@ckeditor/ckeditor5-merge-fields 0.0.0-nightly-20240904.0 → 0.0.0-nightly-20240906.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/build/merge-fields.js +2 -2
- package/build/translations/ar.js +1 -1
- package/build/translations/bg.js +1 -1
- package/build/translations/bn.js +1 -1
- package/build/translations/ca.js +1 -1
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/da.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/fi.js +1 -1
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/gl.js +1 -0
- package/build/translations/he.js +1 -1
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hr.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -1
- package/build/translations/id.js +1 -1
- package/build/translations/it.js +1 -1
- package/build/translations/ja.js +1 -1
- package/build/translations/ko.js +1 -1
- package/build/translations/lt.js +1 -1
- package/build/translations/lv.js +1 -1
- package/build/translations/ms.js +1 -1
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -1
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt-br.js +1 -1
- package/build/translations/pt.js +1 -1
- package/build/translations/ro.js +1 -1
- package/build/translations/ru.js +1 -1
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -1
- package/build/translations/th.js +1 -1
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/uk.js +1 -1
- package/build/translations/vi.js +1 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/build/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/index-editor.css +89 -54
- package/dist/index.css +102 -58
- package/dist/index.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/da.js +1 -1
- package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de.js +1 -1
- package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/el.js +1 -1
- package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en.js +1 -1
- package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es.js +1 -1
- package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/et.js +1 -1
- package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/gl.js +23 -0
- package/dist/translations/gl.umd.js +23 -0
- package/dist/translations/he.js +1 -1
- package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/id.js +1 -1
- package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/it.js +1 -1
- package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/no.js +1 -1
- package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/th.js +1 -1
- package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
- package/lang/translations/ar.po +3 -7
- package/lang/translations/bg.po +3 -7
- package/lang/translations/bn.po +3 -7
- package/lang/translations/ca.po +3 -7
- package/lang/translations/cs.po +3 -7
- package/lang/translations/da.po +3 -7
- package/lang/translations/de.po +3 -7
- package/lang/translations/el.po +3 -7
- package/lang/translations/en.po +3 -7
- package/lang/translations/es.po +3 -7
- package/lang/translations/et.po +3 -7
- package/lang/translations/fi.po +3 -7
- package/lang/translations/fr.po +3 -7
- package/lang/translations/gl.po +62 -0
- package/lang/translations/he.po +3 -7
- package/lang/translations/hi.po +3 -7
- package/lang/translations/hr.po +3 -7
- package/lang/translations/hu.po +3 -7
- package/lang/translations/id.po +3 -7
- package/lang/translations/it.po +3 -7
- package/lang/translations/ja.po +3 -7
- package/lang/translations/ko.po +3 -7
- package/lang/translations/lt.po +3 -7
- package/lang/translations/lv.po +3 -7
- package/lang/translations/ms.po +3 -7
- package/lang/translations/nl.po +3 -7
- package/lang/translations/no.po +3 -7
- package/lang/translations/pl.po +3 -7
- package/lang/translations/pt-br.po +3 -7
- package/lang/translations/pt.po +3 -7
- package/lang/translations/ro.po +3 -7
- package/lang/translations/ru.po +3 -7
- package/lang/translations/sk.po +3 -7
- package/lang/translations/sr.po +3 -7
- package/lang/translations/sv.po +3 -7
- package/lang/translations/th.po +3 -7
- package/lang/translations/tr.po +3 -7
- package/lang/translations/uk.po +3 -7
- package/lang/translations/vi.po +3 -7
- package/lang/translations/zh-cn.po +3 -7
- package/lang/translations/zh.po +3 -7
- package/package.json +7 -7
- package/src/index.js +1 -1
- package/src/insertmergefieldblockcommand.js +1 -1
- package/src/insertmergefieldcommand.js +1 -1
- package/src/mergefields.js +1 -1
- package/src/mergefieldsconfig.d.ts +65 -8
- package/src/mergefieldsediting.js +1 -1
- package/src/mergefieldsui.js +1 -1
- package/src/previewmergefieldscommand.js +1 -1
- package/src/ui/mergefieldslistview.js +1 -1
- package/src/ui/mergefieldspanelview.js +1 -1
- package/src/utils/common-translations.js +1 -1
- package/theme/mergefields.css +101 -47
package/lang/translations/bg.po
CHANGED
|
@@ -51,16 +51,12 @@ msgstr "Стойности по подразбиране"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
|
|
53
53
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA"
|
|
54
|
-
msgstr "Стойността не е
|
|
54
|
+
msgstr "Стойността не е налична."
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
|
|
57
57
|
msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
|
|
58
|
-
msgstr "Стойността по подразбиране не е
|
|
58
|
+
msgstr "Стойността по подразбиране не е налична."
|
|
59
59
|
|
|
60
60
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
|
|
61
61
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
|
|
62
|
-
msgstr "
|
|
63
|
-
|
|
64
|
-
msgctxt "A warning message displayed when the merge field definition is missing."
|
|
65
|
-
msgid "WARNING_MISSING_DEFINITION"
|
|
66
|
-
msgstr "Слятото поле не е конфигурирано."
|
|
62
|
+
msgstr "Използва се стойност по подразбиране."
|
package/lang/translations/bn.po
CHANGED
|
@@ -51,16 +51,12 @@ msgstr "ডিফল্ট ভ্যালু"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
|
|
53
53
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA"
|
|
54
|
-
msgstr "ভ্যালু
|
|
54
|
+
msgstr "ভ্যালু বিদ্যমান নেই।"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
|
|
57
57
|
msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
|
|
58
|
-
msgstr "ডিফল্ট ভ্যালু
|
|
58
|
+
msgstr "ডিফল্ট ভ্যালু বিদ্যমান নেই।"
|
|
59
59
|
|
|
60
60
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
|
|
61
61
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
|
|
62
|
-
msgstr "
|
|
63
|
-
|
|
64
|
-
msgctxt "A warning message displayed when the merge field definition is missing."
|
|
65
|
-
msgid "WARNING_MISSING_DEFINITION"
|
|
66
|
-
msgstr "মার্জ ফিল্ড কনফিগার করা হয়নি।"
|
|
62
|
+
msgstr "ডিফল্ট ভ্যালু ব্যবহার করা হয়।"
|
package/lang/translations/ca.po
CHANGED
|
@@ -51,16 +51,12 @@ msgstr "Valors per defecte"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
|
|
53
53
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA"
|
|
54
|
-
msgstr "
|
|
54
|
+
msgstr "Valor no disponible."
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
|
|
57
57
|
msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
|
|
58
|
-
msgstr "
|
|
58
|
+
msgstr "Valor predeterminat no disponible."
|
|
59
59
|
|
|
60
60
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
|
|
61
61
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
|
|
62
|
-
msgstr "
|
|
63
|
-
|
|
64
|
-
msgctxt "A warning message displayed when the merge field definition is missing."
|
|
65
|
-
msgid "WARNING_MISSING_DEFINITION"
|
|
66
|
-
msgstr "El camp de combinació no està configurat."
|
|
62
|
+
msgstr "Es fa servir un valor predeterminat."
|
package/lang/translations/cs.po
CHANGED
|
@@ -51,16 +51,12 @@ msgstr "Výchozí hodnoty"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
|
|
53
53
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA"
|
|
54
|
-
msgstr "
|
|
54
|
+
msgstr "Nedostupná hodnota."
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
|
|
57
57
|
msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
|
|
58
|
-
msgstr "Výchozí hodnota
|
|
58
|
+
msgstr "Výchozí hodnota není dostupná."
|
|
59
59
|
|
|
60
60
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
|
|
61
61
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
|
|
62
|
-
msgstr "
|
|
63
|
-
|
|
64
|
-
msgctxt "A warning message displayed when the merge field definition is missing."
|
|
65
|
-
msgid "WARNING_MISSING_DEFINITION"
|
|
66
|
-
msgstr "Sloučené pole nebylo nakonfigurováno."
|
|
62
|
+
msgstr "Používá se výchozí hodnota."
|
package/lang/translations/da.po
CHANGED
|
@@ -51,16 +51,12 @@ msgstr "Standardværdier"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
|
|
53
53
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA"
|
|
54
|
-
msgstr "Værdi
|
|
54
|
+
msgstr "Værdi er ikke tilgængelig."
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
|
|
57
57
|
msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
|
|
58
|
-
msgstr "Standardværdi
|
|
58
|
+
msgstr "Standardværdi er ikke tilgængelig."
|
|
59
59
|
|
|
60
60
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
|
|
61
61
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
|
|
62
|
-
msgstr "
|
|
63
|
-
|
|
64
|
-
msgctxt "A warning message displayed when the merge field definition is missing."
|
|
65
|
-
msgid "WARNING_MISSING_DEFINITION"
|
|
66
|
-
msgstr "Flettet felt er ikke konfigureret."
|
|
62
|
+
msgstr "Standardværdi anvendes."
|
package/lang/translations/de.po
CHANGED
|
@@ -51,16 +51,12 @@ msgstr "Standardwerte"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
|
|
53
53
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA"
|
|
54
|
-
msgstr "Wert nicht
|
|
54
|
+
msgstr "Wert nicht verfügbar."
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
|
|
57
57
|
msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
|
|
58
|
-
msgstr "Standardwert nicht
|
|
58
|
+
msgstr "Standardwert nicht verfügbar."
|
|
59
59
|
|
|
60
60
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
|
|
61
61
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
|
|
62
|
-
msgstr "
|
|
63
|
-
|
|
64
|
-
msgctxt "A warning message displayed when the merge field definition is missing."
|
|
65
|
-
msgid "WARNING_MISSING_DEFINITION"
|
|
66
|
-
msgstr "Seriendruckfeld nicht konfiguriert."
|
|
62
|
+
msgstr "Standardwert ist in Verwendung."
|
package/lang/translations/el.po
CHANGED
|
@@ -51,16 +51,12 @@ msgstr "Προεπιλεγμένες τιμές"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
|
|
53
53
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA"
|
|
54
|
-
msgstr "Η τιμή δεν
|
|
54
|
+
msgstr "Η τιμή δεν είναι διαθέσιμη."
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
|
|
57
57
|
msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
|
|
58
|
-
msgstr "Η προεπιλεγμένη τιμή δεν
|
|
58
|
+
msgstr "Η προεπιλεγμένη τιμή δεν είναι διαθέσιμη."
|
|
59
59
|
|
|
60
60
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
|
|
61
61
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
|
|
62
|
-
msgstr "
|
|
63
|
-
|
|
64
|
-
msgctxt "A warning message displayed when the merge field definition is missing."
|
|
65
|
-
msgid "WARNING_MISSING_DEFINITION"
|
|
66
|
-
msgstr "Το πεδίο συγχώνευσης δεν έχει διαμορφωθεί."
|
|
62
|
+
msgstr "Χρησιμοποιείται η προεπιλεγμένη τιμή."
|
package/lang/translations/en.po
CHANGED
|
@@ -51,16 +51,12 @@ msgstr "Default values"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
|
|
53
53
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA"
|
|
54
|
-
msgstr "Value not
|
|
54
|
+
msgstr "Value not available."
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
|
|
57
57
|
msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
|
|
58
|
-
msgstr "Default value not
|
|
58
|
+
msgstr "Default value not available."
|
|
59
59
|
|
|
60
60
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
|
|
61
61
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
|
|
62
|
-
msgstr "
|
|
63
|
-
|
|
64
|
-
msgctxt "A warning message displayed when the merge field definition is missing."
|
|
65
|
-
msgid "WARNING_MISSING_DEFINITION"
|
|
66
|
-
msgstr "Merge field not configured."
|
|
62
|
+
msgstr "Default value is used."
|
package/lang/translations/es.po
CHANGED
|
@@ -51,16 +51,12 @@ msgstr "Valores predeterminados"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
|
|
53
53
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA"
|
|
54
|
-
msgstr "Valor no
|
|
54
|
+
msgstr "Valor no disponible."
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
|
|
57
57
|
msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
|
|
58
|
-
msgstr "Valor predeterminado no
|
|
58
|
+
msgstr "Valor predeterminado no disponible."
|
|
59
59
|
|
|
60
60
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
|
|
61
61
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
|
|
62
|
-
msgstr "
|
|
63
|
-
|
|
64
|
-
msgctxt "A warning message displayed when the merge field definition is missing."
|
|
65
|
-
msgid "WARNING_MISSING_DEFINITION"
|
|
66
|
-
msgstr "Campo de combinación no configurado."
|
|
62
|
+
msgstr "Se utiliza el valor predeterminado."
|
package/lang/translations/et.po
CHANGED
|
@@ -51,16 +51,12 @@ msgstr "Tavaväärtused"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
|
|
53
53
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA"
|
|
54
|
-
msgstr "
|
|
54
|
+
msgstr "Väärtus pole saadaval."
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
|
|
57
57
|
msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
|
|
58
|
-
msgstr "
|
|
58
|
+
msgstr "Tavaväärtus pole saadaval."
|
|
59
59
|
|
|
60
60
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
|
|
61
61
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
|
|
62
|
-
msgstr "
|
|
63
|
-
|
|
64
|
-
msgctxt "A warning message displayed when the merge field definition is missing."
|
|
65
|
-
msgid "WARNING_MISSING_DEFINITION"
|
|
66
|
-
msgstr "Liidetud väli seadistama."
|
|
62
|
+
msgstr "Kasutatakse tavaväärtust."
|
package/lang/translations/fi.po
CHANGED
|
@@ -51,16 +51,12 @@ msgstr "Oletusarvot"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
|
|
53
53
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA"
|
|
54
|
-
msgstr "
|
|
54
|
+
msgstr "Arvo ei saatavilla."
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
|
|
57
57
|
msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
|
|
58
|
-
msgstr "
|
|
58
|
+
msgstr "Oletusarvo ei saatavilla."
|
|
59
59
|
|
|
60
60
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
|
|
61
61
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
|
|
62
|
-
msgstr "
|
|
63
|
-
|
|
64
|
-
msgctxt "A warning message displayed when the merge field definition is missing."
|
|
65
|
-
msgid "WARNING_MISSING_DEFINITION"
|
|
66
|
-
msgstr "Yhdistämiskenttää ei määritetty."
|
|
62
|
+
msgstr "Oletusarvo käytössä."
|
package/lang/translations/fr.po
CHANGED
|
@@ -51,16 +51,12 @@ msgstr "Valeurs par défaut"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
|
|
53
53
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA"
|
|
54
|
-
msgstr "Valeur
|
|
54
|
+
msgstr "Valeur non disponible."
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
|
|
57
57
|
msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
|
|
58
|
-
msgstr "Valeur par défaut
|
|
58
|
+
msgstr "Valeur par défaut indisponible."
|
|
59
59
|
|
|
60
60
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
|
|
61
61
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
|
|
62
|
-
msgstr "
|
|
63
|
-
|
|
64
|
-
msgctxt "A warning message displayed when the merge field definition is missing."
|
|
65
|
-
msgid "WARNING_MISSING_DEFINITION"
|
|
66
|
-
msgstr "Champ de fusion non configuré."
|
|
62
|
+
msgstr "La valeur par défaut est utilisée."
|
|
@@ -0,0 +1,62 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/gl/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: gl\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
msgctxt "A toolbar button tooltip for the merge fields feature."
|
|
21
|
+
msgid "Insert merge field"
|
|
22
|
+
msgstr "Inserir campo combinado"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
msgctxt "A menu bar button label in the 'Insert' menu for inserting the merge field."
|
|
25
|
+
msgid "Merge field"
|
|
26
|
+
msgstr "Campo combinado"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
msgctxt "The placeholder for the search input to filter the merge fields."
|
|
29
|
+
msgid "Search merge field"
|
|
30
|
+
msgstr "Buscar campo combinado"
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgctxt "The message displayed when the merge field search input does not match any merge fields."
|
|
33
|
+
msgid "No merge fields found"
|
|
34
|
+
msgstr "Non se atoparon campos combinados"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "The message displayed when there are no merge fields available in the insert merge field dropdown."
|
|
37
|
+
msgid "No merge fields available"
|
|
38
|
+
msgstr "Non hai campos combinados dispoñíbeis"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
msgctxt "The title of the panel containing the available merge fields preview modes."
|
|
41
|
+
msgid "Merge fields preview"
|
|
42
|
+
msgstr "Vista previa de campos combinados"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields labels."
|
|
45
|
+
msgid "Labels"
|
|
46
|
+
msgstr "Etiquetas"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields default values."
|
|
49
|
+
msgid "Default values"
|
|
50
|
+
msgstr "Valores predeterminados"
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
|
|
53
|
+
msgid "WARNING_MISSING_DATA"
|
|
54
|
+
msgstr "Valor non dispoñíbel."
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
|
|
57
|
+
msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
|
|
58
|
+
msgstr "O valor predeterminado non está dispoñíbel."
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
|
|
61
|
+
msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
|
|
62
|
+
msgstr "Está a usarse o valor predeterminado."
|
package/lang/translations/he.po
CHANGED
|
@@ -51,16 +51,12 @@ msgstr "ערכי ברירת מחדל"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
|
|
53
53
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA"
|
|
54
|
-
msgstr "
|
|
54
|
+
msgstr "ערך אינו זמין."
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
|
|
57
57
|
msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
|
|
58
|
-
msgstr "ערך ברירת המחדל
|
|
58
|
+
msgstr "ערך ברירת המחדל אינו זמין."
|
|
59
59
|
|
|
60
60
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
|
|
61
61
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
|
|
62
|
-
msgstr "ערך
|
|
63
|
-
|
|
64
|
-
msgctxt "A warning message displayed when the merge field definition is missing."
|
|
65
|
-
msgid "WARNING_MISSING_DEFINITION"
|
|
66
|
-
msgstr "שדה מיזוג לא הוגדר."
|
|
62
|
+
msgstr "ערך ברירת המחדל בשימוש."
|
package/lang/translations/hi.po
CHANGED
|
@@ -51,16 +51,12 @@ msgstr "डिफॉल्ट वैल्यू"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
|
|
53
53
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA"
|
|
54
|
-
msgstr "वैल्यू नहीं
|
|
54
|
+
msgstr "वैल्यू उपलब्ध नहीं है."
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
|
|
57
57
|
msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
|
|
58
|
-
msgstr "डिफ़ॉल्ट वैल्यू नहीं
|
|
58
|
+
msgstr "डिफ़ॉल्ट वैल्यू उपलब्ध नहीं है."
|
|
59
59
|
|
|
60
60
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
|
|
61
61
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
|
|
62
|
-
msgstr "
|
|
63
|
-
|
|
64
|
-
msgctxt "A warning message displayed when the merge field definition is missing."
|
|
65
|
-
msgid "WARNING_MISSING_DEFINITION"
|
|
66
|
-
msgstr "एकसाथ जोड़े गए फ़ील्ड को कॉन्फ़िगर नहीं किया गया."
|
|
62
|
+
msgstr "डिफ़ॉल्ट वैल्यू का इस्तेमाल किया जाता है."
|
package/lang/translations/hr.po
CHANGED
|
@@ -51,16 +51,12 @@ msgstr "Zadane vrijednosti"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
|
|
53
53
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA"
|
|
54
|
-
msgstr "
|
|
54
|
+
msgstr ""
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
|
|
57
57
|
msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
|
|
58
|
-
msgstr "
|
|
58
|
+
msgstr ""
|
|
59
59
|
|
|
60
60
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
|
|
61
61
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
|
|
62
|
-
msgstr "
|
|
63
|
-
|
|
64
|
-
msgctxt "A warning message displayed when the merge field definition is missing."
|
|
65
|
-
msgid "WARNING_MISSING_DEFINITION"
|
|
66
|
-
msgstr "Polje za spajanje nije konfigurirano."
|
|
62
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/hu.po
CHANGED
|
@@ -51,16 +51,12 @@ msgstr "Alapértelmezett értékek"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
|
|
53
53
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA"
|
|
54
|
-
msgstr "
|
|
54
|
+
msgstr "Az érték nem áll rendelkezésre."
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
|
|
57
57
|
msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
|
|
58
|
-
msgstr "
|
|
58
|
+
msgstr "Az alapértelmezett érték nem áll rendelkezésre."
|
|
59
59
|
|
|
60
60
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
|
|
61
61
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
|
|
62
|
-
msgstr "Az
|
|
63
|
-
|
|
64
|
-
msgctxt "A warning message displayed when the merge field definition is missing."
|
|
65
|
-
msgid "WARNING_MISSING_DEFINITION"
|
|
66
|
-
msgstr "Összevonási mező nincs konfigurálva."
|
|
62
|
+
msgstr "Az alapértelmezett érték kerül felhasználásra."
|
package/lang/translations/id.po
CHANGED
|
@@ -51,16 +51,12 @@ msgstr "Nilai default"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
|
|
53
53
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA"
|
|
54
|
-
msgstr "Nilai tidak
|
|
54
|
+
msgstr "Nilai tidak tersedia."
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
|
|
57
57
|
msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
|
|
58
|
-
msgstr "Nilai default tidak
|
|
58
|
+
msgstr "Nilai default tidak tersedia."
|
|
59
59
|
|
|
60
60
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
|
|
61
61
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
|
|
62
|
-
msgstr "Nilai
|
|
63
|
-
|
|
64
|
-
msgctxt "A warning message displayed when the merge field definition is missing."
|
|
65
|
-
msgid "WARNING_MISSING_DEFINITION"
|
|
66
|
-
msgstr "Bidang gabung belum dikonfigurasi."
|
|
62
|
+
msgstr "Nilai default digunakan."
|
package/lang/translations/it.po
CHANGED
|
@@ -51,16 +51,12 @@ msgstr "Valori predefiniti"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
|
|
53
53
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA"
|
|
54
|
-
msgstr "Valore non
|
|
54
|
+
msgstr "Valore non disponibile."
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
|
|
57
57
|
msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
|
|
58
|
-
msgstr "Valore predefinito non
|
|
58
|
+
msgstr "Valore predefinito non disponibile."
|
|
59
59
|
|
|
60
60
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
|
|
61
61
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
|
|
62
|
-
msgstr "
|
|
63
|
-
|
|
64
|
-
msgctxt "A warning message displayed when the merge field definition is missing."
|
|
65
|
-
msgid "WARNING_MISSING_DEFINITION"
|
|
66
|
-
msgstr "Campo di unione non configurato."
|
|
62
|
+
msgstr "Viene utilizzato il valore predefinito."
|
package/lang/translations/ja.po
CHANGED
|
@@ -51,16 +51,12 @@ msgstr "デフォルト値"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
|
|
53
53
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA"
|
|
54
|
-
msgstr "
|
|
54
|
+
msgstr "値がありません。"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
|
|
57
57
|
msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
|
|
58
|
-
msgstr "
|
|
58
|
+
msgstr "デフォルト値がありません。"
|
|
59
59
|
|
|
60
60
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
|
|
61
61
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
|
|
62
|
-
msgstr "
|
|
63
|
-
|
|
64
|
-
msgctxt "A warning message displayed when the merge field definition is missing."
|
|
65
|
-
msgid "WARNING_MISSING_DEFINITION"
|
|
66
|
-
msgstr "マージフィールドが構成されていません。"
|
|
62
|
+
msgstr "デフォルト値が使用されています。"
|
package/lang/translations/ko.po
CHANGED
|
@@ -51,16 +51,12 @@ msgstr "기본값"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
|
|
53
53
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA"
|
|
54
|
-
msgstr "
|
|
54
|
+
msgstr "값을 사용할 수 없습니다."
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
|
|
57
57
|
msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
|
|
58
|
-
msgstr "기본값을
|
|
58
|
+
msgstr "기본값을 사용할 수 없습니다."
|
|
59
59
|
|
|
60
60
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
|
|
61
61
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
|
|
62
|
-
msgstr "
|
|
63
|
-
|
|
64
|
-
msgctxt "A warning message displayed when the merge field definition is missing."
|
|
65
|
-
msgid "WARNING_MISSING_DEFINITION"
|
|
66
|
-
msgstr "병합 필드가 구성되지 않았습니다."
|
|
62
|
+
msgstr "기본값이 사용되었습니다."
|
package/lang/translations/lt.po
CHANGED
|
@@ -51,16 +51,12 @@ msgstr "Numatytosios reikšmės"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
|
|
53
53
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA"
|
|
54
|
-
msgstr "
|
|
54
|
+
msgstr "Nėra reikšmės."
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
|
|
57
57
|
msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
|
|
58
|
-
msgstr "
|
|
58
|
+
msgstr "Nėra numatytosios reikšmės."
|
|
59
59
|
|
|
60
60
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
|
|
61
61
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
|
|
62
|
-
msgstr "
|
|
63
|
-
|
|
64
|
-
msgctxt "A warning message displayed when the merge field definition is missing."
|
|
65
|
-
msgid "WARNING_MISSING_DEFINITION"
|
|
66
|
-
msgstr "Sujungimo laukas nesukonfigūruotas."
|
|
62
|
+
msgstr "Yra naudojama numatytoji reikšmė."
|
package/lang/translations/lv.po
CHANGED
|
@@ -51,16 +51,12 @@ msgstr "Noklusējuma vērtības"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
|
|
53
53
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA"
|
|
54
|
-
msgstr "Vērtība nav
|
|
54
|
+
msgstr "Vērtība nav pieejama."
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
|
|
57
57
|
msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
|
|
58
|
-
msgstr "Noklusējuma vērtība nav
|
|
58
|
+
msgstr "Noklusējuma vērtība nav pieejama."
|
|
59
59
|
|
|
60
60
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
|
|
61
61
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
|
|
62
|
-
msgstr "
|
|
63
|
-
|
|
64
|
-
msgctxt "A warning message displayed when the merge field definition is missing."
|
|
65
|
-
msgid "WARNING_MISSING_DEFINITION"
|
|
66
|
-
msgstr "Apvienotais lauks nav konfigurēts."
|
|
62
|
+
msgstr "Tiek izmantota noklusējuma vērtība."
|
package/lang/translations/ms.po
CHANGED
|
@@ -51,16 +51,12 @@ msgstr "Nilai lalai"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
|
|
53
53
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA"
|
|
54
|
-
msgstr "Nilai tidak
|
|
54
|
+
msgstr "Nilai tidak tersedia."
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
|
|
57
57
|
msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
|
|
58
|
-
msgstr "Nilai
|
|
58
|
+
msgstr "Nilai asal tidak tersedia."
|
|
59
59
|
|
|
60
60
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
|
|
61
61
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
|
|
62
|
-
msgstr "Nilai
|
|
63
|
-
|
|
64
|
-
msgctxt "A warning message displayed when the merge field definition is missing."
|
|
65
|
-
msgid "WARNING_MISSING_DEFINITION"
|
|
66
|
-
msgstr "Medan gabungan tidak dikonfigurasikan."
|
|
62
|
+
msgstr "Nilai asal digunakan."
|
package/lang/translations/nl.po
CHANGED
|
@@ -51,16 +51,12 @@ msgstr "Standaardwaarden"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
|
|
53
53
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA"
|
|
54
|
-
msgstr "Waarde niet
|
|
54
|
+
msgstr "Waarde niet beschikbaar."
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
|
|
57
57
|
msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
|
|
58
|
-
msgstr "Standaardwaarde niet
|
|
58
|
+
msgstr "Standaardwaarde niet beschikbaar."
|
|
59
59
|
|
|
60
60
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
|
|
61
61
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
|
|
62
|
-
msgstr "
|
|
63
|
-
|
|
64
|
-
msgctxt "A warning message displayed when the merge field definition is missing."
|
|
65
|
-
msgid "WARNING_MISSING_DEFINITION"
|
|
66
|
-
msgstr "Samenvoegveld is niet geconfigureerd."
|
|
62
|
+
msgstr "Standaardwaarde is gebruikt."
|
package/lang/translations/no.po
CHANGED
|
@@ -51,16 +51,12 @@ msgstr "Standardverdier"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
|
|
53
53
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA"
|
|
54
|
-
msgstr "
|
|
54
|
+
msgstr "Verdi ikke tilgjengelig."
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
|
|
57
57
|
msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
|
|
58
|
-
msgstr "
|
|
58
|
+
msgstr "Standardverdi ikke tilgjengelig."
|
|
59
59
|
|
|
60
60
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
|
|
61
61
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
|
|
62
|
-
msgstr "
|
|
63
|
-
|
|
64
|
-
msgctxt "A warning message displayed when the merge field definition is missing."
|
|
65
|
-
msgid "WARNING_MISSING_DEFINITION"
|
|
66
|
-
msgstr "Sammenslåingsfeltet er ikke konfigurert."
|
|
62
|
+
msgstr "Standardverdi er i bruk."
|
package/lang/translations/pl.po
CHANGED
|
@@ -51,16 +51,12 @@ msgstr "Wartości domyślne"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
|
|
53
53
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA"
|
|
54
|
-
msgstr "
|
|
54
|
+
msgstr "Wartość jest niedostępna."
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
|
|
57
57
|
msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
|
|
58
|
-
msgstr "
|
|
58
|
+
msgstr "Wartość domyślna jest niedostępna."
|
|
59
59
|
|
|
60
60
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
|
|
61
61
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
|
|
62
|
-
msgstr "
|
|
63
|
-
|
|
64
|
-
msgctxt "A warning message displayed when the merge field definition is missing."
|
|
65
|
-
msgid "WARNING_MISSING_DEFINITION"
|
|
66
|
-
msgstr "Nie skonfigurowano pola scalania."
|
|
62
|
+
msgstr "Używana jest wartość domyślna."
|
|
@@ -51,16 +51,12 @@ msgstr "Valores-padrão"
|
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
|
|
53
53
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA"
|
|
54
|
-
msgstr "Valor não
|
|
54
|
+
msgstr "Valor não disponível."
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
|
|
57
57
|
msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
|
|
58
|
-
msgstr "Valor
|
|
58
|
+
msgstr "Valor padrão não disponível."
|
|
59
59
|
|
|
60
60
|
msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
|
|
61
61
|
msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
|
|
62
|
-
msgstr "
|
|
63
|
-
|
|
64
|
-
msgctxt "A warning message displayed when the merge field definition is missing."
|
|
65
|
-
msgid "WARNING_MISSING_DEFINITION"
|
|
66
|
-
msgstr "Campo de mesclagem não configurado."
|
|
62
|
+
msgstr "O valor padrão está em uso."
|