@ckeditor/ckeditor5-real-time-collaboration 43.2.0-alpha.7 → 43.3.0-alpha.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (327) hide show
  1. package/build/real-time-collaboration.js +1 -1
  2. package/build/translations/af.js +1 -0
  3. package/build/translations/ast.js +1 -0
  4. package/build/translations/az.js +1 -0
  5. package/build/translations/bs.js +1 -0
  6. package/build/translations/cs.js +1 -1
  7. package/build/translations/en-gb.js +1 -0
  8. package/build/translations/eo.js +1 -0
  9. package/build/translations/es-co.js +1 -0
  10. package/build/translations/es.js +1 -1
  11. package/build/translations/eu.js +1 -0
  12. package/build/translations/fa.js +1 -1
  13. package/build/translations/fr.js +1 -1
  14. package/build/translations/gu.js +1 -0
  15. package/build/translations/he.js +1 -1
  16. package/build/translations/hy.js +1 -0
  17. package/build/translations/it.js +1 -1
  18. package/build/translations/jv.js +1 -0
  19. package/build/translations/kk.js +1 -0
  20. package/build/translations/km.js +1 -0
  21. package/build/translations/kn.js +1 -0
  22. package/build/translations/ku.js +1 -0
  23. package/build/translations/lt.js +1 -1
  24. package/build/translations/nb.js +1 -0
  25. package/build/translations/ne.js +1 -0
  26. package/build/translations/oc.js +1 -0
  27. package/build/translations/pl.js +1 -1
  28. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  29. package/build/translations/pt.js +1 -1
  30. package/build/translations/ru.js +1 -1
  31. package/build/translations/si.js +1 -0
  32. package/build/translations/sk.js +1 -1
  33. package/build/translations/sl.js +1 -0
  34. package/build/translations/sq.js +1 -0
  35. package/build/translations/ti.js +1 -0
  36. package/build/translations/tt.js +1 -0
  37. package/build/translations/ug.js +1 -0
  38. package/build/translations/uk.js +1 -1
  39. package/build/translations/ur.js +1 -0
  40. package/build/translations/uz.js +1 -0
  41. package/dist/index-editor.css +10 -14
  42. package/dist/index.css +10 -14
  43. package/dist/index.js +6 -6
  44. package/dist/presencelist.d.ts +8 -0
  45. package/dist/realtimecollaborativecomments/cloudservicescommentsadapter.d.ts +8 -0
  46. package/dist/realtimecollaborativecomments.d.ts +8 -0
  47. package/dist/realtimecollaborativeediting/realtimecollaborationclient.d.ts +8 -0
  48. package/dist/realtimecollaborativeediting/sessions.d.ts +8 -0
  49. package/dist/realtimecollaborativeediting/usermarkers.d.ts +8 -0
  50. package/dist/realtimecollaborativeediting/websocketgateway.d.ts +8 -0
  51. package/dist/realtimecollaborativeediting.d.ts +8 -0
  52. package/dist/realtimecollaborativerevisionhistory.d.ts +8 -0
  53. package/dist/realtimecollaborativetrackchanges.d.ts +8 -0
  54. package/dist/translations/af.d.ts +8 -0
  55. package/dist/translations/af.js +23 -0
  56. package/dist/translations/af.umd.js +23 -0
  57. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  58. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  59. package/dist/translations/ast.d.ts +8 -0
  60. package/dist/translations/ast.js +23 -0
  61. package/dist/translations/ast.umd.js +23 -0
  62. package/dist/translations/az.d.ts +8 -0
  63. package/dist/translations/az.js +23 -0
  64. package/dist/translations/az.umd.js +23 -0
  65. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  66. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  67. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  68. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  69. package/dist/translations/bs.d.ts +8 -0
  70. package/dist/translations/bs.js +23 -0
  71. package/dist/translations/bs.umd.js +23 -0
  72. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  73. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  74. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  75. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  76. package/dist/translations/da.js +1 -1
  77. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  78. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  79. package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
  80. package/dist/translations/de.js +1 -1
  81. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  82. package/dist/translations/el.js +1 -1
  83. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  84. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  85. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  86. package/dist/translations/en-gb.d.ts +8 -0
  87. package/dist/translations/en-gb.js +23 -0
  88. package/dist/translations/en-gb.umd.js +23 -0
  89. package/dist/translations/en.js +1 -1
  90. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  91. package/dist/translations/eo.d.ts +8 -0
  92. package/dist/translations/eo.js +23 -0
  93. package/dist/translations/eo.umd.js +23 -0
  94. package/dist/translations/es-co.d.ts +8 -0
  95. package/dist/translations/es-co.js +23 -0
  96. package/dist/translations/es-co.umd.js +23 -0
  97. package/dist/translations/es.js +1 -1
  98. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  99. package/dist/translations/et.js +1 -1
  100. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  101. package/dist/translations/eu.d.ts +8 -0
  102. package/dist/translations/eu.js +23 -0
  103. package/dist/translations/eu.umd.js +23 -0
  104. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  105. package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
  106. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  107. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  108. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  109. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  110. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  111. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  112. package/dist/translations/gu.d.ts +8 -0
  113. package/dist/translations/gu.js +23 -0
  114. package/dist/translations/gu.umd.js +23 -0
  115. package/dist/translations/he.js +1 -1
  116. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  117. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  118. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  119. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  120. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  121. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  122. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  123. package/dist/translations/hy.d.ts +8 -0
  124. package/dist/translations/hy.js +23 -0
  125. package/dist/translations/hy.umd.js +23 -0
  126. package/dist/translations/id.js +1 -1
  127. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  128. package/dist/translations/it.js +1 -1
  129. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  130. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  131. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  132. package/dist/translations/jv.d.ts +8 -0
  133. package/dist/translations/jv.js +23 -0
  134. package/dist/translations/jv.umd.js +23 -0
  135. package/dist/translations/kk.d.ts +8 -0
  136. package/dist/translations/kk.js +23 -0
  137. package/dist/translations/kk.umd.js +23 -0
  138. package/dist/translations/km.d.ts +8 -0
  139. package/dist/translations/km.js +23 -0
  140. package/dist/translations/km.umd.js +23 -0
  141. package/dist/translations/kn.d.ts +8 -0
  142. package/dist/translations/kn.js +23 -0
  143. package/dist/translations/kn.umd.js +23 -0
  144. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  145. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  146. package/dist/translations/ku.d.ts +8 -0
  147. package/dist/translations/ku.js +23 -0
  148. package/dist/translations/ku.umd.js +23 -0
  149. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  150. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  151. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  152. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  153. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  154. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  155. package/dist/translations/nb.d.ts +8 -0
  156. package/dist/translations/nb.js +23 -0
  157. package/dist/translations/nb.umd.js +23 -0
  158. package/dist/translations/ne.d.ts +8 -0
  159. package/dist/translations/ne.js +23 -0
  160. package/dist/translations/ne.umd.js +23 -0
  161. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  162. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  163. package/dist/translations/no.js +1 -1
  164. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  165. package/dist/translations/oc.d.ts +8 -0
  166. package/dist/translations/oc.js +23 -0
  167. package/dist/translations/oc.umd.js +23 -0
  168. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  169. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  170. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  171. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  172. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  173. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  174. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  175. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  176. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  177. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  178. package/dist/translations/si.d.ts +8 -0
  179. package/dist/translations/si.js +23 -0
  180. package/dist/translations/si.umd.js +23 -0
  181. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  182. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  183. package/dist/translations/sl.d.ts +8 -0
  184. package/dist/translations/sl.js +23 -0
  185. package/dist/translations/sl.umd.js +23 -0
  186. package/dist/translations/sq.d.ts +8 -0
  187. package/dist/translations/sq.js +23 -0
  188. package/dist/translations/sq.umd.js +23 -0
  189. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  190. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  191. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  192. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  193. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  194. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  195. package/dist/translations/th.js +1 -1
  196. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  197. package/dist/translations/ti.d.ts +8 -0
  198. package/dist/translations/ti.js +23 -0
  199. package/dist/translations/ti.umd.js +23 -0
  200. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  201. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  202. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  203. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  204. package/dist/translations/tt.d.ts +8 -0
  205. package/dist/translations/tt.js +23 -0
  206. package/dist/translations/tt.umd.js +23 -0
  207. package/dist/translations/ug.d.ts +8 -0
  208. package/dist/translations/ug.js +23 -0
  209. package/dist/translations/ug.umd.js +23 -0
  210. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  211. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  212. package/dist/translations/ur.d.ts +8 -0
  213. package/dist/translations/ur.js +23 -0
  214. package/dist/translations/ur.umd.js +23 -0
  215. package/dist/translations/uz.d.ts +8 -0
  216. package/dist/translations/uz.js +23 -0
  217. package/dist/translations/uz.umd.js +23 -0
  218. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  219. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  220. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  221. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  222. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  223. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  224. package/lang/translations/af.po +54 -0
  225. package/lang/translations/ar.po +4 -10
  226. package/lang/translations/ast.po +54 -0
  227. package/lang/translations/az.po +54 -0
  228. package/lang/translations/bg.po +3 -9
  229. package/lang/translations/bn.po +3 -9
  230. package/lang/translations/bs.po +55 -0
  231. package/lang/translations/ca.po +3 -9
  232. package/lang/translations/cs.po +4 -11
  233. package/lang/translations/da.po +3 -9
  234. package/lang/translations/de-ch.po +3 -9
  235. package/lang/translations/de.po +3 -9
  236. package/lang/translations/el.po +3 -9
  237. package/lang/translations/en-au.po +3 -9
  238. package/lang/translations/en-gb.po +54 -0
  239. package/lang/translations/en.po +5 -11
  240. package/lang/translations/eo.po +54 -0
  241. package/lang/translations/es-co.po +54 -0
  242. package/lang/translations/es.po +4 -11
  243. package/lang/translations/et.po +3 -9
  244. package/lang/translations/eu.po +54 -0
  245. package/lang/translations/fa.po +4 -11
  246. package/lang/translations/fi.po +3 -9
  247. package/lang/translations/fr.po +4 -11
  248. package/lang/translations/gl.po +3 -9
  249. package/lang/translations/gu.po +54 -0
  250. package/lang/translations/he.po +4 -11
  251. package/lang/translations/hi.po +3 -9
  252. package/lang/translations/hr.po +4 -10
  253. package/lang/translations/hu.po +3 -9
  254. package/lang/translations/hy.po +54 -0
  255. package/lang/translations/id.po +3 -9
  256. package/lang/translations/it.po +4 -11
  257. package/lang/translations/ja.po +3 -9
  258. package/lang/translations/jv.po +54 -0
  259. package/lang/translations/kk.po +54 -0
  260. package/lang/translations/km.po +53 -0
  261. package/lang/translations/kn.po +54 -0
  262. package/lang/translations/ko.po +3 -9
  263. package/lang/translations/ku.po +54 -0
  264. package/lang/translations/lt.po +4 -11
  265. package/lang/translations/lv.po +4 -10
  266. package/lang/translations/ms.po +3 -9
  267. package/lang/translations/nb.po +54 -0
  268. package/lang/translations/ne.po +54 -0
  269. package/lang/translations/nl.po +3 -9
  270. package/lang/translations/no.po +3 -9
  271. package/lang/translations/oc.po +54 -0
  272. package/lang/translations/pl.po +4 -11
  273. package/lang/translations/pt-br.po +4 -11
  274. package/lang/translations/pt.po +4 -11
  275. package/lang/translations/ro.po +4 -10
  276. package/lang/translations/ru.po +4 -11
  277. package/lang/translations/si.po +54 -0
  278. package/lang/translations/sk.po +4 -11
  279. package/lang/translations/sl.po +56 -0
  280. package/lang/translations/sq.po +54 -0
  281. package/lang/translations/sr-latn.po +4 -10
  282. package/lang/translations/sr.po +4 -10
  283. package/lang/translations/sv.po +3 -9
  284. package/lang/translations/th.po +3 -9
  285. package/lang/translations/ti.po +54 -0
  286. package/lang/translations/tk.po +3 -9
  287. package/lang/translations/tr.po +3 -9
  288. package/lang/translations/tt.po +53 -0
  289. package/lang/translations/ug.po +53 -0
  290. package/lang/translations/uk.po +4 -11
  291. package/lang/translations/ur.po +54 -0
  292. package/lang/translations/uz.po +54 -0
  293. package/lang/translations/vi.po +3 -9
  294. package/lang/translations/zh-cn.po +3 -9
  295. package/lang/translations/zh.po +3 -9
  296. package/package.json +10 -10
  297. package/src/common-translations.js +1 -1
  298. package/src/index.js +1 -1
  299. package/src/presencelist/presencelistui.js +1 -1
  300. package/src/presencelist/view/presencecounterview.js +1 -1
  301. package/src/presencelist/view/presencedropdownlistitemview.js +1 -1
  302. package/src/presencelist/view/presencedropdownlistview.js +1 -1
  303. package/src/presencelist/view/presenceinlinelistitemview.js +1 -1
  304. package/src/presencelist/view/presenceinlinelistview.js +1 -1
  305. package/src/presencelist/view/presencelistview.js +1 -1
  306. package/src/presencelist.d.ts +8 -0
  307. package/src/presencelist.js +1 -1
  308. package/src/realtimecollaborativecomments/cloudservicescommentsadapter.d.ts +8 -0
  309. package/src/realtimecollaborativecomments/cloudservicescommentsadapter.js +1 -1
  310. package/src/realtimecollaborativecomments.d.ts +8 -0
  311. package/src/realtimecollaborativecomments.js +1 -1
  312. package/src/realtimecollaborativeediting/realtimecollaborationclient.d.ts +8 -0
  313. package/src/realtimecollaborativeediting/realtimecollaborationclient.js +1 -1
  314. package/src/realtimecollaborativeediting/sessions.d.ts +8 -0
  315. package/src/realtimecollaborativeediting/sessions.js +1 -1
  316. package/src/realtimecollaborativeediting/usermarkers.d.ts +8 -0
  317. package/src/realtimecollaborativeediting/usermarkers.js +1 -1
  318. package/src/realtimecollaborativeediting/websocketgateway.d.ts +8 -0
  319. package/src/realtimecollaborativeediting/websocketgateway.js +1 -1
  320. package/src/realtimecollaborativeediting.d.ts +8 -0
  321. package/src/realtimecollaborativeediting.js +1 -1
  322. package/src/realtimecollaborativerevisionhistory/cloudservicesrevisionhistoryadapter.js +1 -1
  323. package/src/realtimecollaborativerevisionhistory.d.ts +8 -0
  324. package/src/realtimecollaborativerevisionhistory.js +1 -1
  325. package/src/realtimecollaborativetrackchanges/cloudservicestrackchangesadapter.js +1 -1
  326. package/src/realtimecollaborativetrackchanges.d.ts +8 -0
  327. package/src/realtimecollaborativetrackchanges.js +1 -1
@@ -20,4 +20,4 @@
20
20
  *
21
21
  *
22
22
  */
23
- export default{'zh-cn':{'dictionary':{'CONNECTED_USERS':'已连接用户:%0','PENDING_ACTION_SENDING_DATA':'正在往服务器发送数据。','Synchronization\x20issue':'同步Issue','Connected\x20users\x20list\x20dropdown\x20menu':'连接用户列表下拉菜单','Connected\x20users\x20list':'连接用户列表','Collapsed\x20connected\x20users\x20list\x20(press\x20ENTER\x20to\x20open\x20it)':'折叠的连接用户列表(按\x20ENTER\x20键打开)','The\x20document\x20cannot\x20be\x20connected\x20back\x20to\x20the\x20server.\x20To\x20not\x20lose\x20your\x20content\x20save\x20it\x20locally\x20and\x20refresh\x20the\x20editor.':'当前文档不能连回服务器。为避免丢失数据,请先将内容保存在本地并刷新编辑器。','The\x20document\x20details\x20could\x20not\x20be\x20taken\x20during\x20the\x20reconnection.\x20To\x20not\x20lose\x20your\x20content\x20save\x20it\x20locally\x20and\x20refresh\x20the\x20editor.':'重新连接后不能获取文档详情。为避免丢失数据,请先将内容保存在本地并刷新编辑器。','The\x20last\x20saved\x20version\x20of\x20the\x20document\x20does\x20not\x20match\x20the\x20local\x20version.\x20To\x20not\x20lose\x20your\x20content\x20save\x20it\x20locally\x20and\x20refresh\x20the\x20editor.':'最新保存的文档版本和本地版本不匹配。为避免丢失数据,请先将内容保存在本地并刷新编辑器。','The\x20local\x20document\x20and\x20server\x20document\x20differ\x20and\x20merging\x20them\x20can\x20cause\x20unexpected\x20behavior.\x20To\x20not\x20lose\x20your\x20content\x20save\x20it\x20locally\x20and\x20refresh\x20the\x20editor.':'本地文档和服务器文档存在区别,合并它们将导致意料之外的行为。为避免丢失数据,请先将内容保存在本地并刷新编辑器。'},'getPluralForm':_0x33fc41=>0x0}};
23
+ export default{'zh-cn':{'dictionary':{'CONNECTED_USERS':'已连接用户:%0','PENDING_ACTION_SENDING_DATA':'正在往服务器发送数据。','Synchronization\x20issue':'同步Issue','Connected\x20users\x20list\x20dropdown\x20menu':'连接用户列表下拉菜单','Connected\x20users\x20list':'连接用户列表','Collapsed\x20connected\x20users\x20list\x20(press\x20ENTER\x20to\x20open\x20it)':'折叠的连接用户列表(按\x20ENTER\x20键打开)','The\x20document\x20cannot\x20be\x20connected\x20back\x20to\x20the\x20server.\x20To\x20not\x20lose\x20your\x20content\x20save\x20it\x20locally\x20and\x20refresh\x20the\x20editor.':'当前文档不能连回服务器。为避免丢失数据,请先将内容保存在本地并刷新编辑器。','The\x20document\x20details\x20could\x20not\x20be\x20taken\x20during\x20the\x20reconnection.\x20To\x20not\x20lose\x20your\x20content\x20save\x20it\x20locally\x20and\x20refresh\x20the\x20editor.':'重新连接后不能获取文档详情。为避免丢失数据,请先将内容保存在本地并刷新编辑器。','The\x20last\x20saved\x20version\x20of\x20the\x20document\x20does\x20not\x20match\x20the\x20local\x20version.\x20To\x20not\x20lose\x20your\x20content\x20save\x20it\x20locally\x20and\x20refresh\x20the\x20editor.':'最新保存的文档版本和本地版本不匹配。为避免丢失数据,请先将内容保存在本地并刷新编辑器。','The\x20local\x20document\x20and\x20server\x20document\x20differ\x20and\x20merging\x20them\x20can\x20cause\x20unexpected\x20behavior.\x20To\x20not\x20lose\x20your\x20content\x20save\x20it\x20locally\x20and\x20refresh\x20the\x20editor.':'本地文档和服务器文档存在区别,合并它们将导致意料之外的行为。为避免丢失数据,请先将内容保存在本地并刷新编辑器。'},'getPluralForm':_0x645ed7=>0x0}};
@@ -20,4 +20,4 @@
20
20
  *
21
21
  *
22
22
  */
23
- (_0x3ce4cf=>{const {'zh-cn':{dictionary:_0x1218e3,getPluralForm:_0x433a92}}={'zh-cn':{'dictionary':{'CONNECTED_USERS':'已连接用户:%0','PENDING_ACTION_SENDING_DATA':'正在往服务器发送数据。','Synchronization\x20issue':'同步Issue','Connected\x20users\x20list\x20dropdown\x20menu':'连接用户列表下拉菜单','Connected\x20users\x20list':'连接用户列表','Collapsed\x20connected\x20users\x20list\x20(press\x20ENTER\x20to\x20open\x20it)':'折叠的连接用户列表(按\x20ENTER\x20键打开)','The\x20document\x20cannot\x20be\x20connected\x20back\x20to\x20the\x20server.\x20To\x20not\x20lose\x20your\x20content\x20save\x20it\x20locally\x20and\x20refresh\x20the\x20editor.':'当前文档不能连回服务器。为避免丢失数据,请先将内容保存在本地并刷新编辑器。','The\x20document\x20details\x20could\x20not\x20be\x20taken\x20during\x20the\x20reconnection.\x20To\x20not\x20lose\x20your\x20content\x20save\x20it\x20locally\x20and\x20refresh\x20the\x20editor.':'重新连接后不能获取文档详情。为避免丢失数据,请先将内容保存在本地并刷新编辑器。','The\x20last\x20saved\x20version\x20of\x20the\x20document\x20does\x20not\x20match\x20the\x20local\x20version.\x20To\x20not\x20lose\x20your\x20content\x20save\x20it\x20locally\x20and\x20refresh\x20the\x20editor.':'最新保存的文档版本和本地版本不匹配。为避免丢失数据,请先将内容保存在本地并刷新编辑器。','The\x20local\x20document\x20and\x20server\x20document\x20differ\x20and\x20merging\x20them\x20can\x20cause\x20unexpected\x20behavior.\x20To\x20not\x20lose\x20your\x20content\x20save\x20it\x20locally\x20and\x20refresh\x20the\x20editor.':'本地文档和服务器文档存在区别,合并它们将导致意料之外的行为。为避免丢失数据,请先将内容保存在本地并刷新编辑器。'},'getPluralForm':_0x15e4d3=>0x0}};_0x3ce4cf['zh-cn']||={'dictionary':{},'getPluralForm':null},_0x3ce4cf['zh-cn']['dictionary']=Object['assign'](_0x3ce4cf['zh-cn']['dictionary'],_0x1218e3),_0x3ce4cf['zh-cn']['getPluralForm']=_0x433a92;})(window['CKEDITOR_TRANSLATIONS']||={});
23
+ (_0x39ff31=>{const {'zh-cn':{dictionary:_0x80528f,getPluralForm:_0x4654aa}}={'zh-cn':{'dictionary':{'CONNECTED_USERS':'已连接用户:%0','PENDING_ACTION_SENDING_DATA':'正在往服务器发送数据。','Synchronization\x20issue':'同步Issue','Connected\x20users\x20list\x20dropdown\x20menu':'连接用户列表下拉菜单','Connected\x20users\x20list':'连接用户列表','Collapsed\x20connected\x20users\x20list\x20(press\x20ENTER\x20to\x20open\x20it)':'折叠的连接用户列表(按\x20ENTER\x20键打开)','The\x20document\x20cannot\x20be\x20connected\x20back\x20to\x20the\x20server.\x20To\x20not\x20lose\x20your\x20content\x20save\x20it\x20locally\x20and\x20refresh\x20the\x20editor.':'当前文档不能连回服务器。为避免丢失数据,请先将内容保存在本地并刷新编辑器。','The\x20document\x20details\x20could\x20not\x20be\x20taken\x20during\x20the\x20reconnection.\x20To\x20not\x20lose\x20your\x20content\x20save\x20it\x20locally\x20and\x20refresh\x20the\x20editor.':'重新连接后不能获取文档详情。为避免丢失数据,请先将内容保存在本地并刷新编辑器。','The\x20last\x20saved\x20version\x20of\x20the\x20document\x20does\x20not\x20match\x20the\x20local\x20version.\x20To\x20not\x20lose\x20your\x20content\x20save\x20it\x20locally\x20and\x20refresh\x20the\x20editor.':'最新保存的文档版本和本地版本不匹配。为避免丢失数据,请先将内容保存在本地并刷新编辑器。','The\x20local\x20document\x20and\x20server\x20document\x20differ\x20and\x20merging\x20them\x20can\x20cause\x20unexpected\x20behavior.\x20To\x20not\x20lose\x20your\x20content\x20save\x20it\x20locally\x20and\x20refresh\x20the\x20editor.':'本地文档和服务器文档存在区别,合并它们将导致意料之外的行为。为避免丢失数据,请先将内容保存在本地并刷新编辑器。'},'getPluralForm':_0x8dc487=>0x0}};_0x39ff31['zh-cn']||={'dictionary':{},'getPluralForm':null},_0x39ff31['zh-cn']['dictionary']=Object['assign'](_0x39ff31['zh-cn']['dictionary'],_0x80528f),_0x39ff31['zh-cn']['getPluralForm']=_0x4654aa;})(window['CKEDITOR_TRANSLATIONS']||={});
@@ -20,4 +20,4 @@
20
20
  *
21
21
  *
22
22
  */
23
- export default{'zh':{'dictionary':{'CONNECTED_USERS':'%0\x20位已連線使用者。','PENDING_ACTION_SENDING_DATA':'傳送資料到伺服器。','Synchronization\x20issue':'同步處理問題','Connected\x20users\x20list\x20dropdown\x20menu':'已連結使用者清單下拉式功能表','Connected\x20users\x20list':'已連結使用者清單','Collapsed\x20connected\x20users\x20list\x20(press\x20ENTER\x20to\x20open\x20it)':'摺疊的已連結使用者清單(按\x20Enter\x20即可將其開啟)','The\x20document\x20cannot\x20be\x20connected\x20back\x20to\x20the\x20server.\x20To\x20not\x20lose\x20your\x20content\x20save\x20it\x20locally\x20and\x20refresh\x20the\x20editor.':'無法將文件連結回伺服器。為了不丟失內容,請將其儲存於本機並重新整理編輯器。','The\x20document\x20details\x20could\x20not\x20be\x20taken\x20during\x20the\x20reconnection.\x20To\x20not\x20lose\x20your\x20content\x20save\x20it\x20locally\x20and\x20refresh\x20the\x20editor.':'重新連結期間,無法獲取文件詳細資料。為了不丟失內容,請將其儲存於本機並重新整理編輯器。','The\x20last\x20saved\x20version\x20of\x20the\x20document\x20does\x20not\x20match\x20the\x20local\x20version.\x20To\x20not\x20lose\x20your\x20content\x20save\x20it\x20locally\x20and\x20refresh\x20the\x20editor.':'文件的最後儲存版本與本機版本不符。為了不丟失內容,請將其儲存於本機並重新整理編輯器。','The\x20local\x20document\x20and\x20server\x20document\x20differ\x20and\x20merging\x20them\x20can\x20cause\x20unexpected\x20behavior.\x20To\x20not\x20lose\x20your\x20content\x20save\x20it\x20locally\x20and\x20refresh\x20the\x20editor.':'本機文件與伺服器文件不同,合併它們可能會導致意外情況。為了不丟失內容,請將其儲存於本機並重新整理編輯器。'},'getPluralForm':_0x36e40a=>0x0}};
23
+ export default{'zh':{'dictionary':{'CONNECTED_USERS':'%0\x20位已連線使用者。','PENDING_ACTION_SENDING_DATA':'傳送資料到伺服器。','Synchronization\x20issue':'同步處理問題','Connected\x20users\x20list\x20dropdown\x20menu':'已連結使用者清單下拉式功能表','Connected\x20users\x20list':'已連結使用者清單','Collapsed\x20connected\x20users\x20list\x20(press\x20ENTER\x20to\x20open\x20it)':'摺疊的已連結使用者清單(按\x20Enter\x20即可將其開啟)','The\x20document\x20cannot\x20be\x20connected\x20back\x20to\x20the\x20server.\x20To\x20not\x20lose\x20your\x20content\x20save\x20it\x20locally\x20and\x20refresh\x20the\x20editor.':'無法將文件連結回伺服器。為了不丟失內容,請將其儲存於本機並重新整理編輯器。','The\x20document\x20details\x20could\x20not\x20be\x20taken\x20during\x20the\x20reconnection.\x20To\x20not\x20lose\x20your\x20content\x20save\x20it\x20locally\x20and\x20refresh\x20the\x20editor.':'重新連結期間,無法獲取文件詳細資料。為了不丟失內容,請將其儲存於本機並重新整理編輯器。','The\x20last\x20saved\x20version\x20of\x20the\x20document\x20does\x20not\x20match\x20the\x20local\x20version.\x20To\x20not\x20lose\x20your\x20content\x20save\x20it\x20locally\x20and\x20refresh\x20the\x20editor.':'文件的最後儲存版本與本機版本不符。為了不丟失內容,請將其儲存於本機並重新整理編輯器。','The\x20local\x20document\x20and\x20server\x20document\x20differ\x20and\x20merging\x20them\x20can\x20cause\x20unexpected\x20behavior.\x20To\x20not\x20lose\x20your\x20content\x20save\x20it\x20locally\x20and\x20refresh\x20the\x20editor.':'本機文件與伺服器文件不同,合併它們可能會導致意外情況。為了不丟失內容,請將其儲存於本機並重新整理編輯器。'},'getPluralForm':_0x51b890=>0x0}};
@@ -20,4 +20,4 @@
20
20
  *
21
21
  *
22
22
  */
23
- (_0x390ecf=>{const {zh:{dictionary:_0x4878a1,getPluralForm:_0x5b1161}}={'zh':{'dictionary':{'CONNECTED_USERS':'%0\x20位已連線使用者。','PENDING_ACTION_SENDING_DATA':'傳送資料到伺服器。','Synchronization\x20issue':'同步處理問題','Connected\x20users\x20list\x20dropdown\x20menu':'已連結使用者清單下拉式功能表','Connected\x20users\x20list':'已連結使用者清單','Collapsed\x20connected\x20users\x20list\x20(press\x20ENTER\x20to\x20open\x20it)':'摺疊的已連結使用者清單(按\x20Enter\x20即可將其開啟)','The\x20document\x20cannot\x20be\x20connected\x20back\x20to\x20the\x20server.\x20To\x20not\x20lose\x20your\x20content\x20save\x20it\x20locally\x20and\x20refresh\x20the\x20editor.':'無法將文件連結回伺服器。為了不丟失內容,請將其儲存於本機並重新整理編輯器。','The\x20document\x20details\x20could\x20not\x20be\x20taken\x20during\x20the\x20reconnection.\x20To\x20not\x20lose\x20your\x20content\x20save\x20it\x20locally\x20and\x20refresh\x20the\x20editor.':'重新連結期間,無法獲取文件詳細資料。為了不丟失內容,請將其儲存於本機並重新整理編輯器。','The\x20last\x20saved\x20version\x20of\x20the\x20document\x20does\x20not\x20match\x20the\x20local\x20version.\x20To\x20not\x20lose\x20your\x20content\x20save\x20it\x20locally\x20and\x20refresh\x20the\x20editor.':'文件的最後儲存版本與本機版本不符。為了不丟失內容,請將其儲存於本機並重新整理編輯器。','The\x20local\x20document\x20and\x20server\x20document\x20differ\x20and\x20merging\x20them\x20can\x20cause\x20unexpected\x20behavior.\x20To\x20not\x20lose\x20your\x20content\x20save\x20it\x20locally\x20and\x20refresh\x20the\x20editor.':'本機文件與伺服器文件不同,合併它們可能會導致意外情況。為了不丟失內容,請將其儲存於本機並重新整理編輯器。'},'getPluralForm':_0x134ae5=>0x0}};_0x390ecf['zh']||={'dictionary':{},'getPluralForm':null},_0x390ecf['zh']['dictionary']=Object['assign'](_0x390ecf['zh']['dictionary'],_0x4878a1),_0x390ecf['zh']['getPluralForm']=_0x5b1161;})(window['CKEDITOR_TRANSLATIONS']||={});
23
+ (_0x4eebae=>{const {zh:{dictionary:_0x36585c,getPluralForm:_0x1fbf1b}}={'zh':{'dictionary':{'CONNECTED_USERS':'%0\x20位已連線使用者。','PENDING_ACTION_SENDING_DATA':'傳送資料到伺服器。','Synchronization\x20issue':'同步處理問題','Connected\x20users\x20list\x20dropdown\x20menu':'已連結使用者清單下拉式功能表','Connected\x20users\x20list':'已連結使用者清單','Collapsed\x20connected\x20users\x20list\x20(press\x20ENTER\x20to\x20open\x20it)':'摺疊的已連結使用者清單(按\x20Enter\x20即可將其開啟)','The\x20document\x20cannot\x20be\x20connected\x20back\x20to\x20the\x20server.\x20To\x20not\x20lose\x20your\x20content\x20save\x20it\x20locally\x20and\x20refresh\x20the\x20editor.':'無法將文件連結回伺服器。為了不丟失內容,請將其儲存於本機並重新整理編輯器。','The\x20document\x20details\x20could\x20not\x20be\x20taken\x20during\x20the\x20reconnection.\x20To\x20not\x20lose\x20your\x20content\x20save\x20it\x20locally\x20and\x20refresh\x20the\x20editor.':'重新連結期間,無法獲取文件詳細資料。為了不丟失內容,請將其儲存於本機並重新整理編輯器。','The\x20last\x20saved\x20version\x20of\x20the\x20document\x20does\x20not\x20match\x20the\x20local\x20version.\x20To\x20not\x20lose\x20your\x20content\x20save\x20it\x20locally\x20and\x20refresh\x20the\x20editor.':'文件的最後儲存版本與本機版本不符。為了不丟失內容,請將其儲存於本機並重新整理編輯器。','The\x20local\x20document\x20and\x20server\x20document\x20differ\x20and\x20merging\x20them\x20can\x20cause\x20unexpected\x20behavior.\x20To\x20not\x20lose\x20your\x20content\x20save\x20it\x20locally\x20and\x20refresh\x20the\x20editor.':'本機文件與伺服器文件不同,合併它們可能會導致意外情況。為了不丟失內容,請將其儲存於本機並重新整理編輯器。'},'getPluralForm':_0xeae35b=>0x0}};_0x4eebae['zh']||={'dictionary':{},'getPluralForm':null},_0x4eebae['zh']['dictionary']=Object['assign'](_0x4eebae['zh']['dictionary'],_0x36585c),_0x4eebae['zh']['getPluralForm']=_0x1fbf1b;})(window['CKEDITOR_TRANSLATIONS']||={});
@@ -0,0 +1,54 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
+ #
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
+ #
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Language: af\n"
11
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+
14
+ msgctxt "The label for 1 or more connected users"
15
+ msgid "CONNECTED_USERS"
16
+ msgid_plural "%0 connected users"
17
+ msgstr[0] ""
18
+ msgstr[1] ""
19
+
20
+ msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
21
+ msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
22
+ msgstr ""
23
+
24
+ msgctxt "The label for the synchronization issue message"
25
+ msgid "Synchronization issue"
26
+ msgstr ""
27
+
28
+ msgctxt "The aria label for the connected users list dropdown menu"
29
+ msgid "Connected users list dropdown menu"
30
+ msgstr ""
31
+
32
+ msgctxt "The aria label for the connected users list"
33
+ msgid "Connected users list"
34
+ msgstr ""
35
+
36
+ msgctxt "The aria label for the collapsed connected users list"
37
+ msgid "Collapsed connected users list (press ENTER to open it)"
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
41
+ msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
45
+ msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
46
+ msgstr ""
47
+
48
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
49
+ msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
50
+ msgstr ""
51
+
52
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
53
+ msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
54
+ msgstr ""
@@ -1,20 +1,14 @@
1
1
  # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
- # !!! IMPORTANT !!!
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
5
- # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
- # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
- #
8
- # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
- #
10
- # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
7
  #
13
8
  msgid ""
14
9
  msgstr ""
15
- "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ar/)\n"
16
10
  "Language: ar\n"
17
- "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
11
+ "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n == 2 ? 2 : n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 ? 4 : 5);\n"
18
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
13
 
20
14
  msgctxt "The label for 1 or more connected users"
@@ -0,0 +1,54 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
+ #
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
+ #
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Language: ast\n"
11
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+
14
+ msgctxt "The label for 1 or more connected users"
15
+ msgid "CONNECTED_USERS"
16
+ msgid_plural "%0 connected users"
17
+ msgstr[0] ""
18
+ msgstr[1] ""
19
+
20
+ msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
21
+ msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
22
+ msgstr ""
23
+
24
+ msgctxt "The label for the synchronization issue message"
25
+ msgid "Synchronization issue"
26
+ msgstr ""
27
+
28
+ msgctxt "The aria label for the connected users list dropdown menu"
29
+ msgid "Connected users list dropdown menu"
30
+ msgstr ""
31
+
32
+ msgctxt "The aria label for the connected users list"
33
+ msgid "Connected users list"
34
+ msgstr ""
35
+
36
+ msgctxt "The aria label for the collapsed connected users list"
37
+ msgid "Collapsed connected users list (press ENTER to open it)"
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
41
+ msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
45
+ msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
46
+ msgstr ""
47
+
48
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
49
+ msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
50
+ msgstr ""
51
+
52
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
53
+ msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
54
+ msgstr ""
@@ -0,0 +1,54 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
+ #
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
+ #
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Language: az\n"
11
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+
14
+ msgctxt "The label for 1 or more connected users"
15
+ msgid "CONNECTED_USERS"
16
+ msgid_plural "%0 connected users"
17
+ msgstr[0] ""
18
+ msgstr[1] ""
19
+
20
+ msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
21
+ msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
22
+ msgstr ""
23
+
24
+ msgctxt "The label for the synchronization issue message"
25
+ msgid "Synchronization issue"
26
+ msgstr ""
27
+
28
+ msgctxt "The aria label for the connected users list dropdown menu"
29
+ msgid "Connected users list dropdown menu"
30
+ msgstr ""
31
+
32
+ msgctxt "The aria label for the connected users list"
33
+ msgid "Connected users list"
34
+ msgstr ""
35
+
36
+ msgctxt "The aria label for the collapsed connected users list"
37
+ msgid "Collapsed connected users list (press ENTER to open it)"
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
41
+ msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
45
+ msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
46
+ msgstr ""
47
+
48
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
49
+ msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
50
+ msgstr ""
51
+
52
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
53
+ msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
54
+ msgstr ""
@@ -1,18 +1,12 @@
1
1
  # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
- # !!! IMPORTANT !!!
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
5
- # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
- # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
- #
8
- # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
- #
10
- # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
7
  #
13
8
  msgid ""
14
9
  msgstr ""
15
- "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/bg/)\n"
16
10
  "Language: bg\n"
17
11
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1,18 +1,12 @@
1
1
  # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
- # !!! IMPORTANT !!!
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
5
- # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
- # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
- #
8
- # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
- #
10
- # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
7
  #
13
8
  msgid ""
14
9
  msgstr ""
15
- "Language-Team: Bengali (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/bn/)\n"
16
10
  "Language: bn\n"
17
11
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -0,0 +1,55 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
+ #
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
+ #
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Language: bs\n"
11
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+
14
+ msgctxt "The label for 1 or more connected users"
15
+ msgid "CONNECTED_USERS"
16
+ msgid_plural "%0 connected users"
17
+ msgstr[0] ""
18
+ msgstr[1] ""
19
+ msgstr[2] ""
20
+
21
+ msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
22
+ msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
23
+ msgstr ""
24
+
25
+ msgctxt "The label for the synchronization issue message"
26
+ msgid "Synchronization issue"
27
+ msgstr ""
28
+
29
+ msgctxt "The aria label for the connected users list dropdown menu"
30
+ msgid "Connected users list dropdown menu"
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ msgctxt "The aria label for the connected users list"
34
+ msgid "Connected users list"
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ msgctxt "The aria label for the collapsed connected users list"
38
+ msgid "Collapsed connected users list (press ENTER to open it)"
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
42
+ msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
46
+ msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
47
+ msgstr ""
48
+
49
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
50
+ msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
54
+ msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
55
+ msgstr ""
@@ -1,18 +1,12 @@
1
1
  # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
- # !!! IMPORTANT !!!
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
5
- # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
- # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
- #
8
- # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
- #
10
- # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
7
  #
13
8
  msgid ""
14
9
  msgstr ""
15
- "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ca/)\n"
16
10
  "Language: ca\n"
17
11
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1,20 +1,14 @@
1
1
  # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
- # !!! IMPORTANT !!!
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
5
- # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
- # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
- #
8
- # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
- #
10
- # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
7
  #
13
8
  msgid ""
14
9
  msgstr ""
15
- "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/cs/)\n"
16
10
  "Language: cs\n"
17
- "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
11
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
18
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
13
 
20
14
  msgctxt "The label for 1 or more connected users"
@@ -23,7 +17,6 @@ msgid_plural "%0 connected users"
23
17
  msgstr[0] "1 připojený uživatel (já)"
24
18
  msgstr[1] "%0 připojení uživatelé"
25
19
  msgstr[2] "%0 připojení uživatelé"
26
- msgstr[3] "%0 připojených uživatelů"
27
20
 
28
21
  msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
29
22
  msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
@@ -1,18 +1,12 @@
1
1
  # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
- # !!! IMPORTANT !!!
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
5
- # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
- # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
- #
8
- # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
- #
10
- # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
7
  #
13
8
  msgid ""
14
9
  msgstr ""
15
- "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/da/)\n"
16
10
  "Language: da\n"
17
11
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1,18 +1,12 @@
1
1
  # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
- # !!! IMPORTANT !!!
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
5
- # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
- # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
- #
8
- # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
- #
10
- # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
7
  #
13
8
  msgid ""
14
9
  msgstr ""
15
- "Language-Team: German (Switzerland) (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/de_CH/)\n"
16
10
  "Language: de_CH\n"
17
11
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1,18 +1,12 @@
1
1
  # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
- # !!! IMPORTANT !!!
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
5
- # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
- # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
- #
8
- # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
- #
10
- # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
7
  #
13
8
  msgid ""
14
9
  msgstr ""
15
- "Language-Team: German (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/de/)\n"
16
10
  "Language: de\n"
17
11
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1,18 +1,12 @@
1
1
  # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
- # !!! IMPORTANT !!!
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
5
- # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
- # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
- #
8
- # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
- #
10
- # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
7
  #
13
8
  msgid ""
14
9
  msgstr ""
15
- "Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/el/)\n"
16
10
  "Language: el\n"
17
11
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1,18 +1,12 @@
1
1
  # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
- # !!! IMPORTANT !!!
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
5
- # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
- # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
- #
8
- # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
- #
10
- # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
7
  #
13
8
  msgid ""
14
9
  msgstr ""
15
- "Language-Team: English (Australia) (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/en_AU/)\n"
16
10
  "Language: en_AU\n"
17
11
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -0,0 +1,54 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
+ #
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
+ #
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Language: en_GB\n"
11
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+
14
+ msgctxt "The label for 1 or more connected users"
15
+ msgid "CONNECTED_USERS"
16
+ msgid_plural "%0 connected users"
17
+ msgstr[0] ""
18
+ msgstr[1] ""
19
+
20
+ msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
21
+ msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
22
+ msgstr ""
23
+
24
+ msgctxt "The label for the synchronization issue message"
25
+ msgid "Synchronization issue"
26
+ msgstr ""
27
+
28
+ msgctxt "The aria label for the connected users list dropdown menu"
29
+ msgid "Connected users list dropdown menu"
30
+ msgstr ""
31
+
32
+ msgctxt "The aria label for the connected users list"
33
+ msgid "Connected users list"
34
+ msgstr ""
35
+
36
+ msgctxt "The aria label for the collapsed connected users list"
37
+ msgid "Collapsed connected users list (press ENTER to open it)"
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
41
+ msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
45
+ msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
46
+ msgstr ""
47
+
48
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
49
+ msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
50
+ msgstr ""
51
+
52
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
53
+ msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
54
+ msgstr ""
@@ -1,20 +1,14 @@
1
1
  # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
- # !!! IMPORTANT !!!
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
5
- # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
- # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
- #
8
- # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
- #
10
- # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
7
  #
13
8
  msgid ""
14
9
  msgstr ""
15
- "Language: \n"
16
- "Language-Team: \n"
17
- "Plural-Forms: \n"
10
+ "Language: en\n"
11
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
13
 
20
14
  msgctxt "The label for 1 or more connected users"