insert row below button."
|
|
52
|
+
msgid "Insert row below"
|
|
53
|
+
msgstr "Εισαγωγή γραμμής κάτω"
|
|
54
|
+
|
|
55
|
+
msgctxt "Label for the insert row above button."
|
|
56
|
+
msgid "Insert row above"
|
|
57
|
+
msgstr "Εισαγωγή γραμμής πάνω"
|
|
58
|
+
|
|
59
|
+
msgctxt "Label for the delete table row button."
|
|
60
|
+
msgid "Delete row"
|
|
61
|
+
msgstr "Διαγραφή γραμμής"
|
|
62
|
+
|
|
63
|
+
msgctxt "Label for the select the entire table row button."
|
|
64
|
+
msgid "Select row"
|
|
65
|
+
msgstr "Επιλογή γραμμής"
|
|
66
|
+
|
|
67
|
+
msgctxt "Label for the table row dropdown button."
|
|
68
|
+
msgid "Row"
|
|
69
|
+
msgstr "Γραμμή"
|
|
70
|
+
|
|
71
|
+
msgctxt "Label for the merge table cell up button."
|
|
72
|
+
msgid "Merge cell up"
|
|
73
|
+
msgstr "Συγχώνευση κελιού πάνω"
|
|
74
|
+
|
|
75
|
+
msgctxt "Label for the merge table cell right button."
|
|
76
|
+
msgid "Merge cell right"
|
|
77
|
+
msgstr "Συγχώνευση κελιού δεξιά"
|
|
78
|
+
|
|
79
|
+
msgctxt "Label for the merge table cell down button."
|
|
80
|
+
msgid "Merge cell down"
|
|
81
|
+
msgstr "Συγχώνευση κελιού κάτω"
|
|
82
|
+
|
|
83
|
+
msgctxt "Label for the merge table cell left button."
|
|
84
|
+
msgid "Merge cell left"
|
|
85
|
+
msgstr "Συγχώνευση κελιού αριστερά"
|
|
86
|
+
|
|
87
|
+
msgctxt "Label for the split table cell vertically button."
|
|
88
|
+
msgid "Split cell vertically"
|
|
89
|
+
msgstr "Διαχωρισμός κελιού κάθετα"
|
|
90
|
+
|
|
91
|
+
msgctxt "Label for the split table cell horizontally button."
|
|
92
|
+
msgid "Split cell horizontally"
|
|
93
|
+
msgstr "Διαχωρισμός κελιού οριζόντια"
|
|
94
|
+
|
|
95
|
+
msgctxt "Label for the merge table cells button."
|
|
96
|
+
msgid "Merge cells"
|
|
97
|
+
msgstr "Συγχώνευση κελιών"
|
|
98
|
+
|
|
99
|
+
msgctxt "The label used by assistive technologies describing a table toolbar attached to a table widget."
|
|
100
|
+
msgid "Table toolbar"
|
|
101
|
+
msgstr "Γραμμή εργαλείων πίνακα"
|
|
102
|
+
|
|
103
|
+
msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table."
|
|
104
|
+
msgid "Table properties"
|
|
105
|
+
msgstr "Ιδιότητες πίνακα"
|
|
106
|
+
|
|
107
|
+
msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table cell."
|
|
108
|
+
msgid "Cell properties"
|
|
109
|
+
msgstr "Ιδιότητες κελιού"
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
msgctxt "The label describing a group of border–related form fields (border style, color, etc.)."
|
|
112
|
+
msgid "Border"
|
|
113
|
+
msgstr "Περίγραμμα"
|
|
114
|
+
|
|
115
|
+
msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the border style of a table or a table cell."
|
|
116
|
+
msgid "Style"
|
|
117
|
+
msgstr "Στυλ"
|
|
118
|
+
|
|
119
|
+
msgctxt "The label for the input that allows configuring the width of a table or a table cell or the width of a border."
|
|
120
|
+
msgid "Width"
|
|
121
|
+
msgstr "Πλάτος"
|
|
122
|
+
|
|
123
|
+
msgctxt "The label for the input that allows configuring the height of a table or a table cell."
|
|
124
|
+
msgid "Height"
|
|
125
|
+
msgstr "Ύψος"
|
|
126
|
+
|
|
127
|
+
msgctxt "The label for the input that allows configuring the border color of a table or a table cell."
|
|
128
|
+
msgid "Color"
|
|
129
|
+
msgstr "Χρώμα"
|
|
130
|
+
|
|
131
|
+
msgctxt "The label for the input that allows configuring the background color of a table or a table cell."
|
|
132
|
+
msgid "Background"
|
|
133
|
+
msgstr "Υπόβαθρο"
|
|
134
|
+
|
|
135
|
+
msgctxt "The label for the input that allows configuring the padding of a table cell."
|
|
136
|
+
msgid "Padding"
|
|
137
|
+
msgstr "Απόσταση κειμένου από το περίγραμμα"
|
|
138
|
+
|
|
139
|
+
msgctxt "The label describing a group of form fields that allows setting dimensions of a table or a table cell."
|
|
140
|
+
msgid "Dimensions"
|
|
141
|
+
msgstr "Διαστάσεις"
|
|
142
|
+
|
|
143
|
+
msgctxt "The label for the group of toolbars that allows configuring the text alignment in a table cell."
|
|
144
|
+
msgid "Table cell text alignment"
|
|
145
|
+
msgstr "Στοίχιση κειμένου κελιού πίνακα"
|
|
146
|
+
|
|
147
|
+
msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table."
|
|
148
|
+
msgid "Alignment"
|
|
149
|
+
msgstr "Στοίχιση"
|
|
150
|
+
|
|
151
|
+
msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the horizontal text alignment in a table cell."
|
|
152
|
+
msgid "Horizontal text alignment toolbar"
|
|
153
|
+
msgstr "Γραμμή εργαλείων οριζόντιας στοίχισης κειμένου"
|
|
154
|
+
|
|
155
|
+
msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the vertical text alignment in a table cell."
|
|
156
|
+
msgid "Vertical text alignment toolbar"
|
|
157
|
+
msgstr "Γραμμή εργαλείων κάθετης στοίχισης κειμένου"
|
|
158
|
+
|
|
159
|
+
msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the alignment of a table."
|
|
160
|
+
msgid "Table alignment toolbar"
|
|
161
|
+
msgstr "Γραμμή εργαλείων στοίχισης πίνακα"
|
|
162
|
+
|
|
163
|
+
msgctxt "The label for the border style dropdown when no style is applied to a table or a table cell."
|
|
164
|
+
msgid "None"
|
|
165
|
+
msgstr "Χωρίς περίγραμμα"
|
|
166
|
+
|
|
167
|
+
msgctxt "The label for the border style dropdown when the solid border is applied to a table or a table cell."
|
|
168
|
+
msgid "Solid"
|
|
169
|
+
msgstr "Συμπαγές"
|
|
170
|
+
|
|
171
|
+
msgctxt "The label for the border style dropdown when the dotted border is applied to a table or a table cell."
|
|
172
|
+
msgid "Dotted"
|
|
173
|
+
msgstr "Διάστικτο"
|
|
174
|
+
|
|
175
|
+
msgctxt "The label for the border style dropdown when the dashed border is applied to a table or a table cell."
|
|
176
|
+
msgid "Dashed"
|
|
177
|
+
msgstr "Με παύλες"
|
|
178
|
+
|
|
179
|
+
msgctxt "The label for the border style dropdown when the double border is applied to a table or a table cell."
|
|
180
|
+
msgid "Double"
|
|
181
|
+
msgstr "Διπλό"
|
|
182
|
+
|
|
183
|
+
msgctxt "The label for the border style dropdown when the groove border is applied to a table or a table cell."
|
|
184
|
+
msgid "Groove"
|
|
185
|
+
msgstr "Βαθουλωτό"
|
|
186
|
+
|
|
187
|
+
msgctxt "The label for the border style dropdown when the ridge border is applied to a table or a table cell."
|
|
188
|
+
msgid "Ridge"
|
|
189
|
+
msgstr "Ραχωτό"
|
|
190
|
+
|
|
191
|
+
msgctxt "The label for the border style dropdown when the inset border is applied to a table or a table cell."
|
|
192
|
+
msgid "Inset"
|
|
193
|
+
msgstr "Κείμενο με βάθος"
|
|
194
|
+
|
|
195
|
+
msgctxt "The label for the border style dropdown when the outset border is applied to a table or a table cell."
|
|
196
|
+
msgid "Outset"
|
|
197
|
+
msgstr "Κείμενο με ύψος"
|
|
198
|
+
|
|
199
|
+
msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the left."
|
|
200
|
+
msgid "Align cell text to the left"
|
|
201
|
+
msgstr "Στοίχιση κειμένου κελιού στα αριστερά"
|
|
202
|
+
|
|
203
|
+
msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the center."
|
|
204
|
+
msgid "Align cell text to the center"
|
|
205
|
+
msgstr "Στοίχιση κειμένου κελιού στο κέντρο"
|
|
206
|
+
|
|
207
|
+
msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the right."
|
|
208
|
+
msgid "Align cell text to the right"
|
|
209
|
+
msgstr "Στοίχιση κειμένου κελιού στα δεξιά"
|
|
210
|
+
|
|
211
|
+
msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that justifies the table cell text."
|
|
212
|
+
msgid "Justify cell text"
|
|
213
|
+
msgstr "Πλήρης στοίχιση κειμένου κελιού"
|
|
214
|
+
|
|
215
|
+
msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the top."
|
|
216
|
+
msgid "Align cell text to the top"
|
|
217
|
+
msgstr "Στοίχιση κειμένου κελιού επάνω"
|
|
218
|
+
|
|
219
|
+
msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the middle."
|
|
220
|
+
msgid "Align cell text to the middle"
|
|
221
|
+
msgstr "Στοίχιση κειμένου κελιού στο μέσο"
|
|
222
|
+
|
|
223
|
+
msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the bottom."
|
|
224
|
+
msgid "Align cell text to the bottom"
|
|
225
|
+
msgstr "Στοίχιση κειμένου κελιού κάτω"
|
|
226
|
+
|
|
227
|
+
msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left."
|
|
228
|
+
msgid "Align table to the left"
|
|
229
|
+
msgstr "Στοίχιση πίνακα στα αριστερά"
|
|
230
|
+
|
|
231
|
+
msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table."
|
|
232
|
+
msgid "Center table"
|
|
233
|
+
msgstr "Στοίχιση πίνακα στο κέντρο"
|
|
234
|
+
|
|
235
|
+
msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right."
|
|
236
|
+
msgid "Align table to the right"
|
|
237
|
+
msgstr "Στοίχιση πίνακα στα δεξιά"
|
|
238
|
+
|
|
239
|
+
msgctxt "The localized error string that can be displayed next to color (background, border) fields that have an invalid value"
|
|
240
|
+
msgid "The color is invalid. Try \"#FF0000\" or \"rgb(255,0,0)\" or \"red\"."
|
|
241
|
+
msgstr "Το χρώμα δεν είναι έγκυρο. Δοκιμάστε «#FF0000» ή «rgb(255,0,0)» ή «red»."
|
|
242
|
+
|
|
243
|
+
msgctxt "The localized error string that can be displayed next to length (padding, border width) fields that have an invalid value."
|
|
244
|
+
msgid "The value is invalid. Try \"10px\" or \"2em\" or simply \"2\"."
|
|
245
|
+
msgstr "Η τιμή δεν είναι έγκυρη. Δοκιμάστε «10px» ή «2em» ή απλά «2»."
|
|
246
|
+
|
|
247
|
+
msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
|
|
248
|
+
msgid "Color picker"
|
|
249
|
+
msgstr "Επιλογέας χρώματος"
|
|
250
|
+
|
|
251
|
+
msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
|
|
252
|
+
msgid "Toggle caption off"
|
|
253
|
+
msgstr "Εναλλαγή απόκρυψης λεζάντας"
|
|
254
|
+
|
|
255
|
+
msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
|
|
256
|
+
msgid "Toggle caption on"
|
|
257
|
+
msgstr "Εναλλαγής εμφάνισης λεζάντας"
|
|
258
|
+
|
|
259
|
+
msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
|
|
260
|
+
msgid "Enter table caption"
|
|
261
|
+
msgstr "Εισαγωγή λεζάντας πίνακα"
|
package/lang/translations/es.po
CHANGED
|
@@ -102,11 +102,11 @@ msgstr "Barra de herramientas de tabla"
|
|
|
102
102
|
|
|
103
103
|
msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table."
|
|
104
104
|
msgid "Table properties"
|
|
105
|
-
msgstr ""
|
|
105
|
+
msgstr "Propiedades de tabla"
|
|
106
106
|
|
|
107
107
|
msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table cell."
|
|
108
108
|
msgid "Cell properties"
|
|
109
|
-
msgstr ""
|
|
109
|
+
msgstr "Propiedades de celda"
|
|
110
110
|
|
|
111
111
|
msgctxt "The label describing a group of border–related form fields (border style, color, etc.)."
|
|
112
112
|
msgid "Border"
|
|
@@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "Estilo"
|
|
|
118
118
|
|
|
119
119
|
msgctxt "The label for the input that allows configuring the width of a table or a table cell or the width of a border."
|
|
120
120
|
msgid "Width"
|
|
121
|
-
msgstr ""
|
|
121
|
+
msgstr "Ancho"
|
|
122
122
|
|
|
123
123
|
msgctxt "The label for the input that allows configuring the height of a table or a table cell."
|
|
124
124
|
msgid "Height"
|
|
125
|
-
msgstr ""
|
|
125
|
+
msgstr "Altura"
|
|
126
126
|
|
|
127
127
|
msgctxt "The label for the input that allows configuring the border color of a table or a table cell."
|
|
128
128
|
msgid "Color"
|
|
@@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "Color"
|
|
|
130
130
|
|
|
131
131
|
msgctxt "The label for the input that allows configuring the background color of a table or a table cell."
|
|
132
132
|
msgid "Background"
|
|
133
|
-
msgstr ""
|
|
133
|
+
msgstr "Fondo"
|
|
134
134
|
|
|
135
135
|
msgctxt "The label for the input that allows configuring the padding of a table cell."
|
|
136
136
|
msgid "Padding"
|
|
137
|
-
msgstr ""
|
|
137
|
+
msgstr "Márgenes"
|
|
138
138
|
|
|
139
139
|
msgctxt "The label describing a group of form fields that allows setting dimensions of a table or a table cell."
|
|
140
140
|
msgid "Dimensions"
|
|
@@ -142,27 +142,27 @@ msgstr "Dimensiones"
|
|
|
142
142
|
|
|
143
143
|
msgctxt "The label for the group of toolbars that allows configuring the text alignment in a table cell."
|
|
144
144
|
msgid "Table cell text alignment"
|
|
145
|
-
msgstr ""
|
|
145
|
+
msgstr "Alineación texto de celda"
|
|
146
146
|
|
|
147
147
|
msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table."
|
|
148
148
|
msgid "Alignment"
|
|
149
|
-
msgstr ""
|
|
149
|
+
msgstr "Alineación"
|
|
150
150
|
|
|
151
151
|
msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the horizontal text alignment in a table cell."
|
|
152
152
|
msgid "Horizontal text alignment toolbar"
|
|
153
|
-
msgstr ""
|
|
153
|
+
msgstr "Alineación horizontal de texto"
|
|
154
154
|
|
|
155
155
|
msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the vertical text alignment in a table cell."
|
|
156
156
|
msgid "Vertical text alignment toolbar"
|
|
157
|
-
msgstr ""
|
|
157
|
+
msgstr "Alineación vertical de texto"
|
|
158
158
|
|
|
159
159
|
msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the alignment of a table."
|
|
160
160
|
msgid "Table alignment toolbar"
|
|
161
|
-
msgstr ""
|
|
161
|
+
msgstr "Alineación de tabla"
|
|
162
162
|
|
|
163
163
|
msgctxt "The label for the border style dropdown when no style is applied to a table or a table cell."
|
|
164
164
|
msgid "None"
|
|
165
|
-
msgstr ""
|
|
165
|
+
msgstr "Ninguno"
|
|
166
166
|
|
|
167
167
|
msgctxt "The label for the border style dropdown when the solid border is applied to a table or a table cell."
|
|
168
168
|
msgid "Solid"
|
|
@@ -170,59 +170,59 @@ msgstr "Sólido"
|
|
|
170
170
|
|
|
171
171
|
msgctxt "The label for the border style dropdown when the dotted border is applied to a table or a table cell."
|
|
172
172
|
msgid "Dotted"
|
|
173
|
-
msgstr ""
|
|
173
|
+
msgstr "Línea de puntos"
|
|
174
174
|
|
|
175
175
|
msgctxt "The label for the border style dropdown when the dashed border is applied to a table or a table cell."
|
|
176
176
|
msgid "Dashed"
|
|
177
|
-
msgstr ""
|
|
177
|
+
msgstr "Línea discontinua"
|
|
178
178
|
|
|
179
179
|
msgctxt "The label for the border style dropdown when the double border is applied to a table or a table cell."
|
|
180
180
|
msgid "Double"
|
|
181
|
-
msgstr "Doble"
|
|
181
|
+
msgstr "Doble línea"
|
|
182
182
|
|
|
183
183
|
msgctxt "The label for the border style dropdown when the groove border is applied to a table or a table cell."
|
|
184
184
|
msgid "Groove"
|
|
185
|
-
msgstr ""
|
|
185
|
+
msgstr "Bisel"
|
|
186
186
|
|
|
187
187
|
msgctxt "The label for the border style dropdown when the ridge border is applied to a table or a table cell."
|
|
188
188
|
msgid "Ridge"
|
|
189
|
-
msgstr ""
|
|
189
|
+
msgstr "Marco"
|
|
190
190
|
|
|
191
191
|
msgctxt "The label for the border style dropdown when the inset border is applied to a table or a table cell."
|
|
192
192
|
msgid "Inset"
|
|
193
|
-
msgstr ""
|
|
193
|
+
msgstr "Incrustación"
|
|
194
194
|
|
|
195
195
|
msgctxt "The label for the border style dropdown when the outset border is applied to a table or a table cell."
|
|
196
196
|
msgid "Outset"
|
|
197
|
-
msgstr ""
|
|
197
|
+
msgstr "Relieve"
|
|
198
198
|
|
|
199
199
|
msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the left."
|
|
200
200
|
msgid "Align cell text to the left"
|
|
201
|
-
msgstr ""
|
|
201
|
+
msgstr "Alinear texto de celda a la izquierda"
|
|
202
202
|
|
|
203
203
|
msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the center."
|
|
204
204
|
msgid "Align cell text to the center"
|
|
205
|
-
msgstr ""
|
|
205
|
+
msgstr "Centrar texto de celda"
|
|
206
206
|
|
|
207
207
|
msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the right."
|
|
208
208
|
msgid "Align cell text to the right"
|
|
209
|
-
msgstr ""
|
|
209
|
+
msgstr "Alinear texto de celda a la derecha"
|
|
210
210
|
|
|
211
211
|
msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that justifies the table cell text."
|
|
212
212
|
msgid "Justify cell text"
|
|
213
|
-
msgstr ""
|
|
213
|
+
msgstr "Justificar texto de celda"
|
|
214
214
|
|
|
215
215
|
msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the top."
|
|
216
216
|
msgid "Align cell text to the top"
|
|
217
|
-
msgstr ""
|
|
217
|
+
msgstr "Alinear texto de celda hacia arriba"
|
|
218
218
|
|
|
219
219
|
msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the middle."
|
|
220
220
|
msgid "Align cell text to the middle"
|
|
221
|
-
msgstr ""
|
|
221
|
+
msgstr "Alinear texto de celda al medio"
|
|
222
222
|
|
|
223
223
|
msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the bottom."
|
|
224
224
|
msgid "Align cell text to the bottom"
|
|
225
|
-
msgstr ""
|
|
225
|
+
msgstr "Alinear texto de celda hacia abajo"
|
|
226
226
|
|
|
227
227
|
msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left."
|
|
228
228
|
msgid "Align table to the left"
|
|
@@ -238,24 +238,24 @@ msgstr "Alinear tabla a la derecha"
|
|
|
238
238
|
|
|
239
239
|
msgctxt "The localized error string that can be displayed next to color (background, border) fields that have an invalid value"
|
|
240
240
|
msgid "The color is invalid. Try \"#FF0000\" or \"rgb(255,0,0)\" or \"red\"."
|
|
241
|
-
msgstr ""
|
|
241
|
+
msgstr "El color es inválido. Intente con \"#FF0000\", \"rgb(255,0,0)\" o \"red\"."
|
|
242
242
|
|
|
243
243
|
msgctxt "The localized error string that can be displayed next to length (padding, border width) fields that have an invalid value."
|
|
244
244
|
msgid "The value is invalid. Try \"10px\" or \"2em\" or simply \"2\"."
|
|
245
|
-
msgstr ""
|
|
245
|
+
msgstr "El valor es inválido. Intente con \"10px\", \"2em\" o simplemente \"2\"."
|
|
246
246
|
|
|
247
247
|
msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
|
|
248
248
|
msgid "Color picker"
|
|
249
|
-
msgstr ""
|
|
249
|
+
msgstr "Selector de color"
|
|
250
250
|
|
|
251
251
|
msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
|
|
252
252
|
msgid "Toggle caption off"
|
|
253
|
-
msgstr ""
|
|
253
|
+
msgstr "Desactivar título"
|
|
254
254
|
|
|
255
255
|
msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
|
|
256
256
|
msgid "Toggle caption on"
|
|
257
|
-
msgstr ""
|
|
257
|
+
msgstr "Activar título"
|
|
258
258
|
|
|
259
259
|
msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
|
|
260
260
|
msgid "Enter table caption"
|
|
261
|
-
msgstr ""
|
|
261
|
+
msgstr "Ingresar título de tabla"
|
package/package.json
CHANGED
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|
|
1
1
|
{
|
|
2
2
|
"name": "@ckeditor/ckeditor5-table",
|
|
3
|
-
"version": "
|
|
3
|
+
"version": "33.0.0",
|
|
4
4
|
"description": "Table feature for CKEditor 5.",
|
|
5
5
|
"keywords": [
|
|
6
6
|
"ckeditor",
|
|
@@ -12,29 +12,31 @@
|
|
|
12
12
|
],
|
|
13
13
|
"main": "src/index.js",
|
|
14
14
|
"dependencies": {
|
|
15
|
-
"ckeditor5": "^
|
|
15
|
+
"ckeditor5": "^33.0.0",
|
|
16
16
|
"lodash-es": "^4.17.15"
|
|
17
17
|
},
|
|
18
18
|
"devDependencies": {
|
|
19
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-alignment": "^
|
|
20
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-block-quote": "^
|
|
21
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-clipboard": "^
|
|
22
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-core": "^
|
|
23
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-dev-utils": "^
|
|
24
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-editor-classic": "^
|
|
25
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-engine": "^
|
|
26
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-horizontal-line": "^
|
|
27
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-
|
|
28
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-
|
|
29
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-
|
|
30
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-
|
|
31
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-
|
|
32
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-
|
|
33
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-
|
|
34
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-
|
|
35
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-
|
|
36
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-
|
|
37
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-
|
|
19
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-alignment": "^33.0.0",
|
|
20
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-block-quote": "^33.0.0",
|
|
21
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-clipboard": "^33.0.0",
|
|
22
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-core": "^33.0.0",
|
|
23
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-dev-utils": "^28.0.1",
|
|
24
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-editor-classic": "^33.0.0",
|
|
25
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-engine": "^33.0.0",
|
|
26
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-horizontal-line": "^33.0.0",
|
|
27
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-html-support": "^33.0.0",
|
|
28
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-image": "^33.0.0",
|
|
29
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-indent": "^33.0.0",
|
|
30
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-list": "^33.0.0",
|
|
31
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-media-embed": "^33.0.0",
|
|
32
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-paragraph": "^33.0.0",
|
|
33
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-theme-lark": "^33.0.0",
|
|
34
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-typing": "^33.0.0",
|
|
35
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-ui": "^33.0.0",
|
|
36
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-undo": "^33.0.0",
|
|
37
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-utils": "^33.0.0",
|
|
38
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-widget": "^33.0.0",
|
|
39
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-source-editing": "^33.0.0",
|
|
38
40
|
"json-diff": "^0.5.4",
|
|
39
41
|
"webpack": "^5.58.1",
|
|
40
42
|
"webpack-cli": "^4.9.0"
|
|
@@ -8,7 +8,6 @@
|
|
|
8
8
|
*/
|
|
9
9
|
|
|
10
10
|
import { Command } from 'ckeditor5/src/core';
|
|
11
|
-
import { getColumnIndexes, getSelectionAffectedTableCells } from '../utils/selection';
|
|
12
11
|
|
|
13
12
|
/**
|
|
14
13
|
* The insert column command.
|
|
@@ -52,7 +51,8 @@ export default class InsertColumnCommand extends Command {
|
|
|
52
51
|
*/
|
|
53
52
|
refresh() {
|
|
54
53
|
const selection = this.editor.model.document.selection;
|
|
55
|
-
const
|
|
54
|
+
const tableUtils = this.editor.plugins.get( 'TableUtils' );
|
|
55
|
+
const isAnyCellSelected = !!tableUtils.getSelectionAffectedTableCells( selection ).length;
|
|
56
56
|
|
|
57
57
|
this.isEnabled = isAnyCellSelected;
|
|
58
58
|
}
|
|
@@ -71,8 +71,8 @@ export default class InsertColumnCommand extends Command {
|
|
|
71
71
|
const tableUtils = editor.plugins.get( 'TableUtils' );
|
|
72
72
|
const insertBefore = this.order === 'left';
|
|
73
73
|
|
|
74
|
-
const affectedTableCells = getSelectionAffectedTableCells( selection );
|
|
75
|
-
const columnIndexes = getColumnIndexes( affectedTableCells );
|
|
74
|
+
const affectedTableCells = tableUtils.getSelectionAffectedTableCells( selection );
|
|
75
|
+
const columnIndexes = tableUtils.getColumnIndexes( affectedTableCells );
|
|
76
76
|
|
|
77
77
|
const column = insertBefore ? columnIndexes.first : columnIndexes.last;
|
|
78
78
|
const table = affectedTableCells[ 0 ].findAncestor( 'table' );
|
|
@@ -8,7 +8,6 @@
|
|
|
8
8
|
*/
|
|
9
9
|
|
|
10
10
|
import { Command } from 'ckeditor5/src/core';
|
|
11
|
-
import { getRowIndexes, getSelectionAffectedTableCells } from '../utils/selection';
|
|
12
11
|
|
|
13
12
|
/**
|
|
14
13
|
* The insert row command.
|
|
@@ -52,7 +51,8 @@ export default class InsertRowCommand extends Command {
|
|
|
52
51
|
*/
|
|
53
52
|
refresh() {
|
|
54
53
|
const selection = this.editor.model.document.selection;
|
|
55
|
-
const
|
|
54
|
+
const tableUtils = this.editor.plugins.get( 'TableUtils' );
|
|
55
|
+
const isAnyCellSelected = !!tableUtils.getSelectionAffectedTableCells( selection ).length;
|
|
56
56
|
|
|
57
57
|
this.isEnabled = isAnyCellSelected;
|
|
58
58
|
}
|
|
@@ -70,8 +70,8 @@ export default class InsertRowCommand extends Command {
|
|
|
70
70
|
const tableUtils = editor.plugins.get( 'TableUtils' );
|
|
71
71
|
const insertAbove = this.order === 'above';
|
|
72
72
|
|
|
73
|
-
const affectedTableCells = getSelectionAffectedTableCells( selection );
|
|
74
|
-
const rowIndexes = getRowIndexes( affectedTableCells );
|
|
73
|
+
const affectedTableCells = tableUtils.getSelectionAffectedTableCells( selection );
|
|
74
|
+
const rowIndexes = tableUtils.getRowIndexes( affectedTableCells );
|
|
75
75
|
|
|
76
76
|
const row = insertAbove ? rowIndexes.first : rowIndexes.last;
|
|
77
77
|
const table = affectedTableCells[ 0 ].findAncestor( 'table' );
|
|
@@ -9,7 +9,6 @@
|
|
|
9
9
|
|
|
10
10
|
import { Command } from 'ckeditor5/src/core';
|
|
11
11
|
import TableWalker from '../tablewalker';
|
|
12
|
-
import { getTableCellsContainingSelection } from '../utils/selection';
|
|
13
12
|
import { isHeadingColumnCell } from '../utils/common';
|
|
14
13
|
import { removeEmptyRowsColumns } from '../utils/structure';
|
|
15
14
|
|
|
@@ -80,7 +79,8 @@ export default class MergeCellCommand extends Command {
|
|
|
80
79
|
execute() {
|
|
81
80
|
const model = this.editor.model;
|
|
82
81
|
const doc = model.document;
|
|
83
|
-
const
|
|
82
|
+
const tableUtils = this.editor.plugins.get( 'TableUtils' );
|
|
83
|
+
const tableCell = tableUtils.getTableCellsContainingSelection( doc.selection )[ 0 ];
|
|
84
84
|
|
|
85
85
|
const cellToMerge = this.value;
|
|
86
86
|
const direction = this.direction;
|
|
@@ -122,14 +122,13 @@ export default class MergeCellCommand extends Command {
|
|
|
122
122
|
_getMergeableCell() {
|
|
123
123
|
const model = this.editor.model;
|
|
124
124
|
const doc = model.document;
|
|
125
|
-
const
|
|
125
|
+
const tableUtils = this.editor.plugins.get( 'TableUtils' );
|
|
126
|
+
const tableCell = tableUtils.getTableCellsContainingSelection( doc.selection )[ 0 ];
|
|
126
127
|
|
|
127
128
|
if ( !tableCell ) {
|
|
128
129
|
return;
|
|
129
130
|
}
|
|
130
131
|
|
|
131
|
-
const tableUtils = this.editor.plugins.get( 'TableUtils' );
|
|
132
|
-
|
|
133
132
|
// First get the cell on proper direction.
|
|
134
133
|
const cellToMerge = this.isHorizontal ?
|
|
135
134
|
getHorizontalCell( tableCell, this.direction, tableUtils ) :
|
|
@@ -9,7 +9,6 @@
|
|
|
9
9
|
|
|
10
10
|
import { Command } from 'ckeditor5/src/core';
|
|
11
11
|
import TableUtils from '../tableutils';
|
|
12
|
-
import { getSelectedTableCells, isSelectionRectangular } from '../utils/selection';
|
|
13
12
|
import { updateNumericAttribute } from '../utils/common';
|
|
14
13
|
import { removeEmptyRowsColumns } from '../utils/structure';
|
|
15
14
|
|
|
@@ -29,8 +28,10 @@ export default class MergeCellsCommand extends Command {
|
|
|
29
28
|
* @inheritDoc
|
|
30
29
|
*/
|
|
31
30
|
refresh() {
|
|
32
|
-
const
|
|
33
|
-
|
|
31
|
+
const tableUtils = this.editor.plugins.get( TableUtils );
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
const selectedTableCells = tableUtils.getSelectedTableCells( this.editor.model.document.selection );
|
|
34
|
+
this.isEnabled = tableUtils.isSelectionRectangular( selectedTableCells, this.editor.plugins.get( TableUtils ) );
|
|
34
35
|
}
|
|
35
36
|
|
|
36
37
|
/**
|
|
@@ -43,7 +44,7 @@ export default class MergeCellsCommand extends Command {
|
|
|
43
44
|
const tableUtils = this.editor.plugins.get( TableUtils );
|
|
44
45
|
|
|
45
46
|
model.change( writer => {
|
|
46
|
-
const selectedTableCells = getSelectedTableCells( model.document.selection );
|
|
47
|
+
const selectedTableCells = tableUtils.getSelectedTableCells( model.document.selection );
|
|
47
48
|
|
|
48
49
|
// All cells will be merged into the first one.
|
|
49
50
|
const firstTableCell = selectedTableCells.shift();
|