@ckeditor/ckeditor5-table 32.0.0 → 33.0.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -0,0 +1 @@
1
+ !function(e){const t=e.el=e.el||{};t.dictionary=Object.assign(t.dictionary||{},{"Align cell text to the bottom":"Στοίχιση κειμένου κελιού κάτω","Align cell text to the center":"Στοίχιση κειμένου κελιού στο κέντρο","Align cell text to the left":"Στοίχιση κειμένου κελιού στα αριστερά","Align cell text to the middle":"Στοίχιση κειμένου κελιού στο μέσο","Align cell text to the right":"Στοίχιση κειμένου κελιού στα δεξιά","Align cell text to the top":"Στοίχιση κειμένου κελιού επάνω","Align table to the left":"Στοίχιση πίνακα στα αριστερά","Align table to the right":"Στοίχιση πίνακα στα δεξιά",Alignment:"Στοίχιση",Background:"Υπόβαθρο",Border:"Περίγραμμα","Cell properties":"Ιδιότητες κελιού","Center table":"Στοίχιση πίνακα στο κέντρο",Color:"Χρώμα","Color picker":"Επιλογέας χρώματος",Column:"Στήλη",Dashed:"Με παύλες","Delete column":"Διαγραφή στήλης","Delete row":"Διαγραφή γραμμής",Dimensions:"Διαστάσεις",Dotted:"Διάστικτο",Double:"Διπλό","Enter table caption":"Εισαγωγή λεζάντας πίνακα",Groove:"Βαθουλωτό","Header column":"Στήλη κεφαλίδας","Header row":"Γραμμή κεφαλίδας",Height:"Ύψος","Horizontal text alignment toolbar":"Γραμμή εργαλείων οριζόντιας στοίχισης κειμένου","Insert column left":"Εισαγωγή στήλης αριστερά","Insert column right":"Εισαγωγή στήλης δεξιά","Insert row above":"Εισαγωγή γραμμής πάνω","Insert row below":"Εισαγωγή γραμμής κάτω","Insert table":"Εισαγωγή πίνακα",Inset:"Κείμενο με βάθος","Justify cell text":"Πλήρης στοίχιση κειμένου κελιού","Merge cell down":"Συγχώνευση κελιού κάτω","Merge cell left":"Συγχώνευση κελιού αριστερά","Merge cell right":"Συγχώνευση κελιού δεξιά","Merge cell up":"Συγχώνευση κελιού πάνω","Merge cells":"Συγχώνευση κελιών",None:"Χωρίς περίγραμμα",Outset:"Κείμενο με ύψος",Padding:"Απόσταση κειμένου από το περίγραμμα",Ridge:"Ραχωτό",Row:"Γραμμή","Select column":"Επιλογή στήλης","Select row":"Επιλογή γραμμής",Solid:"Συμπαγές","Split cell horizontally":"Διαχωρισμός κελιού οριζόντια","Split cell vertically":"Διαχωρισμός κελιού κάθετα",Style:"Στυλ","Table alignment toolbar":"Γραμμή εργαλείων στοίχισης πίνακα","Table cell text alignment":"Στοίχιση κειμένου κελιού πίνακα","Table properties":"Ιδιότητες πίνακα","Table toolbar":"Γραμμή εργαλείων πίνακα",'The color is invalid. Try "#FF0000" or "rgb(255,0,0)" or "red".':"Το χρώμα δεν είναι έγκυρο. Δοκιμάστε «#FF0000» ή «rgb(255,0,0)» ή «red».",'The value is invalid. Try "10px" or "2em" or simply "2".':"Η τιμή δεν είναι έγκυρη. Δοκιμάστε «10px» ή «2em» ή απλά «2».","Toggle caption off":"Εναλλαγή απόκρυψης λεζάντας","Toggle caption on":"Εναλλαγής εμφάνισης λεζάντας","Vertical text alignment toolbar":"Γραμμή εργαλείων κάθετης στοίχισης κειμένου",Width:"Πλάτος"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
@@ -1 +1 @@
1
- !function(e){const l=e.es=e.es||{};l.dictionary=Object.assign(l.dictionary||{},{"Align cell text to the bottom":"","Align cell text to the center":"","Align cell text to the left":"","Align cell text to the middle":"","Align cell text to the right":"","Align cell text to the top":"","Align table to the left":"Alinear tabla a la izquierda","Align table to the right":"Alinear tabla a la derecha",Alignment:"",Background:"",Border:"Borde","Cell properties":"","Center table":"Centrar tabla",Color:"Color","Color picker":"",Column:"Columna",Dashed:"","Delete column":"Eliminar columna","Delete row":"Eliminar fila",Dimensions:"Dimensiones",Dotted:"",Double:"Doble","Enter table caption":"",Groove:"","Header column":"Columna de encabezado","Header row":"Fila de encabezado",Height:"","Horizontal text alignment toolbar":"","Insert column left":"Insertar columna izquierda","Insert column right":"Insertar columna derecha","Insert row above":"Insertar fila encima","Insert row below":"Insertar fila debajo","Insert table":"Insertar tabla",Inset:"","Justify cell text":"","Merge cell down":"Combinar celda inferior","Merge cell left":"Combinar celda izquierda","Merge cell right":"Combinar celda derecha","Merge cell up":"Combinar celda superior","Merge cells":"Combinar celdas",None:"",Outset:"",Padding:"",Ridge:"",Row:"Fila","Select column":"Seleccionar columna","Select row":"Seleccionar fila",Solid:"Sólido","Split cell horizontally":"Dividir celdas horizontalmente","Split cell vertically":"Dividir celdas verticalmente",Style:"Estilo","Table alignment toolbar":"","Table cell text alignment":"","Table properties":"","Table toolbar":"Barra de herramientas de tabla",'The color is invalid. Try "#FF0000" or "rgb(255,0,0)" or "red".':"",'The value is invalid. Try "10px" or "2em" or simply "2".':"","Toggle caption off":"","Toggle caption on":"","Vertical text alignment toolbar":"",Width:""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
1
+ !function(e){const l=e.es=e.es||{};l.dictionary=Object.assign(l.dictionary||{},{"Align cell text to the bottom":"Alinear texto de celda hacia abajo","Align cell text to the center":"Centrar texto de celda","Align cell text to the left":"Alinear texto de celda a la izquierda","Align cell text to the middle":"Alinear texto de celda al medio","Align cell text to the right":"Alinear texto de celda a la derecha","Align cell text to the top":"Alinear texto de celda hacia arriba","Align table to the left":"Alinear tabla a la izquierda","Align table to the right":"Alinear tabla a la derecha",Alignment:"Alineación",Background:"Fondo",Border:"Borde","Cell properties":"Propiedades de celda","Center table":"Centrar tabla",Color:"Color","Color picker":"Selector de color",Column:"Columna",Dashed:"Línea discontinua","Delete column":"Eliminar columna","Delete row":"Eliminar fila",Dimensions:"Dimensiones",Dotted:"Línea de puntos",Double:"Doble línea","Enter table caption":"Ingresar título de tabla",Groove:"Bisel","Header column":"Columna de encabezado","Header row":"Fila de encabezado",Height:"Altura","Horizontal text alignment toolbar":"Alineación horizontal de texto","Insert column left":"Insertar columna izquierda","Insert column right":"Insertar columna derecha","Insert row above":"Insertar fila encima","Insert row below":"Insertar fila debajo","Insert table":"Insertar tabla",Inset:"Incrustación","Justify cell text":"Justificar texto de celda","Merge cell down":"Combinar celda inferior","Merge cell left":"Combinar celda izquierda","Merge cell right":"Combinar celda derecha","Merge cell up":"Combinar celda superior","Merge cells":"Combinar celdas",None:"Ninguno",Outset:"Relieve",Padding:"Márgenes",Ridge:"Marco",Row:"Fila","Select column":"Seleccionar columna","Select row":"Seleccionar fila",Solid:"Sólido","Split cell horizontally":"Dividir celdas horizontalmente","Split cell vertically":"Dividir celdas verticalmente",Style:"Estilo","Table alignment toolbar":"Alineación de tabla","Table cell text alignment":"Alineación texto de celda","Table properties":"Propiedades de tabla","Table toolbar":"Barra de herramientas de tabla",'The color is invalid. Try "#FF0000" or "rgb(255,0,0)" or "red".':'El color es inválido. Intente con "#FF0000", "rgb(255,0,0)" o "red".','The value is invalid. Try "10px" or "2em" or simply "2".':'El valor es inválido. Intente con "10px", "2em" o simplemente "2".',"Toggle caption off":"Desactivar título","Toggle caption on":"Activar título","Vertical text alignment toolbar":"Alineación vertical de texto",Width:"Ancho"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
@@ -0,0 +1,261 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/el/)\n"
16
+ "Language: el\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+
19
+ msgctxt "Label for the insert table toolbar button."
20
+ msgid "Insert table"
21
+ msgstr "Εισαγωγή πίνακα"
22
+
23
+ msgctxt "Label for the set/unset table header column button."
24
+ msgid "Header column"
25
+ msgstr "Στήλη κεφαλίδας"
26
+
27
+ msgctxt "Label for the insert table column to the left of the current one button."
28
+ msgid "Insert column left"
29
+ msgstr "Εισαγωγή στήλης αριστερά"
30
+
31
+ msgctxt "Label for the insert table column to the right of the current one button."
32
+ msgid "Insert column right"
33
+ msgstr "Εισαγωγή στήλης δεξιά"
34
+
35
+ msgctxt "Label for the delete table column button."
36
+ msgid "Delete column"
37
+ msgstr "Διαγραφή στήλης"
38
+
39
+ msgctxt "Label for the select the entire table column button."
40
+ msgid "Select column"
41
+ msgstr "Επιλογή στήλης"
42
+
43
+ msgctxt "Label for the table column dropdown button."
44
+ msgid "Column"
45
+ msgstr "Στήλη"
46
+
47
+ msgctxt "Label for the set/unset table header row button."
48
+ msgid "Header row"
49
+ msgstr "Γραμμή κεφαλίδας"
50
+
51
+ msgctxt "Label for the insert row below button."
52
+ msgid "Insert row below"
53
+ msgstr "Εισαγωγή γραμμής κάτω"
54
+
55
+ msgctxt "Label for the insert row above button."
56
+ msgid "Insert row above"
57
+ msgstr "Εισαγωγή γραμμής πάνω"
58
+
59
+ msgctxt "Label for the delete table row button."
60
+ msgid "Delete row"
61
+ msgstr "Διαγραφή γραμμής"
62
+
63
+ msgctxt "Label for the select the entire table row button."
64
+ msgid "Select row"
65
+ msgstr "Επιλογή γραμμής"
66
+
67
+ msgctxt "Label for the table row dropdown button."
68
+ msgid "Row"
69
+ msgstr "Γραμμή"
70
+
71
+ msgctxt "Label for the merge table cell up button."
72
+ msgid "Merge cell up"
73
+ msgstr "Συγχώνευση κελιού πάνω"
74
+
75
+ msgctxt "Label for the merge table cell right button."
76
+ msgid "Merge cell right"
77
+ msgstr "Συγχώνευση κελιού δεξιά"
78
+
79
+ msgctxt "Label for the merge table cell down button."
80
+ msgid "Merge cell down"
81
+ msgstr "Συγχώνευση κελιού κάτω"
82
+
83
+ msgctxt "Label for the merge table cell left button."
84
+ msgid "Merge cell left"
85
+ msgstr "Συγχώνευση κελιού αριστερά"
86
+
87
+ msgctxt "Label for the split table cell vertically button."
88
+ msgid "Split cell vertically"
89
+ msgstr "Διαχωρισμός κελιού κάθετα"
90
+
91
+ msgctxt "Label for the split table cell horizontally button."
92
+ msgid "Split cell horizontally"
93
+ msgstr "Διαχωρισμός κελιού οριζόντια"
94
+
95
+ msgctxt "Label for the merge table cells button."
96
+ msgid "Merge cells"
97
+ msgstr "Συγχώνευση κελιών"
98
+
99
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a table toolbar attached to a table widget."
100
+ msgid "Table toolbar"
101
+ msgstr "Γραμμή εργαλείων πίνακα"
102
+
103
+ msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table."
104
+ msgid "Table properties"
105
+ msgstr "Ιδιότητες πίνακα"
106
+
107
+ msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table cell."
108
+ msgid "Cell properties"
109
+ msgstr "Ιδιότητες κελιού"
110
+
111
+ msgctxt "The label describing a group of border–related form fields (border style, color, etc.)."
112
+ msgid "Border"
113
+ msgstr "Περίγραμμα"
114
+
115
+ msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the border style of a table or a table cell."
116
+ msgid "Style"
117
+ msgstr "Στυλ"
118
+
119
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the width of a table or a table cell or the width of a border."
120
+ msgid "Width"
121
+ msgstr "Πλάτος"
122
+
123
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the height of a table or a table cell."
124
+ msgid "Height"
125
+ msgstr "Ύψος"
126
+
127
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the border color of a table or a table cell."
128
+ msgid "Color"
129
+ msgstr "Χρώμα"
130
+
131
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the background color of a table or a table cell."
132
+ msgid "Background"
133
+ msgstr "Υπόβαθρο"
134
+
135
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the padding of a table cell."
136
+ msgid "Padding"
137
+ msgstr "Απόσταση κειμένου από το περίγραμμα"
138
+
139
+ msgctxt "The label describing a group of form fields that allows setting dimensions of a table or a table cell."
140
+ msgid "Dimensions"
141
+ msgstr "Διαστάσεις"
142
+
143
+ msgctxt "The label for the group of toolbars that allows configuring the text alignment in a table cell."
144
+ msgid "Table cell text alignment"
145
+ msgstr "Στοίχιση κειμένου κελιού πίνακα"
146
+
147
+ msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table."
148
+ msgid "Alignment"
149
+ msgstr "Στοίχιση"
150
+
151
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the horizontal text alignment in a table cell."
152
+ msgid "Horizontal text alignment toolbar"
153
+ msgstr "Γραμμή εργαλείων οριζόντιας στοίχισης κειμένου"
154
+
155
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the vertical text alignment in a table cell."
156
+ msgid "Vertical text alignment toolbar"
157
+ msgstr "Γραμμή εργαλείων κάθετης στοίχισης κειμένου"
158
+
159
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the alignment of a table."
160
+ msgid "Table alignment toolbar"
161
+ msgstr "Γραμμή εργαλείων στοίχισης πίνακα"
162
+
163
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when no style is applied to a table or a table cell."
164
+ msgid "None"
165
+ msgstr "Χωρίς περίγραμμα"
166
+
167
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the solid border is applied to a table or a table cell."
168
+ msgid "Solid"
169
+ msgstr "Συμπαγές"
170
+
171
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the dotted border is applied to a table or a table cell."
172
+ msgid "Dotted"
173
+ msgstr "Διάστικτο"
174
+
175
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the dashed border is applied to a table or a table cell."
176
+ msgid "Dashed"
177
+ msgstr "Με παύλες"
178
+
179
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the double border is applied to a table or a table cell."
180
+ msgid "Double"
181
+ msgstr "Διπλό"
182
+
183
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the groove border is applied to a table or a table cell."
184
+ msgid "Groove"
185
+ msgstr "Βαθουλωτό"
186
+
187
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the ridge border is applied to a table or a table cell."
188
+ msgid "Ridge"
189
+ msgstr "Ραχωτό"
190
+
191
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the inset border is applied to a table or a table cell."
192
+ msgid "Inset"
193
+ msgstr "Κείμενο με βάθος"
194
+
195
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the outset border is applied to a table or a table cell."
196
+ msgid "Outset"
197
+ msgstr "Κείμενο με ύψος"
198
+
199
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the left."
200
+ msgid "Align cell text to the left"
201
+ msgstr "Στοίχιση κειμένου κελιού στα αριστερά"
202
+
203
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the center."
204
+ msgid "Align cell text to the center"
205
+ msgstr "Στοίχιση κειμένου κελιού στο κέντρο"
206
+
207
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the right."
208
+ msgid "Align cell text to the right"
209
+ msgstr "Στοίχιση κειμένου κελιού στα δεξιά"
210
+
211
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that justifies the table cell text."
212
+ msgid "Justify cell text"
213
+ msgstr "Πλήρης στοίχιση κειμένου κελιού"
214
+
215
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the top."
216
+ msgid "Align cell text to the top"
217
+ msgstr "Στοίχιση κειμένου κελιού επάνω"
218
+
219
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the middle."
220
+ msgid "Align cell text to the middle"
221
+ msgstr "Στοίχιση κειμένου κελιού στο μέσο"
222
+
223
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the bottom."
224
+ msgid "Align cell text to the bottom"
225
+ msgstr "Στοίχιση κειμένου κελιού κάτω"
226
+
227
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left."
228
+ msgid "Align table to the left"
229
+ msgstr "Στοίχιση πίνακα στα αριστερά"
230
+
231
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table."
232
+ msgid "Center table"
233
+ msgstr "Στοίχιση πίνακα στο κέντρο"
234
+
235
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right."
236
+ msgid "Align table to the right"
237
+ msgstr "Στοίχιση πίνακα στα δεξιά"
238
+
239
+ msgctxt "The localized error string that can be displayed next to color (background, border) fields that have an invalid value"
240
+ msgid "The color is invalid. Try \"#FF0000\" or \"rgb(255,0,0)\" or \"red\"."
241
+ msgstr "Το χρώμα δεν είναι έγκυρο. Δοκιμάστε «#FF0000» ή «rgb(255,0,0)» ή «red»."
242
+
243
+ msgctxt "The localized error string that can be displayed next to length (padding, border width) fields that have an invalid value."
244
+ msgid "The value is invalid. Try \"10px\" or \"2em\" or simply \"2\"."
245
+ msgstr "Η τιμή δεν είναι έγκυρη. Δοκιμάστε «10px» ή «2em» ή απλά «2»."
246
+
247
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
248
+ msgid "Color picker"
249
+ msgstr "Επιλογέας χρώματος"
250
+
251
+ msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
+ msgid "Toggle caption off"
253
+ msgstr "Εναλλαγή απόκρυψης λεζάντας"
254
+
255
+ msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
+ msgid "Toggle caption on"
257
+ msgstr "Εναλλαγής εμφάνισης λεζάντας"
258
+
259
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
+ msgid "Enter table caption"
261
+ msgstr "Εισαγωγή λεζάντας πίνακα"
@@ -102,11 +102,11 @@ msgstr "Barra de herramientas de tabla"
102
102
 
103
103
  msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table."
104
104
  msgid "Table properties"
105
- msgstr ""
105
+ msgstr "Propiedades de tabla"
106
106
 
107
107
  msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table cell."
108
108
  msgid "Cell properties"
109
- msgstr ""
109
+ msgstr "Propiedades de celda"
110
110
 
111
111
  msgctxt "The label describing a group of border–related form fields (border style, color, etc.)."
112
112
  msgid "Border"
@@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "Estilo"
118
118
 
119
119
  msgctxt "The label for the input that allows configuring the width of a table or a table cell or the width of a border."
120
120
  msgid "Width"
121
- msgstr ""
121
+ msgstr "Ancho"
122
122
 
123
123
  msgctxt "The label for the input that allows configuring the height of a table or a table cell."
124
124
  msgid "Height"
125
- msgstr ""
125
+ msgstr "Altura"
126
126
 
127
127
  msgctxt "The label for the input that allows configuring the border color of a table or a table cell."
128
128
  msgid "Color"
@@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "Color"
130
130
 
131
131
  msgctxt "The label for the input that allows configuring the background color of a table or a table cell."
132
132
  msgid "Background"
133
- msgstr ""
133
+ msgstr "Fondo"
134
134
 
135
135
  msgctxt "The label for the input that allows configuring the padding of a table cell."
136
136
  msgid "Padding"
137
- msgstr ""
137
+ msgstr "Márgenes"
138
138
 
139
139
  msgctxt "The label describing a group of form fields that allows setting dimensions of a table or a table cell."
140
140
  msgid "Dimensions"
@@ -142,27 +142,27 @@ msgstr "Dimensiones"
142
142
 
143
143
  msgctxt "The label for the group of toolbars that allows configuring the text alignment in a table cell."
144
144
  msgid "Table cell text alignment"
145
- msgstr ""
145
+ msgstr "Alineación texto de celda"
146
146
 
147
147
  msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table."
148
148
  msgid "Alignment"
149
- msgstr ""
149
+ msgstr "Alineación"
150
150
 
151
151
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the horizontal text alignment in a table cell."
152
152
  msgid "Horizontal text alignment toolbar"
153
- msgstr ""
153
+ msgstr "Alineación horizontal de texto"
154
154
 
155
155
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the vertical text alignment in a table cell."
156
156
  msgid "Vertical text alignment toolbar"
157
- msgstr ""
157
+ msgstr "Alineación vertical de texto"
158
158
 
159
159
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the alignment of a table."
160
160
  msgid "Table alignment toolbar"
161
- msgstr ""
161
+ msgstr "Alineación de tabla"
162
162
 
163
163
  msgctxt "The label for the border style dropdown when no style is applied to a table or a table cell."
164
164
  msgid "None"
165
- msgstr ""
165
+ msgstr "Ninguno"
166
166
 
167
167
  msgctxt "The label for the border style dropdown when the solid border is applied to a table or a table cell."
168
168
  msgid "Solid"
@@ -170,59 +170,59 @@ msgstr "Sólido"
170
170
 
171
171
  msgctxt "The label for the border style dropdown when the dotted border is applied to a table or a table cell."
172
172
  msgid "Dotted"
173
- msgstr ""
173
+ msgstr "Línea de puntos"
174
174
 
175
175
  msgctxt "The label for the border style dropdown when the dashed border is applied to a table or a table cell."
176
176
  msgid "Dashed"
177
- msgstr ""
177
+ msgstr "Línea discontinua"
178
178
 
179
179
  msgctxt "The label for the border style dropdown when the double border is applied to a table or a table cell."
180
180
  msgid "Double"
181
- msgstr "Doble"
181
+ msgstr "Doble línea"
182
182
 
183
183
  msgctxt "The label for the border style dropdown when the groove border is applied to a table or a table cell."
184
184
  msgid "Groove"
185
- msgstr ""
185
+ msgstr "Bisel"
186
186
 
187
187
  msgctxt "The label for the border style dropdown when the ridge border is applied to a table or a table cell."
188
188
  msgid "Ridge"
189
- msgstr ""
189
+ msgstr "Marco"
190
190
 
191
191
  msgctxt "The label for the border style dropdown when the inset border is applied to a table or a table cell."
192
192
  msgid "Inset"
193
- msgstr ""
193
+ msgstr "Incrustación"
194
194
 
195
195
  msgctxt "The label for the border style dropdown when the outset border is applied to a table or a table cell."
196
196
  msgid "Outset"
197
- msgstr ""
197
+ msgstr "Relieve"
198
198
 
199
199
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the left."
200
200
  msgid "Align cell text to the left"
201
- msgstr ""
201
+ msgstr "Alinear texto de celda a la izquierda"
202
202
 
203
203
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the center."
204
204
  msgid "Align cell text to the center"
205
- msgstr ""
205
+ msgstr "Centrar texto de celda"
206
206
 
207
207
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the right."
208
208
  msgid "Align cell text to the right"
209
- msgstr ""
209
+ msgstr "Alinear texto de celda a la derecha"
210
210
 
211
211
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that justifies the table cell text."
212
212
  msgid "Justify cell text"
213
- msgstr ""
213
+ msgstr "Justificar texto de celda"
214
214
 
215
215
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the top."
216
216
  msgid "Align cell text to the top"
217
- msgstr ""
217
+ msgstr "Alinear texto de celda hacia arriba"
218
218
 
219
219
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the middle."
220
220
  msgid "Align cell text to the middle"
221
- msgstr ""
221
+ msgstr "Alinear texto de celda al medio"
222
222
 
223
223
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the bottom."
224
224
  msgid "Align cell text to the bottom"
225
- msgstr ""
225
+ msgstr "Alinear texto de celda hacia abajo"
226
226
 
227
227
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left."
228
228
  msgid "Align table to the left"
@@ -238,24 +238,24 @@ msgstr "Alinear tabla a la derecha"
238
238
 
239
239
  msgctxt "The localized error string that can be displayed next to color (background, border) fields that have an invalid value"
240
240
  msgid "The color is invalid. Try \"#FF0000\" or \"rgb(255,0,0)\" or \"red\"."
241
- msgstr ""
241
+ msgstr "El color es inválido. Intente con \"#FF0000\", \"rgb(255,0,0)\" o \"red\"."
242
242
 
243
243
  msgctxt "The localized error string that can be displayed next to length (padding, border width) fields that have an invalid value."
244
244
  msgid "The value is invalid. Try \"10px\" or \"2em\" or simply \"2\"."
245
- msgstr ""
245
+ msgstr "El valor es inválido. Intente con \"10px\", \"2em\" o simplemente \"2\"."
246
246
 
247
247
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
248
248
  msgid "Color picker"
249
- msgstr ""
249
+ msgstr "Selector de color"
250
250
 
251
251
  msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
252
  msgid "Toggle caption off"
253
- msgstr ""
253
+ msgstr "Desactivar título"
254
254
 
255
255
  msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
256
  msgid "Toggle caption on"
257
- msgstr ""
257
+ msgstr "Activar título"
258
258
 
259
259
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
260
  msgid "Enter table caption"
261
- msgstr ""
261
+ msgstr "Ingresar título de tabla"
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@ckeditor/ckeditor5-table",
3
- "version": "32.0.0",
3
+ "version": "33.0.0",
4
4
  "description": "Table feature for CKEditor 5.",
5
5
  "keywords": [
6
6
  "ckeditor",
@@ -12,29 +12,31 @@
12
12
  ],
13
13
  "main": "src/index.js",
14
14
  "dependencies": {
15
- "ckeditor5": "^32.0.0",
15
+ "ckeditor5": "^33.0.0",
16
16
  "lodash-es": "^4.17.15"
17
17
  },
18
18
  "devDependencies": {
19
- "@ckeditor/ckeditor5-alignment": "^32.0.0",
20
- "@ckeditor/ckeditor5-block-quote": "^32.0.0",
21
- "@ckeditor/ckeditor5-clipboard": "^32.0.0",
22
- "@ckeditor/ckeditor5-core": "^32.0.0",
23
- "@ckeditor/ckeditor5-dev-utils": "^27.1.0",
24
- "@ckeditor/ckeditor5-editor-classic": "^32.0.0",
25
- "@ckeditor/ckeditor5-engine": "^32.0.0",
26
- "@ckeditor/ckeditor5-horizontal-line": "^32.0.0",
27
- "@ckeditor/ckeditor5-image": "^32.0.0",
28
- "@ckeditor/ckeditor5-indent": "^32.0.0",
29
- "@ckeditor/ckeditor5-list": "^32.0.0",
30
- "@ckeditor/ckeditor5-media-embed": "^32.0.0",
31
- "@ckeditor/ckeditor5-paragraph": "^32.0.0",
32
- "@ckeditor/ckeditor5-theme-lark": "^32.0.0",
33
- "@ckeditor/ckeditor5-typing": "^32.0.0",
34
- "@ckeditor/ckeditor5-ui": "^32.0.0",
35
- "@ckeditor/ckeditor5-undo": "^32.0.0",
36
- "@ckeditor/ckeditor5-utils": "^32.0.0",
37
- "@ckeditor/ckeditor5-widget": "^32.0.0",
19
+ "@ckeditor/ckeditor5-alignment": "^33.0.0",
20
+ "@ckeditor/ckeditor5-block-quote": "^33.0.0",
21
+ "@ckeditor/ckeditor5-clipboard": "^33.0.0",
22
+ "@ckeditor/ckeditor5-core": "^33.0.0",
23
+ "@ckeditor/ckeditor5-dev-utils": "^28.0.1",
24
+ "@ckeditor/ckeditor5-editor-classic": "^33.0.0",
25
+ "@ckeditor/ckeditor5-engine": "^33.0.0",
26
+ "@ckeditor/ckeditor5-horizontal-line": "^33.0.0",
27
+ "@ckeditor/ckeditor5-html-support": "^33.0.0",
28
+ "@ckeditor/ckeditor5-image": "^33.0.0",
29
+ "@ckeditor/ckeditor5-indent": "^33.0.0",
30
+ "@ckeditor/ckeditor5-list": "^33.0.0",
31
+ "@ckeditor/ckeditor5-media-embed": "^33.0.0",
32
+ "@ckeditor/ckeditor5-paragraph": "^33.0.0",
33
+ "@ckeditor/ckeditor5-theme-lark": "^33.0.0",
34
+ "@ckeditor/ckeditor5-typing": "^33.0.0",
35
+ "@ckeditor/ckeditor5-ui": "^33.0.0",
36
+ "@ckeditor/ckeditor5-undo": "^33.0.0",
37
+ "@ckeditor/ckeditor5-utils": "^33.0.0",
38
+ "@ckeditor/ckeditor5-widget": "^33.0.0",
39
+ "@ckeditor/ckeditor5-source-editing": "^33.0.0",
38
40
  "json-diff": "^0.5.4",
39
41
  "webpack": "^5.58.1",
40
42
  "webpack-cli": "^4.9.0"
@@ -8,7 +8,6 @@
8
8
  */
9
9
 
10
10
  import { Command } from 'ckeditor5/src/core';
11
- import { getColumnIndexes, getSelectionAffectedTableCells } from '../utils/selection';
12
11
 
13
12
  /**
14
13
  * The insert column command.
@@ -52,7 +51,8 @@ export default class InsertColumnCommand extends Command {
52
51
  */
53
52
  refresh() {
54
53
  const selection = this.editor.model.document.selection;
55
- const isAnyCellSelected = !!getSelectionAffectedTableCells( selection ).length;
54
+ const tableUtils = this.editor.plugins.get( 'TableUtils' );
55
+ const isAnyCellSelected = !!tableUtils.getSelectionAffectedTableCells( selection ).length;
56
56
 
57
57
  this.isEnabled = isAnyCellSelected;
58
58
  }
@@ -71,8 +71,8 @@ export default class InsertColumnCommand extends Command {
71
71
  const tableUtils = editor.plugins.get( 'TableUtils' );
72
72
  const insertBefore = this.order === 'left';
73
73
 
74
- const affectedTableCells = getSelectionAffectedTableCells( selection );
75
- const columnIndexes = getColumnIndexes( affectedTableCells );
74
+ const affectedTableCells = tableUtils.getSelectionAffectedTableCells( selection );
75
+ const columnIndexes = tableUtils.getColumnIndexes( affectedTableCells );
76
76
 
77
77
  const column = insertBefore ? columnIndexes.first : columnIndexes.last;
78
78
  const table = affectedTableCells[ 0 ].findAncestor( 'table' );
@@ -8,7 +8,6 @@
8
8
  */
9
9
 
10
10
  import { Command } from 'ckeditor5/src/core';
11
- import { getRowIndexes, getSelectionAffectedTableCells } from '../utils/selection';
12
11
 
13
12
  /**
14
13
  * The insert row command.
@@ -52,7 +51,8 @@ export default class InsertRowCommand extends Command {
52
51
  */
53
52
  refresh() {
54
53
  const selection = this.editor.model.document.selection;
55
- const isAnyCellSelected = !!getSelectionAffectedTableCells( selection ).length;
54
+ const tableUtils = this.editor.plugins.get( 'TableUtils' );
55
+ const isAnyCellSelected = !!tableUtils.getSelectionAffectedTableCells( selection ).length;
56
56
 
57
57
  this.isEnabled = isAnyCellSelected;
58
58
  }
@@ -70,8 +70,8 @@ export default class InsertRowCommand extends Command {
70
70
  const tableUtils = editor.plugins.get( 'TableUtils' );
71
71
  const insertAbove = this.order === 'above';
72
72
 
73
- const affectedTableCells = getSelectionAffectedTableCells( selection );
74
- const rowIndexes = getRowIndexes( affectedTableCells );
73
+ const affectedTableCells = tableUtils.getSelectionAffectedTableCells( selection );
74
+ const rowIndexes = tableUtils.getRowIndexes( affectedTableCells );
75
75
 
76
76
  const row = insertAbove ? rowIndexes.first : rowIndexes.last;
77
77
  const table = affectedTableCells[ 0 ].findAncestor( 'table' );
@@ -9,7 +9,6 @@
9
9
 
10
10
  import { Command } from 'ckeditor5/src/core';
11
11
  import TableWalker from '../tablewalker';
12
- import { getTableCellsContainingSelection } from '../utils/selection';
13
12
  import { isHeadingColumnCell } from '../utils/common';
14
13
  import { removeEmptyRowsColumns } from '../utils/structure';
15
14
 
@@ -80,7 +79,8 @@ export default class MergeCellCommand extends Command {
80
79
  execute() {
81
80
  const model = this.editor.model;
82
81
  const doc = model.document;
83
- const tableCell = getTableCellsContainingSelection( doc.selection )[ 0 ];
82
+ const tableUtils = this.editor.plugins.get( 'TableUtils' );
83
+ const tableCell = tableUtils.getTableCellsContainingSelection( doc.selection )[ 0 ];
84
84
 
85
85
  const cellToMerge = this.value;
86
86
  const direction = this.direction;
@@ -122,14 +122,13 @@ export default class MergeCellCommand extends Command {
122
122
  _getMergeableCell() {
123
123
  const model = this.editor.model;
124
124
  const doc = model.document;
125
- const tableCell = getTableCellsContainingSelection( doc.selection )[ 0 ];
125
+ const tableUtils = this.editor.plugins.get( 'TableUtils' );
126
+ const tableCell = tableUtils.getTableCellsContainingSelection( doc.selection )[ 0 ];
126
127
 
127
128
  if ( !tableCell ) {
128
129
  return;
129
130
  }
130
131
 
131
- const tableUtils = this.editor.plugins.get( 'TableUtils' );
132
-
133
132
  // First get the cell on proper direction.
134
133
  const cellToMerge = this.isHorizontal ?
135
134
  getHorizontalCell( tableCell, this.direction, tableUtils ) :
@@ -9,7 +9,6 @@
9
9
 
10
10
  import { Command } from 'ckeditor5/src/core';
11
11
  import TableUtils from '../tableutils';
12
- import { getSelectedTableCells, isSelectionRectangular } from '../utils/selection';
13
12
  import { updateNumericAttribute } from '../utils/common';
14
13
  import { removeEmptyRowsColumns } from '../utils/structure';
15
14
 
@@ -29,8 +28,10 @@ export default class MergeCellsCommand extends Command {
29
28
  * @inheritDoc
30
29
  */
31
30
  refresh() {
32
- const selectedTableCells = getSelectedTableCells( this.editor.model.document.selection );
33
- this.isEnabled = isSelectionRectangular( selectedTableCells, this.editor.plugins.get( TableUtils ) );
31
+ const tableUtils = this.editor.plugins.get( TableUtils );
32
+
33
+ const selectedTableCells = tableUtils.getSelectedTableCells( this.editor.model.document.selection );
34
+ this.isEnabled = tableUtils.isSelectionRectangular( selectedTableCells, this.editor.plugins.get( TableUtils ) );
34
35
  }
35
36
 
36
37
  /**
@@ -43,7 +44,7 @@ export default class MergeCellsCommand extends Command {
43
44
  const tableUtils = this.editor.plugins.get( TableUtils );
44
45
 
45
46
  model.change( writer => {
46
- const selectedTableCells = getSelectedTableCells( model.document.selection );
47
+ const selectedTableCells = tableUtils.getSelectedTableCells( model.document.selection );
47
48
 
48
49
  // All cells will be merged into the first one.
49
50
  const firstTableCell = selectedTableCells.shift();