@ckeditor/ckeditor5-source-editing-enhanced 44.2.0-alpha.0 → 44.2.0-alpha.10
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/LICENSE.md +5 -6
- package/README.md +30 -11
- package/build/source-editing-enhanced.js +1 -1
- package/build/translations/ar.js +1 -1
- package/build/translations/bg.js +1 -1
- package/build/translations/bn.js +1 -1
- package/build/translations/ca.js +1 -1
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/da.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/fi.js +1 -1
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/he.js +1 -1
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -1
- package/build/translations/id.js +1 -1
- package/build/translations/it.js +1 -1
- package/build/translations/ja.js +1 -1
- package/build/translations/ko.js +1 -1
- package/build/translations/lt.js +1 -1
- package/build/translations/lv.js +1 -1
- package/build/translations/ms.js +1 -1
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -1
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt-br.js +1 -1
- package/build/translations/pt.js +1 -1
- package/build/translations/ro.js +1 -1
- package/build/translations/ru.js +1 -1
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -1
- package/build/translations/th.js +1 -1
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/uk.js +1 -1
- package/build/translations/vi.js +1 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/build/translations/zh.js +1 -1
- package/ckeditor5-metadata.json +2 -1
- package/dist/index.js +1 -1
- package/dist/translations/af.js +1 -1
- package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/az.js +1 -1
- package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/da.js +1 -1
- package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de.js +1 -1
- package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/el.js +1 -1
- package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en.js +1 -1
- package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es.js +1 -1
- package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/et.js +1 -1
- package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/he.js +1 -1
- package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/id.js +1 -1
- package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/it.js +1 -1
- package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/km.js +1 -1
- package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/no.js +1 -1
- package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/si.js +1 -1
- package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/th.js +1 -1
- package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
- package/lang/translations/ar.po +20 -20
- package/lang/translations/bg.po +20 -20
- package/lang/translations/bn.po +20 -20
- package/lang/translations/ca.po +20 -20
- package/lang/translations/cs.po +20 -20
- package/lang/translations/da.po +20 -20
- package/lang/translations/de.po +20 -20
- package/lang/translations/el.po +20 -20
- package/lang/translations/es.po +20 -20
- package/lang/translations/et.po +20 -20
- package/lang/translations/fi.po +20 -20
- package/lang/translations/fr.po +20 -20
- package/lang/translations/he.po +20 -20
- package/lang/translations/hi.po +20 -20
- package/lang/translations/hu.po +20 -20
- package/lang/translations/id.po +20 -20
- package/lang/translations/it.po +20 -20
- package/lang/translations/ja.po +20 -20
- package/lang/translations/ko.po +20 -20
- package/lang/translations/lt.po +20 -20
- package/lang/translations/lv.po +20 -20
- package/lang/translations/ms.po +20 -20
- package/lang/translations/nl.po +20 -20
- package/lang/translations/no.po +20 -20
- package/lang/translations/pl.po +20 -20
- package/lang/translations/pt-br.po +20 -20
- package/lang/translations/pt.po +20 -20
- package/lang/translations/ro.po +20 -20
- package/lang/translations/ru.po +20 -20
- package/lang/translations/sk.po +20 -20
- package/lang/translations/sr.po +20 -20
- package/lang/translations/sv.po +20 -20
- package/lang/translations/th.po +20 -20
- package/lang/translations/tr.po +20 -20
- package/lang/translations/uk.po +20 -20
- package/lang/translations/vi.po +20 -20
- package/lang/translations/zh-cn.po +20 -20
- package/lang/translations/zh.po +20 -20
- package/package.json +12 -7
- package/src/index.js +1 -1
- package/src/replacesourcecommand.js +1 -1
- package/src/sourceeditingenhanced.js +1 -1
- package/src/sourceeditingenhancedui.js +1 -1
- package/src/ui/codeeditorview.js +1 -1
- package/src/ui/editsourcecommand.js +1 -1
- package/src/utils/common-translations.js +1 -1
- package/src/utils/createcodemirroreditor.d.ts +8 -0
- package/src/utils/createcodemirroreditor.js +1 -1
- package/src/utils/format.js +1 -1
- package/src/utils/getactiverootname.js +1 -1
package/lang/translations/de.po
CHANGED
|
@@ -13,80 +13,80 @@ msgstr ""
|
|
|
13
13
|
|
|
14
14
|
msgctxt "The accessible label of the toolbar button and menu bar button that open editor modal with editable, raw source (HTML). Additionally used as this modal title."
|
|
15
15
|
msgid "Edit source modal label"
|
|
16
|
-
msgstr ""
|
|
16
|
+
msgstr "Quelle bearbeiten"
|
|
17
17
|
|
|
18
18
|
msgctxt "The label of Source Editing Enhanced keystrokes category in Accessibility help dialog."
|
|
19
19
|
msgid "Source Editing Enhanced"
|
|
20
|
-
msgstr ""
|
|
20
|
+
msgstr "Erweiterte Quelltextbearbeitung"
|
|
21
21
|
|
|
22
22
|
msgctxt "The label of \"Copy line down\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
23
23
|
msgid "Copy line down"
|
|
24
|
-
msgstr ""
|
|
24
|
+
msgstr "Zeile nach unten kopieren"
|
|
25
25
|
|
|
26
26
|
msgctxt "The label of \"Copy line up\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
27
27
|
msgid "Copy line up"
|
|
28
|
-
msgstr ""
|
|
28
|
+
msgstr "Zeile nach oben kopieren"
|
|
29
29
|
|
|
30
30
|
msgctxt "The label of \"Delete line\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
31
31
|
msgid "Delete line"
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
32
|
+
msgstr "Zeile löschen"
|
|
33
33
|
|
|
34
34
|
msgctxt "The label of \"Indent less\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
35
35
|
msgid "Indent less"
|
|
36
|
-
msgstr ""
|
|
36
|
+
msgstr "Texteinzug verkleinern"
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "The label of \"Indent more\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
39
39
|
msgid "Indent more"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Texteinzug vergrößern"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "The label of \"Fold all\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
43
43
|
msgid "Fold all"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Alles einklappen"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "The label of \"Fold code (current level)\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
47
47
|
msgid "Fold code (current level)"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Code einklappen (aktuelle Ebene)"
|
|
49
49
|
|
|
50
50
|
msgctxt "The label of \"Move line down\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
51
51
|
msgid "Move line down"
|
|
52
|
-
msgstr ""
|
|
52
|
+
msgstr "Zeile nach unten rücken"
|
|
53
53
|
|
|
54
54
|
msgctxt "The label of \"Move line up\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
55
55
|
msgid "Move line up"
|
|
56
|
-
msgstr ""
|
|
56
|
+
msgstr "Zeile nach oben rücken"
|
|
57
57
|
|
|
58
58
|
msgctxt "The label of \"Redo\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
59
59
|
msgid "Redo (keystroke)"
|
|
60
|
-
msgstr ""
|
|
60
|
+
msgstr "Wiederherstellen"
|
|
61
61
|
|
|
62
62
|
msgctxt "The label of \"Select line\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
63
63
|
msgid "Select line"
|
|
64
|
-
msgstr ""
|
|
64
|
+
msgstr "Zeile wählen"
|
|
65
65
|
|
|
66
66
|
msgctxt "The label of \"Switch between 'focus with tab' and 'indent with tab' mode\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
67
67
|
msgid "Switch between \"focus with tab\" and \"indent with tab\" mode"
|
|
68
|
-
msgstr ""
|
|
68
|
+
msgstr "Modus umschalten zwischen „Tabulator fokussiert“ und „Tabulator rückt ein“"
|
|
69
69
|
|
|
70
70
|
msgctxt "The label of \"Toggle block comment\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
71
71
|
msgid "Toggle block comment"
|
|
72
|
-
msgstr ""
|
|
72
|
+
msgstr "Kommentarblock ein-/ausblenden"
|
|
73
73
|
|
|
74
74
|
msgctxt "The label of \"Toggle comment\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
75
75
|
msgid "Toggle comment"
|
|
76
|
-
msgstr ""
|
|
76
|
+
msgstr "Kommentar ein-/ausblenden"
|
|
77
77
|
|
|
78
78
|
msgctxt "The label of \"Undo\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
79
79
|
msgid "Undo (keystroke)"
|
|
80
|
-
msgstr ""
|
|
80
|
+
msgstr "Rückgängig machen"
|
|
81
81
|
|
|
82
82
|
msgctxt "The label of \"Unfold all\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
83
83
|
msgid "Unfold all"
|
|
84
|
-
msgstr ""
|
|
84
|
+
msgstr "Alles ausklappen"
|
|
85
85
|
|
|
86
86
|
msgctxt "The label of \"Unfold code (current level)\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
87
87
|
msgid "Unfold code (current level)"
|
|
88
|
-
msgstr ""
|
|
88
|
+
msgstr "Code ausklappen (aktuelle Ebene)"
|
|
89
89
|
|
|
90
90
|
msgctxt "The warning message displayed when attempting to close the Enhanced Source Code Editing modal with unsaved changes."
|
|
91
91
|
msgid "Are you sure you want to discard your changes? This action cannot be undone."
|
|
92
|
-
msgstr ""
|
|
92
|
+
msgstr "Sollen die Änderungen tatsächlich verworfen werden? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
|
package/lang/translations/el.po
CHANGED
|
@@ -13,80 +13,80 @@ msgstr ""
|
|
|
13
13
|
|
|
14
14
|
msgctxt "The accessible label of the toolbar button and menu bar button that open editor modal with editable, raw source (HTML). Additionally used as this modal title."
|
|
15
15
|
msgid "Edit source modal label"
|
|
16
|
-
msgstr ""
|
|
16
|
+
msgstr "Επεξεργασία πηγής"
|
|
17
17
|
|
|
18
18
|
msgctxt "The label of Source Editing Enhanced keystrokes category in Accessibility help dialog."
|
|
19
19
|
msgid "Source Editing Enhanced"
|
|
20
|
-
msgstr ""
|
|
20
|
+
msgstr "Βελτιωμένη επεξεργασία πηγής"
|
|
21
21
|
|
|
22
22
|
msgctxt "The label of \"Copy line down\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
23
23
|
msgid "Copy line down"
|
|
24
|
-
msgstr ""
|
|
24
|
+
msgstr "Αντιγραφή κάτω γραμμής"
|
|
25
25
|
|
|
26
26
|
msgctxt "The label of \"Copy line up\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
27
27
|
msgid "Copy line up"
|
|
28
|
-
msgstr ""
|
|
28
|
+
msgstr "Αντιγραφή πάνω γραμμής"
|
|
29
29
|
|
|
30
30
|
msgctxt "The label of \"Delete line\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
31
31
|
msgid "Delete line"
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
32
|
+
msgstr "Διαγραφή γραμμής"
|
|
33
33
|
|
|
34
34
|
msgctxt "The label of \"Indent less\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
35
35
|
msgid "Indent less"
|
|
36
|
-
msgstr ""
|
|
36
|
+
msgstr "Μικρότερη εσοχή"
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "The label of \"Indent more\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
39
39
|
msgid "Indent more"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Μεγαλύτερη εσοχή"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "The label of \"Fold all\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
43
43
|
msgid "Fold all"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Αναδίπλωση όλων"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "The label of \"Fold code (current level)\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
47
47
|
msgid "Fold code (current level)"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Κωδικός αναδίπλωσης (τρέχον επίπεδο)"
|
|
49
49
|
|
|
50
50
|
msgctxt "The label of \"Move line down\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
51
51
|
msgid "Move line down"
|
|
52
|
-
msgstr ""
|
|
52
|
+
msgstr "Μετακίνηση γραμμής κάτω"
|
|
53
53
|
|
|
54
54
|
msgctxt "The label of \"Move line up\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
55
55
|
msgid "Move line up"
|
|
56
|
-
msgstr ""
|
|
56
|
+
msgstr "Μετακίνηση γραμμής επάνω"
|
|
57
57
|
|
|
58
58
|
msgctxt "The label of \"Redo\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
59
59
|
msgid "Redo (keystroke)"
|
|
60
|
-
msgstr ""
|
|
60
|
+
msgstr "Επανάληψη"
|
|
61
61
|
|
|
62
62
|
msgctxt "The label of \"Select line\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
63
63
|
msgid "Select line"
|
|
64
|
-
msgstr ""
|
|
64
|
+
msgstr "Επιλογή γραμμής"
|
|
65
65
|
|
|
66
66
|
msgctxt "The label of \"Switch between 'focus with tab' and 'indent with tab' mode\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
67
67
|
msgid "Switch between \"focus with tab\" and \"indent with tab\" mode"
|
|
68
|
-
msgstr ""
|
|
68
|
+
msgstr "Εναλλαγή μεταξύ της λειτουργίας \"εστίαση με καρτέλα\" και \"εσοχή με καρτέλα\"."
|
|
69
69
|
|
|
70
70
|
msgctxt "The label of \"Toggle block comment\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
71
71
|
msgid "Toggle block comment"
|
|
72
|
-
msgstr ""
|
|
72
|
+
msgstr "Εναλλαγή αποκλεισμού σχολίου"
|
|
73
73
|
|
|
74
74
|
msgctxt "The label of \"Toggle comment\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
75
75
|
msgid "Toggle comment"
|
|
76
|
-
msgstr ""
|
|
76
|
+
msgstr "Εναλλαγή σχολίου"
|
|
77
77
|
|
|
78
78
|
msgctxt "The label of \"Undo\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
79
79
|
msgid "Undo (keystroke)"
|
|
80
|
-
msgstr ""
|
|
80
|
+
msgstr "Αναίρεση"
|
|
81
81
|
|
|
82
82
|
msgctxt "The label of \"Unfold all\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
83
83
|
msgid "Unfold all"
|
|
84
|
-
msgstr ""
|
|
84
|
+
msgstr "Αναίρεση αναδίπλωσης όλων"
|
|
85
85
|
|
|
86
86
|
msgctxt "The label of \"Unfold code (current level)\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
87
87
|
msgid "Unfold code (current level)"
|
|
88
|
-
msgstr ""
|
|
88
|
+
msgstr "Κωδικ΄ός αναίρεσης αναδίπλωσης (τρέχον επίπεδο)"
|
|
89
89
|
|
|
90
90
|
msgctxt "The warning message displayed when attempting to close the Enhanced Source Code Editing modal with unsaved changes."
|
|
91
91
|
msgid "Are you sure you want to discard your changes? This action cannot be undone."
|
|
92
|
-
msgstr ""
|
|
92
|
+
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απορρίψετε τις αλλαγές σας; Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί."
|
package/lang/translations/es.po
CHANGED
|
@@ -13,80 +13,80 @@ msgstr ""
|
|
|
13
13
|
|
|
14
14
|
msgctxt "The accessible label of the toolbar button and menu bar button that open editor modal with editable, raw source (HTML). Additionally used as this modal title."
|
|
15
15
|
msgid "Edit source modal label"
|
|
16
|
-
msgstr ""
|
|
16
|
+
msgstr "Editar fuente"
|
|
17
17
|
|
|
18
18
|
msgctxt "The label of Source Editing Enhanced keystrokes category in Accessibility help dialog."
|
|
19
19
|
msgid "Source Editing Enhanced"
|
|
20
|
-
msgstr ""
|
|
20
|
+
msgstr "Edición de fuente mejorada"
|
|
21
21
|
|
|
22
22
|
msgctxt "The label of \"Copy line down\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
23
23
|
msgid "Copy line down"
|
|
24
|
-
msgstr ""
|
|
24
|
+
msgstr "Copiar línea hacia abajo"
|
|
25
25
|
|
|
26
26
|
msgctxt "The label of \"Copy line up\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
27
27
|
msgid "Copy line up"
|
|
28
|
-
msgstr ""
|
|
28
|
+
msgstr "Copiar línea hacia arriba"
|
|
29
29
|
|
|
30
30
|
msgctxt "The label of \"Delete line\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
31
31
|
msgid "Delete line"
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
32
|
+
msgstr "Eliminar línea"
|
|
33
33
|
|
|
34
34
|
msgctxt "The label of \"Indent less\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
35
35
|
msgid "Indent less"
|
|
36
|
-
msgstr ""
|
|
36
|
+
msgstr "Reducir sangría"
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "The label of \"Indent more\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
39
39
|
msgid "Indent more"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Aumentar sangría"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "The label of \"Fold all\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
43
43
|
msgid "Fold all"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Plegar todo"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "The label of \"Fold code (current level)\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
47
47
|
msgid "Fold code (current level)"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Plegar código (nivel actual)"
|
|
49
49
|
|
|
50
50
|
msgctxt "The label of \"Move line down\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
51
51
|
msgid "Move line down"
|
|
52
|
-
msgstr ""
|
|
52
|
+
msgstr "Mover línea hacia abajo"
|
|
53
53
|
|
|
54
54
|
msgctxt "The label of \"Move line up\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
55
55
|
msgid "Move line up"
|
|
56
|
-
msgstr ""
|
|
56
|
+
msgstr "Mover línea hacia arriba"
|
|
57
57
|
|
|
58
58
|
msgctxt "The label of \"Redo\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
59
59
|
msgid "Redo (keystroke)"
|
|
60
|
-
msgstr ""
|
|
60
|
+
msgstr "Rehacer"
|
|
61
61
|
|
|
62
62
|
msgctxt "The label of \"Select line\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
63
63
|
msgid "Select line"
|
|
64
|
-
msgstr ""
|
|
64
|
+
msgstr "Seleccionar línea"
|
|
65
65
|
|
|
66
66
|
msgctxt "The label of \"Switch between 'focus with tab' and 'indent with tab' mode\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
67
67
|
msgid "Switch between \"focus with tab\" and \"indent with tab\" mode"
|
|
68
|
-
msgstr ""
|
|
68
|
+
msgstr "Cambiar entre los modos «Enfocar con tabulador» y «Sangría con tabulador»"
|
|
69
69
|
|
|
70
70
|
msgctxt "The label of \"Toggle block comment\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
71
71
|
msgid "Toggle block comment"
|
|
72
|
-
msgstr ""
|
|
72
|
+
msgstr "Activar bloqueo de comentario"
|
|
73
73
|
|
|
74
74
|
msgctxt "The label of \"Toggle comment\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
75
75
|
msgid "Toggle comment"
|
|
76
|
-
msgstr ""
|
|
76
|
+
msgstr "Activar comentario"
|
|
77
77
|
|
|
78
78
|
msgctxt "The label of \"Undo\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
79
79
|
msgid "Undo (keystroke)"
|
|
80
|
-
msgstr ""
|
|
80
|
+
msgstr "Anular"
|
|
81
81
|
|
|
82
82
|
msgctxt "The label of \"Unfold all\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
83
83
|
msgid "Unfold all"
|
|
84
|
-
msgstr ""
|
|
84
|
+
msgstr "Desplegar todo"
|
|
85
85
|
|
|
86
86
|
msgctxt "The label of \"Unfold code (current level)\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
87
87
|
msgid "Unfold code (current level)"
|
|
88
|
-
msgstr ""
|
|
88
|
+
msgstr "Desplegar código (nivel actual)"
|
|
89
89
|
|
|
90
90
|
msgctxt "The warning message displayed when attempting to close the Enhanced Source Code Editing modal with unsaved changes."
|
|
91
91
|
msgid "Are you sure you want to discard your changes? This action cannot be undone."
|
|
92
|
-
msgstr ""
|
|
92
|
+
msgstr "¿Estás seguro de que quieres descartar los cambios? Este proceso no se puede anular."
|
package/lang/translations/et.po
CHANGED
|
@@ -13,80 +13,80 @@ msgstr ""
|
|
|
13
13
|
|
|
14
14
|
msgctxt "The accessible label of the toolbar button and menu bar button that open editor modal with editable, raw source (HTML). Additionally used as this modal title."
|
|
15
15
|
msgid "Edit source modal label"
|
|
16
|
-
msgstr ""
|
|
16
|
+
msgstr "Muuda allikat"
|
|
17
17
|
|
|
18
18
|
msgctxt "The label of Source Editing Enhanced keystrokes category in Accessibility help dialog."
|
|
19
19
|
msgid "Source Editing Enhanced"
|
|
20
|
-
msgstr ""
|
|
20
|
+
msgstr "Täiustatud allika redigeerimine"
|
|
21
21
|
|
|
22
22
|
msgctxt "The label of \"Copy line down\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
23
23
|
msgid "Copy line down"
|
|
24
|
-
msgstr ""
|
|
24
|
+
msgstr "Kopeeri rida allpool"
|
|
25
25
|
|
|
26
26
|
msgctxt "The label of \"Copy line up\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
27
27
|
msgid "Copy line up"
|
|
28
|
-
msgstr ""
|
|
28
|
+
msgstr "Kopeeri rida ülevalpool"
|
|
29
29
|
|
|
30
30
|
msgctxt "The label of \"Delete line\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
31
31
|
msgid "Delete line"
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
32
|
+
msgstr "Kustuta rida"
|
|
33
33
|
|
|
34
34
|
msgctxt "The label of \"Indent less\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
35
35
|
msgid "Indent less"
|
|
36
|
-
msgstr ""
|
|
36
|
+
msgstr "Vähenda taanet"
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "The label of \"Indent more\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
39
39
|
msgid "Indent more"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Suurenda taanet"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "The label of \"Fold all\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
43
43
|
msgid "Fold all"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Ahenda kõik"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "The label of \"Fold code (current level)\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
47
47
|
msgid "Fold code (current level)"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Ahenda kood (praegune tase)"
|
|
49
49
|
|
|
50
50
|
msgctxt "The label of \"Move line down\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
51
51
|
msgid "Move line down"
|
|
52
|
-
msgstr ""
|
|
52
|
+
msgstr "Liigu rida allapoole"
|
|
53
53
|
|
|
54
54
|
msgctxt "The label of \"Move line up\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
55
55
|
msgid "Move line up"
|
|
56
|
-
msgstr ""
|
|
56
|
+
msgstr "Liigu rida ülespoole"
|
|
57
57
|
|
|
58
58
|
msgctxt "The label of \"Redo\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
59
59
|
msgid "Redo (keystroke)"
|
|
60
|
-
msgstr ""
|
|
60
|
+
msgstr "Tee uuesti"
|
|
61
61
|
|
|
62
62
|
msgctxt "The label of \"Select line\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
63
63
|
msgid "Select line"
|
|
64
|
-
msgstr ""
|
|
64
|
+
msgstr "Vali rida"
|
|
65
65
|
|
|
66
66
|
msgctxt "The label of \"Switch between 'focus with tab' and 'indent with tab' mode\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
67
67
|
msgid "Switch between \"focus with tab\" and \"indent with tab\" mode"
|
|
68
|
-
msgstr ""
|
|
68
|
+
msgstr "Lülitage tabeldusklahviga fokuseerimise ja taande tekitamise režiimide vahel."
|
|
69
69
|
|
|
70
70
|
msgctxt "The label of \"Toggle block comment\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
71
71
|
msgid "Toggle block comment"
|
|
72
|
-
msgstr ""
|
|
72
|
+
msgstr "Lülita kommentaari blokeerimine sisse-välja"
|
|
73
73
|
|
|
74
74
|
msgctxt "The label of \"Toggle comment\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
75
75
|
msgid "Toggle comment"
|
|
76
|
-
msgstr ""
|
|
76
|
+
msgstr "Kuva/peida kommentaar"
|
|
77
77
|
|
|
78
78
|
msgctxt "The label of \"Undo\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
79
79
|
msgid "Undo (keystroke)"
|
|
80
|
-
msgstr ""
|
|
80
|
+
msgstr "Võta tagasi"
|
|
81
81
|
|
|
82
82
|
msgctxt "The label of \"Unfold all\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
83
83
|
msgid "Unfold all"
|
|
84
|
-
msgstr ""
|
|
84
|
+
msgstr "Laienda kõik"
|
|
85
85
|
|
|
86
86
|
msgctxt "The label of \"Unfold code (current level)\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
87
87
|
msgid "Unfold code (current level)"
|
|
88
|
-
msgstr ""
|
|
88
|
+
msgstr "Laienda kood (praegune tase)"
|
|
89
89
|
|
|
90
90
|
msgctxt "The warning message displayed when attempting to close the Enhanced Source Code Editing modal with unsaved changes."
|
|
91
91
|
msgid "Are you sure you want to discard your changes? This action cannot be undone."
|
|
92
|
-
msgstr ""
|
|
92
|
+
msgstr "Kas olete kindel, et soovite oma muudatustest loobuda? Seda toimingut ei saa tagasi võtta."
|
package/lang/translations/fi.po
CHANGED
|
@@ -13,80 +13,80 @@ msgstr ""
|
|
|
13
13
|
|
|
14
14
|
msgctxt "The accessible label of the toolbar button and menu bar button that open editor modal with editable, raw source (HTML). Additionally used as this modal title."
|
|
15
15
|
msgid "Edit source modal label"
|
|
16
|
-
msgstr ""
|
|
16
|
+
msgstr "Muokkaa lähdettä"
|
|
17
17
|
|
|
18
18
|
msgctxt "The label of Source Editing Enhanced keystrokes category in Accessibility help dialog."
|
|
19
19
|
msgid "Source Editing Enhanced"
|
|
20
|
-
msgstr ""
|
|
20
|
+
msgstr "Lähteen muokkausta on paranneltu"
|
|
21
21
|
|
|
22
22
|
msgctxt "The label of \"Copy line down\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
23
23
|
msgid "Copy line down"
|
|
24
|
-
msgstr ""
|
|
24
|
+
msgstr "Kopioi rivi alemmas"
|
|
25
25
|
|
|
26
26
|
msgctxt "The label of \"Copy line up\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
27
27
|
msgid "Copy line up"
|
|
28
|
-
msgstr ""
|
|
28
|
+
msgstr "Kopioi rivi ylemmäs"
|
|
29
29
|
|
|
30
30
|
msgctxt "The label of \"Delete line\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
31
31
|
msgid "Delete line"
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
32
|
+
msgstr "Poista rivi"
|
|
33
33
|
|
|
34
34
|
msgctxt "The label of \"Indent less\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
35
35
|
msgid "Indent less"
|
|
36
|
-
msgstr ""
|
|
36
|
+
msgstr "Vähennä sisennystä"
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "The label of \"Indent more\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
39
39
|
msgid "Indent more"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Kasvata sisennystä"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "The label of \"Fold all\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
43
43
|
msgid "Fold all"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Kutista kaikki"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "The label of \"Fold code (current level)\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
47
47
|
msgid "Fold code (current level)"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Kutista koodi (tämänhetkinen taso)"
|
|
49
49
|
|
|
50
50
|
msgctxt "The label of \"Move line down\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
51
51
|
msgid "Move line down"
|
|
52
|
-
msgstr ""
|
|
52
|
+
msgstr "Siirrä riviä alaspäin"
|
|
53
53
|
|
|
54
54
|
msgctxt "The label of \"Move line up\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
55
55
|
msgid "Move line up"
|
|
56
|
-
msgstr ""
|
|
56
|
+
msgstr "Siirrä riviä ylöspäin"
|
|
57
57
|
|
|
58
58
|
msgctxt "The label of \"Redo\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
59
59
|
msgid "Redo (keystroke)"
|
|
60
|
-
msgstr ""
|
|
60
|
+
msgstr "Toista"
|
|
61
61
|
|
|
62
62
|
msgctxt "The label of \"Select line\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
63
63
|
msgid "Select line"
|
|
64
|
-
msgstr ""
|
|
64
|
+
msgstr "Valitse rivi"
|
|
65
65
|
|
|
66
66
|
msgctxt "The label of \"Switch between 'focus with tab' and 'indent with tab' mode\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
67
67
|
msgid "Switch between \"focus with tab\" and \"indent with tab\" mode"
|
|
68
|
-
msgstr ""
|
|
68
|
+
msgstr "Siirry \"keskitä tab-näppäimellä\"- ja \"sisennä tab-näppäimellä\" -tilojen välillä"
|
|
69
69
|
|
|
70
70
|
msgctxt "The label of \"Toggle block comment\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
71
71
|
msgid "Toggle block comment"
|
|
72
|
-
msgstr ""
|
|
72
|
+
msgstr "Kommenttien eston vaihdin"
|
|
73
73
|
|
|
74
74
|
msgctxt "The label of \"Toggle comment\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
75
75
|
msgid "Toggle comment"
|
|
76
|
-
msgstr ""
|
|
76
|
+
msgstr "Kommenttivaihdin"
|
|
77
77
|
|
|
78
78
|
msgctxt "The label of \"Undo\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
79
79
|
msgid "Undo (keystroke)"
|
|
80
|
-
msgstr ""
|
|
80
|
+
msgstr "Kumoa"
|
|
81
81
|
|
|
82
82
|
msgctxt "The label of \"Unfold all\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
83
83
|
msgid "Unfold all"
|
|
84
|
-
msgstr ""
|
|
84
|
+
msgstr "Poista kaikkien kutistus"
|
|
85
85
|
|
|
86
86
|
msgctxt "The label of \"Unfold code (current level)\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
87
87
|
msgid "Unfold code (current level)"
|
|
88
|
-
msgstr ""
|
|
88
|
+
msgstr "Poista koodin kutistus (tämänhetkinen taso)"
|
|
89
89
|
|
|
90
90
|
msgctxt "The warning message displayed when attempting to close the Enhanced Source Code Editing modal with unsaved changes."
|
|
91
91
|
msgid "Are you sure you want to discard your changes? This action cannot be undone."
|
|
92
|
-
msgstr ""
|
|
92
|
+
msgstr "Haluatko varmasti hylätä tekemäsi muutokset? Tämä toimenpide ei ole peruttavissa."
|
package/lang/translations/fr.po
CHANGED
|
@@ -13,80 +13,80 @@ msgstr ""
|
|
|
13
13
|
|
|
14
14
|
msgctxt "The accessible label of the toolbar button and menu bar button that open editor modal with editable, raw source (HTML). Additionally used as this modal title."
|
|
15
15
|
msgid "Edit source modal label"
|
|
16
|
-
msgstr ""
|
|
16
|
+
msgstr "Modifier la source"
|
|
17
17
|
|
|
18
18
|
msgctxt "The label of Source Editing Enhanced keystrokes category in Accessibility help dialog."
|
|
19
19
|
msgid "Source Editing Enhanced"
|
|
20
|
-
msgstr ""
|
|
20
|
+
msgstr "Modification de la source améliorée"
|
|
21
21
|
|
|
22
22
|
msgctxt "The label of \"Copy line down\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
23
23
|
msgid "Copy line down"
|
|
24
|
-
msgstr ""
|
|
24
|
+
msgstr "Copier la ligne vers le bas"
|
|
25
25
|
|
|
26
26
|
msgctxt "The label of \"Copy line up\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
27
27
|
msgid "Copy line up"
|
|
28
|
-
msgstr ""
|
|
28
|
+
msgstr "Copier la ligne"
|
|
29
29
|
|
|
30
30
|
msgctxt "The label of \"Delete line\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
31
31
|
msgid "Delete line"
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
32
|
+
msgstr "Supprimer la ligne"
|
|
33
33
|
|
|
34
34
|
msgctxt "The label of \"Indent less\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
35
35
|
msgid "Indent less"
|
|
36
|
-
msgstr ""
|
|
36
|
+
msgstr "Moins d'indentation"
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "The label of \"Indent more\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
39
39
|
msgid "Indent more"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Plus d'indentation"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "The label of \"Fold all\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
43
43
|
msgid "Fold all"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Plier tout"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "The label of \"Fold code (current level)\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
47
47
|
msgid "Fold code (current level)"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Plier le code (niveau actuel)"
|
|
49
49
|
|
|
50
50
|
msgctxt "The label of \"Move line down\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
51
51
|
msgid "Move line down"
|
|
52
|
-
msgstr ""
|
|
52
|
+
msgstr "Déplacer la ligne vers le bas"
|
|
53
53
|
|
|
54
54
|
msgctxt "The label of \"Move line up\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
55
55
|
msgid "Move line up"
|
|
56
|
-
msgstr ""
|
|
56
|
+
msgstr "Déplacer la ligne vers le haut"
|
|
57
57
|
|
|
58
58
|
msgctxt "The label of \"Redo\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
59
59
|
msgid "Redo (keystroke)"
|
|
60
|
-
msgstr ""
|
|
60
|
+
msgstr "Refaire"
|
|
61
61
|
|
|
62
62
|
msgctxt "The label of \"Select line\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
63
63
|
msgid "Select line"
|
|
64
|
-
msgstr ""
|
|
64
|
+
msgstr "Sélectionner la ligne"
|
|
65
65
|
|
|
66
66
|
msgctxt "The label of \"Switch between 'focus with tab' and 'indent with tab' mode\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
67
67
|
msgid "Switch between \"focus with tab\" and \"indent with tab\" mode"
|
|
68
|
-
msgstr ""
|
|
68
|
+
msgstr "Basculer entre le mode « focus avec tabulation » et « indentation avec tabulation »"
|
|
69
69
|
|
|
70
70
|
msgctxt "The label of \"Toggle block comment\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
71
71
|
msgid "Toggle block comment"
|
|
72
|
-
msgstr ""
|
|
72
|
+
msgstr "Activer/désactiver le blocage des commentaires"
|
|
73
73
|
|
|
74
74
|
msgctxt "The label of \"Toggle comment\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
75
75
|
msgid "Toggle comment"
|
|
76
|
-
msgstr ""
|
|
76
|
+
msgstr "Activer/désactiver le commentaire"
|
|
77
77
|
|
|
78
78
|
msgctxt "The label of \"Undo\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
79
79
|
msgid "Undo (keystroke)"
|
|
80
|
-
msgstr ""
|
|
80
|
+
msgstr "Annuler"
|
|
81
81
|
|
|
82
82
|
msgctxt "The label of \"Unfold all\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
83
83
|
msgid "Unfold all"
|
|
84
|
-
msgstr ""
|
|
84
|
+
msgstr "Déplier tout"
|
|
85
85
|
|
|
86
86
|
msgctxt "The label of \"Unfold code (current level)\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
|
|
87
87
|
msgid "Unfold code (current level)"
|
|
88
|
-
msgstr ""
|
|
88
|
+
msgstr "Déplier le code (niveau actuel)"
|
|
89
89
|
|
|
90
90
|
msgctxt "The warning message displayed when attempting to close the Enhanced Source Code Editing modal with unsaved changes."
|
|
91
91
|
msgid "Are you sure you want to discard your changes? This action cannot be undone."
|
|
92
|
-
msgstr ""
|
|
92
|
+
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler vos modifications ? Cette action ne peut pas être annulée."
|