@ckeditor/ckeditor5-table 29.1.0 → 31.1.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (90) hide show
  1. package/build/table.js +1 -1
  2. package/build/translations/ar.js +1 -0
  3. package/build/translations/az.js +1 -0
  4. package/build/translations/bg.js +1 -0
  5. package/build/translations/cs.js +1 -0
  6. package/build/translations/da.js +1 -0
  7. package/build/translations/de-ch.js +1 -0
  8. package/build/translations/de.js +1 -0
  9. package/build/translations/en-au.js +1 -0
  10. package/build/translations/en-gb.js +1 -0
  11. package/build/translations/es.js +1 -0
  12. package/build/translations/et.js +1 -0
  13. package/build/translations/fa.js +1 -0
  14. package/build/translations/fi.js +1 -0
  15. package/build/translations/fr.js +1 -0
  16. package/build/translations/gl.js +1 -0
  17. package/build/translations/hi.js +1 -0
  18. package/build/translations/hr.js +1 -0
  19. package/build/translations/hu.js +1 -0
  20. package/build/translations/id.js +1 -0
  21. package/build/translations/it.js +1 -0
  22. package/build/translations/ja.js +1 -0
  23. package/build/translations/ko.js +1 -0
  24. package/build/translations/ku.js +1 -0
  25. package/build/translations/lt.js +1 -0
  26. package/build/translations/lv.js +1 -0
  27. package/build/translations/nb.js +1 -0
  28. package/build/translations/ne.js +1 -0
  29. package/build/translations/nl.js +1 -0
  30. package/build/translations/no.js +1 -0
  31. package/build/translations/pl.js +1 -0
  32. package/build/translations/pt-br.js +1 -0
  33. package/build/translations/ro.js +1 -0
  34. package/build/translations/ru.js +1 -0
  35. package/build/translations/sk.js +1 -0
  36. package/build/translations/sq.js +1 -0
  37. package/build/translations/sr-latn.js +1 -0
  38. package/build/translations/sr.js +1 -0
  39. package/build/translations/sv.js +1 -0
  40. package/build/translations/th.js +1 -0
  41. package/build/translations/tk.js +1 -0
  42. package/build/translations/tr.js +1 -0
  43. package/build/translations/ug.js +1 -0
  44. package/build/translations/uk.js +1 -0
  45. package/build/translations/uz.js +1 -0
  46. package/build/translations/vi.js +1 -0
  47. package/build/translations/zh-cn.js +1 -0
  48. package/build/translations/zh.js +1 -0
  49. package/lang/translations/es.po +11 -11
  50. package/lang/translations/id.po +10 -10
  51. package/lang/translations/nl.po +2 -2
  52. package/lang/translations/pl.po +3 -3
  53. package/lang/translations/pt-br.po +3 -3
  54. package/lang/translations/ru.po +3 -3
  55. package/lang/translations/sr-latn.po +3 -3
  56. package/lang/translations/sr.po +3 -3
  57. package/lang/translations/uz.po +261 -0
  58. package/lang/translations/zh.po +3 -3
  59. package/package.json +21 -21
  60. package/src/commands/selectcolumncommand.js +10 -0
  61. package/src/commands/selectrowcommand.js +10 -0
  62. package/src/converters/downcast.js +1 -18
  63. package/src/converters/table-heading-rows-refresh-post-fixer.js +23 -6
  64. package/src/converters/tableproperties.js +5 -4
  65. package/src/converters/upcasttable.js +6 -0
  66. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellbackgroundcolorcommand.js +1 -1
  67. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellbordercolorcommand.js +1 -1
  68. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellborderstylecommand.js +1 -1
  69. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellborderwidthcommand.js +1 -1
  70. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellheightcommand.js +1 -1
  71. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellhorizontalalignmentcommand.js +1 -1
  72. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellpaddingcommand.js +1 -1
  73. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellverticalalignmentcommand.js +1 -1
  74. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellwidthcommand.js +1 -1
  75. package/src/tablecellproperties/tablecellpropertiesediting.js +41 -34
  76. package/src/tablecellproperties/ui/tablecellpropertiesview.js +10 -1
  77. package/src/tablekeyboard.js +19 -4
  78. package/src/tableproperties/commands/tablealignmentcommand.js +1 -1
  79. package/src/tableproperties/commands/tablebackgroundcolorcommand.js +1 -1
  80. package/src/tableproperties/commands/tablebordercolorcommand.js +1 -1
  81. package/src/tableproperties/commands/tableborderstylecommand.js +1 -1
  82. package/src/tableproperties/commands/tableborderwidthcommand.js +1 -1
  83. package/src/tableproperties/commands/tableheightcommand.js +1 -1
  84. package/src/tableproperties/commands/tablewidthcommand.js +1 -1
  85. package/src/tableproperties/tablepropertiesediting.js +28 -20
  86. package/src/tableproperties/ui/tablepropertiesview.js +10 -1
  87. package/src/ui/colorinputview.js +2 -2
  88. package/src/utils/ui/contextualballoon.js +3 -8
  89. package/theme/colorinput.css +3 -0
  90. package/CHANGELOG.md +0 -261
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Eliminar columna"
38
38
 
39
39
  msgctxt "Label for the select the entire table column button."
40
40
  msgid "Select column"
41
- msgstr ""
41
+ msgstr "Seleccionar columna"
42
42
 
43
43
  msgctxt "Label for the table column dropdown button."
44
44
  msgid "Column"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Eliminar fila"
62
62
 
63
63
  msgctxt "Label for the select the entire table row button."
64
64
  msgid "Select row"
65
- msgstr ""
65
+ msgstr "Seleccionar fila"
66
66
 
67
67
  msgctxt "Label for the table row dropdown button."
68
68
  msgid "Row"
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr ""
110
110
 
111
111
  msgctxt "The label describing a group of border–related form fields (border style, color, etc.)."
112
112
  msgid "Border"
113
- msgstr ""
113
+ msgstr "Borde"
114
114
 
115
115
  msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the border style of a table or a table cell."
116
116
  msgid "Style"
117
- msgstr ""
117
+ msgstr "Estilo"
118
118
 
119
119
  msgctxt "The label for the input that allows configuring the width of a table or a table cell or the width of a border."
120
120
  msgid "Width"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
126
126
 
127
127
  msgctxt "The label for the input that allows configuring the border color of a table or a table cell."
128
128
  msgid "Color"
129
- msgstr ""
129
+ msgstr "Color"
130
130
 
131
131
  msgctxt "The label for the input that allows configuring the background color of a table or a table cell."
132
132
  msgid "Background"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
138
138
 
139
139
  msgctxt "The label describing a group of form fields that allows setting dimensions of a table or a table cell."
140
140
  msgid "Dimensions"
141
- msgstr ""
141
+ msgstr "Dimensiones"
142
142
 
143
143
  msgctxt "The label for the group of toolbars that allows configuring the text alignment in a table cell."
144
144
  msgid "Table cell text alignment"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
166
166
 
167
167
  msgctxt "The label for the border style dropdown when the solid border is applied to a table or a table cell."
168
168
  msgid "Solid"
169
- msgstr ""
169
+ msgstr "Sólido"
170
170
 
171
171
  msgctxt "The label for the border style dropdown when the dotted border is applied to a table or a table cell."
172
172
  msgid "Dotted"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
178
178
 
179
179
  msgctxt "The label for the border style dropdown when the double border is applied to a table or a table cell."
180
180
  msgid "Double"
181
- msgstr ""
181
+ msgstr "Doble"
182
182
 
183
183
  msgctxt "The label for the border style dropdown when the groove border is applied to a table or a table cell."
184
184
  msgid "Groove"
@@ -226,15 +226,15 @@ msgstr ""
226
226
 
227
227
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left."
228
228
  msgid "Align table to the left"
229
- msgstr ""
229
+ msgstr "Alinear tabla a la izquierda"
230
230
 
231
231
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table."
232
232
  msgid "Center table"
233
- msgstr ""
233
+ msgstr "Centrar tabla"
234
234
 
235
235
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right."
236
236
  msgid "Align table to the right"
237
- msgstr ""
237
+ msgstr "Alinear tabla a la derecha"
238
238
 
239
239
  msgctxt "The localized error string that can be displayed next to color (background, border) fields that have an invalid value"
240
240
  msgid "The color is invalid. Try \"#FF0000\" or \"rgb(255,0,0)\" or \"red\"."
@@ -162,23 +162,23 @@ msgstr ""
162
162
 
163
163
  msgctxt "The label for the border style dropdown when no style is applied to a table or a table cell."
164
164
  msgid "None"
165
- msgstr ""
165
+ msgstr "Tidak ada"
166
166
 
167
167
  msgctxt "The label for the border style dropdown when the solid border is applied to a table or a table cell."
168
168
  msgid "Solid"
169
- msgstr ""
169
+ msgstr "Garis utuh"
170
170
 
171
171
  msgctxt "The label for the border style dropdown when the dotted border is applied to a table or a table cell."
172
172
  msgid "Dotted"
173
- msgstr ""
173
+ msgstr "Titik titik"
174
174
 
175
175
  msgctxt "The label for the border style dropdown when the dashed border is applied to a table or a table cell."
176
176
  msgid "Dashed"
177
- msgstr ""
177
+ msgstr "Garis putus-putus"
178
178
 
179
179
  msgctxt "The label for the border style dropdown when the double border is applied to a table or a table cell."
180
180
  msgid "Double"
181
- msgstr ""
181
+ msgstr "Ganda"
182
182
 
183
183
  msgctxt "The label for the border style dropdown when the groove border is applied to a table or a table cell."
184
184
  msgid "Groove"
@@ -238,11 +238,11 @@ msgstr ""
238
238
 
239
239
  msgctxt "The localized error string that can be displayed next to color (background, border) fields that have an invalid value"
240
240
  msgid "The color is invalid. Try \"#FF0000\" or \"rgb(255,0,0)\" or \"red\"."
241
- msgstr ""
241
+ msgstr "Warna tidak valid. Coba \"#FF0000\" atau \"rgb(255,0,0)\" atau \"red\"."
242
242
 
243
243
  msgctxt "The localized error string that can be displayed next to length (padding, border width) fields that have an invalid value."
244
244
  msgid "The value is invalid. Try \"10px\" or \"2em\" or simply \"2\"."
245
- msgstr ""
245
+ msgstr "Nilai tidak valid. Coba \"10px\" atau \"2em\" atau hanya \"2\"."
246
246
 
247
247
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
248
248
  msgid "Color picker"
@@ -250,12 +250,12 @@ msgstr ""
250
250
 
251
251
  msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
252
  msgid "Toggle caption off"
253
- msgstr ""
253
+ msgstr "Sembunyikan keterangan"
254
254
 
255
255
  msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
256
  msgid "Toggle caption on"
257
- msgstr ""
257
+ msgstr "Tampilkan keterangan"
258
258
 
259
259
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
260
  msgid "Enter table caption"
261
- msgstr ""
261
+ msgstr "Masukkan keterangan tabel"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Verwijder kolom"
38
38
 
39
39
  msgctxt "Label for the select the entire table column button."
40
40
  msgid "Select column"
41
- msgstr ""
41
+ msgstr "Selecteer kolom"
42
42
 
43
43
  msgctxt "Label for the table column dropdown button."
44
44
  msgid "Column"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Verwijder rij"
62
62
 
63
63
  msgctxt "Label for the select the entire table row button."
64
64
  msgid "Select row"
65
- msgstr ""
65
+ msgstr "Selecteer rij"
66
66
 
67
67
  msgctxt "Label for the table row dropdown button."
68
68
  msgid "Row"
@@ -250,12 +250,12 @@ msgstr "Wybór koloru"
250
250
 
251
251
  msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
252
  msgid "Toggle caption off"
253
- msgstr ""
253
+ msgstr "Ukryj podpis tabeli"
254
254
 
255
255
  msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
256
  msgid "Toggle caption on"
257
- msgstr ""
257
+ msgstr "Pokaż podpis tabeli"
258
258
 
259
259
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
260
  msgid "Enter table caption"
261
- msgstr ""
261
+ msgstr "Wprowadź podpis tabeli"
@@ -250,12 +250,12 @@ msgstr "Seletor de cor"
250
250
 
251
251
  msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
252
  msgid "Toggle caption off"
253
- msgstr ""
253
+ msgstr "Desabilitar legenda"
254
254
 
255
255
  msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
256
  msgid "Toggle caption on"
257
- msgstr ""
257
+ msgstr "Habilitar legenda"
258
258
 
259
259
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
260
  msgid "Enter table caption"
261
- msgstr ""
261
+ msgstr "Inserir legenda da tabela"
@@ -250,12 +250,12 @@ msgstr "Выбор цвета"
250
250
 
251
251
  msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
252
  msgid "Toggle caption off"
253
- msgstr ""
253
+ msgstr "Выключить описание"
254
254
 
255
255
  msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
256
  msgid "Toggle caption on"
257
- msgstr ""
257
+ msgstr "Включить описание"
258
258
 
259
259
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
260
  msgid "Enter table caption"
261
- msgstr ""
261
+ msgstr "Подпись таблицы"
@@ -250,12 +250,12 @@ msgstr "Birač boja"
250
250
 
251
251
  msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
252
  msgid "Toggle caption off"
253
- msgstr ""
253
+ msgstr "Isključivanje natpisa"
254
254
 
255
255
  msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
256
  msgid "Toggle caption on"
257
- msgstr ""
257
+ msgstr "Uključite naslov"
258
258
 
259
259
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
260
  msgid "Enter table caption"
261
- msgstr ""
261
+ msgstr "Unesite naslov tabele"
@@ -250,12 +250,12 @@ msgstr "Бирач боја"
250
250
 
251
251
  msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
252
  msgid "Toggle caption off"
253
- msgstr ""
253
+ msgstr "Искључивање натписа "
254
254
 
255
255
  msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
256
  msgid "Toggle caption on"
257
- msgstr ""
257
+ msgstr "Укључите наслов "
258
258
 
259
259
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
260
  msgid "Enter table caption"
261
- msgstr ""
261
+ msgstr "Унесите наслов табеле "
@@ -0,0 +1,261 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/uz/)\n"
16
+ "Language: uz\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
+
19
+ msgctxt "Label for the insert table toolbar button."
20
+ msgid "Insert table"
21
+ msgstr "Jadvalni kiritish"
22
+
23
+ msgctxt "Label for the set/unset table header column button."
24
+ msgid "Header column"
25
+ msgstr "Ustun sarlavhalari"
26
+
27
+ msgctxt "Label for the insert table column to the left of the current one button."
28
+ msgid "Insert column left"
29
+ msgstr "Ustunni chapga kiritish"
30
+
31
+ msgctxt "Label for the insert table column to the right of the current one button."
32
+ msgid "Insert column right"
33
+ msgstr "Ustunni o'ngga kiritish"
34
+
35
+ msgctxt "Label for the delete table column button."
36
+ msgid "Delete column"
37
+ msgstr "Ustunni o'chirish"
38
+
39
+ msgctxt "Label for the select the entire table column button."
40
+ msgid "Select column"
41
+ msgstr "Ustunni tanlash"
42
+
43
+ msgctxt "Label for the table column dropdown button."
44
+ msgid "Column"
45
+ msgstr "Ustun"
46
+
47
+ msgctxt "Label for the set/unset table header row button."
48
+ msgid "Header row"
49
+ msgstr "Sarlavhalar satri"
50
+
51
+ msgctxt "Label for the insert row below button."
52
+ msgid "Insert row below"
53
+ msgstr "Pastga qatorni kiritish"
54
+
55
+ msgctxt "Label for the insert row above button."
56
+ msgid "Insert row above"
57
+ msgstr "Yuqoriga qatorni kiritish"
58
+
59
+ msgctxt "Label for the delete table row button."
60
+ msgid "Delete row"
61
+ msgstr "Satrni o'chirish"
62
+
63
+ msgctxt "Label for the select the entire table row button."
64
+ msgid "Select row"
65
+ msgstr "Satrni tanlang"
66
+
67
+ msgctxt "Label for the table row dropdown button."
68
+ msgid "Row"
69
+ msgstr "Satr"
70
+
71
+ msgctxt "Label for the merge table cell up button."
72
+ msgid "Merge cell up"
73
+ msgstr "Yuqoridagi katak bilan birlashtirish"
74
+
75
+ msgctxt "Label for the merge table cell right button."
76
+ msgid "Merge cell right"
77
+ msgstr "O'ngdagi katakcha bilan birlashtirish"
78
+
79
+ msgctxt "Label for the merge table cell down button."
80
+ msgid "Merge cell down"
81
+ msgstr "Pastdagi katak bilan birlashtirish"
82
+
83
+ msgctxt "Label for the merge table cell left button."
84
+ msgid "Merge cell left"
85
+ msgstr "Chapdagi katakcha bilan birlashtirish"
86
+
87
+ msgctxt "Label for the split table cell vertically button."
88
+ msgid "Split cell vertically"
89
+ msgstr "Hujayrani vertikal ravishda ajratish"
90
+
91
+ msgctxt "Label for the split table cell horizontally button."
92
+ msgid "Split cell horizontally"
93
+ msgstr "Hujayrani gorizontal ravishda ajratish"
94
+
95
+ msgctxt "Label for the merge table cells button."
96
+ msgid "Merge cells"
97
+ msgstr "Hujayralarni birlashtirish"
98
+
99
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a table toolbar attached to a table widget."
100
+ msgid "Table toolbar"
101
+ msgstr "Jadval asboblar paneli"
102
+
103
+ msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table."
104
+ msgid "Table properties"
105
+ msgstr "Jadvalning xususiyatlari"
106
+
107
+ msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table cell."
108
+ msgid "Cell properties"
109
+ msgstr "Hujayra xususiyatlari"
110
+
111
+ msgctxt "The label describing a group of border–related form fields (border style, color, etc.)."
112
+ msgid "Border"
113
+ msgstr "Chegara"
114
+
115
+ msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the border style of a table or a table cell."
116
+ msgid "Style"
117
+ msgstr "Uslub"
118
+
119
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the width of a table or a table cell or the width of a border."
120
+ msgid "Width"
121
+ msgstr "Kengligi"
122
+
123
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the height of a table or a table cell."
124
+ msgid "Height"
125
+ msgstr "Balandligi"
126
+
127
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the border color of a table or a table cell."
128
+ msgid "Color"
129
+ msgstr "Rang"
130
+
131
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the background color of a table or a table cell."
132
+ msgid "Background"
133
+ msgstr "Fon"
134
+
135
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the padding of a table cell."
136
+ msgid "Padding"
137
+ msgstr "Chekinish"
138
+
139
+ msgctxt "The label describing a group of form fields that allows setting dimensions of a table or a table cell."
140
+ msgid "Dimensions"
141
+ msgstr "O'lchamlar"
142
+
143
+ msgctxt "The label for the group of toolbars that allows configuring the text alignment in a table cell."
144
+ msgid "Table cell text alignment"
145
+ msgstr "Jadval katakchasidagi matnni tekislash"
146
+
147
+ msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table."
148
+ msgid "Alignment"
149
+ msgstr "Tekislash"
150
+
151
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the horizontal text alignment in a table cell."
152
+ msgid "Horizontal text alignment toolbar"
153
+ msgstr "Matnni gorizontal tekislash asboblar paneli"
154
+
155
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the vertical text alignment in a table cell."
156
+ msgid "Vertical text alignment toolbar"
157
+ msgstr "Vertikal matnni tekislash asboblar paneli"
158
+
159
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the alignment of a table."
160
+ msgid "Table alignment toolbar"
161
+ msgstr "Jadvalni tekislash asboblar paneli"
162
+
163
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when no style is applied to a table or a table cell."
164
+ msgid "None"
165
+ msgstr "Yo'q"
166
+
167
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the solid border is applied to a table or a table cell."
168
+ msgid "Solid"
169
+ msgstr "Qattiq"
170
+
171
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the dotted border is applied to a table or a table cell."
172
+ msgid "Dotted"
173
+ msgstr "Nuqta"
174
+
175
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the dashed border is applied to a table or a table cell."
176
+ msgid "Dashed"
177
+ msgstr "Nuqtali"
178
+
179
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the double border is applied to a table or a table cell."
180
+ msgid "Double"
181
+ msgstr "Ikkitalik"
182
+
183
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the groove border is applied to a table or a table cell."
184
+ msgid "Groove"
185
+ msgstr "Yivli"
186
+
187
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the ridge border is applied to a table or a table cell."
188
+ msgid "Ridge"
189
+ msgstr "Qirrali"
190
+
191
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the inset border is applied to a table or a table cell."
192
+ msgid "Inset"
193
+ msgstr "Tushkunlikka tushgan"
194
+
195
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the outset border is applied to a table or a table cell."
196
+ msgid "Outset"
197
+ msgstr "Qavariq"
198
+
199
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the left."
200
+ msgid "Align cell text to the left"
201
+ msgstr "Matnni chapga tekislash"
202
+
203
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the center."
204
+ msgid "Align cell text to the center"
205
+ msgstr "Matnni markazga tekislash"
206
+
207
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the right."
208
+ msgid "Align cell text to the right"
209
+ msgstr "Matnni o'ngga tekislash"
210
+
211
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that justifies the table cell text."
212
+ msgid "Justify cell text"
213
+ msgstr "Matnni kenglikka tekislash"
214
+
215
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the top."
216
+ msgid "Align cell text to the top"
217
+ msgstr "Hujayra matnini tepaga tekislash"
218
+
219
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the middle."
220
+ msgid "Align cell text to the middle"
221
+ msgstr "Hujayra matnini markazga tekislash"
222
+
223
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the bottom."
224
+ msgid "Align cell text to the bottom"
225
+ msgstr "Hujayra matnini pastga tekislash"
226
+
227
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left."
228
+ msgid "Align table to the left"
229
+ msgstr "Jadvalni chap tomonga tekislash"
230
+
231
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table."
232
+ msgid "Center table"
233
+ msgstr "Jadvalni markazga tekislash"
234
+
235
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right."
236
+ msgid "Align table to the right"
237
+ msgstr "Jadvalni o'ngga tekislash"
238
+
239
+ msgctxt "The localized error string that can be displayed next to color (background, border) fields that have an invalid value"
240
+ msgid "The color is invalid. Try \"#FF0000\" or \"rgb(255,0,0)\" or \"red\"."
241
+ msgstr "Noto'g'ri rang. \\ \"# FF0000 \\\" yoki \\ \"rgb (255,0,0) \\\" yoki \\ \"red \\\" ni sinab ko'ring."
242
+
243
+ msgctxt "The localized error string that can be displayed next to length (padding, border width) fields that have an invalid value."
244
+ msgid "The value is invalid. Try \"10px\" or \"2em\" or simply \"2\"."
245
+ msgstr "Noto'g'ri qiymat. \\ \"10px \\\" yoki \\ \"2em \\\" yoki shunchaki \\ \"2 \\\" ni sinab ko'ring."
246
+
247
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
248
+ msgid "Color picker"
249
+ msgstr "Rang tanlash"
250
+
251
+ msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
+ msgid "Toggle caption off"
253
+ msgstr ""
254
+
255
+ msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
+ msgid "Toggle caption on"
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
+ msgid "Enter table caption"
261
+ msgstr ""
@@ -250,12 +250,12 @@ msgstr "顏色選擇"
250
250
 
251
251
  msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
252
  msgid "Toggle caption off"
253
- msgstr ""
253
+ msgstr "關閉表標題"
254
254
 
255
255
  msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
256
  msgid "Toggle caption on"
257
- msgstr ""
257
+ msgstr "開啟表標題"
258
258
 
259
259
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
260
  msgid "Enter table caption"
261
- msgstr ""
261
+ msgstr "輸入表標題"
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@ckeditor/ckeditor5-table",
3
- "version": "29.1.0",
3
+ "version": "31.1.0",
4
4
  "description": "Table feature for CKEditor 5.",
5
5
  "keywords": [
6
6
  "ckeditor",
@@ -12,29 +12,29 @@
12
12
  ],
13
13
  "main": "src/index.js",
14
14
  "dependencies": {
15
- "ckeditor5": "^29.1.0",
15
+ "ckeditor5": "^31.1.0",
16
16
  "lodash-es": "^4.17.15"
17
17
  },
18
18
  "devDependencies": {
19
- "@ckeditor/ckeditor5-alignment": "^29.1.0",
20
- "@ckeditor/ckeditor5-block-quote": "^29.1.0",
21
- "@ckeditor/ckeditor5-clipboard": "^29.1.0",
22
- "@ckeditor/ckeditor5-core": "^29.1.0",
23
- "@ckeditor/ckeditor5-dev-utils": "^25.3.0",
24
- "@ckeditor/ckeditor5-editor-classic": "^29.1.0",
25
- "@ckeditor/ckeditor5-engine": "^29.1.0",
26
- "@ckeditor/ckeditor5-horizontal-line": "^29.1.0",
27
- "@ckeditor/ckeditor5-image": "^29.1.0",
28
- "@ckeditor/ckeditor5-indent": "^29.1.0",
29
- "@ckeditor/ckeditor5-list": "^29.1.0",
30
- "@ckeditor/ckeditor5-media-embed": "^29.1.0",
31
- "@ckeditor/ckeditor5-paragraph": "^29.1.0",
32
- "@ckeditor/ckeditor5-theme-lark": "^29.1.0",
33
- "@ckeditor/ckeditor5-typing": "^29.1.0",
34
- "@ckeditor/ckeditor5-ui": "^29.1.0",
35
- "@ckeditor/ckeditor5-undo": "^29.1.0",
36
- "@ckeditor/ckeditor5-utils": "^29.1.0",
37
- "@ckeditor/ckeditor5-widget": "^29.1.0",
19
+ "@ckeditor/ckeditor5-alignment": "^31.1.0",
20
+ "@ckeditor/ckeditor5-block-quote": "^31.1.0",
21
+ "@ckeditor/ckeditor5-clipboard": "^31.1.0",
22
+ "@ckeditor/ckeditor5-core": "^31.1.0",
23
+ "@ckeditor/ckeditor5-dev-utils": "^26.0.0",
24
+ "@ckeditor/ckeditor5-editor-classic": "^31.1.0",
25
+ "@ckeditor/ckeditor5-engine": "^31.1.0",
26
+ "@ckeditor/ckeditor5-horizontal-line": "^31.1.0",
27
+ "@ckeditor/ckeditor5-image": "^31.1.0",
28
+ "@ckeditor/ckeditor5-indent": "^31.1.0",
29
+ "@ckeditor/ckeditor5-list": "^31.1.0",
30
+ "@ckeditor/ckeditor5-media-embed": "^31.1.0",
31
+ "@ckeditor/ckeditor5-paragraph": "^31.1.0",
32
+ "@ckeditor/ckeditor5-theme-lark": "^31.1.0",
33
+ "@ckeditor/ckeditor5-typing": "^31.1.0",
34
+ "@ckeditor/ckeditor5-ui": "^31.1.0",
35
+ "@ckeditor/ckeditor5-undo": "^31.1.0",
36
+ "@ckeditor/ckeditor5-utils": "^31.1.0",
37
+ "@ckeditor/ckeditor5-widget": "^31.1.0",
38
38
  "json-diff": "^0.5.4",
39
39
  "webpack": "^4.43.0",
40
40
  "webpack-cli": "^3.3.11"
@@ -24,6 +24,16 @@ import { getSelectionAffectedTableCells } from '../utils/selection';
24
24
  * @extends module:core/command~Command
25
25
  */
26
26
  export default class SelectColumnCommand extends Command {
27
+ /**
28
+ * @inheritDoc
29
+ */
30
+ constructor( editor ) {
31
+ super( editor );
32
+
33
+ // It does not affect data so should be enabled in read-only mode.
34
+ this.affectsData = false;
35
+ }
36
+
27
37
  /**
28
38
  * @inheritDoc
29
39
  */
@@ -23,6 +23,16 @@ import { getRowIndexes, getSelectionAffectedTableCells } from '../utils/selectio
23
23
  * @extends module:core/command~Command
24
24
  */
25
25
  export default class SelectRowCommand extends Command {
26
+ /**
27
+ * @inheritDoc
28
+ */
29
+ constructor( editor ) {
30
+ super( editor );
31
+
32
+ // It does not affect data so should be enabled in read-only mode.
33
+ this.affectsData = false;
34
+ }
35
+
26
36
  /**
27
37
  * @inheritDoc
28
38
  */
@@ -8,8 +8,7 @@
8
8
  */
9
9
 
10
10
  import TableWalker from './../tablewalker';
11
- import { setHighlightHandling, toWidget, toWidgetEditable } from 'ckeditor5/src/widget';
12
- import { toArray } from 'ckeditor5/src/utils';
11
+ import { toWidget, toWidgetEditable } from 'ckeditor5/src/widget';
13
12
 
14
13
  /**
15
14
  * Model table element to view table element conversion helper.
@@ -311,13 +310,6 @@ function renameViewTableCell( tableCell, desiredCellElementName, conversionApi )
311
310
  const editable = viewWriter.createEditableElement( desiredCellElementName, viewCell.getAttributes() );
312
311
  const renamedCell = toWidgetEditable( editable, viewWriter );
313
312
 
314
- setHighlightHandling(
315
- renamedCell,
316
- viewWriter,
317
- ( element, descriptor, writer ) => writer.addClass( toArray( descriptor.classes ), element ),
318
- ( element, descriptor, writer ) => writer.removeClass( toArray( descriptor.classes ), element )
319
- );
320
-
321
313
  viewWriter.insert( viewWriter.createPositionAfter( viewCell ), renamedCell );
322
314
  viewWriter.move( viewWriter.createRangeIn( viewCell ), viewWriter.createPositionAt( renamedCell, 0 ) );
323
315
  viewWriter.remove( viewWriter.createRangeOn( viewCell ) );
@@ -359,15 +351,6 @@ function createViewTableCellElement( tableSlot, tableAttributes, insertPosition,
359
351
  toWidgetEditable( conversionApi.writer.createEditableElement( cellElementName ), conversionApi.writer ) :
360
352
  conversionApi.writer.createContainerElement( cellElementName );
361
353
 
362
- if ( asWidget ) {
363
- setHighlightHandling(
364
- cellElement,
365
- conversionApi.writer,
366
- ( element, descriptor, writer ) => writer.addClass( toArray( descriptor.classes ), element ),
367
- ( element, descriptor, writer ) => writer.removeClass( toArray( descriptor.classes ), element )
368
- );
369
- }
370
-
371
354
  const tableCell = tableSlot.cell;
372
355
 
373
356
  const firstChild = tableCell.getChild( 0 );