@ckeditor/ckeditor5-revision-history 29.1.0 → 31.1.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/README.md +1 -3
- package/lang/translations/da.po +1 -1
- package/lang/translations/es.po +7 -7
- package/lang/translations/id.po +13 -13
- package/lang/translations/nl.po +22 -22
- package/lang/translations/pl.po +27 -27
- package/lang/translations/pt-br.po +24 -24
- package/lang/translations/sr-latn.po +22 -22
- package/lang/translations/sr.po +22 -22
- package/lang/translations/tr.po +19 -19
- package/package.json +11 -11
- package/src/changeitem.js +1 -1
- package/src/revision.js +1 -1
- package/src/revisiondiff.js +1 -1
- package/src/revisionhistory.js +1 -1
- package/src/revisionsrepository.js +1 -1
- package/src/revisiontracker.js +1 -1
- package/src/revisionviewer.js +1 -1
- package/src/ui/revision/createrevisionactionsdropdown.js +1 -1
- package/src/ui/revision/revisionauthorview.js +1 -1
- package/src/ui/revision/revisionnameview.js +1 -1
- package/src/ui/revision/revisionview.js +1 -1
- package/src/ui/revision/subrevisioncollapserview.js +1 -1
- package/src/ui/revision/subrevisionview.js +1 -1
- package/src/ui/revision/utils.js +1 -1
- package/src/ui/revisionhistory/revisionhistorysaverevisionformview.js +1 -1
- package/src/ui/revisionhistory/revisionhistoryui.js +1 -1
- package/src/ui/revisionssidebar/revisionssidebar.js +1 -1
- package/src/ui/revisionssidebar/revisionssidebarheaderview.js +1 -1
- package/src/ui/revisionssidebar/revisionssidebartimeperiodview.js +1 -1
- package/src/ui/revisionssidebar/revisionssidebarview.js +1 -1
- package/src/ui/revisionssidebar/utils.js +1 -1
- package/src/ui/revisionviewer/changedetailsview.js +1 -1
- package/src/ui/revisionviewer/changesnavigationview.js +1 -1
- package/src/ui/revisionviewer/revisionviewerloadingoverlay.js +1 -1
- package/src/ui/revisionviewer/revisionviewerui.js +1 -1
- package/theme/revision/revisionauthor.css +2 -6
- package/theme/revisionviewer.css +4 -6
package/README.md
CHANGED
|
@@ -15,9 +15,7 @@ Version preview mode allows for easy viewing of content development over time. I
|
|
|
15
15
|
* Suggested changes made with the Track Changes feature.
|
|
16
16
|
* Total number of changes made.
|
|
17
17
|
|
|
18
|
-
|
|
19
|
-

|
|
20
|
-
-->
|
|
18
|
+

|
|
21
19
|
|
|
22
20
|
## Documentation
|
|
23
21
|
|
package/lang/translations/da.po
CHANGED
package/lang/translations/es.po
CHANGED
|
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|
|
26
26
|
|
|
27
27
|
msgctxt "The name for an initial revision (if it was not empty)"
|
|
28
28
|
msgid "Initial revision"
|
|
29
|
-
msgstr ""
|
|
29
|
+
msgstr "Revisión inicial"
|
|
30
30
|
|
|
31
31
|
msgctxt "The label for a dropdown item to compare given revision with already selected revision"
|
|
32
32
|
msgid "Compare against selected"
|
|
@@ -66,15 +66,15 @@ msgstr ""
|
|
|
66
66
|
|
|
67
67
|
msgctxt "The label for a change tooltip for a suggestion change, shown in revision viewer"
|
|
68
68
|
msgid "Suggested by"
|
|
69
|
-
msgstr ""
|
|
69
|
+
msgstr "Sugerido por"
|
|
70
70
|
|
|
71
71
|
msgctxt "The label for a change tooltip for an insertion change, shown in revision viewer"
|
|
72
72
|
msgid "Added by"
|
|
73
|
-
msgstr ""
|
|
73
|
+
msgstr "Añadido por"
|
|
74
74
|
|
|
75
75
|
msgctxt "The label for a change tooltip for a remove change, shown in revision viewer"
|
|
76
76
|
msgid "Removed by"
|
|
77
|
-
msgstr ""
|
|
77
|
+
msgstr "Eliminado por"
|
|
78
78
|
|
|
79
79
|
msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when loading a revision"
|
|
80
80
|
msgid "Loading..."
|
|
@@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "%0 de %1"
|
|
|
96
96
|
|
|
97
97
|
msgctxt "The label for a button that highlights previous change in revision viewer"
|
|
98
98
|
msgid "Show previous change"
|
|
99
|
-
msgstr ""
|
|
99
|
+
msgstr "Ver cambio anterior"
|
|
100
100
|
|
|
101
101
|
msgctxt "The label for a button that highlights next change in revision viewer"
|
|
102
102
|
msgid "Show next change"
|
|
103
|
-
msgstr ""
|
|
103
|
+
msgstr "Ver siguiente cambio"
|
|
104
104
|
|
|
105
105
|
msgctxt "(Total): 5 changes"
|
|
106
106
|
msgid "Total"
|
|
@@ -116,4 +116,4 @@ msgstr "Volver a la edición"
|
|
|
116
116
|
|
|
117
117
|
msgctxt "The label for a button that restores given revision"
|
|
118
118
|
msgid "Restore this revision"
|
|
119
|
-
msgstr ""
|
|
119
|
+
msgstr "Restaurar esta revisión"
|
package/lang/translations/id.po
CHANGED
|
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
|
|
|
22
22
|
|
|
23
23
|
msgctxt "The name for an initial revision that is empty"
|
|
24
24
|
msgid "Empty document"
|
|
25
|
-
msgstr ""
|
|
25
|
+
msgstr "Dokumen kosong"
|
|
26
26
|
|
|
27
27
|
msgctxt "The name for an initial revision (if it was not empty)"
|
|
28
28
|
msgid "Initial revision"
|
|
29
|
-
msgstr ""
|
|
29
|
+
msgstr "Revisi awal"
|
|
30
30
|
|
|
31
31
|
msgctxt "The label for a dropdown item to compare given revision with already selected revision"
|
|
32
32
|
msgid "Compare against selected"
|
|
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
|
|
|
34
34
|
|
|
35
35
|
msgctxt "The label for a dropdown item to rename given revision"
|
|
36
36
|
msgid "Name this revision"
|
|
37
|
-
msgstr ""
|
|
37
|
+
msgstr "Beri nama untuk revisi ini"
|
|
38
38
|
|
|
39
39
|
msgctxt "The label for the user who saved the revision"
|
|
40
40
|
msgid "Revision creator"
|
|
@@ -46,11 +46,11 @@ msgstr ""
|
|
|
46
46
|
|
|
47
47
|
msgctxt "The label for the revision name"
|
|
48
48
|
msgid "Revision name"
|
|
49
|
-
msgstr ""
|
|
49
|
+
msgstr "Nama revisi"
|
|
50
50
|
|
|
51
51
|
msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided"
|
|
52
52
|
msgid "Name of the revision (optional)"
|
|
53
|
-
msgstr ""
|
|
53
|
+
msgstr "Nama dari revisi (opsional)"
|
|
54
54
|
|
|
55
55
|
msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision"
|
|
56
56
|
msgid "Save current revision"
|
|
@@ -66,28 +66,28 @@ msgstr ""
|
|
|
66
66
|
|
|
67
67
|
msgctxt "The label for a change tooltip for a suggestion change, shown in revision viewer"
|
|
68
68
|
msgid "Suggested by"
|
|
69
|
-
msgstr ""
|
|
69
|
+
msgstr "Disarankan oleh"
|
|
70
70
|
|
|
71
71
|
msgctxt "The label for a change tooltip for an insertion change, shown in revision viewer"
|
|
72
72
|
msgid "Added by"
|
|
73
|
-
msgstr ""
|
|
73
|
+
msgstr "Ditambahkan oleh"
|
|
74
74
|
|
|
75
75
|
msgctxt "The label for a change tooltip for a remove change, shown in revision viewer"
|
|
76
76
|
msgid "Removed by"
|
|
77
|
-
msgstr ""
|
|
77
|
+
msgstr "Dihapus oleh"
|
|
78
78
|
|
|
79
79
|
msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when loading a revision"
|
|
80
80
|
msgid "Loading..."
|
|
81
|
-
msgstr ""
|
|
81
|
+
msgstr "Memuat..."
|
|
82
82
|
|
|
83
83
|
msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have no changes"
|
|
84
84
|
msgid "No changes"
|
|
85
|
-
msgstr ""
|
|
85
|
+
msgstr "Tidak ada perubahan"
|
|
86
86
|
|
|
87
87
|
msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have changes"
|
|
88
88
|
msgid "NUMBER_OF_CHANGES"
|
|
89
89
|
msgid_plural "%0 changes"
|
|
90
|
-
msgstr[0] ""
|
|
90
|
+
msgstr[0] "%0 perubahan"
|
|
91
91
|
|
|
92
92
|
msgctxt "Edit: (2 of 5)"
|
|
93
93
|
msgid "X_OF_Y_CHANGES"
|
|
@@ -103,11 +103,11 @@ msgstr ""
|
|
|
103
103
|
|
|
104
104
|
msgctxt "(Total): 5 changes"
|
|
105
105
|
msgid "Total"
|
|
106
|
-
msgstr ""
|
|
106
|
+
msgstr "Total"
|
|
107
107
|
|
|
108
108
|
msgctxt "(Edit): 2 of 5"
|
|
109
109
|
msgid "EDIT_X_OF_Y_REVISIONS"
|
|
110
|
-
msgstr ""
|
|
110
|
+
msgstr "Ubah"
|
|
111
111
|
|
|
112
112
|
msgctxt "The label for a button that closes revision viewer and shows editor"
|
|
113
113
|
msgid "Back to editing"
|
package/lang/translations/nl.po
CHANGED
|
@@ -18,71 +18,71 @@ msgstr ""
|
|
|
18
18
|
|
|
19
19
|
msgctxt "The prefix for a name of a revision created by restoring other revision"
|
|
20
20
|
msgid "Restored"
|
|
21
|
-
msgstr ""
|
|
21
|
+
msgstr "Hersteld"
|
|
22
22
|
|
|
23
23
|
msgctxt "The name for an initial revision that is empty"
|
|
24
24
|
msgid "Empty document"
|
|
25
|
-
msgstr ""
|
|
25
|
+
msgstr "Leeg document"
|
|
26
26
|
|
|
27
27
|
msgctxt "The name for an initial revision (if it was not empty)"
|
|
28
28
|
msgid "Initial revision"
|
|
29
|
-
msgstr ""
|
|
29
|
+
msgstr "Oorspronkelijke revisie"
|
|
30
30
|
|
|
31
31
|
msgctxt "The label for a dropdown item to compare given revision with already selected revision"
|
|
32
32
|
msgid "Compare against selected"
|
|
33
|
-
msgstr ""
|
|
33
|
+
msgstr "Vergelijk met geselecteerde"
|
|
34
34
|
|
|
35
35
|
msgctxt "The label for a dropdown item to rename given revision"
|
|
36
36
|
msgid "Name this revision"
|
|
37
|
-
msgstr ""
|
|
37
|
+
msgstr "Geef deze revisie een naam"
|
|
38
38
|
|
|
39
39
|
msgctxt "The label for the user who saved the revision"
|
|
40
40
|
msgid "Revision creator"
|
|
41
|
-
msgstr ""
|
|
41
|
+
msgstr "Revisie aangemaakt door"
|
|
42
42
|
|
|
43
43
|
msgctxt "The label for users who introduced changes in the revision"
|
|
44
44
|
msgid "Revision author"
|
|
45
|
-
msgstr ""
|
|
45
|
+
msgstr "Auteur revisie"
|
|
46
46
|
|
|
47
47
|
msgctxt "The label for the revision name"
|
|
48
48
|
msgid "Revision name"
|
|
49
|
-
msgstr ""
|
|
49
|
+
msgstr "Naam revisie"
|
|
50
50
|
|
|
51
51
|
msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided"
|
|
52
52
|
msgid "Name of the revision (optional)"
|
|
53
|
-
msgstr ""
|
|
53
|
+
msgstr "Naam revisie (optioneel)"
|
|
54
54
|
|
|
55
55
|
msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision"
|
|
56
56
|
msgid "Save current revision"
|
|
57
|
-
msgstr ""
|
|
57
|
+
msgstr "Bewaar huidige revisie"
|
|
58
58
|
|
|
59
59
|
msgctxt "The label for a dropdown item to open the revision history view (revision viewer)"
|
|
60
60
|
msgid "Open revision history"
|
|
61
|
-
msgstr ""
|
|
61
|
+
msgstr "Open revisie geschiedenis"
|
|
62
62
|
|
|
63
63
|
msgctxt "The label for the sidebar in revision viewer"
|
|
64
64
|
msgid "Revision history"
|
|
65
|
-
msgstr ""
|
|
65
|
+
msgstr "Revisie geschiedenis"
|
|
66
66
|
|
|
67
67
|
msgctxt "The label for a change tooltip for a suggestion change, shown in revision viewer"
|
|
68
68
|
msgid "Suggested by"
|
|
69
|
-
msgstr ""
|
|
69
|
+
msgstr "Voorgesteld door"
|
|
70
70
|
|
|
71
71
|
msgctxt "The label for a change tooltip for an insertion change, shown in revision viewer"
|
|
72
72
|
msgid "Added by"
|
|
73
|
-
msgstr ""
|
|
73
|
+
msgstr "Toegevoegd door"
|
|
74
74
|
|
|
75
75
|
msgctxt "The label for a change tooltip for a remove change, shown in revision viewer"
|
|
76
76
|
msgid "Removed by"
|
|
77
|
-
msgstr ""
|
|
77
|
+
msgstr "Verwijderd door"
|
|
78
78
|
|
|
79
79
|
msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when loading a revision"
|
|
80
80
|
msgid "Loading..."
|
|
81
|
-
msgstr ""
|
|
81
|
+
msgstr "Laden..."
|
|
82
82
|
|
|
83
83
|
msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have no changes"
|
|
84
84
|
msgid "No changes"
|
|
85
|
-
msgstr ""
|
|
85
|
+
msgstr "Geen wijzigingen"
|
|
86
86
|
|
|
87
87
|
msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have changes"
|
|
88
88
|
msgid "NUMBER_OF_CHANGES"
|
|
@@ -96,15 +96,15 @@ msgstr "0% van 1%"
|
|
|
96
96
|
|
|
97
97
|
msgctxt "The label for a button that highlights previous change in revision viewer"
|
|
98
98
|
msgid "Show previous change"
|
|
99
|
-
msgstr ""
|
|
99
|
+
msgstr "Toon vorige wijziging"
|
|
100
100
|
|
|
101
101
|
msgctxt "The label for a button that highlights next change in revision viewer"
|
|
102
102
|
msgid "Show next change"
|
|
103
|
-
msgstr ""
|
|
103
|
+
msgstr "Toon volgende wjiziging"
|
|
104
104
|
|
|
105
105
|
msgctxt "(Total): 5 changes"
|
|
106
106
|
msgid "Total"
|
|
107
|
-
msgstr ""
|
|
107
|
+
msgstr "Totaal"
|
|
108
108
|
|
|
109
109
|
msgctxt "(Edit): 2 of 5"
|
|
110
110
|
msgid "EDIT_X_OF_Y_REVISIONS"
|
|
@@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Wijzigen"
|
|
|
112
112
|
|
|
113
113
|
msgctxt "The label for a button that closes revision viewer and shows editor"
|
|
114
114
|
msgid "Back to editing"
|
|
115
|
-
msgstr ""
|
|
115
|
+
msgstr "Terug naar bewerken"
|
|
116
116
|
|
|
117
117
|
msgctxt "The label for a button that restores given revision"
|
|
118
118
|
msgid "Restore this revision"
|
|
119
|
-
msgstr ""
|
|
119
|
+
msgstr "Herstel deze revisie"
|
package/lang/translations/pl.po
CHANGED
|
@@ -18,79 +18,79 @@ msgstr ""
|
|
|
18
18
|
|
|
19
19
|
msgctxt "The prefix for a name of a revision created by restoring other revision"
|
|
20
20
|
msgid "Restored"
|
|
21
|
-
msgstr ""
|
|
21
|
+
msgstr "Przywrócono"
|
|
22
22
|
|
|
23
23
|
msgctxt "The name for an initial revision that is empty"
|
|
24
24
|
msgid "Empty document"
|
|
25
|
-
msgstr ""
|
|
25
|
+
msgstr "Pusty dokument"
|
|
26
26
|
|
|
27
27
|
msgctxt "The name for an initial revision (if it was not empty)"
|
|
28
28
|
msgid "Initial revision"
|
|
29
|
-
msgstr ""
|
|
29
|
+
msgstr "Pierwsza wersja"
|
|
30
30
|
|
|
31
31
|
msgctxt "The label for a dropdown item to compare given revision with already selected revision"
|
|
32
32
|
msgid "Compare against selected"
|
|
33
|
-
msgstr ""
|
|
33
|
+
msgstr "Porównaj z wybraną"
|
|
34
34
|
|
|
35
35
|
msgctxt "The label for a dropdown item to rename given revision"
|
|
36
36
|
msgid "Name this revision"
|
|
37
|
-
msgstr ""
|
|
37
|
+
msgstr "Nazwij tę wersję"
|
|
38
38
|
|
|
39
39
|
msgctxt "The label for the user who saved the revision"
|
|
40
40
|
msgid "Revision creator"
|
|
41
|
-
msgstr ""
|
|
41
|
+
msgstr "Twórca wersji"
|
|
42
42
|
|
|
43
43
|
msgctxt "The label for users who introduced changes in the revision"
|
|
44
44
|
msgid "Revision author"
|
|
45
|
-
msgstr ""
|
|
45
|
+
msgstr "Autor wersji"
|
|
46
46
|
|
|
47
47
|
msgctxt "The label for the revision name"
|
|
48
48
|
msgid "Revision name"
|
|
49
|
-
msgstr ""
|
|
49
|
+
msgstr "Nazwa wersji"
|
|
50
50
|
|
|
51
51
|
msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided"
|
|
52
52
|
msgid "Name of the revision (optional)"
|
|
53
|
-
msgstr ""
|
|
53
|
+
msgstr "Nazwij wersję (opcjonalnie)"
|
|
54
54
|
|
|
55
55
|
msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision"
|
|
56
56
|
msgid "Save current revision"
|
|
57
|
-
msgstr ""
|
|
57
|
+
msgstr "Zapisz bieżącą wersję"
|
|
58
58
|
|
|
59
59
|
msgctxt "The label for a dropdown item to open the revision history view (revision viewer)"
|
|
60
60
|
msgid "Open revision history"
|
|
61
|
-
msgstr ""
|
|
61
|
+
msgstr "Otwórz historię wersji"
|
|
62
62
|
|
|
63
63
|
msgctxt "The label for the sidebar in revision viewer"
|
|
64
64
|
msgid "Revision history"
|
|
65
|
-
msgstr ""
|
|
65
|
+
msgstr "Historia wersji"
|
|
66
66
|
|
|
67
67
|
msgctxt "The label for a change tooltip for a suggestion change, shown in revision viewer"
|
|
68
68
|
msgid "Suggested by"
|
|
69
|
-
msgstr ""
|
|
69
|
+
msgstr "Zaproponowane przez"
|
|
70
70
|
|
|
71
71
|
msgctxt "The label for a change tooltip for an insertion change, shown in revision viewer"
|
|
72
72
|
msgid "Added by"
|
|
73
|
-
msgstr ""
|
|
73
|
+
msgstr "Dodane przez"
|
|
74
74
|
|
|
75
75
|
msgctxt "The label for a change tooltip for a remove change, shown in revision viewer"
|
|
76
76
|
msgid "Removed by"
|
|
77
|
-
msgstr ""
|
|
77
|
+
msgstr "Usunięte przez"
|
|
78
78
|
|
|
79
79
|
msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when loading a revision"
|
|
80
80
|
msgid "Loading..."
|
|
81
|
-
msgstr ""
|
|
81
|
+
msgstr "Wczytywanie…"
|
|
82
82
|
|
|
83
83
|
msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have no changes"
|
|
84
84
|
msgid "No changes"
|
|
85
|
-
msgstr ""
|
|
85
|
+
msgstr "Brak zmian"
|
|
86
86
|
|
|
87
87
|
msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have changes"
|
|
88
88
|
msgid "NUMBER_OF_CHANGES"
|
|
89
89
|
msgid_plural "%0 changes"
|
|
90
|
-
msgstr[0] ""
|
|
91
|
-
msgstr[1] ""
|
|
92
|
-
msgstr[2] ""
|
|
93
|
-
msgstr[3] ""
|
|
90
|
+
msgstr[0] "%0 zmiana"
|
|
91
|
+
msgstr[1] "%0 zmiany"
|
|
92
|
+
msgstr[2] "%0 zmian"
|
|
93
|
+
msgstr[3] "%0 zmiany"
|
|
94
94
|
|
|
95
95
|
msgctxt "Edit: (2 of 5)"
|
|
96
96
|
msgid "X_OF_Y_CHANGES"
|
|
@@ -98,24 +98,24 @@ msgstr "%0 z %1"
|
|
|
98
98
|
|
|
99
99
|
msgctxt "The label for a button that highlights previous change in revision viewer"
|
|
100
100
|
msgid "Show previous change"
|
|
101
|
-
msgstr ""
|
|
101
|
+
msgstr "Pokaż poprzednią zmianę"
|
|
102
102
|
|
|
103
103
|
msgctxt "The label for a button that highlights next change in revision viewer"
|
|
104
104
|
msgid "Show next change"
|
|
105
|
-
msgstr ""
|
|
105
|
+
msgstr "Pokaż następną zmianę"
|
|
106
106
|
|
|
107
107
|
msgctxt "(Total): 5 changes"
|
|
108
108
|
msgid "Total"
|
|
109
|
-
msgstr ""
|
|
109
|
+
msgstr "Łącznie"
|
|
110
110
|
|
|
111
111
|
msgctxt "(Edit): 2 of 5"
|
|
112
112
|
msgid "EDIT_X_OF_Y_REVISIONS"
|
|
113
|
-
msgstr "
|
|
113
|
+
msgstr "Zmiana"
|
|
114
114
|
|
|
115
115
|
msgctxt "The label for a button that closes revision viewer and shows editor"
|
|
116
116
|
msgid "Back to editing"
|
|
117
|
-
msgstr ""
|
|
117
|
+
msgstr "Powrót do edycji"
|
|
118
118
|
|
|
119
119
|
msgctxt "The label for a button that restores given revision"
|
|
120
120
|
msgid "Restore this revision"
|
|
121
|
-
msgstr ""
|
|
121
|
+
msgstr "Przywróć tę wersję"
|
|
@@ -18,77 +18,77 @@ msgstr ""
|
|
|
18
18
|
|
|
19
19
|
msgctxt "The prefix for a name of a revision created by restoring other revision"
|
|
20
20
|
msgid "Restored"
|
|
21
|
-
msgstr ""
|
|
21
|
+
msgstr "Restaurado"
|
|
22
22
|
|
|
23
23
|
msgctxt "The name for an initial revision that is empty"
|
|
24
24
|
msgid "Empty document"
|
|
25
|
-
msgstr ""
|
|
25
|
+
msgstr "Documento vazio"
|
|
26
26
|
|
|
27
27
|
msgctxt "The name for an initial revision (if it was not empty)"
|
|
28
28
|
msgid "Initial revision"
|
|
29
|
-
msgstr ""
|
|
29
|
+
msgstr "Revisão inicial"
|
|
30
30
|
|
|
31
31
|
msgctxt "The label for a dropdown item to compare given revision with already selected revision"
|
|
32
32
|
msgid "Compare against selected"
|
|
33
|
-
msgstr ""
|
|
33
|
+
msgstr "Comparar com o selecionado"
|
|
34
34
|
|
|
35
35
|
msgctxt "The label for a dropdown item to rename given revision"
|
|
36
36
|
msgid "Name this revision"
|
|
37
|
-
msgstr ""
|
|
37
|
+
msgstr "Nomear esta revisão"
|
|
38
38
|
|
|
39
39
|
msgctxt "The label for the user who saved the revision"
|
|
40
40
|
msgid "Revision creator"
|
|
41
|
-
msgstr ""
|
|
41
|
+
msgstr "Criador da revisão"
|
|
42
42
|
|
|
43
43
|
msgctxt "The label for users who introduced changes in the revision"
|
|
44
44
|
msgid "Revision author"
|
|
45
|
-
msgstr ""
|
|
45
|
+
msgstr "Autor da revisão"
|
|
46
46
|
|
|
47
47
|
msgctxt "The label for the revision name"
|
|
48
48
|
msgid "Revision name"
|
|
49
|
-
msgstr ""
|
|
49
|
+
msgstr "Nome da revisão"
|
|
50
50
|
|
|
51
51
|
msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided"
|
|
52
52
|
msgid "Name of the revision (optional)"
|
|
53
|
-
msgstr ""
|
|
53
|
+
msgstr "Nome da revisão (opcional)"
|
|
54
54
|
|
|
55
55
|
msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision"
|
|
56
56
|
msgid "Save current revision"
|
|
57
|
-
msgstr ""
|
|
57
|
+
msgstr "Salvar revisão atual"
|
|
58
58
|
|
|
59
59
|
msgctxt "The label for a dropdown item to open the revision history view (revision viewer)"
|
|
60
60
|
msgid "Open revision history"
|
|
61
|
-
msgstr ""
|
|
61
|
+
msgstr "Abrir histórico de revisões"
|
|
62
62
|
|
|
63
63
|
msgctxt "The label for the sidebar in revision viewer"
|
|
64
64
|
msgid "Revision history"
|
|
65
|
-
msgstr ""
|
|
65
|
+
msgstr "Histórico de revisões"
|
|
66
66
|
|
|
67
67
|
msgctxt "The label for a change tooltip for a suggestion change, shown in revision viewer"
|
|
68
68
|
msgid "Suggested by"
|
|
69
|
-
msgstr ""
|
|
69
|
+
msgstr "Sugerido por"
|
|
70
70
|
|
|
71
71
|
msgctxt "The label for a change tooltip for an insertion change, shown in revision viewer"
|
|
72
72
|
msgid "Added by"
|
|
73
|
-
msgstr ""
|
|
73
|
+
msgstr "Adicionado por"
|
|
74
74
|
|
|
75
75
|
msgctxt "The label for a change tooltip for a remove change, shown in revision viewer"
|
|
76
76
|
msgid "Removed by"
|
|
77
|
-
msgstr ""
|
|
77
|
+
msgstr "Removido por"
|
|
78
78
|
|
|
79
79
|
msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when loading a revision"
|
|
80
80
|
msgid "Loading..."
|
|
81
|
-
msgstr ""
|
|
81
|
+
msgstr "Carregando..."
|
|
82
82
|
|
|
83
83
|
msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have no changes"
|
|
84
84
|
msgid "No changes"
|
|
85
|
-
msgstr ""
|
|
85
|
+
msgstr "Sem alterações"
|
|
86
86
|
|
|
87
87
|
msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have changes"
|
|
88
88
|
msgid "NUMBER_OF_CHANGES"
|
|
89
89
|
msgid_plural "%0 changes"
|
|
90
|
-
msgstr[0] ""
|
|
91
|
-
msgstr[1] ""
|
|
90
|
+
msgstr[0] "%0 alteração"
|
|
91
|
+
msgstr[1] "%0 alterações"
|
|
92
92
|
|
|
93
93
|
msgctxt "Edit: (2 of 5)"
|
|
94
94
|
msgid "X_OF_Y_CHANGES"
|
|
@@ -96,15 +96,15 @@ msgstr "%0 de %1"
|
|
|
96
96
|
|
|
97
97
|
msgctxt "The label for a button that highlights previous change in revision viewer"
|
|
98
98
|
msgid "Show previous change"
|
|
99
|
-
msgstr ""
|
|
99
|
+
msgstr "Mostrar alteração anterior"
|
|
100
100
|
|
|
101
101
|
msgctxt "The label for a button that highlights next change in revision viewer"
|
|
102
102
|
msgid "Show next change"
|
|
103
|
-
msgstr ""
|
|
103
|
+
msgstr "Mostrar próxima alteração"
|
|
104
104
|
|
|
105
105
|
msgctxt "(Total): 5 changes"
|
|
106
106
|
msgid "Total"
|
|
107
|
-
msgstr ""
|
|
107
|
+
msgstr "Total"
|
|
108
108
|
|
|
109
109
|
msgctxt "(Edit): 2 of 5"
|
|
110
110
|
msgid "EDIT_X_OF_Y_REVISIONS"
|
|
@@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Editar"
|
|
|
112
112
|
|
|
113
113
|
msgctxt "The label for a button that closes revision viewer and shows editor"
|
|
114
114
|
msgid "Back to editing"
|
|
115
|
-
msgstr ""
|
|
115
|
+
msgstr "Voltar para edição"
|
|
116
116
|
|
|
117
117
|
msgctxt "The label for a button that restores given revision"
|
|
118
118
|
msgid "Restore this revision"
|
|
119
|
-
msgstr ""
|
|
119
|
+
msgstr "Restaurar esta revisão"
|
|
@@ -18,71 +18,71 @@ msgstr ""
|
|
|
18
18
|
|
|
19
19
|
msgctxt "The prefix for a name of a revision created by restoring other revision"
|
|
20
20
|
msgid "Restored"
|
|
21
|
-
msgstr ""
|
|
21
|
+
msgstr "Obnovljena"
|
|
22
22
|
|
|
23
23
|
msgctxt "The name for an initial revision that is empty"
|
|
24
24
|
msgid "Empty document"
|
|
25
|
-
msgstr ""
|
|
25
|
+
msgstr "Prazan dokument"
|
|
26
26
|
|
|
27
27
|
msgctxt "The name for an initial revision (if it was not empty)"
|
|
28
28
|
msgid "Initial revision"
|
|
29
|
-
msgstr ""
|
|
29
|
+
msgstr "Početna revizija"
|
|
30
30
|
|
|
31
31
|
msgctxt "The label for a dropdown item to compare given revision with already selected revision"
|
|
32
32
|
msgid "Compare against selected"
|
|
33
|
-
msgstr ""
|
|
33
|
+
msgstr "Uporedi sa izabranim"
|
|
34
34
|
|
|
35
35
|
msgctxt "The label for a dropdown item to rename given revision"
|
|
36
36
|
msgid "Name this revision"
|
|
37
|
-
msgstr ""
|
|
37
|
+
msgstr "Imenujte ovu reviziju"
|
|
38
38
|
|
|
39
39
|
msgctxt "The label for the user who saved the revision"
|
|
40
40
|
msgid "Revision creator"
|
|
41
|
-
msgstr ""
|
|
41
|
+
msgstr "Kreator revizije"
|
|
42
42
|
|
|
43
43
|
msgctxt "The label for users who introduced changes in the revision"
|
|
44
44
|
msgid "Revision author"
|
|
45
|
-
msgstr ""
|
|
45
|
+
msgstr "Autor revizije"
|
|
46
46
|
|
|
47
47
|
msgctxt "The label for the revision name"
|
|
48
48
|
msgid "Revision name"
|
|
49
|
-
msgstr ""
|
|
49
|
+
msgstr "Naziv revizije"
|
|
50
50
|
|
|
51
51
|
msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided"
|
|
52
52
|
msgid "Name of the revision (optional)"
|
|
53
|
-
msgstr ""
|
|
53
|
+
msgstr "Naziv revizije (opcionalno)"
|
|
54
54
|
|
|
55
55
|
msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision"
|
|
56
56
|
msgid "Save current revision"
|
|
57
|
-
msgstr ""
|
|
57
|
+
msgstr "Sačuvaj trenutnu reviziju"
|
|
58
58
|
|
|
59
59
|
msgctxt "The label for a dropdown item to open the revision history view (revision viewer)"
|
|
60
60
|
msgid "Open revision history"
|
|
61
|
-
msgstr ""
|
|
61
|
+
msgstr "Otvorena istorija revizija"
|
|
62
62
|
|
|
63
63
|
msgctxt "The label for the sidebar in revision viewer"
|
|
64
64
|
msgid "Revision history"
|
|
65
|
-
msgstr ""
|
|
65
|
+
msgstr "Istorija revizija"
|
|
66
66
|
|
|
67
67
|
msgctxt "The label for a change tooltip for a suggestion change, shown in revision viewer"
|
|
68
68
|
msgid "Suggested by"
|
|
69
|
-
msgstr ""
|
|
69
|
+
msgstr "Predlaže"
|
|
70
70
|
|
|
71
71
|
msgctxt "The label for a change tooltip for an insertion change, shown in revision viewer"
|
|
72
72
|
msgid "Added by"
|
|
73
|
-
msgstr ""
|
|
73
|
+
msgstr "Dodao korisnik"
|
|
74
74
|
|
|
75
75
|
msgctxt "The label for a change tooltip for a remove change, shown in revision viewer"
|
|
76
76
|
msgid "Removed by"
|
|
77
|
-
msgstr ""
|
|
77
|
+
msgstr "Uklonio korisnik"
|
|
78
78
|
|
|
79
79
|
msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when loading a revision"
|
|
80
80
|
msgid "Loading..."
|
|
81
|
-
msgstr ""
|
|
81
|
+
msgstr "Učitavanje ..."
|
|
82
82
|
|
|
83
83
|
msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have no changes"
|
|
84
84
|
msgid "No changes"
|
|
85
|
-
msgstr ""
|
|
85
|
+
msgstr "Nema promena"
|
|
86
86
|
|
|
87
87
|
msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have changes"
|
|
88
88
|
msgid "NUMBER_OF_CHANGES"
|
|
@@ -97,15 +97,15 @@ msgstr "%0 of %1"
|
|
|
97
97
|
|
|
98
98
|
msgctxt "The label for a button that highlights previous change in revision viewer"
|
|
99
99
|
msgid "Show previous change"
|
|
100
|
-
msgstr ""
|
|
100
|
+
msgstr "Prikaži prethodnu promenu"
|
|
101
101
|
|
|
102
102
|
msgctxt "The label for a button that highlights next change in revision viewer"
|
|
103
103
|
msgid "Show next change"
|
|
104
|
-
msgstr ""
|
|
104
|
+
msgstr "Prikaži sledeću promenu"
|
|
105
105
|
|
|
106
106
|
msgctxt "(Total): 5 changes"
|
|
107
107
|
msgid "Total"
|
|
108
|
-
msgstr ""
|
|
108
|
+
msgstr "Ukupno"
|
|
109
109
|
|
|
110
110
|
msgctxt "(Edit): 2 of 5"
|
|
111
111
|
msgid "EDIT_X_OF_Y_REVISIONS"
|
|
@@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "Uredi"
|
|
|
113
113
|
|
|
114
114
|
msgctxt "The label for a button that closes revision viewer and shows editor"
|
|
115
115
|
msgid "Back to editing"
|
|
116
|
-
msgstr ""
|
|
116
|
+
msgstr "Nazad na uređivanje"
|
|
117
117
|
|
|
118
118
|
msgctxt "The label for a button that restores given revision"
|
|
119
119
|
msgid "Restore this revision"
|
|
120
|
-
msgstr ""
|
|
120
|
+
msgstr "Vratite ovu reviziju"
|