@ckeditor/ckeditor5-real-time-collaboration 33.0.0 → 34.2.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/LICENSE.md +2 -2
- package/README.md +5 -2
- package/build/real-time-collaboration.js +2 -4
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/de-ch.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/en-au.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/gl.js +1 -1
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hr.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -1
- package/build/translations/id.js +1 -1
- package/build/translations/it.js +1 -1
- package/build/translations/ko.js +1 -1
- package/build/translations/lv.js +1 -0
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -1
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt-br.js +1 -1
- package/build/translations/ro.js +1 -1
- package/build/translations/ru.js +1 -1
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/tk.js +1 -1
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/uk.js +1 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/build/translations/zh.js +1 -1
- package/lang/translations/de.po +5 -5
- package/lang/translations/en-au.po +5 -5
- package/lang/translations/es.po +2 -1
- package/lang/translations/fr.po +2 -1
- package/lang/translations/gl.po +5 -5
- package/lang/translations/hr.po +5 -5
- package/lang/translations/it.po +2 -1
- package/lang/translations/lv.po +48 -0
- package/lang/translations/pt-br.po +2 -1
- package/lang/translations/sk.po +5 -5
- package/lang/translations/zh-cn.po +7 -7
- package/package.json +5 -6
- package/src/common-translations.js +23 -0
- package/src/index.js +1 -1
- package/src/presencelist/presencelistui.js +1 -1
- package/src/presencelist/view/presencecounterview.js +1 -1
- package/src/presencelist/view/presencedropdownlistitemview.js +1 -1
- package/src/presencelist/view/presencedropdownlistview.js +1 -1
- package/src/presencelist/view/presenceinlinelistitemview.js +1 -1
- package/src/presencelist/view/presenceinlinelistview.js +1 -1
- package/src/presencelist/view/presencelistview.js +1 -1
- package/src/presencelist/view/tooltipview.js +1 -1
- package/src/presencelist.js +1 -1
- package/src/realtimecollaborativecomments/cloudservicescommentsadapter.js +1 -1
- package/src/realtimecollaborativecomments.js +1 -1
- package/src/realtimecollaborativeediting/realtimecollaborationclient.js +1 -1
- package/src/realtimecollaborativeediting/sessions.js +1 -1
- package/src/realtimecollaborativeediting/usermarkers.js +1 -1
- package/src/realtimecollaborativeediting/websocketgateway.js +1 -1
- package/src/realtimecollaborativeediting.js +1 -1
- package/src/realtimecollaborativerevisionhistory/cloudservicesrevisionhistoryadapter.js +1 -1
- package/src/realtimecollaborativerevisionhistory.js +1 -1
- package/src/realtimecollaborativetrackchanges/cloudservicestrackchangesadapter.js +1 -1
- package/src/realtimecollaborativetrackchanges.js +1 -1
package/build/translations/cs.js
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(e){const o=e.cs=e.cs||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 připojený uživatel (já)","%0 připojení uživatelé","%0 připojení uživatelé","%0 připojených uživatelů"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Odesílám data na server.","Synchronization issue":"Problém se synchronizací","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Detaily o dokumentu nemohou být během znovu-připojování získány. Abyste nepřišli o svůj obsah, uložte ho lokálně a znovu načtěte editor.","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Poslední uložená verze dokumentu se neshoduje s lokální verzí. Abyste nepřišli o svůj obsah, uložte ho lokálně a znovu načtěte editor.","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Lokální dokument a dokument na serveru se liší a jejich sloučení může vést k neočekávaným výsledkům. Abyste nepřišli o svůj obsah, uložte ho lokálně a znovu načtěte editor."})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
1
|
+
!function(e){const o=e.cs=e.cs||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 připojený uživatel (já)","%0 připojení uživatelé","%0 připojení uživatelé","%0 připojených uživatelů"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Odesílám data na server.","Synchronization issue":"Problém se synchronizací","The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Dokument nemůže být připojen zpátky na server. Abyste nepřišli o svůj obsah, uložte ho lokálně a znovu načtěte editor.","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Detaily o dokumentu nemohou být během znovu-připojování získány. Abyste nepřišli o svůj obsah, uložte ho lokálně a znovu načtěte editor.","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Poslední uložená verze dokumentu se neshoduje s lokální verzí. Abyste nepřišli o svůj obsah, uložte ho lokálně a znovu načtěte editor.","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Lokální dokument a dokument na serveru se liší a jejich sloučení může vést k neočekávaným výsledkům. Abyste nepřišli o svůj obsah, uložte ho lokálně a znovu načtěte editor."})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(e){const n=e["de-ch"]=e["de-ch"]||{};n.dictionary=Object.assign(n.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 Benutzer verbunden (ich)","%0 Benutzer verbunden"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Daten werden an den Server gesendet.","Synchronization issue":"","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
1
|
+
!function(e){const n=e["de-ch"]=e["de-ch"]||{};n.dictionary=Object.assign(n.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 Benutzer verbunden (ich)","%0 Benutzer verbunden"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Daten werden an den Server gesendet.","Synchronization issue":"","The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
package/build/translations/de.js
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(e){const n=e.de=e.de||{};n.dictionary=Object.assign(n.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 verbundener Benutzer (ich)","%0 verbundene Benutzer"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Daten werden an den Server gesendet.","Synchronization issue":"","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
1
|
+
!function(e){const n=e.de=e.de||{};n.dictionary=Object.assign(n.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 verbundener Benutzer (ich)","%0 verbundene Benutzer"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Daten werden an den Server gesendet.","Synchronization issue":"Probleme bei der Synchronisation","The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Verbindung mit dem Server fehlgeschlagen. Bitte speichern sie ihre Änderungen lokal und laden sie den Editor neu.","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Wiederherstellung der Serververbindung fehlgeschlagen. Bitte speichern sie ihre Änderungen lokal und laden sie den Editor neu.","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Die zuletzt gespeicherte Version des Dokuments unterscheidet sich von der lokalen Version. Bitte speichern sie ihre Änderungen lokal und laden sie den Editor neu.","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Das lokale Dokument und das Dokument auf dem Server unterscheiden sich. Das Mergen der Dokumente kann zu unerwarteten Verhalten führen. Bitte speichern sie ihre Änderungen lokal und laden sie den Editor neu."})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
package/build/translations/el.js
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(e){const o=e.el=e.el||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 συνδεδεμένος χρήστης (εγώ)","%0 συνδεδεμένοι χρήστες"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Αποστολή δεδομένων στον διακομιστή.","Synchronization issue":"Θέμα συγχρονισμού","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Οι λεπτομέρειες του εγγράφου δεν μπόρεσαν να ληφθούν κατά την επανασύνδεση. Για να μην χάσετε το περιεχόμενό σας, αποθηκεύστε το τοπικά και ανανεώστε τον επεξεργαστή.","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Η τελευταία αποθηκευμένη έκδοση του εγγράφου δεν ταιριάζει με τον τοπική έκδοση. Για να μην χάσετε το περιεχόμενό σας, αποθηκεύστε το τοπικά και ανανεώστε τον επεξεργαστή.","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Το τοπικό έγγραφο και το έγγραφο του διακομιστή διαφέρουν και η συγχώνευσή τους μπορεί να προκαλέσει μη αναμενόμενη συμπεριφορά. Για να μην χάσετε το περιεχόμενό σας, αποθηκεύστε το τοπικά και ανανεώστε τον επεξεργαστή."})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
1
|
+
!function(e){const o=e.el=e.el||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 συνδεδεμένος χρήστης (εγώ)","%0 συνδεδεμένοι χρήστες"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Αποστολή δεδομένων στον διακομιστή.","Synchronization issue":"Θέμα συγχρονισμού","The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Το έγγραφο δεν μπορεί να συνδεθεί με τον διακομιστή. Για να μην χάσετε τα περιεχόμενα, αποθηκεύστε τα τοπικά και ανανεώστε τον επεξεργαστή.","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Οι λεπτομέρειες του εγγράφου δεν μπόρεσαν να ληφθούν κατά την επανασύνδεση. Για να μην χάσετε το περιεχόμενό σας, αποθηκεύστε το τοπικά και ανανεώστε τον επεξεργαστή.","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Η τελευταία αποθηκευμένη έκδοση του εγγράφου δεν ταιριάζει με τον τοπική έκδοση. Για να μην χάσετε το περιεχόμενό σας, αποθηκεύστε το τοπικά και ανανεώστε τον επεξεργαστή.","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Το τοπικό έγγραφο και το έγγραφο του διακομιστή διαφέρουν και η συγχώνευσή τους μπορεί να προκαλέσει μη αναμενόμενη συμπεριφορά. Για να μην χάσετε το περιεχόμενό σας, αποθηκεύστε το τοπικά και ανανεώστε τον επεξεργαστή."})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(e){const
|
|
1
|
+
!function(e){const o=e["en-au"]=e["en-au"]||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 connected user (me)","%0 connected users"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Sending data to the server.","Synchronization issue":"Synchronisation issue","The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor.","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behaviour. To not lose your content save it locally and refresh the editor."})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
package/build/translations/es.js
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(e){const o=e.es=e.es||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 usuario conectado (yo)","%0 usuarios conectados"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Enviando datos al servidor.","Synchronization issue":"Problema de sincronización","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Los detalles del documento no se pudieron obtener durante la reconexión. Para no perder su contenido, guárdelo localmente y actualice el editor.","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"La última versión guardada del documento no coincide con la versión local. Para no perder su contenido, guárdelo localmente y actualice el editor.","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"El documento local y el documento del servidor difieren. Fusionarlos puede provocar un comportamiento inesperado. Para no perder su contenido, guárdelo localmente y actualice el editor."})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
1
|
+
!function(e){const o=e.es=e.es||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 usuario conectado (yo)","%0 usuarios conectados","%0 usuarios conectados"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Enviando datos al servidor.","Synchronization issue":"Problema de sincronización","The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"El documento no se puede volver a conectar con el servidor. Para no perder su contenido, guárdelo localmente y actualice el editor.","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Los detalles del documento no se pudieron obtener durante la reconexión. Para no perder su contenido, guárdelo localmente y actualice el editor.","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"La última versión guardada del documento no coincide con la versión local. Para no perder su contenido, guárdelo localmente y actualice el editor.","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"El documento local y el documento del servidor difieren. Fusionarlos puede provocar un comportamiento inesperado. Para no perder su contenido, guárdelo localmente y actualice el editor."})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
package/build/translations/et.js
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(e){const t=e.et=e.et||{};t.dictionary=Object.assign(t.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["%0 ühendatud kasutaja (mina)","%0 ühendatud kasutajat"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Andmete saatmine serverisse.","Synchronization issue":"","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
1
|
+
!function(e){const t=e.et=e.et||{};t.dictionary=Object.assign(t.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["%0 ühendatud kasutaja (mina)","%0 ühendatud kasutajat"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Andmete saatmine serverisse.","Synchronization issue":"","The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
package/build/translations/fr.js
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(e){const o=e.fr=e.fr||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 utilisateur connecté (moi)","%0 utilisateurs connectés"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Envoi des données au serveur.","Synchronization issue":"","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
1
|
+
!function(e){const o=e.fr=e.fr||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 utilisateur connecté (moi)","%0 utilisateurs connectés","%0 utilisateurs connectés"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Envoi des données au serveur.","Synchronization issue":"","The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
package/build/translations/gl.js
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(
|
|
1
|
+
!function(o){const e=o.gl=o.gl||{};e.dictionary=Object.assign(e.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 usuario conectado (eu)","%0 usuarios conectados"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Enviando datos ao servidor.","Synchronization issue":"Problema de sincronización","The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Non é posíbel conectar o documento dee novo ao servidor. Para non perder o seu contido, gárdeo localmente e actualice o editor.","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Non foi posíbel coller os detalles do documento durante a reconexión. Para non perder o seu contido, gárdeo localmente e actualice o editor.","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"A última versión gardada do documento non coincide coa versión local. Para non perder o seu contido, gárdeo localmente e actualice o editor.","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"O documento local e o documento do servidor difiren e combinalos pode provocar un comportamento inesperado. Para non perder o seu contido, gárdeo localmente e actualice o editor."})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
package/build/translations/hi.js
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(e){const o=e.hi=e.hi||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 connected user (me)","%0 connected users"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Sending data to the server.","Synchronization issue":"","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
1
|
+
!function(e){const o=e.hi=e.hi||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 connected user (me)","%0 connected users"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Sending data to the server.","Synchronization issue":"","The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
package/build/translations/hr.js
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(e){const o=e.hr=e.hr||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 spojen korisnik","%0 spojenih korisnika","%0 spojenih korisnika"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Šaljem podatke na server.","Synchronization issue":"","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
1
|
+
!function(e){const o=e.hr=e.hr||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 spojen korisnik","%0 spojenih korisnika","%0 spojenih korisnika"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Šaljem podatke na server.","Synchronization issue":"Problem kod sinhronizacije","The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Dokument se ne može ponovno povezati s poslužiteljem. Kako ne biste izgubili svoj sadržaj, spremite ga lokalno i osvježite uređivač.","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Pojedinosti o dokumentu nisu se mogle uzeti tijekom ponovnog povezivanja. Kako ne biste izgubili svoj sadržaj, spremite ga lokalno i osvježite uređivač.","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Posljednja spremljena verzija dokumenta ne odgovara lokalnoj verziji. Kako ne biste izgubili svoj sadržaj, spremite ga lokalno i osvježite uređivač.","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Lokalni dokument i dokument poslužitelja se razlikuju i njihovo spajanje može uzrokovati neočekivano ponašanje. Kako ne biste izgubili svoj sadržaj, spremite ga lokalno i osvježite uređivač."})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
package/build/translations/hu.js
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(e){const o=e.hu=e.hu||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 kapcsolódott felhasználó (én)","%0 kapcsolódott felhasználó"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Adatok küldése a szervernek.","Synchronization issue":"","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
1
|
+
!function(e){const o=e.hu=e.hu||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 kapcsolódott felhasználó (én)","%0 kapcsolódott felhasználó"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Adatok küldése a szervernek.","Synchronization issue":"","The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
package/build/translations/id.js
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(e){const o=e.id=e.id||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:"%0 user terhubung",PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Mengirim data ke server","Synchronization issue":"","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
1
|
+
!function(e){const o=e.id=e.id||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:"%0 user terhubung",PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Mengirim data ke server","Synchronization issue":"","The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
package/build/translations/it.js
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(e){const o=e.it=e.it||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 utente collegato (io)","%0 utenti collegati"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Invio dei dati al server in corso.","Synchronization issue":"Problema di sincronizzazione","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Non è stato possibile ottenere i dettagli del documento durante la riconnessione. Per non perdere il contenuto, salvarlo in locale e aggiornare l'editor.","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"L'ultima versione del documento salvata non corrisponde alla versione locale. Per non perdere il contenuto, salvarlo in locale e aggiornare l'editor.","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Il documento locale e il documento del server sono diversi e la loro unione può causare comportamenti imprevisti. Per non perdere il contenuto, salvarlo in locale e aggiornare l'editor."})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
1
|
+
!function(e){const o=e.it=e.it||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 utente collegato (io)","%0 utenti collegati","%0 utenti collegati"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Invio dei dati al server in corso.","Synchronization issue":"Problema di sincronizzazione","The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Il documento non può essere ricollegato al server. Per non perdere il contenuto, salvarlo in locale e aggiornare l'editor.","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Non è stato possibile ottenere i dettagli del documento durante la riconnessione. Per non perdere il contenuto, salvarlo in locale e aggiornare l'editor.","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"L'ultima versione del documento salvata non corrisponde alla versione locale. Per non perdere il contenuto, salvarlo in locale e aggiornare l'editor.","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Il documento locale e il documento del server sono diversi e la loro unione può causare comportamenti imprevisti. Per non perdere il contenuto, salvarlo in locale e aggiornare l'editor."})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
package/build/translations/ko.js
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(e){const o=e.ko=e.ko||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:"%0명의 연결된 사용자",PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"서버로 데이터를 보내고 있습니다.","Synchronization issue":"","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
1
|
+
!function(e){const o=e.ko=e.ko||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:"%0명의 연결된 사용자",PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"서버로 데이터를 보내고 있습니다.","Synchronization issue":"","The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
@@ -0,0 +1 @@
|
|
|
1
|
+
!function(e){const t=e.lv=e.lv||{};t.dictionary=Object.assign(t.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["%0 tiešsaistes lietotāju","1 tiešsaistes lietotājs (es)","%0 tiešsaistes lietotāji"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Dati tiek nosūtīti uz serveri","Synchronization issue":"Sinhronizācijas kļūda","The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Neizdevās savienoties ar serveri. Lai nezaudētu izmaiņas, saglabājiet saturu lokāli un pārlādējiet redaktoru.","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Neizdevās nolasīt dokumenta informāciju atkārtota savienojuma izveides laikā. Lai nezaudētu izmaiņas, saglabājiet saturu lokāli un pārlādējiet redaktoru.","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Pēdējā saglabātā versija nesakrīt ar lokālo versiju. Lai nezaudētu izmaiņas, saglabājiet saturu lokāli un pārlādējiet redaktoru.","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Lokālais saturs atšķiras no servera satura. Apvienošana var sabojāt saturu. Lai nezaudētu izmaiņas, saglabājiet saturu lokāli un pārlādējiet redaktoru."})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
package/build/translations/nl.js
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(e){const n=e.nl=e.nl||{};n.dictionary=Object.assign(n.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 verbonden gebruiker (ik)","%0 verbonden gebruikers"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Gegevens naar de server verzenden.","Synchronization issue":"","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
1
|
+
!function(e){const n=e.nl=e.nl||{};n.dictionary=Object.assign(n.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 verbonden gebruiker (ik)","%0 verbonden gebruikers"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Gegevens naar de server verzenden.","Synchronization issue":"","The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
package/build/translations/no.js
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(e){const o=e.no=e.no||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 bruker koblet til (meg)","%0 brukere koblet til"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Sender data til serveren.","Synchronization issue":"","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
1
|
+
!function(e){const o=e.no=e.no||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 bruker koblet til (meg)","%0 brukere koblet til"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Sender data til serveren.","Synchronization issue":"","The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
package/build/translations/pl.js
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(
|
|
1
|
+
!function(e){const o=e.pl=e.pl||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 połączony użytkownik (ja)","%0 połączonych użytkowników","%0 połączonych użytkowników","%0 połączonych użytkowników"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Trwa przesyłanie danych do serwera.","Synchronization issue":"","The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(e){const o=e["pt-br"]=e["pt-br"]||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 usuário conectado (eu)","%0 usuários conectados"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Enviando dados para o servidor","Synchronization issue":"Problema de sicronização","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Os detalhes do documento não puderam ser obtidos durante a reconexão. Para não perder seu conteúdo salve-o localmente e atualize o editor.","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"A última versão salva deste documento não confere com a versão local. Para não perder seu conteúdo salve-o localmente e atualize o editor.","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"O documento local e o documento do servidor diferem e mesclá-los pode causar um comportamento inesperado. Para não perder seu conteúdo salve-o localmente e atualize o editor."})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
1
|
+
!function(e){const o=e["pt-br"]=e["pt-br"]||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 usuário conectado (eu)","%0 usuários conectados","%0 usuários conectados"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Enviando dados para o servidor","Synchronization issue":"Problema de sicronização","The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"O documento não pode ser conectado de volta ao servidor. Para não perder seu conteúdo salve-o localmente e atualize o editor.","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Os detalhes do documento não puderam ser obtidos durante a reconexão. Para não perder seu conteúdo salve-o localmente e atualize o editor.","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"A última versão salva deste documento não confere com a versão local. Para não perder seu conteúdo salve-o localmente e atualize o editor.","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"O documento local e o documento do servidor diferem e mesclá-los pode causar um comportamento inesperado. Para não perder seu conteúdo salve-o localmente e atualize o editor."})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
package/build/translations/ro.js
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(e){const o=e.ro=e.ro||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 utilizator conectat (eu)","%0 utilizatori conectați","%0 utilizatori conectați"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Trimitere de date spre server.","Synchronization issue":"","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
1
|
+
!function(e){const o=e.ro=e.ro||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 utilizator conectat (eu)","%0 utilizatori conectați","%0 utilizatori conectați"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Trimitere de date spre server.","Synchronization issue":"","The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
package/build/translations/ru.js
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(e){const o=e.ru=e.ru||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 пользователь в сети (Вы)","%0 пользователя в сети","%0 пользователей в сети","%0 пользователь в сети"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Отправка данных на сервер.","Synchronization issue":"","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
1
|
+
!function(e){const o=e.ru=e.ru||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 пользователь в сети (Вы)","%0 пользователя в сети","%0 пользователей в сети","%0 пользователь в сети"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Отправка данных на сервер.","Synchronization issue":"","The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
package/build/translations/sk.js
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(e){const o=e.sk=e.sk||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 pripojený užívateľ (ja)","%0 pripojení užívatelia","%0 pripojení užívatelia","%0 pripojených užívateľov"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Odosielam dáta na server.","Synchronization issue":"","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
1
|
+
!function(e){const o=e.sk=e.sk||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 pripojený užívateľ (ja)","%0 pripojení užívatelia","%0 pripojení užívatelia","%0 pripojených užívateľov"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Odosielam dáta na server.","Synchronization issue":"Problém so synchronizáciou","The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Dokument nie je možné pripojiť späť k serveru. Aby ste svoj obsah nestratili, uložte si ho lokálne a obnovte editor.","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Podrobnosti dokumentu nebolo možné získať počas opätovného pripojenia. Aby ste svoj obsah nestratili, uložte si ho lokálne a obnovte editor.","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Posledná uložená verzia dokumentu sa nezhoduje s lokálnou verziou. Aby ste svoj obsah nestratili, uložte si ho lokálne a obnovte editor.","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Lokálny dokument a dokument servera sa líšia a ich zlúčenie môže spôsobiť neočakávané správanie. Aby ste svoj obsah nestratili, uložte si ho lokálne a obnovte editor."})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(e){const o=e["sr-latn"]=e["sr-latn"]||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["","",""],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Pošalji podatke serveru.","Synchronization issue":"Problem sinhronizacije","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Detalji dokumenta nisu mogli biti uzeti tokom ponovnog povezivanja. Da ne biste izgubili sadržaj, sačuvajte ga lokalno i osvežite uređivač.","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Poslednja sačuvana verzija dokumenta ne odgovara lokalnoj verziji. Da ne biste izgubili sadržaj, sačuvajte ga lokalno i osvežite uređivač.","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Lokalni dokument i dokument servera se razlikuju i njihovo spajanje može izazvati neočekivano ponašanje. Da ne biste izgubili sadržaj, sačuvajte ga lokalno i osvežite uređivač."})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
1
|
+
!function(e){const o=e["sr-latn"]=e["sr-latn"]||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["","",""],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Pošalji podatke serveru.","Synchronization issue":"Problem sinhronizacije","The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Dokument se ne može ponovo povezati sa serverom. Da ne biste izgubili sadržaj, sačuvajte ga lokalno i osvežite uređivač.","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Detalji dokumenta nisu mogli biti uzeti tokom ponovnog povezivanja. Da ne biste izgubili sadržaj, sačuvajte ga lokalno i osvežite uređivač.","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Poslednja sačuvana verzija dokumenta ne odgovara lokalnoj verziji. Da ne biste izgubili sadržaj, sačuvajte ga lokalno i osvežite uređivač.","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Lokalni dokument i dokument servera se razlikuju i njihovo spajanje može izazvati neočekivano ponašanje. Da ne biste izgubili sadržaj, sačuvajte ga lokalno i osvežite uređivač."})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
package/build/translations/sr.js
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(e){const o=e.sr=e.sr||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["","",""],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Пошалји податке серверу.","Synchronization issue":"Проблем са синхронизацијом","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Детаљи документа нису могли бити узети током поновног повезивања. Да не бисте изгубили садржај, сачувајте га локално и освежите уређивач. ","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Последња сачувана верзија документа не одговара локалној верзији. Да не бисте изгубили садржај, сачувајте га локално и освежите уређивач. ","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Локални документ и документ сервера се разликују и њихово спајање може изазвати неочекивано понашање. Да не бисте изгубили садржај, сачувајте га локално и освежите уређивач. "})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
1
|
+
!function(e){const o=e.sr=e.sr||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["","",""],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Пошалји податке серверу.","Synchronization issue":"Проблем са синхронизацијом","The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Документ се не може поново повезати са сервером. Да не бисте изгубили садржај, сачувајте га локално и освежите уређивач. ","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Детаљи документа нису могли бити узети током поновног повезивања. Да не бисте изгубили садржај, сачувајте га локално и освежите уређивач. ","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Последња сачувана верзија документа не одговара локалној верзији. Да не бисте изгубили садржај, сачувајте га локално и освежите уређивач. ","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"Локални документ и документ сервера се разликују и њихово спајање може изазвати неочекивано понашање. Да не бисте изгубили садржај, сачувајте га локално и освежите уређивач. "})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
package/build/translations/tk.js
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(e){const
|
|
1
|
+
!function(e){const o=e.tk=e.tk||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 birikdirilen ulanyjy (men)","%0 birikdirilen ulanyjylar"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Serwere maglumat iberilýär.","Synchronization issue":"","The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
package/build/translations/tr.js
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(e){const
|
|
1
|
+
!function(e){const o=e.tr=e.tr||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 Bağlı kullanıcı (ben)","%0 Bağlı kullanıcı"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Bilgileriniz sunucuya gönderiliyor.","Synchronization issue":"","The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
package/build/translations/uk.js
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(e){const o=e.uk=e.uk||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 під'єднаних користувач (я)","%0 під'єднаних користувачів","%0 під'єднаних користувачів","%0 під'єднаних користувачів"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Надсилання даних на сервер.","Synchronization issue":"","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
1
|
+
!function(e){const o=e.uk=e.uk||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:["1 під'єднаних користувач (я)","%0 під'єднаних користувачів","%0 під'єднаних користувачів","%0 під'єднаних користувачів"],PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"Надсилання даних на сервер.","Synchronization issue":"","The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(e){const o=e["zh-cn"]=e["zh-cn"]||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:"
|
|
1
|
+
!function(e){const o=e["zh-cn"]=e["zh-cn"]||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:"已连接用户:%0",PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"正在往服务器发送数据。","Synchronization issue":"同步Issue","The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"当前文档不能连回服务器。为避免丢失数据,请先将内容保存在本地并刷新编辑器。","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"重新连接后不能获取文档详情。为避免丢失数据,请先将内容保存在本地并刷新编辑器。","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"最新保存的文档版本和本地版本不匹配。为避免丢失数据,请先将内容保存在本地并刷新编辑器。","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"本地文档和服务器文档存在区别,合并它们将导致意料之外的行为。为避免丢失数据,请先将内容保存在本地并刷新编辑器。"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
package/build/translations/zh.js
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(e){const o=e.zh=e.zh||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:"%0 位已連線使用者。",PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"傳送資料到伺服器。","Synchronization issue":"","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
1
|
+
!function(e){const o=e.zh=e.zh||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{CONNECTED_USERS:"%0 位已連線使用者。",PENDING_ACTION_SENDING_DATA:"傳送資料到伺服器。","Synchronization issue":"","The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":"","The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.":""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
package/lang/translations/de.po
CHANGED
|
@@ -28,20 +28,20 @@ msgstr "Daten werden an den Server gesendet."
|
|
|
28
28
|
|
|
29
29
|
msgctxt "The label for the synchronization issue message"
|
|
30
30
|
msgid "Synchronization issue"
|
|
31
|
-
msgstr ""
|
|
31
|
+
msgstr "Probleme bei der Synchronisation"
|
|
32
32
|
|
|
33
33
|
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
34
34
|
msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
35
|
-
msgstr ""
|
|
35
|
+
msgstr "Verbindung mit dem Server fehlgeschlagen. Bitte speichern sie ihre Änderungen lokal und laden sie den Editor neu."
|
|
36
36
|
|
|
37
37
|
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
38
38
|
msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
39
|
-
msgstr ""
|
|
39
|
+
msgstr "Wiederherstellung der Serververbindung fehlgeschlagen. Bitte speichern sie ihre Änderungen lokal und laden sie den Editor neu."
|
|
40
40
|
|
|
41
41
|
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
42
42
|
msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
43
|
-
msgstr ""
|
|
43
|
+
msgstr "Die zuletzt gespeicherte Version des Dokuments unterscheidet sich von der lokalen Version. Bitte speichern sie ihre Änderungen lokal und laden sie den Editor neu."
|
|
44
44
|
|
|
45
45
|
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
46
46
|
msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
47
|
-
msgstr ""
|
|
47
|
+
msgstr "Das lokale Dokument und das Dokument auf dem Server unterscheiden sich. Das Mergen der Dokumente kann zu unerwarteten Verhalten führen. Bitte speichern sie ihre Änderungen lokal und laden sie den Editor neu."
|
|
@@ -28,20 +28,20 @@ msgstr "Sending data to the server."
|
|
|
28
28
|
|
|
29
29
|
msgctxt "The label for the synchronization issue message"
|
|
30
30
|
msgid "Synchronization issue"
|
|
31
|
-
msgstr ""
|
|
31
|
+
msgstr "Synchronisation issue"
|
|
32
32
|
|
|
33
33
|
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
34
34
|
msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
35
|
-
msgstr ""
|
|
35
|
+
msgstr "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
36
36
|
|
|
37
37
|
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
38
38
|
msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
39
|
-
msgstr ""
|
|
39
|
+
msgstr "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
40
40
|
|
|
41
41
|
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
42
42
|
msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
43
|
-
msgstr ""
|
|
43
|
+
msgstr "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
44
44
|
|
|
45
45
|
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
46
46
|
msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
47
|
-
msgstr ""
|
|
47
|
+
msgstr "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behaviour. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
package/lang/translations/es.po
CHANGED
|
@@ -14,13 +14,14 @@ msgid ""
|
|
|
14
14
|
msgstr ""
|
|
15
15
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/es/)\n"
|
|
16
16
|
"Language: es\n"
|
|
17
|
-
"Plural-Forms: nplurals=
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
18
18
|
|
|
19
19
|
msgctxt "The label for 1 or more connected users"
|
|
20
20
|
msgid "CONNECTED_USERS"
|
|
21
21
|
msgid_plural "%0 connected users"
|
|
22
22
|
msgstr[0] "1 usuario conectado (yo)"
|
|
23
23
|
msgstr[1] "%0 usuarios conectados"
|
|
24
|
+
msgstr[2] "%0 usuarios conectados"
|
|
24
25
|
|
|
25
26
|
msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
|
|
26
27
|
msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
|
package/lang/translations/fr.po
CHANGED
|
@@ -14,13 +14,14 @@ msgid ""
|
|
|
14
14
|
msgstr ""
|
|
15
15
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/fr/)\n"
|
|
16
16
|
"Language: fr\n"
|
|
17
|
-
"Plural-Forms: nplurals=
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
18
18
|
|
|
19
19
|
msgctxt "The label for 1 or more connected users"
|
|
20
20
|
msgid "CONNECTED_USERS"
|
|
21
21
|
msgid_plural "%0 connected users"
|
|
22
22
|
msgstr[0] "1 utilisateur connecté (moi)"
|
|
23
23
|
msgstr[1] "%0 utilisateurs connectés"
|
|
24
|
+
msgstr[2] "%0 utilisateurs connectés"
|
|
24
25
|
|
|
25
26
|
msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
|
|
26
27
|
msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
|
package/lang/translations/gl.po
CHANGED
|
@@ -28,20 +28,20 @@ msgstr "Enviando datos ao servidor."
|
|
|
28
28
|
|
|
29
29
|
msgctxt "The label for the synchronization issue message"
|
|
30
30
|
msgid "Synchronization issue"
|
|
31
|
-
msgstr ""
|
|
31
|
+
msgstr "Problema de sincronización"
|
|
32
32
|
|
|
33
33
|
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
34
34
|
msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
35
|
-
msgstr ""
|
|
35
|
+
msgstr "Non é posíbel conectar o documento dee novo ao servidor. Para non perder o seu contido, gárdeo localmente e actualice o editor."
|
|
36
36
|
|
|
37
37
|
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
38
38
|
msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
39
|
-
msgstr ""
|
|
39
|
+
msgstr "Non foi posíbel coller os detalles do documento durante a reconexión. Para non perder o seu contido, gárdeo localmente e actualice o editor."
|
|
40
40
|
|
|
41
41
|
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
42
42
|
msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
43
|
-
msgstr ""
|
|
43
|
+
msgstr "A última versión gardada do documento non coincide coa versión local. Para non perder o seu contido, gárdeo localmente e actualice o editor."
|
|
44
44
|
|
|
45
45
|
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
46
46
|
msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
47
|
-
msgstr ""
|
|
47
|
+
msgstr "O documento local e o documento do servidor difiren e combinalos pode provocar un comportamento inesperado. Para non perder o seu contido, gárdeo localmente e actualice o editor."
|
package/lang/translations/hr.po
CHANGED
|
@@ -29,20 +29,20 @@ msgstr "Šaljem podatke na server."
|
|
|
29
29
|
|
|
30
30
|
msgctxt "The label for the synchronization issue message"
|
|
31
31
|
msgid "Synchronization issue"
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
32
|
+
msgstr "Problem kod sinhronizacije"
|
|
33
33
|
|
|
34
34
|
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
35
35
|
msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
36
|
-
msgstr ""
|
|
36
|
+
msgstr "Dokument se ne može ponovno povezati s poslužiteljem. Kako ne biste izgubili svoj sadržaj, spremite ga lokalno i osvježite uređivač."
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
39
39
|
msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Pojedinosti o dokumentu nisu se mogle uzeti tijekom ponovnog povezivanja. Kako ne biste izgubili svoj sadržaj, spremite ga lokalno i osvježite uređivač."
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
43
43
|
msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Posljednja spremljena verzija dokumenta ne odgovara lokalnoj verziji. Kako ne biste izgubili svoj sadržaj, spremite ga lokalno i osvježite uređivač."
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
47
47
|
msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Lokalni dokument i dokument poslužitelja se razlikuju i njihovo spajanje može uzrokovati neočekivano ponašanje. Kako ne biste izgubili svoj sadržaj, spremite ga lokalno i osvježite uređivač."
|
package/lang/translations/it.po
CHANGED
|
@@ -14,13 +14,14 @@ msgid ""
|
|
|
14
14
|
msgstr ""
|
|
15
15
|
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/it/)\n"
|
|
16
16
|
"Language: it\n"
|
|
17
|
-
"Plural-Forms: nplurals=
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
18
18
|
|
|
19
19
|
msgctxt "The label for 1 or more connected users"
|
|
20
20
|
msgid "CONNECTED_USERS"
|
|
21
21
|
msgid_plural "%0 connected users"
|
|
22
22
|
msgstr[0] "1 utente collegato (io)"
|
|
23
23
|
msgstr[1] "%0 utenti collegati"
|
|
24
|
+
msgstr[2] "%0 utenti collegati"
|
|
24
25
|
|
|
25
26
|
msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
|
|
26
27
|
msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
|
|
@@ -0,0 +1,48 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/lv/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: lv\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "The label for 1 or more connected users"
|
|
20
|
+
msgid "CONNECTED_USERS"
|
|
21
|
+
msgid_plural "%0 connected users"
|
|
22
|
+
msgstr[0] "%0 tiešsaistes lietotāju"
|
|
23
|
+
msgstr[1] "1 tiešsaistes lietotājs (es)"
|
|
24
|
+
msgstr[2] "%0 tiešsaistes lietotāji"
|
|
25
|
+
|
|
26
|
+
msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
|
|
27
|
+
msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
|
|
28
|
+
msgstr "Dati tiek nosūtīti uz serveri"
|
|
29
|
+
|
|
30
|
+
msgctxt "The label for the synchronization issue message"
|
|
31
|
+
msgid "Synchronization issue"
|
|
32
|
+
msgstr "Sinhronizācijas kļūda"
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
35
|
+
msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
36
|
+
msgstr "Neizdevās savienoties ar serveri. Lai nezaudētu izmaiņas, saglabājiet saturu lokāli un pārlādējiet redaktoru."
|
|
37
|
+
|
|
38
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
39
|
+
msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
40
|
+
msgstr "Neizdevās nolasīt dokumenta informāciju atkārtota savienojuma izveides laikā. Lai nezaudētu izmaiņas, saglabājiet saturu lokāli un pārlādējiet redaktoru."
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
43
|
+
msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
44
|
+
msgstr "Pēdējā saglabātā versija nesakrīt ar lokālo versiju. Lai nezaudētu izmaiņas, saglabājiet saturu lokāli un pārlādējiet redaktoru."
|
|
45
|
+
|
|
46
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
47
|
+
msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
48
|
+
msgstr "Lokālais saturs atšķiras no servera satura. Apvienošana var sabojāt saturu. Lai nezaudētu izmaiņas, saglabājiet saturu lokāli un pārlādējiet redaktoru."
|
|
@@ -14,13 +14,14 @@ msgid ""
|
|
|
14
14
|
msgstr ""
|
|
15
15
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/pt_BR/)\n"
|
|
16
16
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
17
|
-
"Plural-Forms: nplurals=
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
18
18
|
|
|
19
19
|
msgctxt "The label for 1 or more connected users"
|
|
20
20
|
msgid "CONNECTED_USERS"
|
|
21
21
|
msgid_plural "%0 connected users"
|
|
22
22
|
msgstr[0] "1 usuário conectado (eu)"
|
|
23
23
|
msgstr[1] "%0 usuários conectados"
|
|
24
|
+
msgstr[2] "%0 usuários conectados"
|
|
24
25
|
|
|
25
26
|
msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
|
|
26
27
|
msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
|
package/lang/translations/sk.po
CHANGED
|
@@ -30,20 +30,20 @@ msgstr "Odosielam dáta na server."
|
|
|
30
30
|
|
|
31
31
|
msgctxt "The label for the synchronization issue message"
|
|
32
32
|
msgid "Synchronization issue"
|
|
33
|
-
msgstr ""
|
|
33
|
+
msgstr "Problém so synchronizáciou"
|
|
34
34
|
|
|
35
35
|
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
36
36
|
msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
37
|
-
msgstr ""
|
|
37
|
+
msgstr "Dokument nie je možné pripojiť späť k serveru. Aby ste svoj obsah nestratili, uložte si ho lokálne a obnovte editor."
|
|
38
38
|
|
|
39
39
|
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
40
40
|
msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
41
|
-
msgstr ""
|
|
41
|
+
msgstr "Podrobnosti dokumentu nebolo možné získať počas opätovného pripojenia. Aby ste svoj obsah nestratili, uložte si ho lokálne a obnovte editor."
|
|
42
42
|
|
|
43
43
|
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
44
44
|
msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
45
|
-
msgstr ""
|
|
45
|
+
msgstr "Posledná uložená verzia dokumentu sa nezhoduje s lokálnou verziou. Aby ste svoj obsah nestratili, uložte si ho lokálne a obnovte editor."
|
|
46
46
|
|
|
47
47
|
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
48
48
|
msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
49
|
-
msgstr ""
|
|
49
|
+
msgstr "Lokálny dokument a dokument servera sa líšia a ich zlúčenie môže spôsobiť neočakávané správanie. Aby ste svoj obsah nestratili, uložte si ho lokálne a obnovte editor."
|
|
@@ -19,28 +19,28 @@ msgstr ""
|
|
|
19
19
|
msgctxt "The label for 1 or more connected users"
|
|
20
20
|
msgid "CONNECTED_USERS"
|
|
21
21
|
msgid_plural "%0 connected users"
|
|
22
|
-
msgstr[0] "
|
|
22
|
+
msgstr[0] "已连接用户:%0"
|
|
23
23
|
|
|
24
24
|
msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
|
|
25
25
|
msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
|
|
26
|
-
msgstr "
|
|
26
|
+
msgstr "正在往服务器发送数据。"
|
|
27
27
|
|
|
28
28
|
msgctxt "The label for the synchronization issue message"
|
|
29
29
|
msgid "Synchronization issue"
|
|
30
|
-
msgstr ""
|
|
30
|
+
msgstr "同步Issue"
|
|
31
31
|
|
|
32
32
|
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
33
33
|
msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
34
|
-
msgstr ""
|
|
34
|
+
msgstr "当前文档不能连回服务器。为避免丢失数据,请先将内容保存在本地并刷新编辑器。"
|
|
35
35
|
|
|
36
36
|
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
37
37
|
msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
38
|
-
msgstr ""
|
|
38
|
+
msgstr "重新连接后不能获取文档详情。为避免丢失数据,请先将内容保存在本地并刷新编辑器。"
|
|
39
39
|
|
|
40
40
|
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
41
41
|
msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
42
|
-
msgstr ""
|
|
42
|
+
msgstr "最新保存的文档版本和本地版本不匹配。为避免丢失数据,请先将内容保存在本地并刷新编辑器。"
|
|
43
43
|
|
|
44
44
|
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
45
45
|
msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
46
|
-
msgstr ""
|
|
46
|
+
msgstr "本地文档和服务器文档存在区别,合并它们将导致意料之外的行为。为避免丢失数据,请先将内容保存在本地并刷新编辑器。"
|
package/package.json
CHANGED
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|
|
1
1
|
{
|
|
2
2
|
"name": "@ckeditor/ckeditor5-real-time-collaboration",
|
|
3
|
-
"version": "
|
|
3
|
+
"version": "34.2.0",
|
|
4
4
|
"description": "A set of CKEditor 5 features enabling real-time collaboration within the editor using CKEditor Cloud Services.",
|
|
5
5
|
"license": "SEE LICENSE IN LICENSE.md",
|
|
6
6
|
"author": "CKSource (http://cksource.com/)",
|
|
@@ -27,11 +27,10 @@
|
|
|
27
27
|
],
|
|
28
28
|
"main": "src/index.js",
|
|
29
29
|
"dependencies": {
|
|
30
|
-
"@ckeditor/ckeditor-cloud-services-collaboration": "^
|
|
31
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-operations-compressor": "^
|
|
32
|
-
"
|
|
33
|
-
"ckeditor5": "^
|
|
34
|
-
"ckeditor5-collaboration": "^33.0.0",
|
|
30
|
+
"@ckeditor/ckeditor-cloud-services-collaboration": "^33.0.0",
|
|
31
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-operations-compressor": "^34.2.0",
|
|
32
|
+
"ckeditor5": "^34.2.0",
|
|
33
|
+
"ckeditor5-collaboration": "^34.2.0",
|
|
35
34
|
"lodash-es": "^4.17.11"
|
|
36
35
|
}
|
|
37
36
|
}
|