@ckeditor/ckeditor5-source-editing 44.1.0 → 44.2.0-alpha.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (388) hide show
  1. package/LICENSE.md +1 -1
  2. package/README.md +4 -4
  3. package/build/source-editing.js +3 -3
  4. package/build/translations/af.js +1 -1
  5. package/build/translations/ar.js +1 -1
  6. package/build/translations/ast.js +1 -1
  7. package/build/translations/az.js +1 -1
  8. package/build/translations/bg.js +1 -1
  9. package/build/translations/bn.js +1 -1
  10. package/build/translations/bs.js +1 -1
  11. package/build/translations/ca.js +1 -1
  12. package/build/translations/cs.js +1 -1
  13. package/build/translations/da.js +1 -1
  14. package/build/translations/de-ch.js +1 -1
  15. package/build/translations/de.js +1 -1
  16. package/build/translations/el.js +1 -1
  17. package/build/translations/en-au.js +1 -1
  18. package/build/translations/en-gb.js +1 -1
  19. package/build/translations/eo.js +1 -1
  20. package/build/translations/es-co.js +1 -1
  21. package/build/translations/es.js +1 -1
  22. package/build/translations/et.js +1 -1
  23. package/build/translations/eu.js +1 -1
  24. package/build/translations/fa.js +1 -1
  25. package/build/translations/fi.js +1 -1
  26. package/build/translations/fr.js +1 -1
  27. package/build/translations/gl.js +1 -1
  28. package/build/translations/gu.js +1 -1
  29. package/build/translations/he.js +1 -1
  30. package/build/translations/hi.js +1 -1
  31. package/build/translations/hr.js +1 -1
  32. package/build/translations/hu.js +1 -1
  33. package/build/translations/hy.js +1 -1
  34. package/build/translations/id.js +1 -1
  35. package/build/translations/it.js +1 -1
  36. package/build/translations/ja.js +1 -1
  37. package/build/translations/jv.js +1 -1
  38. package/build/translations/kk.js +1 -1
  39. package/build/translations/km.js +1 -1
  40. package/build/translations/kn.js +1 -1
  41. package/build/translations/ko.js +1 -1
  42. package/build/translations/ku.js +1 -1
  43. package/build/translations/lt.js +1 -1
  44. package/build/translations/lv.js +1 -1
  45. package/build/translations/ms.js +1 -1
  46. package/build/translations/nb.js +1 -1
  47. package/build/translations/ne.js +1 -1
  48. package/build/translations/nl.js +1 -1
  49. package/build/translations/no.js +1 -1
  50. package/build/translations/oc.js +1 -1
  51. package/build/translations/pl.js +1 -1
  52. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  53. package/build/translations/pt.js +1 -1
  54. package/build/translations/ro.js +1 -1
  55. package/build/translations/ru.js +1 -1
  56. package/build/translations/si.js +1 -1
  57. package/build/translations/sk.js +1 -1
  58. package/build/translations/sl.js +1 -1
  59. package/build/translations/sq.js +1 -1
  60. package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
  61. package/build/translations/sr.js +1 -1
  62. package/build/translations/sv.js +1 -1
  63. package/build/translations/th.js +1 -1
  64. package/build/translations/ti.js +1 -1
  65. package/build/translations/tk.js +1 -1
  66. package/build/translations/tr.js +1 -1
  67. package/build/translations/tt.js +1 -1
  68. package/build/translations/ug.js +1 -1
  69. package/build/translations/uk.js +1 -1
  70. package/build/translations/ur.js +1 -1
  71. package/build/translations/uz.js +1 -1
  72. package/build/translations/vi.js +1 -1
  73. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  74. package/build/translations/zh.js +1 -1
  75. package/ckeditor5-metadata.json +3 -4
  76. package/dist/index-content.css +2 -2
  77. package/dist/index-editor.css +2 -2
  78. package/dist/index.css +6 -6
  79. package/dist/index.css.map +1 -1
  80. package/dist/index.js +7 -9
  81. package/dist/index.js.map +1 -1
  82. package/dist/translations/af.d.ts +2 -2
  83. package/dist/translations/af.js +3 -3
  84. package/dist/translations/af.umd.js +3 -3
  85. package/dist/translations/ar.d.ts +2 -2
  86. package/dist/translations/ar.js +3 -3
  87. package/dist/translations/ar.umd.js +3 -3
  88. package/dist/translations/ast.d.ts +2 -2
  89. package/dist/translations/ast.js +3 -3
  90. package/dist/translations/ast.umd.js +3 -3
  91. package/dist/translations/az.d.ts +2 -2
  92. package/dist/translations/az.js +3 -3
  93. package/dist/translations/az.umd.js +3 -3
  94. package/dist/translations/bg.d.ts +2 -2
  95. package/dist/translations/bg.js +3 -3
  96. package/dist/translations/bg.umd.js +3 -3
  97. package/dist/translations/bn.d.ts +2 -2
  98. package/dist/translations/bn.js +3 -3
  99. package/dist/translations/bn.umd.js +3 -3
  100. package/dist/translations/bs.d.ts +2 -2
  101. package/dist/translations/bs.js +3 -3
  102. package/dist/translations/bs.umd.js +3 -3
  103. package/dist/translations/ca.d.ts +2 -2
  104. package/dist/translations/ca.js +3 -3
  105. package/dist/translations/ca.umd.js +3 -3
  106. package/dist/translations/cs.d.ts +2 -2
  107. package/dist/translations/cs.js +3 -3
  108. package/dist/translations/cs.umd.js +3 -3
  109. package/dist/translations/da.d.ts +2 -2
  110. package/dist/translations/da.js +3 -3
  111. package/dist/translations/da.umd.js +3 -3
  112. package/dist/translations/de-ch.d.ts +2 -2
  113. package/dist/translations/de-ch.js +3 -3
  114. package/dist/translations/de-ch.umd.js +3 -3
  115. package/dist/translations/de.d.ts +2 -2
  116. package/dist/translations/de.js +3 -3
  117. package/dist/translations/de.umd.js +3 -3
  118. package/dist/translations/el.d.ts +2 -2
  119. package/dist/translations/el.js +3 -3
  120. package/dist/translations/el.umd.js +3 -3
  121. package/dist/translations/en-au.d.ts +2 -2
  122. package/dist/translations/en-au.js +3 -3
  123. package/dist/translations/en-au.umd.js +3 -3
  124. package/dist/translations/en-gb.d.ts +2 -2
  125. package/dist/translations/en-gb.js +3 -3
  126. package/dist/translations/en-gb.umd.js +3 -3
  127. package/dist/translations/en.d.ts +2 -2
  128. package/dist/translations/en.js +3 -3
  129. package/dist/translations/en.umd.js +3 -3
  130. package/dist/translations/eo.d.ts +2 -2
  131. package/dist/translations/eo.js +3 -3
  132. package/dist/translations/eo.umd.js +3 -3
  133. package/dist/translations/es-co.d.ts +2 -2
  134. package/dist/translations/es-co.js +3 -3
  135. package/dist/translations/es-co.umd.js +3 -3
  136. package/dist/translations/es.d.ts +2 -2
  137. package/dist/translations/es.js +3 -3
  138. package/dist/translations/es.umd.js +3 -3
  139. package/dist/translations/et.d.ts +2 -2
  140. package/dist/translations/et.js +3 -3
  141. package/dist/translations/et.umd.js +3 -3
  142. package/dist/translations/eu.d.ts +2 -2
  143. package/dist/translations/eu.js +3 -3
  144. package/dist/translations/eu.umd.js +3 -3
  145. package/dist/translations/fa.d.ts +2 -2
  146. package/dist/translations/fa.js +3 -3
  147. package/dist/translations/fa.umd.js +3 -3
  148. package/dist/translations/fi.d.ts +2 -2
  149. package/dist/translations/fi.js +3 -3
  150. package/dist/translations/fi.umd.js +3 -3
  151. package/dist/translations/fr.d.ts +2 -2
  152. package/dist/translations/fr.js +3 -3
  153. package/dist/translations/fr.umd.js +3 -3
  154. package/dist/translations/gl.d.ts +2 -2
  155. package/dist/translations/gl.js +3 -3
  156. package/dist/translations/gl.umd.js +3 -3
  157. package/dist/translations/gu.d.ts +2 -2
  158. package/dist/translations/gu.js +3 -3
  159. package/dist/translations/gu.umd.js +3 -3
  160. package/dist/translations/he.d.ts +2 -2
  161. package/dist/translations/he.js +3 -3
  162. package/dist/translations/he.umd.js +3 -3
  163. package/dist/translations/hi.d.ts +2 -2
  164. package/dist/translations/hi.js +3 -3
  165. package/dist/translations/hi.umd.js +3 -3
  166. package/dist/translations/hr.d.ts +2 -2
  167. package/dist/translations/hr.js +3 -3
  168. package/dist/translations/hr.umd.js +3 -3
  169. package/dist/translations/hu.d.ts +2 -2
  170. package/dist/translations/hu.js +3 -3
  171. package/dist/translations/hu.umd.js +3 -3
  172. package/dist/translations/hy.d.ts +2 -2
  173. package/dist/translations/hy.js +3 -3
  174. package/dist/translations/hy.umd.js +3 -3
  175. package/dist/translations/id.d.ts +2 -2
  176. package/dist/translations/id.js +3 -3
  177. package/dist/translations/id.umd.js +3 -3
  178. package/dist/translations/it.d.ts +2 -2
  179. package/dist/translations/it.js +3 -3
  180. package/dist/translations/it.umd.js +3 -3
  181. package/dist/translations/ja.d.ts +2 -2
  182. package/dist/translations/ja.js +3 -3
  183. package/dist/translations/ja.umd.js +3 -3
  184. package/dist/translations/jv.d.ts +2 -2
  185. package/dist/translations/jv.js +3 -3
  186. package/dist/translations/jv.umd.js +3 -3
  187. package/dist/translations/kk.d.ts +2 -2
  188. package/dist/translations/kk.js +3 -3
  189. package/dist/translations/kk.umd.js +3 -3
  190. package/dist/translations/km.d.ts +2 -2
  191. package/dist/translations/km.js +3 -3
  192. package/dist/translations/km.umd.js +3 -3
  193. package/dist/translations/kn.d.ts +2 -2
  194. package/dist/translations/kn.js +3 -3
  195. package/dist/translations/kn.umd.js +3 -3
  196. package/dist/translations/ko.d.ts +2 -2
  197. package/dist/translations/ko.js +3 -3
  198. package/dist/translations/ko.umd.js +3 -3
  199. package/dist/translations/ku.d.ts +2 -2
  200. package/dist/translations/ku.js +3 -3
  201. package/dist/translations/ku.umd.js +3 -3
  202. package/dist/translations/lt.d.ts +2 -2
  203. package/dist/translations/lt.js +3 -3
  204. package/dist/translations/lt.umd.js +3 -3
  205. package/dist/translations/lv.d.ts +2 -2
  206. package/dist/translations/lv.js +3 -3
  207. package/dist/translations/lv.umd.js +3 -3
  208. package/dist/translations/ms.d.ts +2 -2
  209. package/dist/translations/ms.js +3 -3
  210. package/dist/translations/ms.umd.js +3 -3
  211. package/dist/translations/nb.d.ts +2 -2
  212. package/dist/translations/nb.js +3 -3
  213. package/dist/translations/nb.umd.js +3 -3
  214. package/dist/translations/ne.d.ts +2 -2
  215. package/dist/translations/ne.js +3 -3
  216. package/dist/translations/ne.umd.js +3 -3
  217. package/dist/translations/nl.d.ts +2 -2
  218. package/dist/translations/nl.js +3 -3
  219. package/dist/translations/nl.umd.js +3 -3
  220. package/dist/translations/no.d.ts +2 -2
  221. package/dist/translations/no.js +3 -3
  222. package/dist/translations/no.umd.js +3 -3
  223. package/dist/translations/oc.d.ts +2 -2
  224. package/dist/translations/oc.js +3 -3
  225. package/dist/translations/oc.umd.js +3 -3
  226. package/dist/translations/pl.d.ts +2 -2
  227. package/dist/translations/pl.js +3 -3
  228. package/dist/translations/pl.umd.js +3 -3
  229. package/dist/translations/pt-br.d.ts +2 -2
  230. package/dist/translations/pt-br.js +3 -3
  231. package/dist/translations/pt-br.umd.js +3 -3
  232. package/dist/translations/pt.d.ts +2 -2
  233. package/dist/translations/pt.js +3 -3
  234. package/dist/translations/pt.umd.js +3 -3
  235. package/dist/translations/ro.d.ts +2 -2
  236. package/dist/translations/ro.js +3 -3
  237. package/dist/translations/ro.umd.js +3 -3
  238. package/dist/translations/ru.d.ts +2 -2
  239. package/dist/translations/ru.js +3 -3
  240. package/dist/translations/ru.umd.js +3 -3
  241. package/dist/translations/si.d.ts +2 -2
  242. package/dist/translations/si.js +3 -3
  243. package/dist/translations/si.umd.js +3 -3
  244. package/dist/translations/sk.d.ts +2 -2
  245. package/dist/translations/sk.js +3 -3
  246. package/dist/translations/sk.umd.js +3 -3
  247. package/dist/translations/sl.d.ts +2 -2
  248. package/dist/translations/sl.js +3 -3
  249. package/dist/translations/sl.umd.js +3 -3
  250. package/dist/translations/sq.d.ts +2 -2
  251. package/dist/translations/sq.js +3 -3
  252. package/dist/translations/sq.umd.js +3 -3
  253. package/dist/translations/sr-latn.d.ts +2 -2
  254. package/dist/translations/sr-latn.js +3 -3
  255. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +3 -3
  256. package/dist/translations/sr.d.ts +2 -2
  257. package/dist/translations/sr.js +3 -3
  258. package/dist/translations/sr.umd.js +3 -3
  259. package/dist/translations/sv.d.ts +2 -2
  260. package/dist/translations/sv.js +3 -3
  261. package/dist/translations/sv.umd.js +3 -3
  262. package/dist/translations/th.d.ts +2 -2
  263. package/dist/translations/th.js +3 -3
  264. package/dist/translations/th.umd.js +3 -3
  265. package/dist/translations/ti.d.ts +2 -2
  266. package/dist/translations/ti.js +3 -3
  267. package/dist/translations/ti.umd.js +3 -3
  268. package/dist/translations/tk.d.ts +2 -2
  269. package/dist/translations/tk.js +3 -3
  270. package/dist/translations/tk.umd.js +3 -3
  271. package/dist/translations/tr.d.ts +2 -2
  272. package/dist/translations/tr.js +3 -3
  273. package/dist/translations/tr.umd.js +3 -3
  274. package/dist/translations/tt.d.ts +2 -2
  275. package/dist/translations/tt.js +3 -3
  276. package/dist/translations/tt.umd.js +3 -3
  277. package/dist/translations/ug.d.ts +2 -2
  278. package/dist/translations/ug.js +3 -3
  279. package/dist/translations/ug.umd.js +3 -3
  280. package/dist/translations/uk.d.ts +2 -2
  281. package/dist/translations/uk.js +3 -3
  282. package/dist/translations/uk.umd.js +3 -3
  283. package/dist/translations/ur.d.ts +2 -2
  284. package/dist/translations/ur.js +3 -3
  285. package/dist/translations/ur.umd.js +3 -3
  286. package/dist/translations/uz.d.ts +2 -2
  287. package/dist/translations/uz.js +3 -3
  288. package/dist/translations/uz.umd.js +3 -3
  289. package/dist/translations/vi.d.ts +2 -2
  290. package/dist/translations/vi.js +3 -3
  291. package/dist/translations/vi.umd.js +3 -3
  292. package/dist/translations/zh-cn.d.ts +2 -2
  293. package/dist/translations/zh-cn.js +3 -3
  294. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +3 -3
  295. package/dist/translations/zh.d.ts +2 -2
  296. package/dist/translations/zh.js +3 -3
  297. package/dist/translations/zh.umd.js +3 -3
  298. package/lang/contexts.json +0 -1
  299. package/lang/translations/af.po +1 -5
  300. package/lang/translations/ar.po +1 -5
  301. package/lang/translations/ast.po +1 -5
  302. package/lang/translations/az.po +1 -5
  303. package/lang/translations/bg.po +1 -5
  304. package/lang/translations/bn.po +1 -5
  305. package/lang/translations/bs.po +1 -5
  306. package/lang/translations/ca.po +1 -5
  307. package/lang/translations/cs.po +1 -5
  308. package/lang/translations/da.po +1 -5
  309. package/lang/translations/de-ch.po +1 -5
  310. package/lang/translations/de.po +1 -5
  311. package/lang/translations/el.po +1 -5
  312. package/lang/translations/en-au.po +1 -5
  313. package/lang/translations/en-gb.po +1 -5
  314. package/lang/translations/en.po +1 -5
  315. package/lang/translations/eo.po +1 -5
  316. package/lang/translations/es-co.po +1 -5
  317. package/lang/translations/es.po +1 -5
  318. package/lang/translations/et.po +1 -5
  319. package/lang/translations/eu.po +1 -5
  320. package/lang/translations/fa.po +1 -5
  321. package/lang/translations/fi.po +1 -5
  322. package/lang/translations/fr.po +1 -5
  323. package/lang/translations/gl.po +1 -5
  324. package/lang/translations/gu.po +1 -5
  325. package/lang/translations/he.po +1 -5
  326. package/lang/translations/hi.po +1 -5
  327. package/lang/translations/hr.po +1 -5
  328. package/lang/translations/hu.po +1 -5
  329. package/lang/translations/hy.po +1 -5
  330. package/lang/translations/id.po +1 -5
  331. package/lang/translations/it.po +1 -5
  332. package/lang/translations/ja.po +1 -5
  333. package/lang/translations/jv.po +1 -5
  334. package/lang/translations/kk.po +1 -5
  335. package/lang/translations/km.po +1 -5
  336. package/lang/translations/kn.po +1 -5
  337. package/lang/translations/ko.po +1 -5
  338. package/lang/translations/ku.po +1 -5
  339. package/lang/translations/lt.po +1 -5
  340. package/lang/translations/lv.po +1 -5
  341. package/lang/translations/ms.po +1 -5
  342. package/lang/translations/nb.po +1 -5
  343. package/lang/translations/ne.po +1 -5
  344. package/lang/translations/nl.po +1 -5
  345. package/lang/translations/no.po +1 -5
  346. package/lang/translations/oc.po +1 -5
  347. package/lang/translations/pl.po +1 -5
  348. package/lang/translations/pt-br.po +1 -5
  349. package/lang/translations/pt.po +1 -5
  350. package/lang/translations/ro.po +1 -5
  351. package/lang/translations/ru.po +1 -5
  352. package/lang/translations/si.po +1 -5
  353. package/lang/translations/sk.po +1 -5
  354. package/lang/translations/sl.po +1 -5
  355. package/lang/translations/sq.po +1 -5
  356. package/lang/translations/sr-latn.po +1 -5
  357. package/lang/translations/sr.po +1 -5
  358. package/lang/translations/sv.po +1 -5
  359. package/lang/translations/th.po +1 -5
  360. package/lang/translations/ti.po +1 -5
  361. package/lang/translations/tk.po +1 -5
  362. package/lang/translations/tr.po +1 -5
  363. package/lang/translations/tt.po +1 -5
  364. package/lang/translations/ug.po +1 -5
  365. package/lang/translations/uk.po +1 -5
  366. package/lang/translations/ur.po +1 -5
  367. package/lang/translations/uz.po +1 -5
  368. package/lang/translations/vi.po +1 -5
  369. package/lang/translations/zh-cn.po +1 -5
  370. package/lang/translations/zh.po +1 -5
  371. package/package.json +29 -7
  372. package/src/augmentation.d.ts +1 -1
  373. package/src/augmentation.js +1 -1
  374. package/src/index.d.ts +1 -1
  375. package/src/index.js +1 -1
  376. package/src/sourceediting.d.ts +2 -2
  377. package/src/sourceediting.js +5 -6
  378. package/src/sourceeditingconfig.d.ts +2 -2
  379. package/src/sourceeditingconfig.js +1 -1
  380. package/src/utils/formathtml.d.ts +1 -1
  381. package/src/utils/formathtml.js +1 -1
  382. package/theme/sourceediting.css +1 -1
  383. package/dist/augmentation.d.ts +0 -22
  384. package/dist/index.d.ts +0 -14
  385. package/dist/sourceediting.d.ts +0 -112
  386. package/dist/sourceeditingconfig.d.ts +0 -38
  387. package/dist/utils/formathtml.d.ts +0 -23
  388. package/theme/icons/source-editing.svg +0 -1
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr "Orixe"
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr "Amosar a orixe"
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr ""
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr "מקור"
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr "הצג מקור"
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr "सोर्स"
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr "सोर्स दिखाएं"
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr "Izvorni kod"
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr "Forrás"
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr "Forrás megjelenítése"
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr ""
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr "Sumber"
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr "Tampilkan sumber"
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr "Sorgente"
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr "Mostra sorgente"
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr "ソース"
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr "ソースを表示"
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !== 0);\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr ""
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr ""
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr ""
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr ""
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr "소스"
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr "소스 표시"
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr ""
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr "Šaltinis"
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr "Rodyti šaltinį"
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr "Pirmavots"
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr "Rādīt avotu"
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr "Sumber"
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr "Paparkan sumber"
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr ""
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr ""
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr "Bron"
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr "Bron tonen"
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr "Kilde"
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr "Vis kilde"
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr ""
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr "Źródło"
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr "Pokaż źródło"
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr "Código-Fonte"
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr "Exibir fonte"
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr "Fonte"
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr "Mostrar fonte"
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : (n == 0 || (n % 100 > 0 && n % 100 < 20)) ? 1 : 2);\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr "Sursă"
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr "Afișare sursă"
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr "HTML редактор"
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr "Показать источник"
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr ""
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr "Zdroj"
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr "Zobraziť zdroj"
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1 ? 1 : n % 100 == 2 ? 2 : n % 100 == 3 || n % 100 == 4 ? 3 : 0);\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr ""
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr ""
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr "Izvor"
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr "Извор"
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr "Pokaži izvor"
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr "Källa"
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr "Visa källa"
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
11
11
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
 
14
- msgctxt "The label of the source editing feature toolbar button."
15
- msgid "Source"
16
- msgstr "ซอร์ส"
17
-
18
14
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
19
15
  msgid "Show source"
20
16
  msgstr "แสดงที่มา"