@ckeditor/ckeditor5-real-time-collaboration 31.0.0 → 31.1.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/lang/contexts.json +6 -1
- package/lang/translations/cs.po +20 -0
- package/lang/translations/de-ch.po +20 -0
- package/lang/translations/de.po +20 -0
- package/lang/translations/en-au.po +20 -0
- package/lang/translations/en.po +20 -0
- package/lang/translations/es.po +20 -0
- package/lang/translations/et.po +20 -0
- package/lang/translations/fr.po +20 -0
- package/lang/translations/gl.po +20 -0
- package/lang/translations/hi.po +20 -0
- package/lang/translations/hr.po +20 -0
- package/lang/translations/hu.po +20 -0
- package/lang/translations/id.po +46 -0
- package/lang/translations/it.po +20 -0
- package/lang/translations/ko.po +20 -0
- package/lang/translations/nl.po +20 -0
- package/lang/translations/no.po +20 -0
- package/lang/translations/pl.po +20 -0
- package/lang/translations/pt-br.po +20 -0
- package/lang/translations/ro.po +20 -0
- package/lang/translations/ru.po +20 -0
- package/lang/translations/sk.po +20 -0
- package/lang/translations/sr-latn.po +20 -0
- package/lang/translations/sr.po +20 -0
- package/lang/translations/tk.po +20 -0
- package/lang/translations/tr.po +20 -0
- package/lang/translations/uk.po +20 -0
- package/lang/translations/zh-cn.po +20 -0
- package/lang/translations/zh.po +20 -0
- package/package.json +9 -9
- package/src/presencelist/presencelistui.js +1 -1
- package/src/presencelist/view/presencecounterview.js +1 -1
- package/src/presencelist/view/presencedropdownlistitemview.js +1 -1
- package/src/presencelist/view/presencedropdownlistview.js +1 -1
- package/src/presencelist/view/presenceinlinelistitemview.js +1 -1
- package/src/presencelist/view/presenceinlinelistview.js +1 -1
- package/src/presencelist/view/presencelistview.js +1 -1
- package/src/presencelist/view/tooltipview.js +1 -1
- package/src/presencelist.js +1 -1
- package/src/realtimecollaborativecomments/cloudservicescommentsadapter.js +1 -1
- package/src/realtimecollaborativecomments.js +1 -1
- package/src/realtimecollaborativeediting/realtimecollaborationclient.js +1 -1
- package/src/realtimecollaborativeediting/sessions.js +1 -1
- package/src/realtimecollaborativeediting/usermarkers.js +1 -1
- package/src/realtimecollaborativeediting/websocketgateway.js +1 -1
- package/src/realtimecollaborativeediting.js +1 -1
- package/src/realtimecollaborativetrackchanges/cloudservicestrackchangesadapter.js +1 -1
- package/src/realtimecollaborativetrackchanges.js +1 -1
package/lang/contexts.json
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,9 @@
|
|
|
1
1
|
{
|
|
2
2
|
"CONNECTED_USERS": "The label for 1 or more connected users",
|
|
3
|
-
"PENDING_ACTION_SENDING_DATA": "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
|
|
3
|
+
"PENDING_ACTION_SENDING_DATA": "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server ",
|
|
4
|
+
"Synchronization issue": "The label for the synchronization issue message",
|
|
5
|
+
"The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor.": "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session",
|
|
6
|
+
"The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.": "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session",
|
|
7
|
+
"The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.": "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session",
|
|
8
|
+
"The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.": "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
4
9
|
}
|
package/lang/translations/cs.po
CHANGED
|
@@ -27,3 +27,23 @@ msgstr[3] "%0 připojených uživatelů"
|
|
|
27
27
|
msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
|
|
28
28
|
msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
|
|
29
29
|
msgstr "Odesílám data na server."
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "The label for the synchronization issue message"
|
|
32
|
+
msgid "Synchronization issue"
|
|
33
|
+
msgstr ""
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
36
|
+
msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
37
|
+
msgstr ""
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
40
|
+
msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
41
|
+
msgstr ""
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
44
|
+
msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
45
|
+
msgstr ""
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
48
|
+
msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
49
|
+
msgstr ""
|
|
@@ -25,3 +25,23 @@ msgstr[1] "%0 Benutzer verbunden"
|
|
|
25
25
|
msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
|
|
26
26
|
msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
|
|
27
27
|
msgstr "Daten werden an den Server gesendet."
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
msgctxt "The label for the synchronization issue message"
|
|
30
|
+
msgid "Synchronization issue"
|
|
31
|
+
msgstr ""
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
34
|
+
msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
35
|
+
msgstr ""
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
38
|
+
msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
39
|
+
msgstr ""
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
42
|
+
msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
43
|
+
msgstr ""
|
|
44
|
+
|
|
45
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
46
|
+
msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
47
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/de.po
CHANGED
|
@@ -25,3 +25,23 @@ msgstr[1] "%0 verbundene Benutzer"
|
|
|
25
25
|
msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
|
|
26
26
|
msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
|
|
27
27
|
msgstr "Daten werden an den Server gesendet."
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
msgctxt "The label for the synchronization issue message"
|
|
30
|
+
msgid "Synchronization issue"
|
|
31
|
+
msgstr ""
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
34
|
+
msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
35
|
+
msgstr ""
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
38
|
+
msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
39
|
+
msgstr ""
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
42
|
+
msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
43
|
+
msgstr ""
|
|
44
|
+
|
|
45
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
46
|
+
msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
47
|
+
msgstr ""
|
|
@@ -25,3 +25,23 @@ msgstr[1] "%0 connected users"
|
|
|
25
25
|
msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
|
|
26
26
|
msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
|
|
27
27
|
msgstr "Sending data to the server."
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
msgctxt "The label for the synchronization issue message"
|
|
30
|
+
msgid "Synchronization issue"
|
|
31
|
+
msgstr ""
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
34
|
+
msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
35
|
+
msgstr ""
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
38
|
+
msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
39
|
+
msgstr ""
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
42
|
+
msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
43
|
+
msgstr ""
|
|
44
|
+
|
|
45
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
46
|
+
msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
47
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/en.po
CHANGED
|
@@ -25,3 +25,23 @@ msgstr[1] "%0 connected users"
|
|
|
25
25
|
msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
|
|
26
26
|
msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
|
|
27
27
|
msgstr "Sending data to the server."
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
msgctxt "The label for the synchronization issue message"
|
|
30
|
+
msgid "Synchronization issue"
|
|
31
|
+
msgstr "Synchronization issue"
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
34
|
+
msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
35
|
+
msgstr "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
38
|
+
msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
39
|
+
msgstr "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
42
|
+
msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
43
|
+
msgstr "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
44
|
+
|
|
45
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
46
|
+
msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
47
|
+
msgstr "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
package/lang/translations/es.po
CHANGED
|
@@ -25,3 +25,23 @@ msgstr[1] "%0 usuarios conectados"
|
|
|
25
25
|
msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
|
|
26
26
|
msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
|
|
27
27
|
msgstr "Enviando datos al servidor."
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
msgctxt "The label for the synchronization issue message"
|
|
30
|
+
msgid "Synchronization issue"
|
|
31
|
+
msgstr ""
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
34
|
+
msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
35
|
+
msgstr ""
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
38
|
+
msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
39
|
+
msgstr ""
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
42
|
+
msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
43
|
+
msgstr ""
|
|
44
|
+
|
|
45
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
46
|
+
msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
47
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/et.po
CHANGED
|
@@ -25,3 +25,23 @@ msgstr[1] "%0 ühendatud kasutajat"
|
|
|
25
25
|
msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
|
|
26
26
|
msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
|
|
27
27
|
msgstr "Andmete saatmine serverisse."
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
msgctxt "The label for the synchronization issue message"
|
|
30
|
+
msgid "Synchronization issue"
|
|
31
|
+
msgstr ""
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
34
|
+
msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
35
|
+
msgstr ""
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
38
|
+
msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
39
|
+
msgstr ""
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
42
|
+
msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
43
|
+
msgstr ""
|
|
44
|
+
|
|
45
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
46
|
+
msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
47
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/fr.po
CHANGED
|
@@ -25,3 +25,23 @@ msgstr[1] "%0 utilisateurs connectés"
|
|
|
25
25
|
msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
|
|
26
26
|
msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
|
|
27
27
|
msgstr "Envoi des données au serveur."
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
msgctxt "The label for the synchronization issue message"
|
|
30
|
+
msgid "Synchronization issue"
|
|
31
|
+
msgstr ""
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
34
|
+
msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
35
|
+
msgstr ""
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
38
|
+
msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
39
|
+
msgstr ""
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
42
|
+
msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
43
|
+
msgstr ""
|
|
44
|
+
|
|
45
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
46
|
+
msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
47
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/gl.po
CHANGED
|
@@ -25,3 +25,23 @@ msgstr[1] "%0 usuarios conectados"
|
|
|
25
25
|
msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
|
|
26
26
|
msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
|
|
27
27
|
msgstr "Enviando datos ao servidor."
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
msgctxt "The label for the synchronization issue message"
|
|
30
|
+
msgid "Synchronization issue"
|
|
31
|
+
msgstr ""
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
34
|
+
msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
35
|
+
msgstr ""
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
38
|
+
msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
39
|
+
msgstr ""
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
42
|
+
msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
43
|
+
msgstr ""
|
|
44
|
+
|
|
45
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
46
|
+
msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
47
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/hi.po
CHANGED
|
@@ -25,3 +25,23 @@ msgstr[1] "%0 connected users"
|
|
|
25
25
|
msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
|
|
26
26
|
msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
|
|
27
27
|
msgstr "Sending data to the server."
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
msgctxt "The label for the synchronization issue message"
|
|
30
|
+
msgid "Synchronization issue"
|
|
31
|
+
msgstr ""
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
34
|
+
msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
35
|
+
msgstr ""
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
38
|
+
msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
39
|
+
msgstr ""
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
42
|
+
msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
43
|
+
msgstr ""
|
|
44
|
+
|
|
45
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
46
|
+
msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
47
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/hr.po
CHANGED
|
@@ -26,3 +26,23 @@ msgstr[2] "%0 spojenih korisnika"
|
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
|
|
27
27
|
msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
|
|
28
28
|
msgstr "Šaljem podatke na server."
|
|
29
|
+
|
|
30
|
+
msgctxt "The label for the synchronization issue message"
|
|
31
|
+
msgid "Synchronization issue"
|
|
32
|
+
msgstr ""
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
35
|
+
msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
36
|
+
msgstr ""
|
|
37
|
+
|
|
38
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
39
|
+
msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
40
|
+
msgstr ""
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
43
|
+
msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
44
|
+
msgstr ""
|
|
45
|
+
|
|
46
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
47
|
+
msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
48
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/hu.po
CHANGED
|
@@ -25,3 +25,23 @@ msgstr[1] "%0 kapcsolódott felhasználó"
|
|
|
25
25
|
msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
|
|
26
26
|
msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
|
|
27
27
|
msgstr "Adatok küldése a szervernek."
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
msgctxt "The label for the synchronization issue message"
|
|
30
|
+
msgid "Synchronization issue"
|
|
31
|
+
msgstr ""
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
34
|
+
msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
35
|
+
msgstr ""
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
38
|
+
msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
39
|
+
msgstr ""
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
42
|
+
msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
43
|
+
msgstr ""
|
|
44
|
+
|
|
45
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
46
|
+
msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
47
|
+
msgstr ""
|
|
@@ -0,0 +1,46 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/id/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: id\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "The label for 1 or more connected users"
|
|
20
|
+
msgid "CONNECTED_USERS"
|
|
21
|
+
msgid_plural "%0 connected users"
|
|
22
|
+
msgstr[0] "%0 user terhubung"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
|
|
25
|
+
msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
|
|
26
|
+
msgstr "Mengirim data ke server"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
msgctxt "The label for the synchronization issue message"
|
|
29
|
+
msgid "Synchronization issue"
|
|
30
|
+
msgstr ""
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
33
|
+
msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
34
|
+
msgstr ""
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
37
|
+
msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
38
|
+
msgstr ""
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
41
|
+
msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
42
|
+
msgstr ""
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
45
|
+
msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
46
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/it.po
CHANGED
|
@@ -25,3 +25,23 @@ msgstr[1] "%0 utenti collegati"
|
|
|
25
25
|
msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
|
|
26
26
|
msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
|
|
27
27
|
msgstr "Invio dei dati al server in corso."
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
msgctxt "The label for the synchronization issue message"
|
|
30
|
+
msgid "Synchronization issue"
|
|
31
|
+
msgstr ""
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
34
|
+
msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
35
|
+
msgstr ""
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
38
|
+
msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
39
|
+
msgstr ""
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
42
|
+
msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
43
|
+
msgstr ""
|
|
44
|
+
|
|
45
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
46
|
+
msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
47
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/ko.po
CHANGED
|
@@ -24,3 +24,23 @@ msgstr[0] "%0명의 연결된 사용자"
|
|
|
24
24
|
msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
|
|
25
25
|
msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
|
|
26
26
|
msgstr "서버로 데이터를 보내고 있습니다."
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
msgctxt "The label for the synchronization issue message"
|
|
29
|
+
msgid "Synchronization issue"
|
|
30
|
+
msgstr ""
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
33
|
+
msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
34
|
+
msgstr ""
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
37
|
+
msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
38
|
+
msgstr ""
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
41
|
+
msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
42
|
+
msgstr ""
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
45
|
+
msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
46
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/nl.po
CHANGED
|
@@ -25,3 +25,23 @@ msgstr[1] "%0 verbonden gebruikers"
|
|
|
25
25
|
msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
|
|
26
26
|
msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
|
|
27
27
|
msgstr "Gegevens naar de server verzenden."
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
msgctxt "The label for the synchronization issue message"
|
|
30
|
+
msgid "Synchronization issue"
|
|
31
|
+
msgstr ""
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
34
|
+
msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
35
|
+
msgstr ""
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
38
|
+
msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
39
|
+
msgstr ""
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
42
|
+
msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
43
|
+
msgstr ""
|
|
44
|
+
|
|
45
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
46
|
+
msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
47
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/no.po
CHANGED
|
@@ -25,3 +25,23 @@ msgstr[1] "%0 brukere koblet til"
|
|
|
25
25
|
msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
|
|
26
26
|
msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
|
|
27
27
|
msgstr "Sender data til serveren."
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
msgctxt "The label for the synchronization issue message"
|
|
30
|
+
msgid "Synchronization issue"
|
|
31
|
+
msgstr ""
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
34
|
+
msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
35
|
+
msgstr ""
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
38
|
+
msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
39
|
+
msgstr ""
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
42
|
+
msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
43
|
+
msgstr ""
|
|
44
|
+
|
|
45
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
46
|
+
msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
47
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/pl.po
CHANGED
|
@@ -27,3 +27,23 @@ msgstr[3] "%0 połączonych użytkowników"
|
|
|
27
27
|
msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
|
|
28
28
|
msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
|
|
29
29
|
msgstr "Trwa przesyłanie danych do serwera."
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "The label for the synchronization issue message"
|
|
32
|
+
msgid "Synchronization issue"
|
|
33
|
+
msgstr ""
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
36
|
+
msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
37
|
+
msgstr ""
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
40
|
+
msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
41
|
+
msgstr ""
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
44
|
+
msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
45
|
+
msgstr ""
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
48
|
+
msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
49
|
+
msgstr ""
|
|
@@ -25,3 +25,23 @@ msgstr[1] "%0 usuários conectados"
|
|
|
25
25
|
msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
|
|
26
26
|
msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
|
|
27
27
|
msgstr "Enviando dados para o servidor"
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
msgctxt "The label for the synchronization issue message"
|
|
30
|
+
msgid "Synchronization issue"
|
|
31
|
+
msgstr ""
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
34
|
+
msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
35
|
+
msgstr ""
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
38
|
+
msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
39
|
+
msgstr ""
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
42
|
+
msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
43
|
+
msgstr ""
|
|
44
|
+
|
|
45
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
46
|
+
msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
47
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/ro.po
CHANGED
|
@@ -26,3 +26,23 @@ msgstr[2] "%0 utilizatori conectați"
|
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
|
|
27
27
|
msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
|
|
28
28
|
msgstr "Trimitere de date spre server."
|
|
29
|
+
|
|
30
|
+
msgctxt "The label for the synchronization issue message"
|
|
31
|
+
msgid "Synchronization issue"
|
|
32
|
+
msgstr ""
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
35
|
+
msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
36
|
+
msgstr ""
|
|
37
|
+
|
|
38
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
39
|
+
msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
40
|
+
msgstr ""
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
43
|
+
msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
44
|
+
msgstr ""
|
|
45
|
+
|
|
46
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
47
|
+
msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
48
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/ru.po
CHANGED
|
@@ -27,3 +27,23 @@ msgstr[3] "%0 пользователь в сети"
|
|
|
27
27
|
msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
|
|
28
28
|
msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
|
|
29
29
|
msgstr "Отправка данных на сервер."
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "The label for the synchronization issue message"
|
|
32
|
+
msgid "Synchronization issue"
|
|
33
|
+
msgstr ""
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
36
|
+
msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
37
|
+
msgstr ""
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
40
|
+
msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
41
|
+
msgstr ""
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
44
|
+
msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
45
|
+
msgstr ""
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
48
|
+
msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
49
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/sk.po
CHANGED
|
@@ -27,3 +27,23 @@ msgstr[3] "%0 pripojených užívateľov"
|
|
|
27
27
|
msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
|
|
28
28
|
msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
|
|
29
29
|
msgstr "Odosielam dáta na server."
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "The label for the synchronization issue message"
|
|
32
|
+
msgid "Synchronization issue"
|
|
33
|
+
msgstr ""
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
36
|
+
msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
37
|
+
msgstr ""
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
40
|
+
msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
41
|
+
msgstr ""
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
44
|
+
msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
45
|
+
msgstr ""
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
48
|
+
msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
49
|
+
msgstr ""
|
|
@@ -26,3 +26,23 @@ msgstr[2] ""
|
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
|
|
27
27
|
msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
|
|
28
28
|
msgstr "Pošalji podatke serveru."
|
|
29
|
+
|
|
30
|
+
msgctxt "The label for the synchronization issue message"
|
|
31
|
+
msgid "Synchronization issue"
|
|
32
|
+
msgstr ""
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
35
|
+
msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
36
|
+
msgstr ""
|
|
37
|
+
|
|
38
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
39
|
+
msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
40
|
+
msgstr ""
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
43
|
+
msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
44
|
+
msgstr ""
|
|
45
|
+
|
|
46
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
47
|
+
msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
48
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/sr.po
CHANGED
|
@@ -26,3 +26,23 @@ msgstr[2] ""
|
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
|
|
27
27
|
msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
|
|
28
28
|
msgstr "Пошалји податке серверу."
|
|
29
|
+
|
|
30
|
+
msgctxt "The label for the synchronization issue message"
|
|
31
|
+
msgid "Synchronization issue"
|
|
32
|
+
msgstr ""
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
35
|
+
msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
36
|
+
msgstr ""
|
|
37
|
+
|
|
38
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
39
|
+
msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
40
|
+
msgstr ""
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
43
|
+
msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
44
|
+
msgstr ""
|
|
45
|
+
|
|
46
|
+
msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
|
|
47
|
+
msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
|
|
48
|
+
msgstr ""
|