@ckeditor/ckeditor5-real-time-collaboration 29.2.0 → 32.0.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (55) hide show
  1. package/LICENSE.md +2 -2
  2. package/README.md +2 -2
  3. package/lang/contexts.json +6 -1
  4. package/lang/translations/cs.po +21 -1
  5. package/lang/translations/de-ch.po +21 -1
  6. package/lang/translations/de.po +21 -1
  7. package/lang/translations/en-au.po +21 -1
  8. package/lang/translations/en.po +21 -1
  9. package/lang/translations/es.po +21 -1
  10. package/lang/translations/et.po +21 -1
  11. package/lang/translations/fr.po +21 -1
  12. package/lang/translations/gl.po +21 -1
  13. package/lang/translations/hi.po +21 -1
  14. package/lang/translations/hr.po +21 -1
  15. package/lang/translations/hu.po +21 -1
  16. package/lang/translations/id.po +46 -0
  17. package/lang/translations/it.po +21 -1
  18. package/lang/translations/ko.po +21 -1
  19. package/lang/translations/nl.po +21 -1
  20. package/lang/translations/no.po +21 -1
  21. package/lang/translations/pl.po +21 -1
  22. package/lang/translations/pt-br.po +22 -2
  23. package/lang/translations/ro.po +21 -1
  24. package/lang/translations/ru.po +21 -1
  25. package/lang/translations/sk.po +21 -1
  26. package/lang/translations/sr-latn.po +21 -1
  27. package/lang/translations/sr.po +21 -1
  28. package/lang/translations/tk.po +21 -1
  29. package/lang/translations/tr.po +21 -1
  30. package/lang/translations/uk.po +21 -1
  31. package/lang/translations/zh-cn.po +21 -1
  32. package/lang/translations/zh.po +21 -1
  33. package/package.json +10 -8
  34. package/src/presencelist/presencelistui.js +2 -2
  35. package/src/presencelist/view/presencecounterview.js +2 -2
  36. package/src/presencelist/view/presencedropdownlistitemview.js +2 -2
  37. package/src/presencelist/view/presencedropdownlistview.js +2 -2
  38. package/src/presencelist/view/presenceinlinelistitemview.js +2 -2
  39. package/src/presencelist/view/presenceinlinelistview.js +2 -2
  40. package/src/presencelist/view/presencelistview.js +2 -2
  41. package/src/presencelist/view/tooltipview.js +2 -2
  42. package/src/presencelist.js +2 -2
  43. package/src/realtimecollaborativecomments/cloudservicescommentsadapter.js +2 -2
  44. package/src/realtimecollaborativecomments.js +2 -2
  45. package/src/realtimecollaborativeediting/realtimecollaborationclient.js +2 -2
  46. package/src/realtimecollaborativeediting/sessions.js +2 -2
  47. package/src/realtimecollaborativeediting/usermarkers.js +2 -2
  48. package/src/realtimecollaborativeediting/websocketgateway.js +2 -2
  49. package/src/realtimecollaborativeediting.js +2 -2
  50. package/src/realtimecollaborativerevisionhistory/cloudservicesrevisionhistoryadapter.js +23 -0
  51. package/src/realtimecollaborativerevisionhistory.js +23 -0
  52. package/src/realtimecollaborativetrackchanges/cloudservicestrackchangesadapter.js +2 -2
  53. package/src/realtimecollaborativetrackchanges.js +2 -2
  54. package/theme/presencelist.css +1 -1
  55. package/theme/usermarkers.css +1 -1
package/LICENSE.md CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ Software License Agreement
2
2
  ==========================
3
3
 
4
4
  **CKEditor 5 real-time collaboration** (https://ckeditor.com/collaboration/real-time/)<br>
5
- Copyright (c) 2003-2021, [CKSource](http://cksource.com) Frederico Knabben. All rights reserved.
5
+ Copyright (c) 2003-2021, [CKSource](http://cksource.com) Holding sp. z o.o. All rights reserved.
6
6
 
7
7
  CKEditor 5 real-time collaboration features are licensed under a commercial license and are protected by copyright law.
8
8
  For more details about available licensing options please contact us at sales@cksource.com.
@@ -26,4 +26,4 @@ The following libraries are included in CKEditor 5 operations compressor under t
26
26
  Trademarks
27
27
  ----------
28
28
 
29
- **CKEditor** is a trademark of [CKSource](http://cksource.com) Frederico Knabben. All other brand and product names are trademarks, registered trademarks or service marks of their respective holders.
29
+ **CKEditor** is a trademark of [CKSource](http://cksource.com) Holding sp. z o.o. All other brand and product names are trademarks, registered trademarks or service marks of their respective holders.
package/README.md CHANGED
@@ -23,11 +23,11 @@ As a licensed CKEditor 5 real-time collaboration user you can report bugs and re
23
23
  ## License
24
24
 
25
25
  **CKEditor 5 real-time collaboration features** (https://ckeditor.com/collaboration/real-time/)<br>
26
- Copyright (c) 2003-2021, [CKSource](http://cksource.com) Frederico Knabben. All rights reserved.
26
+ Copyright (c) 2003-2021, [CKSource](http://cksource.com) Holding sp. z o.o. All rights reserved.
27
27
 
28
28
  CKEditor 5 real-time collaboration is licensed under a commercial license and is protected by copyright law.
29
29
  For more details about available licensing options please contact us at sales@cksource.com.
30
30
 
31
31
  ### Trademarks
32
32
 
33
- **CKEditor** is a trademark of [CKSource](http://cksource.com) Frederico Knabben. All other brand and product names are trademarks, registered trademarks or service marks of their respective holders.
33
+ **CKEditor** is a trademark of [CKSource](http://cksource.com) Holding sp. z o.o. All other brand and product names are trademarks, registered trademarks or service marks of their respective holders.
@@ -1,4 +1,9 @@
1
1
  {
2
2
  "CONNECTED_USERS": "The label for 1 or more connected users",
3
- "PENDING_ACTION_SENDING_DATA": "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
3
+ "PENDING_ACTION_SENDING_DATA": "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server ",
4
+ "Synchronization issue": "The label for the synchronization issue message",
5
+ "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor.": "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session",
6
+ "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor.": "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session",
7
+ "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor.": "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session",
8
+ "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor.": "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
4
9
  }
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # !!! IMPORTANT !!!
4
4
  #
@@ -27,3 +27,23 @@ msgstr[3] "%0 připojených uživatelů"
27
27
  msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
28
28
  msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
29
29
  msgstr "Odesílám data na server."
30
+
31
+ msgctxt "The label for the synchronization issue message"
32
+ msgid "Synchronization issue"
33
+ msgstr ""
34
+
35
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
36
+ msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
37
+ msgstr ""
38
+
39
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
40
+ msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
41
+ msgstr ""
42
+
43
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
44
+ msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
45
+ msgstr ""
46
+
47
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
48
+ msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
49
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # !!! IMPORTANT !!!
4
4
  #
@@ -25,3 +25,23 @@ msgstr[1] "%0 Benutzer verbunden"
25
25
  msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
26
26
  msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
27
27
  msgstr "Daten werden an den Server gesendet."
28
+
29
+ msgctxt "The label for the synchronization issue message"
30
+ msgid "Synchronization issue"
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
34
+ msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
38
+ msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
42
+ msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
46
+ msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
47
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # !!! IMPORTANT !!!
4
4
  #
@@ -25,3 +25,23 @@ msgstr[1] "%0 verbundene Benutzer"
25
25
  msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
26
26
  msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
27
27
  msgstr "Daten werden an den Server gesendet."
28
+
29
+ msgctxt "The label for the synchronization issue message"
30
+ msgid "Synchronization issue"
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
34
+ msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
38
+ msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
42
+ msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
46
+ msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
47
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # !!! IMPORTANT !!!
4
4
  #
@@ -25,3 +25,23 @@ msgstr[1] "%0 connected users"
25
25
  msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
26
26
  msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
27
27
  msgstr "Sending data to the server."
28
+
29
+ msgctxt "The label for the synchronization issue message"
30
+ msgid "Synchronization issue"
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
34
+ msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
38
+ msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
42
+ msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
46
+ msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
47
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # !!! IMPORTANT !!!
4
4
  #
@@ -25,3 +25,23 @@ msgstr[1] "%0 connected users"
25
25
  msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
26
26
  msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
27
27
  msgstr "Sending data to the server."
28
+
29
+ msgctxt "The label for the synchronization issue message"
30
+ msgid "Synchronization issue"
31
+ msgstr "Synchronization issue"
32
+
33
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
34
+ msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
35
+ msgstr "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
36
+
37
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
38
+ msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
39
+ msgstr "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
40
+
41
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
42
+ msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
43
+ msgstr "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
44
+
45
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
46
+ msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
47
+ msgstr "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # !!! IMPORTANT !!!
4
4
  #
@@ -25,3 +25,23 @@ msgstr[1] "%0 usuarios conectados"
25
25
  msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
26
26
  msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
27
27
  msgstr "Enviando datos al servidor."
28
+
29
+ msgctxt "The label for the synchronization issue message"
30
+ msgid "Synchronization issue"
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
34
+ msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
38
+ msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
42
+ msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
46
+ msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
47
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # !!! IMPORTANT !!!
4
4
  #
@@ -25,3 +25,23 @@ msgstr[1] "%0 ühendatud kasutajat"
25
25
  msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
26
26
  msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
27
27
  msgstr "Andmete saatmine serverisse."
28
+
29
+ msgctxt "The label for the synchronization issue message"
30
+ msgid "Synchronization issue"
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
34
+ msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
38
+ msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
42
+ msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
46
+ msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
47
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # !!! IMPORTANT !!!
4
4
  #
@@ -25,3 +25,23 @@ msgstr[1] "%0 utilisateurs connectés"
25
25
  msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
26
26
  msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
27
27
  msgstr "Envoi des données au serveur."
28
+
29
+ msgctxt "The label for the synchronization issue message"
30
+ msgid "Synchronization issue"
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
34
+ msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
38
+ msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
42
+ msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
46
+ msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
47
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # !!! IMPORTANT !!!
4
4
  #
@@ -25,3 +25,23 @@ msgstr[1] "%0 usuarios conectados"
25
25
  msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
26
26
  msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
27
27
  msgstr "Enviando datos ao servidor."
28
+
29
+ msgctxt "The label for the synchronization issue message"
30
+ msgid "Synchronization issue"
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
34
+ msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
38
+ msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
42
+ msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
46
+ msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
47
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # !!! IMPORTANT !!!
4
4
  #
@@ -25,3 +25,23 @@ msgstr[1] "%0 connected users"
25
25
  msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
26
26
  msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
27
27
  msgstr "Sending data to the server."
28
+
29
+ msgctxt "The label for the synchronization issue message"
30
+ msgid "Synchronization issue"
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
34
+ msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
38
+ msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
42
+ msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
46
+ msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
47
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # !!! IMPORTANT !!!
4
4
  #
@@ -26,3 +26,23 @@ msgstr[2] "%0 spojenih korisnika"
26
26
  msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
27
27
  msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
28
28
  msgstr "Šaljem podatke na server."
29
+
30
+ msgctxt "The label for the synchronization issue message"
31
+ msgid "Synchronization issue"
32
+ msgstr ""
33
+
34
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
35
+ msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
36
+ msgstr ""
37
+
38
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
39
+ msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
40
+ msgstr ""
41
+
42
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
43
+ msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
44
+ msgstr ""
45
+
46
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
47
+ msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
48
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # !!! IMPORTANT !!!
4
4
  #
@@ -25,3 +25,23 @@ msgstr[1] "%0 kapcsolódott felhasználó"
25
25
  msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
26
26
  msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
27
27
  msgstr "Adatok küldése a szervernek."
28
+
29
+ msgctxt "The label for the synchronization issue message"
30
+ msgid "Synchronization issue"
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
34
+ msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
38
+ msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
42
+ msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
46
+ msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
47
+ msgstr ""
@@ -0,0 +1,46 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/id/)\n"
16
+ "Language: id\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
+
19
+ msgctxt "The label for 1 or more connected users"
20
+ msgid "CONNECTED_USERS"
21
+ msgid_plural "%0 connected users"
22
+ msgstr[0] "%0 user terhubung"
23
+
24
+ msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
25
+ msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
26
+ msgstr "Mengirim data ke server"
27
+
28
+ msgctxt "The label for the synchronization issue message"
29
+ msgid "Synchronization issue"
30
+ msgstr ""
31
+
32
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
33
+ msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
34
+ msgstr ""
35
+
36
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
37
+ msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
41
+ msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
45
+ msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
46
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # !!! IMPORTANT !!!
4
4
  #
@@ -25,3 +25,23 @@ msgstr[1] "%0 utenti collegati"
25
25
  msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
26
26
  msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
27
27
  msgstr "Invio dei dati al server in corso."
28
+
29
+ msgctxt "The label for the synchronization issue message"
30
+ msgid "Synchronization issue"
31
+ msgstr "Problema di sincronizzazione"
32
+
33
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
34
+ msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
35
+ msgstr "Il documento non può essere ricollegato al server. Per non perdere il contenuto, salvarlo in locale e aggiornare l'editor."
36
+
37
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
38
+ msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
39
+ msgstr "Non è stato possibile ottenere i dettagli del documento durante la riconnessione. Per non perdere il contenuto, salvarlo in locale e aggiornare l'editor."
40
+
41
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
42
+ msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
43
+ msgstr "L'ultima versione del documento salvata non corrisponde alla versione locale. Per non perdere il contenuto, salvarlo in locale e aggiornare l'editor."
44
+
45
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
46
+ msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
47
+ msgstr "Il documento locale e il documento del server sono diversi e la loro unione può causare comportamenti imprevisti. Per non perdere il contenuto, salvarlo in locale e aggiornare l'editor."
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # !!! IMPORTANT !!!
4
4
  #
@@ -24,3 +24,23 @@ msgstr[0] "%0명의 연결된 사용자"
24
24
  msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
25
25
  msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
26
26
  msgstr "서버로 데이터를 보내고 있습니다."
27
+
28
+ msgctxt "The label for the synchronization issue message"
29
+ msgid "Synchronization issue"
30
+ msgstr ""
31
+
32
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
33
+ msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
34
+ msgstr ""
35
+
36
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
37
+ msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
41
+ msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
45
+ msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
46
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # !!! IMPORTANT !!!
4
4
  #
@@ -25,3 +25,23 @@ msgstr[1] "%0 verbonden gebruikers"
25
25
  msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
26
26
  msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
27
27
  msgstr "Gegevens naar de server verzenden."
28
+
29
+ msgctxt "The label for the synchronization issue message"
30
+ msgid "Synchronization issue"
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
34
+ msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
38
+ msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
42
+ msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
46
+ msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
47
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # !!! IMPORTANT !!!
4
4
  #
@@ -25,3 +25,23 @@ msgstr[1] "%0 brukere koblet til"
25
25
  msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
26
26
  msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
27
27
  msgstr "Sender data til serveren."
28
+
29
+ msgctxt "The label for the synchronization issue message"
30
+ msgid "Synchronization issue"
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
34
+ msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
38
+ msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
42
+ msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
46
+ msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
47
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # !!! IMPORTANT !!!
4
4
  #
@@ -27,3 +27,23 @@ msgstr[3] "%0 połączonych użytkowników"
27
27
  msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
28
28
  msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
29
29
  msgstr "Trwa przesyłanie danych do serwera."
30
+
31
+ msgctxt "The label for the synchronization issue message"
32
+ msgid "Synchronization issue"
33
+ msgstr ""
34
+
35
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
36
+ msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
37
+ msgstr ""
38
+
39
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
40
+ msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
41
+ msgstr ""
42
+
43
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
44
+ msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
45
+ msgstr ""
46
+
47
+ msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
48
+ msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
49
+ msgstr ""