@ckeditor/ckeditor5-special-characters 44.3.0 → 45.0.0-alpha.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/build/special-characters.js +1 -1
- package/build/translations/be.js +1 -0
- package/ckeditor5-metadata.json +1 -1
- package/dist/index.js +2 -3
- package/dist/index.js.map +1 -1
- package/dist/translations/be.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/be.js +5 -0
- package/dist/translations/be.umd.js +11 -0
- package/lang/translations/be.po +1072 -0
- package/package.json +7 -6
- package/src/specialcharacters.js +14 -2
- package/src/ui/charactergridview.js +12 -0
- package/src/ui/specialcharacterscategoriesview.js +2 -0
- package/src/ui/specialcharactersview.js +28 -0
- package/theme/icons/specialcharacters.svg +0 -1
|
@@ -0,0 +1,1072 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
msgid ""
|
|
9
|
+
msgstr ""
|
|
10
|
+
"Language: be\n"
|
|
11
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
|
|
12
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
+
|
|
14
|
+
msgctxt "Name of the special characters plugins, visible in a dropdown and as a button tooltip."
|
|
15
|
+
msgid "Special characters"
|
|
16
|
+
msgstr "Спецыяльныя сімвалы"
|
|
17
|
+
|
|
18
|
+
msgctxt "A label for a special character dropdown with symbol categories."
|
|
19
|
+
msgid "Category"
|
|
20
|
+
msgstr "Катэгорыя"
|
|
21
|
+
|
|
22
|
+
msgctxt "A category name is displayed in a special characters dropdown representing all available symbols."
|
|
23
|
+
msgid "All"
|
|
24
|
+
msgstr "Усе"
|
|
25
|
+
|
|
26
|
+
msgctxt "A category name is displayed in a special characters dropdown representing arrow symbols."
|
|
27
|
+
msgid "Arrows"
|
|
28
|
+
msgstr "Стрэлкі"
|
|
29
|
+
|
|
30
|
+
msgctxt "A category name is displayed in a special characters dropdown representing currency symbols."
|
|
31
|
+
msgid "Currency"
|
|
32
|
+
msgstr "Валюта"
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
msgctxt "A category name is displayed in a special characters dropdown representing latin symbols."
|
|
35
|
+
msgid "Latin"
|
|
36
|
+
msgstr "Латынскія"
|
|
37
|
+
|
|
38
|
+
msgctxt "A category name is displayed in a special characters dropdown representing mathematical symbols."
|
|
39
|
+
msgid "Mathematical"
|
|
40
|
+
msgstr "Матэматычныя"
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
msgctxt "A category name is displayed in a special characters dropdown representing text symbols."
|
|
43
|
+
msgid "Text"
|
|
44
|
+
msgstr "Тэкст"
|
|
45
|
+
|
|
46
|
+
msgctxt "A label for the \"leftwards simple arrow\" symbol."
|
|
47
|
+
msgid "leftwards simple arrow"
|
|
48
|
+
msgstr "простая стрэлка ўлева"
|
|
49
|
+
|
|
50
|
+
msgctxt "A label for the \"rightwards simple arrow\" symbol."
|
|
51
|
+
msgid "rightwards simple arrow"
|
|
52
|
+
msgstr "простая стрэлка ўправа"
|
|
53
|
+
|
|
54
|
+
msgctxt "A label for the \"upwards simple arrow\" symbol."
|
|
55
|
+
msgid "upwards simple arrow"
|
|
56
|
+
msgstr "простая стрэлка ўверх"
|
|
57
|
+
|
|
58
|
+
msgctxt "A label for the \"downwards simple arrow\" symbol."
|
|
59
|
+
msgid "downwards simple arrow"
|
|
60
|
+
msgstr "простая стрэлка ўніз"
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
msgctxt "A label for the \"leftwards double arrow\" symbol."
|
|
63
|
+
msgid "leftwards double arrow"
|
|
64
|
+
msgstr "двойная стрэлка ўлева"
|
|
65
|
+
|
|
66
|
+
msgctxt "A label for the \"rightwards double arrow\" symbol."
|
|
67
|
+
msgid "rightwards double arrow"
|
|
68
|
+
msgstr "двойная стрэлка ўправа"
|
|
69
|
+
|
|
70
|
+
msgctxt "A label for the \"upwards double arrow\" symbol."
|
|
71
|
+
msgid "upwards double arrow"
|
|
72
|
+
msgstr "двойная стрэлка ўверх"
|
|
73
|
+
|
|
74
|
+
msgctxt "A label for the \"downwards double arrow\" symbol."
|
|
75
|
+
msgid "downwards double arrow"
|
|
76
|
+
msgstr "двойная стрэлка ўніз"
|
|
77
|
+
|
|
78
|
+
msgctxt "A label for the \"leftwards dashed arrow\" symbol."
|
|
79
|
+
msgid "leftwards dashed arrow"
|
|
80
|
+
msgstr "пунктырная стрэлка ўлева"
|
|
81
|
+
|
|
82
|
+
msgctxt "A label for the \"rightwards dashed arrow\" symbol."
|
|
83
|
+
msgid "rightwards dashed arrow"
|
|
84
|
+
msgstr "пунктырная стрэлка ўправа"
|
|
85
|
+
|
|
86
|
+
msgctxt "A label for the \"upwards dashed arrow\" symbol."
|
|
87
|
+
msgid "upwards dashed arrow"
|
|
88
|
+
msgstr "пунктырная стрэлка ўверх"
|
|
89
|
+
|
|
90
|
+
msgctxt "A label for the \"downwards dashed arrow\" symbol."
|
|
91
|
+
msgid "downwards dashed arrow"
|
|
92
|
+
msgstr "пунктырная стрэлка ўніз"
|
|
93
|
+
|
|
94
|
+
msgctxt "A label for the \"leftwards arrow to bar\" symbol."
|
|
95
|
+
msgid "leftwards arrow to bar"
|
|
96
|
+
msgstr "стрэлка ўлева, упіраючая ў планку"
|
|
97
|
+
|
|
98
|
+
msgctxt "A label for the \"rightwards arrow to bar\" symbol."
|
|
99
|
+
msgid "rightwards arrow to bar"
|
|
100
|
+
msgstr "стрэлка ўправа, упіраючая ў планку"
|
|
101
|
+
|
|
102
|
+
msgctxt "A label for the \"upwards arrow to bar\" symbol."
|
|
103
|
+
msgid "upwards arrow to bar"
|
|
104
|
+
msgstr "стрэлка ўверх, упіраючая ў планку"
|
|
105
|
+
|
|
106
|
+
msgctxt "A label for the \"downwards arrow to bar\" symbol."
|
|
107
|
+
msgid "downwards arrow to bar"
|
|
108
|
+
msgstr "стрэлка ўніз, упіраючая ў планку"
|
|
109
|
+
|
|
110
|
+
msgctxt "A label for the \"up down arrow with base\" symbol."
|
|
111
|
+
msgid "up down arrow with base"
|
|
112
|
+
msgstr "стрэлка ўверх і ўніз ад планкі ўніз"
|
|
113
|
+
|
|
114
|
+
msgctxt "A label for the \"back with leftwards arrow above\" symbol."
|
|
115
|
+
msgid "back with leftwards arrow above"
|
|
116
|
+
msgstr "стрэлка ўлева над словам BACK (назад)"
|
|
117
|
+
|
|
118
|
+
msgctxt "A label for the \"end with leftwards arrow above\" symbol."
|
|
119
|
+
msgid "end with leftwards arrow above"
|
|
120
|
+
msgstr "стрэлка ўлева над словам END (канец)"
|
|
121
|
+
|
|
122
|
+
msgctxt "A label for the \"on with exclamation mark with left right arrow above\" symbol."
|
|
123
|
+
msgid "on with exclamation mark with left right arrow above"
|
|
124
|
+
msgstr "стрэлка ўлева і ўправа над словам ON! (уключыць)"
|
|
125
|
+
|
|
126
|
+
msgctxt "A label for the \"soon with rightwards arrow above\" symbol."
|
|
127
|
+
msgid "soon with rightwards arrow above"
|
|
128
|
+
msgstr "стрэлка ўправа над словам SOON (хутка)"
|
|
129
|
+
|
|
130
|
+
msgctxt "A label for the \"top with upwards arrow above\" symbol."
|
|
131
|
+
msgid "top with upwards arrow above"
|
|
132
|
+
msgstr "стрэлка ўверх над словам TOP (зверху)"
|
|
133
|
+
|
|
134
|
+
msgctxt "A label for the \"dollar sign\" symbol."
|
|
135
|
+
msgid "Dollar sign"
|
|
136
|
+
msgstr "Сімвал долара"
|
|
137
|
+
|
|
138
|
+
msgctxt "A label for the \"euro sign\" symbol."
|
|
139
|
+
msgid "Euro sign"
|
|
140
|
+
msgstr "Сімвал эўра"
|
|
141
|
+
|
|
142
|
+
msgctxt "A label for the \"yen sign\" symbol."
|
|
143
|
+
msgid "Yen sign"
|
|
144
|
+
msgstr "Сімвал іены"
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
msgctxt "A label for the \"pound sign\" symbol."
|
|
147
|
+
msgid "Pound sign"
|
|
148
|
+
msgstr "Сімвал фунта стерлінгаў"
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
msgctxt "A label for the \"cent sign\" symbol."
|
|
151
|
+
msgid "Cent sign"
|
|
152
|
+
msgstr "Сімвал цэнта"
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
msgctxt "A label for the \"euro-currency sign\" symbol."
|
|
155
|
+
msgid "Euro-currency sign"
|
|
156
|
+
msgstr "Сімвал эўравалюты"
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
msgctxt "A label for the \"colon sign\" symbol."
|
|
159
|
+
msgid "Colon sign"
|
|
160
|
+
msgstr "Сімвал двукроп'я"
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
msgctxt "A label for the \"cruzeiro sign\" symbol."
|
|
163
|
+
msgid "Cruzeiro sign"
|
|
164
|
+
msgstr "Сімвал бразільскага крузэйра"
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
msgctxt "A label for the \"french franc sign\" symbol."
|
|
167
|
+
msgid "French franc sign"
|
|
168
|
+
msgstr "Сімвал французскага франка"
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
msgctxt "A label for the \"lira sign\" symbol."
|
|
171
|
+
msgid "Lira sign"
|
|
172
|
+
msgstr "Сімвал італьянскай ліры"
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
msgctxt "A label for the \"currency sign\" symbol."
|
|
175
|
+
msgid "Currency sign"
|
|
176
|
+
msgstr "Сімвал валюты"
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
msgctxt "A label for the \"bitcoin sign\" symbol."
|
|
179
|
+
msgid "Bitcoin sign"
|
|
180
|
+
msgstr "Сімвал біткойна"
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
msgctxt "A label for the \"mill sign\" symbol."
|
|
183
|
+
msgid "Mill sign"
|
|
184
|
+
msgstr "Сімвал мілі"
|
|
185
|
+
|
|
186
|
+
msgctxt "A label for the \"naira sign\" symbol."
|
|
187
|
+
msgid "Naira sign"
|
|
188
|
+
msgstr "Сімвал найры"
|
|
189
|
+
|
|
190
|
+
msgctxt "A label for the \"peseta sign\" symbol."
|
|
191
|
+
msgid "Peseta sign"
|
|
192
|
+
msgstr "Сімвал песеты"
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
msgctxt "A label for the \"rupee sign\" symbol."
|
|
195
|
+
msgid "Rupee sign"
|
|
196
|
+
msgstr "Сімвал рупіі"
|
|
197
|
+
|
|
198
|
+
msgctxt "A label for the \"won sign\" symbol."
|
|
199
|
+
msgid "Won sign"
|
|
200
|
+
msgstr "Сімвал воны"
|
|
201
|
+
|
|
202
|
+
msgctxt "A label for the \"new sheqel sign\" symbol."
|
|
203
|
+
msgid "New sheqel sign"
|
|
204
|
+
msgstr "Сімвал новага шекеля"
|
|
205
|
+
|
|
206
|
+
msgctxt "A label for the \"dong sign\" symbol."
|
|
207
|
+
msgid "Dong sign"
|
|
208
|
+
msgstr "Сімвал донга"
|
|
209
|
+
|
|
210
|
+
msgctxt "A label for the \"kip sign\" symbol."
|
|
211
|
+
msgid "Kip sign"
|
|
212
|
+
msgstr "Сімвал кіпа"
|
|
213
|
+
|
|
214
|
+
msgctxt "A label for the \"tugrik sign\" symbol."
|
|
215
|
+
msgid "Tugrik sign"
|
|
216
|
+
msgstr "Сімвал тугрика"
|
|
217
|
+
|
|
218
|
+
msgctxt "A label for the \"drachma sign\" symbol."
|
|
219
|
+
msgid "Drachma sign"
|
|
220
|
+
msgstr "Сімвал драхмы"
|
|
221
|
+
|
|
222
|
+
msgctxt "A label for the \"german penny sign\" symbol."
|
|
223
|
+
msgid "German penny sign"
|
|
224
|
+
msgstr "Сімвал нямецкага пенні"
|
|
225
|
+
|
|
226
|
+
msgctxt "A label for the \"peso sign\" symbol."
|
|
227
|
+
msgid "Peso sign"
|
|
228
|
+
msgstr "Сімвал песа"
|
|
229
|
+
|
|
230
|
+
msgctxt "A label for the \"guarani sign\" symbol."
|
|
231
|
+
msgid "Guarani sign"
|
|
232
|
+
msgstr "Сімвал гуарані"
|
|
233
|
+
|
|
234
|
+
msgctxt "A label for the \"austral sign\" symbol."
|
|
235
|
+
msgid "Austral sign"
|
|
236
|
+
msgstr "Сімвал аргентынскага аустраля"
|
|
237
|
+
|
|
238
|
+
msgctxt "A label for the \"hryvnia sign\" symbol."
|
|
239
|
+
msgid "Hryvnia sign"
|
|
240
|
+
msgstr "Сімвал грыўні"
|
|
241
|
+
|
|
242
|
+
msgctxt "A label for the \"cedi sign\" symbol."
|
|
243
|
+
msgid "Cedi sign"
|
|
244
|
+
msgstr "Сімвал ганскага седи"
|
|
245
|
+
|
|
246
|
+
msgctxt "A label for the \"livre tournois sign\" symbol."
|
|
247
|
+
msgid "Livre tournois sign"
|
|
248
|
+
msgstr "Сімвал турскага лівра"
|
|
249
|
+
|
|
250
|
+
msgctxt "A label for the \"spesmilo sign\" symbol."
|
|
251
|
+
msgid "Spesmilo sign"
|
|
252
|
+
msgstr "Сімвал спесміло"
|
|
253
|
+
|
|
254
|
+
msgctxt "A label for the \"tenge sign\" symbol."
|
|
255
|
+
msgid "Tenge sign"
|
|
256
|
+
msgstr "Сімвал тэнге"
|
|
257
|
+
|
|
258
|
+
msgctxt "A label for the \"indian rupee sign\" symbol."
|
|
259
|
+
msgid "Indian rupee sign"
|
|
260
|
+
msgstr "Сімвал індыйскай рупіі"
|
|
261
|
+
|
|
262
|
+
msgctxt "A label for the \"turkish lira sign\" symbol."
|
|
263
|
+
msgid "Turkish lira sign"
|
|
264
|
+
msgstr "Сімвал турэцкай ліры"
|
|
265
|
+
|
|
266
|
+
msgctxt "A label for the \"nordic mark sign\" symbol."
|
|
267
|
+
msgid "Nordic mark sign"
|
|
268
|
+
msgstr "Сімвал скандынаўскай маркі"
|
|
269
|
+
|
|
270
|
+
msgctxt "A label for the \"manat sign\" symbol."
|
|
271
|
+
msgid "Manat sign"
|
|
272
|
+
msgstr "Сімвал маната"
|
|
273
|
+
|
|
274
|
+
msgctxt "A label for the \"ruble sign\" symbol."
|
|
275
|
+
msgid "Ruble sign"
|
|
276
|
+
msgstr "Сімвал рубля"
|
|
277
|
+
|
|
278
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter a with macron\" symbol."
|
|
279
|
+
msgid "Latin capital letter a with macron"
|
|
280
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «A» з макронам"
|
|
281
|
+
|
|
282
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter a with macron\" symbol."
|
|
283
|
+
msgid "Latin small letter a with macron"
|
|
284
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «a» з макронам"
|
|
285
|
+
|
|
286
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter a with breve\" symbol."
|
|
287
|
+
msgid "Latin capital letter a with breve"
|
|
288
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «A» з брэве"
|
|
289
|
+
|
|
290
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter a with breve\" symbol."
|
|
291
|
+
msgid "Latin small letter a with breve"
|
|
292
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «a» з брэве"
|
|
293
|
+
|
|
294
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter a with ogonek\" symbol."
|
|
295
|
+
msgid "Latin capital letter a with ogonek"
|
|
296
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «A» з агонэкам"
|
|
297
|
+
|
|
298
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter a with ogonek\" symbol."
|
|
299
|
+
msgid "Latin small letter a with ogonek"
|
|
300
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «a» з агонэкам"
|
|
301
|
+
|
|
302
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter c with acute\" symbol."
|
|
303
|
+
msgid "Latin capital letter c with acute"
|
|
304
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «C» з акутам"
|
|
305
|
+
|
|
306
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter c with acute\" symbol."
|
|
307
|
+
msgid "Latin small letter c with acute"
|
|
308
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «c» з акутам"
|
|
309
|
+
|
|
310
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter c with circumflex\" symbol."
|
|
311
|
+
msgid "Latin capital letter c with circumflex"
|
|
312
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «C» з цыркумфлексам"
|
|
313
|
+
|
|
314
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter c with circumflex\" symbol."
|
|
315
|
+
msgid "Latin small letter c with circumflex"
|
|
316
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «c» з цыркумфлексам"
|
|
317
|
+
|
|
318
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter c with dot above\" symbol."
|
|
319
|
+
msgid "Latin capital letter c with dot above"
|
|
320
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «C» з кропкай зверху"
|
|
321
|
+
|
|
322
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter c with dot above\" symbol."
|
|
323
|
+
msgid "Latin small letter c with dot above"
|
|
324
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «c» з кропкай зверху"
|
|
325
|
+
|
|
326
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter c with caron\" symbol."
|
|
327
|
+
msgid "Latin capital letter c with caron"
|
|
328
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «C» з гачэкам"
|
|
329
|
+
|
|
330
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter c with caron\" symbol."
|
|
331
|
+
msgid "Latin small letter c with caron"
|
|
332
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «c» з гачэкам"
|
|
333
|
+
|
|
334
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter d with caron\" symbol."
|
|
335
|
+
msgid "Latin capital letter d with caron"
|
|
336
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «D» з гачэкам"
|
|
337
|
+
|
|
338
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter d with caron\" symbol."
|
|
339
|
+
msgid "Latin small letter d with caron"
|
|
340
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «d» з гачэкам"
|
|
341
|
+
|
|
342
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter d with stroke\" symbol."
|
|
343
|
+
msgid "Latin capital letter d with stroke"
|
|
344
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «D» з штрыхам"
|
|
345
|
+
|
|
346
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter d with stroke\" symbol."
|
|
347
|
+
msgid "Latin small letter d with stroke"
|
|
348
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «d» з штрыхам"
|
|
349
|
+
|
|
350
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter e with macron\" symbol."
|
|
351
|
+
msgid "Latin capital letter e with macron"
|
|
352
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «E» з макронам"
|
|
353
|
+
|
|
354
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter e with macron\" symbol."
|
|
355
|
+
msgid "Latin small letter e with macron"
|
|
356
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «e» з макронам"
|
|
357
|
+
|
|
358
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter e with breve\" symbol."
|
|
359
|
+
msgid "Latin capital letter e with breve"
|
|
360
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «E» з брэве"
|
|
361
|
+
|
|
362
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter e with breve\" symbol."
|
|
363
|
+
msgid "Latin small letter e with breve"
|
|
364
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «e» з брэве"
|
|
365
|
+
|
|
366
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter e with dot above\" symbol."
|
|
367
|
+
msgid "Latin capital letter e with dot above"
|
|
368
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «E» з кропкай зверху"
|
|
369
|
+
|
|
370
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter e with dot above\" symbol."
|
|
371
|
+
msgid "Latin small letter e with dot above"
|
|
372
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «e» з кропкай зверху"
|
|
373
|
+
|
|
374
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter e with ogonek\" symbol."
|
|
375
|
+
msgid "Latin capital letter e with ogonek"
|
|
376
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «E» з агонэкам"
|
|
377
|
+
|
|
378
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter e with ogonek\" symbol."
|
|
379
|
+
msgid "Latin small letter e with ogonek"
|
|
380
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «e» з агонэкам"
|
|
381
|
+
|
|
382
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter e with caron\" symbol."
|
|
383
|
+
msgid "Latin capital letter e with caron"
|
|
384
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «E» з гачэкам"
|
|
385
|
+
|
|
386
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter e with caron\" symbol."
|
|
387
|
+
msgid "Latin small letter e with caron"
|
|
388
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «e» з гачэкам"
|
|
389
|
+
|
|
390
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter g with circumflex\" symbol."
|
|
391
|
+
msgid "Latin capital letter g with circumflex"
|
|
392
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «G» з цыркумфлексам"
|
|
393
|
+
|
|
394
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter g with circumflex\" symbol."
|
|
395
|
+
msgid "Latin small letter g with circumflex"
|
|
396
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «g» з цыркумфлексам"
|
|
397
|
+
|
|
398
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter g with breve\" symbol."
|
|
399
|
+
msgid "Latin capital letter g with breve"
|
|
400
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «G» з брэве"
|
|
401
|
+
|
|
402
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter g with breve\" symbol."
|
|
403
|
+
msgid "Latin small letter g with breve"
|
|
404
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «g» з брэве"
|
|
405
|
+
|
|
406
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter g with dot above\" symbol."
|
|
407
|
+
msgid "Latin capital letter g with dot above"
|
|
408
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «G» з кропкай зверху"
|
|
409
|
+
|
|
410
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter g with dot above\" symbol."
|
|
411
|
+
msgid "Latin small letter g with dot above"
|
|
412
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «g» з кропкай зверху"
|
|
413
|
+
|
|
414
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter g with cedilla\" symbol."
|
|
415
|
+
msgid "Latin capital letter g with cedilla"
|
|
416
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «G» з седыллю"
|
|
417
|
+
|
|
418
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter g with cedilla\" symbol."
|
|
419
|
+
msgid "Latin small letter g with cedilla"
|
|
420
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «g» з седыллю"
|
|
421
|
+
|
|
422
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter h with circumflex\" symbol."
|
|
423
|
+
msgid "Latin capital letter h with circumflex"
|
|
424
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «H» з цыркумфлексам"
|
|
425
|
+
|
|
426
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter h with circumflex\" symbol."
|
|
427
|
+
msgid "Latin small letter h with circumflex"
|
|
428
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «h» з цыркумфлексам"
|
|
429
|
+
|
|
430
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter h with stroke\" symbol."
|
|
431
|
+
msgid "Latin capital letter h with stroke"
|
|
432
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «H» з штрыхам"
|
|
433
|
+
|
|
434
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter h with stroke\" symbol."
|
|
435
|
+
msgid "Latin small letter h with stroke"
|
|
436
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «h» з штрыхам"
|
|
437
|
+
|
|
438
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter i with tilde\" symbol."
|
|
439
|
+
msgid "Latin capital letter i with tilde"
|
|
440
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «I» з тыльдай"
|
|
441
|
+
|
|
442
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter i with tilde\" symbol."
|
|
443
|
+
msgid "Latin small letter i with tilde"
|
|
444
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «i» з тыльдай"
|
|
445
|
+
|
|
446
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter i with macron\" symbol."
|
|
447
|
+
msgid "Latin capital letter i with macron"
|
|
448
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «I» з макронам"
|
|
449
|
+
|
|
450
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter i with macron\" symbol."
|
|
451
|
+
msgid "Latin small letter i with macron"
|
|
452
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «i» з макронам"
|
|
453
|
+
|
|
454
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter i with breve\" symbol."
|
|
455
|
+
msgid "Latin capital letter i with breve"
|
|
456
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «I» з брэве"
|
|
457
|
+
|
|
458
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter i with breve\" symbol."
|
|
459
|
+
msgid "Latin small letter i with breve"
|
|
460
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «i» з брэве"
|
|
461
|
+
|
|
462
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter i with ogonek\" symbol."
|
|
463
|
+
msgid "Latin capital letter i with ogonek"
|
|
464
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «I» з агонэкам"
|
|
465
|
+
|
|
466
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter i with ogonek\" symbol."
|
|
467
|
+
msgid "Latin small letter i with ogonek"
|
|
468
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «i» з агонэкам"
|
|
469
|
+
|
|
470
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter i with dot above\" symbol."
|
|
471
|
+
msgid "Latin capital letter i with dot above"
|
|
472
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «I» з кропкай зверху"
|
|
473
|
+
|
|
474
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter dotless i\" symbol."
|
|
475
|
+
msgid "Latin small letter dotless i"
|
|
476
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «i» без кропкі"
|
|
477
|
+
|
|
478
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital ligature ij\" symbol."
|
|
479
|
+
msgid "Latin capital ligature ij"
|
|
480
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «IJ»"
|
|
481
|
+
|
|
482
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small ligature ij\" symbol."
|
|
483
|
+
msgid "Latin small ligature ij"
|
|
484
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «ij»"
|
|
485
|
+
|
|
486
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter j with circumflex\" symbol."
|
|
487
|
+
msgid "Latin capital letter j with circumflex"
|
|
488
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «J» з цыркумфлексам"
|
|
489
|
+
|
|
490
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter j with circumflex\" symbol."
|
|
491
|
+
msgid "Latin small letter j with circumflex"
|
|
492
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «j» з цыркумфлексам"
|
|
493
|
+
|
|
494
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter k with cedilla\" symbol."
|
|
495
|
+
msgid "Latin capital letter k with cedilla"
|
|
496
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «K» з седыллю"
|
|
497
|
+
|
|
498
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter k with cedilla\" symbol."
|
|
499
|
+
msgid "Latin small letter k with cedilla"
|
|
500
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «k» з седыллю"
|
|
501
|
+
|
|
502
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter kra\" symbol."
|
|
503
|
+
msgid "Latin small letter kra"
|
|
504
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара кра"
|
|
505
|
+
|
|
506
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter l with acute\" symbol."
|
|
507
|
+
msgid "Latin capital letter l with acute"
|
|
508
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «L» з акутам"
|
|
509
|
+
|
|
510
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter l with acute\" symbol."
|
|
511
|
+
msgid "Latin small letter l with acute"
|
|
512
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «l» з акутам"
|
|
513
|
+
|
|
514
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter l with cedilla\" symbol."
|
|
515
|
+
msgid "Latin capital letter l with cedilla"
|
|
516
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «L» з седыллю"
|
|
517
|
+
|
|
518
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter l with cedilla\" symbol."
|
|
519
|
+
msgid "Latin small letter l with cedilla"
|
|
520
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «l» з седыллю"
|
|
521
|
+
|
|
522
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter l with caron\" symbol."
|
|
523
|
+
msgid "Latin capital letter l with caron"
|
|
524
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «L» з гачэкам"
|
|
525
|
+
|
|
526
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter l with caron\" symbol."
|
|
527
|
+
msgid "Latin small letter l with caron"
|
|
528
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «l» з гачэкам"
|
|
529
|
+
|
|
530
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter l with middle dot\" symbol."
|
|
531
|
+
msgid "Latin capital letter l with middle dot"
|
|
532
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «L» з кропкай унутры"
|
|
533
|
+
|
|
534
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter l with middle dot\" symbol."
|
|
535
|
+
msgid "Latin small letter l with middle dot"
|
|
536
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «l» з кропкай унутры"
|
|
537
|
+
|
|
538
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter l with stroke\" symbol."
|
|
539
|
+
msgid "Latin capital letter l with stroke"
|
|
540
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «L» з штрыхам"
|
|
541
|
+
|
|
542
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter l with stroke\" symbol."
|
|
543
|
+
msgid "Latin small letter l with stroke"
|
|
544
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «l» з штрыхам"
|
|
545
|
+
|
|
546
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter n with acute\" symbol."
|
|
547
|
+
msgid "Latin capital letter n with acute"
|
|
548
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «N» з акутам"
|
|
549
|
+
|
|
550
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter n with acute\" symbol."
|
|
551
|
+
msgid "Latin small letter n with acute"
|
|
552
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «n» з акутам"
|
|
553
|
+
|
|
554
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter n with cedilla\" symbol."
|
|
555
|
+
msgid "Latin capital letter n with cedilla"
|
|
556
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «N» з седыллю"
|
|
557
|
+
|
|
558
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter n with cedilla\" symbol."
|
|
559
|
+
msgid "Latin small letter n with cedilla"
|
|
560
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «n» з седыллю"
|
|
561
|
+
|
|
562
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter n with caron\" symbol."
|
|
563
|
+
msgid "Latin capital letter n with caron"
|
|
564
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «N» з гачэкам"
|
|
565
|
+
|
|
566
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter n with caron\" symbol."
|
|
567
|
+
msgid "Latin small letter n with caron"
|
|
568
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «n» з гачэкам"
|
|
569
|
+
|
|
570
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter n preceded by apostrophe\" symbol."
|
|
571
|
+
msgid "Latin small letter n preceded by apostrophe"
|
|
572
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «n» з апострафам перад"
|
|
573
|
+
|
|
574
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter eng\" symbol."
|
|
575
|
+
msgid "Latin capital letter eng"
|
|
576
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара eng"
|
|
577
|
+
|
|
578
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter eng\" symbol."
|
|
579
|
+
msgid "Latin small letter eng"
|
|
580
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара eng"
|
|
581
|
+
|
|
582
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter o with macron\" symbol."
|
|
583
|
+
msgid "Latin capital letter o with macron"
|
|
584
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «O» з макронам"
|
|
585
|
+
|
|
586
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter o with macron\" symbol."
|
|
587
|
+
msgid "Latin small letter o with macron"
|
|
588
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «o» з макронам"
|
|
589
|
+
|
|
590
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter o with breve\" symbol."
|
|
591
|
+
msgid "Latin capital letter o with breve"
|
|
592
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «O» з брэве"
|
|
593
|
+
|
|
594
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter o with breve\" symbol."
|
|
595
|
+
msgid "Latin small letter o with breve"
|
|
596
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «o» з брэве"
|
|
597
|
+
|
|
598
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter o with double acute\" symbol."
|
|
599
|
+
msgid "Latin capital letter o with double acute"
|
|
600
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «O» з двойным акутам"
|
|
601
|
+
|
|
602
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter o with double acute\" symbol."
|
|
603
|
+
msgid "Latin small letter o with double acute"
|
|
604
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «o» з двойным акутам"
|
|
605
|
+
|
|
606
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital ligature oe\" symbol."
|
|
607
|
+
msgid "Latin capital ligature oe"
|
|
608
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «OE»"
|
|
609
|
+
|
|
610
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small ligature oe\" symbol."
|
|
611
|
+
msgid "Latin small ligature oe"
|
|
612
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «oe»"
|
|
613
|
+
|
|
614
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter r with acute\" symbol."
|
|
615
|
+
msgid "Latin capital letter r with acute"
|
|
616
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «R» з акутам"
|
|
617
|
+
|
|
618
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter r with acute\" symbol."
|
|
619
|
+
msgid "Latin small letter r with acute"
|
|
620
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «r» з акутам"
|
|
621
|
+
|
|
622
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter r with cedilla\" symbol."
|
|
623
|
+
msgid "Latin capital letter r with cedilla"
|
|
624
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «R» з седыллю"
|
|
625
|
+
|
|
626
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter r with cedilla\" symbol."
|
|
627
|
+
msgid "Latin small letter r with cedilla"
|
|
628
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «r» з седыллю"
|
|
629
|
+
|
|
630
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter r with caron\" symbol."
|
|
631
|
+
msgid "Latin capital letter r with caron"
|
|
632
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «R» з гачэкам"
|
|
633
|
+
|
|
634
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter r with caron\" symbol."
|
|
635
|
+
msgid "Latin small letter r with caron"
|
|
636
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «r» з гачэкам"
|
|
637
|
+
|
|
638
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter s with acute\" symbol."
|
|
639
|
+
msgid "Latin capital letter s with acute"
|
|
640
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «S» з акутам"
|
|
641
|
+
|
|
642
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter s with acute\" symbol."
|
|
643
|
+
msgid "Latin small letter s with acute"
|
|
644
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «s» з акутам"
|
|
645
|
+
|
|
646
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter s with circumflex\" symbol."
|
|
647
|
+
msgid "Latin capital letter s with circumflex"
|
|
648
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «S» з цыркумфлексам"
|
|
649
|
+
|
|
650
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter s with circumflex\" symbol."
|
|
651
|
+
msgid "Latin small letter s with circumflex"
|
|
652
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «s» з цыркумфлексам"
|
|
653
|
+
|
|
654
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter s with cedilla\" symbol."
|
|
655
|
+
msgid "Latin capital letter s with cedilla"
|
|
656
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «S» з седыллю"
|
|
657
|
+
|
|
658
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter s with cedilla\" symbol."
|
|
659
|
+
msgid "Latin small letter s with cedilla"
|
|
660
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «s» з седыллю"
|
|
661
|
+
|
|
662
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter s with caron\" symbol."
|
|
663
|
+
msgid "Latin capital letter s with caron"
|
|
664
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «S» з гачэкам"
|
|
665
|
+
|
|
666
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter s with caron\" symbol."
|
|
667
|
+
msgid "Latin small letter s with caron"
|
|
668
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «s» з гачэкам"
|
|
669
|
+
|
|
670
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter t with cedilla\" symbol."
|
|
671
|
+
msgid "Latin capital letter t with cedilla"
|
|
672
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «T» з седыллю"
|
|
673
|
+
|
|
674
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter t with cedilla\" symbol."
|
|
675
|
+
msgid "Latin small letter t with cedilla"
|
|
676
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «t» з седыллю"
|
|
677
|
+
|
|
678
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter t with caron\" symbol."
|
|
679
|
+
msgid "Latin capital letter t with caron"
|
|
680
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «T» з гачэкам"
|
|
681
|
+
|
|
682
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter t with caron\" symbol."
|
|
683
|
+
msgid "Latin small letter t with caron"
|
|
684
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «t» з гачэкам"
|
|
685
|
+
|
|
686
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter t with stroke\" symbol."
|
|
687
|
+
msgid "Latin capital letter t with stroke"
|
|
688
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «T» з штрыхам"
|
|
689
|
+
|
|
690
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter t with stroke\" symbol."
|
|
691
|
+
msgid "Latin small letter t with stroke"
|
|
692
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «t» з штрыхам"
|
|
693
|
+
|
|
694
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter u with tilde\" symbol."
|
|
695
|
+
msgid "Latin capital letter u with tilde"
|
|
696
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «U» з тыльдай"
|
|
697
|
+
|
|
698
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter u with tilde\" symbol."
|
|
699
|
+
msgid "Latin small letter u with tilde"
|
|
700
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «u» з тыльдай"
|
|
701
|
+
|
|
702
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter u with macron\" symbol."
|
|
703
|
+
msgid "Latin capital letter u with macron"
|
|
704
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «U» з макронам"
|
|
705
|
+
|
|
706
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter u with macron\" symbol."
|
|
707
|
+
msgid "Latin small letter u with macron"
|
|
708
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «u» з макронам"
|
|
709
|
+
|
|
710
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter u with breve\" symbol."
|
|
711
|
+
msgid "Latin capital letter u with breve"
|
|
712
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «U» з брэве"
|
|
713
|
+
|
|
714
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter u with breve\" symbol."
|
|
715
|
+
msgid "Latin small letter u with breve"
|
|
716
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «u» з брэве"
|
|
717
|
+
|
|
718
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter u with ring above\" symbol."
|
|
719
|
+
msgid "Latin capital letter u with ring above"
|
|
720
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «U» з кружком зверху"
|
|
721
|
+
|
|
722
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter u with ring above\" symbol."
|
|
723
|
+
msgid "Latin small letter u with ring above"
|
|
724
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «u» з кружком зверху"
|
|
725
|
+
|
|
726
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter u with double acute\" symbol."
|
|
727
|
+
msgid "Latin capital letter u with double acute"
|
|
728
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «U» з двойным акутам"
|
|
729
|
+
|
|
730
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter u with double acute\" symbol."
|
|
731
|
+
msgid "Latin small letter u with double acute"
|
|
732
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «u» з двойным акутам"
|
|
733
|
+
|
|
734
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter u with ogonek\" symbol."
|
|
735
|
+
msgid "Latin capital letter u with ogonek"
|
|
736
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «U» з огонекам"
|
|
737
|
+
|
|
738
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter u with ogonek\" symbol."
|
|
739
|
+
msgid "Latin small letter u with ogonek"
|
|
740
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «u» з огонекам"
|
|
741
|
+
|
|
742
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter w with circumflex\" symbol."
|
|
743
|
+
msgid "Latin capital letter w with circumflex"
|
|
744
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «W» з цыркумфлексам"
|
|
745
|
+
|
|
746
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter w with circumflex\" symbol."
|
|
747
|
+
msgid "Latin small letter w with circumflex"
|
|
748
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «w» з цыркумфлексам"
|
|
749
|
+
|
|
750
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter y with circumflex\" symbol."
|
|
751
|
+
msgid "Latin capital letter y with circumflex"
|
|
752
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «Y» з цыркумфлексам"
|
|
753
|
+
|
|
754
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter y with circumflex\" symbol."
|
|
755
|
+
msgid "Latin small letter y with circumflex"
|
|
756
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «y» з цыркумфлексам"
|
|
757
|
+
|
|
758
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter y with diaeresis\" symbol."
|
|
759
|
+
msgid "Latin capital letter y with diaeresis"
|
|
760
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «Y» з дыэрезисам"
|
|
761
|
+
|
|
762
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter z with acute\" symbol."
|
|
763
|
+
msgid "Latin capital letter z with acute"
|
|
764
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «Z» з акутам"
|
|
765
|
+
|
|
766
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter z with acute\" symbol."
|
|
767
|
+
msgid "Latin small letter z with acute"
|
|
768
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «z» з акутам"
|
|
769
|
+
|
|
770
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter z with dot above\" symbol."
|
|
771
|
+
msgid "Latin capital letter z with dot above"
|
|
772
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «Z» з кропкай зверху"
|
|
773
|
+
|
|
774
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter z with dot above\" symbol."
|
|
775
|
+
msgid "Latin small letter z with dot above"
|
|
776
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «z» з кропкай зверху"
|
|
777
|
+
|
|
778
|
+
msgctxt "A label for the \"latin capital letter z with caron\" symbol."
|
|
779
|
+
msgid "Latin capital letter z with caron"
|
|
780
|
+
msgstr "Лацінская загальная літара «Z» з гачэкам"
|
|
781
|
+
|
|
782
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter z with caron\" symbol."
|
|
783
|
+
msgid "Latin small letter z with caron"
|
|
784
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «z» з гачэкам"
|
|
785
|
+
|
|
786
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter long s\" symbol."
|
|
787
|
+
msgid "Latin small letter long s"
|
|
788
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «s» з вялікім штрыхам"
|
|
789
|
+
|
|
790
|
+
msgctxt "A label for the \"less-than sign\" symbol."
|
|
791
|
+
msgid "Less-than sign"
|
|
792
|
+
msgstr "Знак меньш"
|
|
793
|
+
|
|
794
|
+
msgctxt "A label for the \"greater-than sign\" symbol."
|
|
795
|
+
msgid "Greater-than sign"
|
|
796
|
+
msgstr "Знак больш"
|
|
797
|
+
|
|
798
|
+
msgctxt "A label for the \"less-than or equal to\" symbol."
|
|
799
|
+
msgid "Less-than or equal to"
|
|
800
|
+
msgstr "Меньшы або роўны"
|
|
801
|
+
|
|
802
|
+
msgctxt "A label for the \"greater-than or equal to\" symbol."
|
|
803
|
+
msgid "Greater-than or equal to"
|
|
804
|
+
msgstr "Большы або роўны"
|
|
805
|
+
|
|
806
|
+
msgctxt "A label for the \"en dash\" symbol."
|
|
807
|
+
msgid "En dash"
|
|
808
|
+
msgstr "Сярэдняе злучок"
|
|
809
|
+
|
|
810
|
+
msgctxt "A label for the \"em dash\" symbol."
|
|
811
|
+
msgid "Em dash"
|
|
812
|
+
msgstr "Дыягарэм"
|
|
813
|
+
|
|
814
|
+
msgctxt "A label for the \"macron\" symbol."
|
|
815
|
+
msgid "Macron"
|
|
816
|
+
msgstr "Макрон"
|
|
817
|
+
|
|
818
|
+
msgctxt "A label for the \"overline\" symbol."
|
|
819
|
+
msgid "Overline"
|
|
820
|
+
msgstr "Надчэрківанне"
|
|
821
|
+
|
|
822
|
+
msgctxt "A label for the \"degree sign\" symbol."
|
|
823
|
+
msgid "Degree sign"
|
|
824
|
+
msgstr "Знак градуса"
|
|
825
|
+
|
|
826
|
+
msgctxt "A label for the \"minus sign\" symbol."
|
|
827
|
+
msgid "Minus sign"
|
|
828
|
+
msgstr "Знак мінус"
|
|
829
|
+
|
|
830
|
+
msgctxt "A label for the \"plus-minus sign\" symbol."
|
|
831
|
+
msgid "Plus-minus sign"
|
|
832
|
+
msgstr "Знак плюс-мінус"
|
|
833
|
+
|
|
834
|
+
msgctxt "A label for the \"division sign\" symbol."
|
|
835
|
+
msgid "Division sign"
|
|
836
|
+
msgstr "Знак дзялення"
|
|
837
|
+
|
|
838
|
+
msgctxt "A label for the \"fraction slash\" symbol."
|
|
839
|
+
msgid "Fraction slash"
|
|
840
|
+
msgstr "Дробная наклоная рыса"
|
|
841
|
+
|
|
842
|
+
msgctxt "A label for the \"multiplication sign\" symbol."
|
|
843
|
+
msgid "Multiplication sign"
|
|
844
|
+
msgstr "Знак множання"
|
|
845
|
+
|
|
846
|
+
msgctxt "A label for the \"latin small letter f with hook\" symbol."
|
|
847
|
+
msgid "Latin small letter f with hook"
|
|
848
|
+
msgstr "Лацінская маленькая літара «f» з хвостыкам"
|
|
849
|
+
|
|
850
|
+
msgctxt "A label for the \"integral\" symbol."
|
|
851
|
+
msgid "Integral"
|
|
852
|
+
msgstr "Інтэграл"
|
|
853
|
+
|
|
854
|
+
msgctxt "A label for the \"n-ary summation\" symbol."
|
|
855
|
+
msgid "N-ary summation"
|
|
856
|
+
msgstr "N-арная сума"
|
|
857
|
+
|
|
858
|
+
msgctxt "A label for the \"infinity\" symbol."
|
|
859
|
+
msgid "Infinity"
|
|
860
|
+
msgstr "Бесканечнасць"
|
|
861
|
+
|
|
862
|
+
msgctxt "A label for the \"square root\" symbol."
|
|
863
|
+
msgid "Square root"
|
|
864
|
+
msgstr "Квадратны корань"
|
|
865
|
+
|
|
866
|
+
msgctxt "A label for the \"tilde operator\" symbol."
|
|
867
|
+
msgid "Tilde operator"
|
|
868
|
+
msgstr "Аператар тыльда"
|
|
869
|
+
|
|
870
|
+
msgctxt "A label for the \"approximately equal to\" symbol."
|
|
871
|
+
msgid "Approximately equal to"
|
|
872
|
+
msgstr "Геаметрычнае роўнасць"
|
|
873
|
+
|
|
874
|
+
msgctxt "A label for the \"almost equal to\" symbol."
|
|
875
|
+
msgid "Almost equal to"
|
|
876
|
+
msgstr "Падобны"
|
|
877
|
+
|
|
878
|
+
msgctxt "A label for the \"not equal to\" symbol."
|
|
879
|
+
msgid "Not equal to"
|
|
880
|
+
msgstr "Не роўны"
|
|
881
|
+
|
|
882
|
+
msgctxt "A label for the \"identical to\" symbol."
|
|
883
|
+
msgid "Identical to"
|
|
884
|
+
msgstr "Ідэнтычны"
|
|
885
|
+
|
|
886
|
+
msgctxt "A label for the \"element of\" symbol."
|
|
887
|
+
msgid "Element of"
|
|
888
|
+
msgstr "Належыць"
|
|
889
|
+
|
|
890
|
+
msgctxt "A label for the \"not an element of\" symbol."
|
|
891
|
+
msgid "Not an element of"
|
|
892
|
+
msgstr "Не належыць"
|
|
893
|
+
|
|
894
|
+
msgctxt "A label for the \"contains as member\" symbol."
|
|
895
|
+
msgid "Contains as member"
|
|
896
|
+
msgstr "Утрымлівае як член"
|
|
897
|
+
|
|
898
|
+
msgctxt "A label for the \"n-ary product\" symbol."
|
|
899
|
+
msgid "N-ary product"
|
|
900
|
+
msgstr "N-арны здабытак"
|
|
901
|
+
|
|
902
|
+
msgctxt "A label for the \"logical and\" symbol."
|
|
903
|
+
msgid "Logical and"
|
|
904
|
+
msgstr "Лагічнае І"
|
|
905
|
+
|
|
906
|
+
msgctxt "A label for the \"logical or\" symbol."
|
|
907
|
+
msgid "Logical or"
|
|
908
|
+
msgstr "Лагічнае АБО"
|
|
909
|
+
|
|
910
|
+
msgctxt "A label for the \"not sign\" symbol."
|
|
911
|
+
msgid "Not sign"
|
|
912
|
+
msgstr "Знак адмоўнасці"
|
|
913
|
+
|
|
914
|
+
msgctxt "A label for the \"intersection\" symbol."
|
|
915
|
+
msgid "Intersection"
|
|
916
|
+
msgstr "Перасячэнне"
|
|
917
|
+
|
|
918
|
+
msgctxt "A label for the \"union\" symbol."
|
|
919
|
+
msgid "Union"
|
|
920
|
+
msgstr "Аб'яднанне"
|
|
921
|
+
|
|
922
|
+
msgctxt "A label for the \"partial differential\" symbol."
|
|
923
|
+
msgid "Partial differential"
|
|
924
|
+
msgstr "Частковы дыферэнцыял"
|
|
925
|
+
|
|
926
|
+
msgctxt "A label for the \"for all\" symbol."
|
|
927
|
+
msgid "For all"
|
|
928
|
+
msgstr "Для ўсіх"
|
|
929
|
+
|
|
930
|
+
msgctxt "A label for the \"there exists\" symbol."
|
|
931
|
+
msgid "There exists"
|
|
932
|
+
msgstr "Існуе"
|
|
933
|
+
|
|
934
|
+
msgctxt "A label for the \"empty set\" symbol."
|
|
935
|
+
msgid "Empty set"
|
|
936
|
+
msgstr "Пустое мноства"
|
|
937
|
+
|
|
938
|
+
msgctxt "A label for the \"nabla\" symbol."
|
|
939
|
+
msgid "Nabla"
|
|
940
|
+
msgstr "Набла"
|
|
941
|
+
|
|
942
|
+
msgctxt "A label for the \"asterisk operator\" symbol."
|
|
943
|
+
msgid "Asterisk operator"
|
|
944
|
+
msgstr "Аператар зірка"
|
|
945
|
+
|
|
946
|
+
msgctxt "A label for the \"proportional to\" symbol."
|
|
947
|
+
msgid "Proportional to"
|
|
948
|
+
msgstr "Прапарцыйна"
|
|
949
|
+
|
|
950
|
+
msgctxt "A label for the \"angle\" symbol."
|
|
951
|
+
msgid "Angle"
|
|
952
|
+
msgstr "Вугал"
|
|
953
|
+
|
|
954
|
+
msgctxt "A label for the \"vulgar fraction one quarter\" symbol."
|
|
955
|
+
msgid "Vulgar fraction one quarter"
|
|
956
|
+
msgstr "Дроб – адна чэцверць"
|
|
957
|
+
|
|
958
|
+
msgctxt "A label for the \"vulgar fraction one half\" symbol."
|
|
959
|
+
msgid "Vulgar fraction one half"
|
|
960
|
+
msgstr "Дроб – адна другая"
|
|
961
|
+
|
|
962
|
+
msgctxt "A label for the \"vulgar fraction three quarters\" symbol."
|
|
963
|
+
msgid "Vulgar fraction three quarters"
|
|
964
|
+
msgstr "Дроб – тры чэцверці"
|
|
965
|
+
|
|
966
|
+
msgctxt "A label for the \"single left-pointing angle quotation mark\" symbol."
|
|
967
|
+
msgid "Single left-pointing angle quotation mark"
|
|
968
|
+
msgstr "Адзінарнае адкрываючае (левае) французскае вуглавое двукоссе"
|
|
969
|
+
|
|
970
|
+
msgctxt "A label for the \"single right-pointing angle quotation mark\" symbol."
|
|
971
|
+
msgid "Single right-pointing angle quotation mark"
|
|
972
|
+
msgstr "Адзінарнае закрываючае (правае) французскае вуглавое двукоссе"
|
|
973
|
+
|
|
974
|
+
msgctxt "A label for the \"left-pointing double angle quotation mark\" symbol."
|
|
975
|
+
msgid "Left-pointing double angle quotation mark"
|
|
976
|
+
msgstr "Адкрываючае левае двукоссе «ёлачка»"
|
|
977
|
+
|
|
978
|
+
msgctxt "A label for the \"right-pointing double angle quotation mark\" symbol."
|
|
979
|
+
msgid "Right-pointing double angle quotation mark"
|
|
980
|
+
msgstr "Закрываючае правае двукоссе «ёлачка»"
|
|
981
|
+
|
|
982
|
+
msgctxt "A label for the \"left single quotation mark\" symbol."
|
|
983
|
+
msgid "Left single quotation mark"
|
|
984
|
+
msgstr "Адкрываючае адзінарнае двукоссе"
|
|
985
|
+
|
|
986
|
+
msgctxt "A label for the \"right single quotation mark\" symbol."
|
|
987
|
+
msgid "Right single quotation mark"
|
|
988
|
+
msgstr "Закрываючае адзінарнае двукоссе"
|
|
989
|
+
|
|
990
|
+
msgctxt "A label for the \"left double quotation mark\" symbol."
|
|
991
|
+
msgid "Left double quotation mark"
|
|
992
|
+
msgstr "Адкрываючае двойнае двукоссе"
|
|
993
|
+
|
|
994
|
+
msgctxt "A label for the \"right double quotation mark\" symbol."
|
|
995
|
+
msgid "Right double quotation mark"
|
|
996
|
+
msgstr "Закрываючае двойнае двукоссе"
|
|
997
|
+
|
|
998
|
+
msgctxt "A label for the \"single low-9 quotation mark\" symbol."
|
|
999
|
+
msgid "Single low-9 quotation mark"
|
|
1000
|
+
msgstr "Нижняе адзінарнае адкрываючае двукоссе"
|
|
1001
|
+
|
|
1002
|
+
msgctxt "A label for the \"double low-9 quotation mark\" symbol."
|
|
1003
|
+
msgid "Double low-9 quotation mark"
|
|
1004
|
+
msgstr "Нижняе двойнае адкрываючае двукоссе"
|
|
1005
|
+
|
|
1006
|
+
msgctxt "A label for the \"inverted exclamation mark\" symbol."
|
|
1007
|
+
msgid "Inverted exclamation mark"
|
|
1008
|
+
msgstr "Перавернуты клічнік"
|
|
1009
|
+
|
|
1010
|
+
msgctxt "A label for the \"inverted question mark\" symbol."
|
|
1011
|
+
msgid "Inverted question mark"
|
|
1012
|
+
msgstr "Перавернуты пытальнік"
|
|
1013
|
+
|
|
1014
|
+
msgctxt "A label for the \"two dot leader\" symbol."
|
|
1015
|
+
msgid "Two dot leader"
|
|
1016
|
+
msgstr "Двухточны пунктыр"
|
|
1017
|
+
|
|
1018
|
+
msgctxt "A label for the \"horizontal ellipsis\" symbol."
|
|
1019
|
+
msgid "Horizontal ellipsis"
|
|
1020
|
+
msgstr "Шматкроп'е"
|
|
1021
|
+
|
|
1022
|
+
msgctxt "A label for the \"double dagger\" symbol."
|
|
1023
|
+
msgid "Double dagger"
|
|
1024
|
+
msgstr "Двайны крыжык"
|
|
1025
|
+
|
|
1026
|
+
msgctxt "A label for the \"per mille sign\" symbol."
|
|
1027
|
+
msgid "Per mille sign"
|
|
1028
|
+
msgstr "Знак прамілле"
|
|
1029
|
+
|
|
1030
|
+
msgctxt "A label for the \"per ten thousand sign\" symbol."
|
|
1031
|
+
msgid "Per ten thousand sign"
|
|
1032
|
+
msgstr "Знак на дзесяць тысяч"
|
|
1033
|
+
|
|
1034
|
+
msgctxt "A label for the \"double exclamation mark\" symbol."
|
|
1035
|
+
msgid "Double exclamation mark"
|
|
1036
|
+
msgstr "Двайны клічнік"
|
|
1037
|
+
|
|
1038
|
+
msgctxt "A label for the \"question exclamation mark\" symbol."
|
|
1039
|
+
msgid "Question exclamation mark"
|
|
1040
|
+
msgstr "Пытальнік клічнік"
|
|
1041
|
+
|
|
1042
|
+
msgctxt "A label for the \"exclamation question mark\" symbol."
|
|
1043
|
+
msgid "Exclamation question mark"
|
|
1044
|
+
msgstr "Клічнік пытальнік"
|
|
1045
|
+
|
|
1046
|
+
msgctxt "A label for the \"double question mark\" symbol."
|
|
1047
|
+
msgid "Double question mark"
|
|
1048
|
+
msgstr "Двайны пытальнік"
|
|
1049
|
+
|
|
1050
|
+
msgctxt "A label for the \"copyright sign\" symbol."
|
|
1051
|
+
msgid "Copyright sign"
|
|
1052
|
+
msgstr "Знак аўтарскага права"
|
|
1053
|
+
|
|
1054
|
+
msgctxt "A label for the \"registered sign\" symbol."
|
|
1055
|
+
msgid "Registered sign"
|
|
1056
|
+
msgstr "Знак зарэгістраванага тэрміну"
|
|
1057
|
+
|
|
1058
|
+
msgctxt "A label for the \"trade mark sign\" symbol."
|
|
1059
|
+
msgid "Trade mark sign"
|
|
1060
|
+
msgstr "Знак торгавой маркі"
|
|
1061
|
+
|
|
1062
|
+
msgctxt "A label for the \"section sign\" symbol."
|
|
1063
|
+
msgid "Section sign"
|
|
1064
|
+
msgstr "Параграф"
|
|
1065
|
+
|
|
1066
|
+
msgctxt "A label for the \"paragraph sign\" symbol."
|
|
1067
|
+
msgid "Paragraph sign"
|
|
1068
|
+
msgstr "Знак параграфа"
|
|
1069
|
+
|
|
1070
|
+
msgctxt "A label for the \"reversed paragraph sign\" symbol."
|
|
1071
|
+
msgid "Reversed paragraph sign"
|
|
1072
|
+
msgstr "Зваротны знак абзаца"
|