@ckeditor/ckeditor5-media-embed 41.4.1 → 42.0.0-alpha.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (227) hide show
  1. package/README.md +6 -0
  2. package/build/media-embed.js +2 -2
  3. package/build/translations/ar.js +1 -1
  4. package/build/translations/az.js +1 -1
  5. package/build/translations/bg.js +1 -1
  6. package/build/translations/bn.js +1 -1
  7. package/build/translations/ca.js +1 -1
  8. package/build/translations/cs.js +1 -1
  9. package/build/translations/da.js +1 -1
  10. package/build/translations/de-ch.js +1 -1
  11. package/build/translations/de.js +1 -1
  12. package/build/translations/el.js +1 -1
  13. package/build/translations/en-au.js +1 -1
  14. package/build/translations/en-gb.js +1 -1
  15. package/build/translations/es.js +1 -1
  16. package/build/translations/et.js +1 -1
  17. package/build/translations/fa.js +1 -1
  18. package/build/translations/fi.js +1 -1
  19. package/build/translations/fr.js +1 -1
  20. package/build/translations/gl.js +1 -1
  21. package/build/translations/he.js +1 -1
  22. package/build/translations/hi.js +1 -1
  23. package/build/translations/hr.js +1 -1
  24. package/build/translations/hu.js +1 -1
  25. package/build/translations/id.js +1 -1
  26. package/build/translations/it.js +1 -1
  27. package/build/translations/ja.js +1 -1
  28. package/build/translations/ko.js +1 -1
  29. package/build/translations/ku.js +1 -1
  30. package/build/translations/lt.js +1 -1
  31. package/build/translations/lv.js +1 -1
  32. package/build/translations/ms.js +1 -1
  33. package/build/translations/ne.js +1 -1
  34. package/build/translations/nl.js +1 -1
  35. package/build/translations/no.js +1 -1
  36. package/build/translations/pl.js +1 -1
  37. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  38. package/build/translations/pt.js +1 -1
  39. package/build/translations/ro.js +1 -1
  40. package/build/translations/ru.js +1 -1
  41. package/build/translations/sk.js +1 -1
  42. package/build/translations/sq.js +1 -1
  43. package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
  44. package/build/translations/sr.js +1 -1
  45. package/build/translations/sv.js +1 -1
  46. package/build/translations/th.js +1 -1
  47. package/build/translations/tk.js +1 -1
  48. package/build/translations/tr.js +1 -1
  49. package/build/translations/uk.js +1 -1
  50. package/build/translations/ur.js +1 -1
  51. package/build/translations/uz.js +1 -1
  52. package/build/translations/vi.js +1 -1
  53. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  54. package/build/translations/zh.js +1 -1
  55. package/dist/index-editor.css +5 -0
  56. package/dist/index.css +6 -0
  57. package/dist/index.css.map +1 -1
  58. package/dist/index.js +436 -379
  59. package/dist/index.js.map +1 -1
  60. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  61. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  62. package/dist/translations/az.js +1 -1
  63. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  64. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  65. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  66. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  67. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  68. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  69. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  70. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  71. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  72. package/dist/translations/da.js +1 -1
  73. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  74. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  75. package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
  76. package/dist/translations/de.js +1 -1
  77. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  78. package/dist/translations/el.js +1 -1
  79. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  80. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  81. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  82. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  83. package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
  84. package/dist/translations/en.js +1 -1
  85. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  86. package/dist/translations/es.js +1 -1
  87. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  88. package/dist/translations/et.js +1 -1
  89. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  90. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  91. package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
  92. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  93. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  94. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  95. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  96. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  97. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  98. package/dist/translations/he.js +1 -1
  99. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  100. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  101. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  102. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  103. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  104. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  105. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  106. package/dist/translations/id.js +1 -1
  107. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  108. package/dist/translations/it.js +1 -1
  109. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  110. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  111. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  112. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  113. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  114. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  115. package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
  116. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  117. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  118. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  119. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  120. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  121. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  122. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  123. package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
  124. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  125. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  126. package/dist/translations/no.js +1 -1
  127. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  128. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  129. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  130. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  131. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  132. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  133. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  134. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  135. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  136. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  137. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  138. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  139. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  140. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  141. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  142. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  143. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  144. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  145. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  146. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  147. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  148. package/dist/translations/th.js +1 -1
  149. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  150. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  151. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  152. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  153. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  154. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  155. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  156. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  157. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  158. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  159. package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
  160. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  161. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  162. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  163. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  164. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  165. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  166. package/dist/types/mediaembedui.d.ts +9 -2
  167. package/dist/types/ui/mediaformview.d.ts +2 -28
  168. package/lang/contexts.json +1 -0
  169. package/lang/translations/ar.po +4 -0
  170. package/lang/translations/az.po +4 -0
  171. package/lang/translations/bg.po +4 -0
  172. package/lang/translations/bn.po +4 -0
  173. package/lang/translations/ca.po +4 -0
  174. package/lang/translations/cs.po +4 -0
  175. package/lang/translations/da.po +4 -0
  176. package/lang/translations/de-ch.po +4 -0
  177. package/lang/translations/de.po +4 -0
  178. package/lang/translations/el.po +4 -0
  179. package/lang/translations/en-au.po +4 -0
  180. package/lang/translations/en-gb.po +4 -0
  181. package/lang/translations/en.po +4 -0
  182. package/lang/translations/es.po +4 -0
  183. package/lang/translations/et.po +4 -0
  184. package/lang/translations/fa.po +4 -0
  185. package/lang/translations/fi.po +4 -0
  186. package/lang/translations/fr.po +4 -0
  187. package/lang/translations/gl.po +4 -0
  188. package/lang/translations/he.po +4 -0
  189. package/lang/translations/hi.po +4 -0
  190. package/lang/translations/hr.po +4 -0
  191. package/lang/translations/hu.po +4 -0
  192. package/lang/translations/id.po +4 -0
  193. package/lang/translations/it.po +4 -0
  194. package/lang/translations/ja.po +4 -0
  195. package/lang/translations/ko.po +4 -0
  196. package/lang/translations/ku.po +4 -0
  197. package/lang/translations/lt.po +4 -0
  198. package/lang/translations/lv.po +4 -0
  199. package/lang/translations/ms.po +4 -0
  200. package/lang/translations/ne.po +4 -0
  201. package/lang/translations/nl.po +4 -0
  202. package/lang/translations/no.po +4 -0
  203. package/lang/translations/pl.po +4 -0
  204. package/lang/translations/pt-br.po +4 -0
  205. package/lang/translations/pt.po +4 -0
  206. package/lang/translations/ro.po +4 -0
  207. package/lang/translations/ru.po +4 -0
  208. package/lang/translations/sk.po +4 -0
  209. package/lang/translations/sq.po +4 -0
  210. package/lang/translations/sr-latn.po +4 -0
  211. package/lang/translations/sr.po +4 -0
  212. package/lang/translations/sv.po +4 -0
  213. package/lang/translations/th.po +4 -0
  214. package/lang/translations/tk.po +4 -0
  215. package/lang/translations/tr.po +4 -0
  216. package/lang/translations/uk.po +4 -0
  217. package/lang/translations/ur.po +4 -0
  218. package/lang/translations/uz.po +4 -0
  219. package/lang/translations/vi.po +4 -0
  220. package/lang/translations/zh-cn.po +4 -0
  221. package/lang/translations/zh.po +4 -0
  222. package/package.json +3 -3
  223. package/src/mediaembedui.d.ts +9 -2
  224. package/src/mediaembedui.js +73 -50
  225. package/src/ui/mediaformview.d.ts +2 -28
  226. package/src/ui/mediaformview.js +8 -69
  227. package/theme/mediaform.css +6 -0
@@ -2,4 +2,4 @@
2
2
  * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
3
  * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
4
  */
5
- export default {"ur":{"dictionary":{"media widget":"آلۂ میڈیا","Media URL":"میڈیا یو آر ایل","Paste the media URL in the input.":"میڈیا یو آر ایل کو چسپاں کریں","Tip: Paste the URL into the content to embed faster.":"نکتہ : یو آر ایل کو جلد ضم کرنے کے لیے ربط مواد میں چسپاں کریں","The URL must not be empty.":"یو آر ایل خالی نہیں ہونا چاہیے۔","This media URL is not supported.":"میڈیا یو آر ایل معاونت یافتہ نہیں","Insert media":"میڈیا نصب کریں","Media toolbar":"آلہ جات برائے میڈیا","Open media in new tab":""},getPluralForm(n){return (n != 1);}}}
5
+ export default {"ur":{"dictionary":{"media widget":"آلۂ میڈیا","Media URL":"میڈیا یو آر ایل","Paste the media URL in the input.":"میڈیا یو آر ایل کو چسپاں کریں","Tip: Paste the URL into the content to embed faster.":"نکتہ : یو آر ایل کو جلد ضم کرنے کے لیے ربط مواد میں چسپاں کریں","The URL must not be empty.":"یو آر ایل خالی نہیں ہونا چاہیے۔","This media URL is not supported.":"میڈیا یو آر ایل معاونت یافتہ نہیں","Insert media":"میڈیا نصب کریں","Media":"","Media toolbar":"آلہ جات برائے میڈیا","Open media in new tab":""},getPluralForm(n){return (n != 1);}}}
@@ -4,7 +4,7 @@
4
4
  */
5
5
 
6
6
  ( e => {
7
- const { [ 'ur' ]: { dictionary, getPluralForm } } = {"ur":{"dictionary":{"media widget":"آلۂ میڈیا","Media URL":"میڈیا یو آر ایل","Paste the media URL in the input.":"میڈیا یو آر ایل کو چسپاں کریں","Tip: Paste the URL into the content to embed faster.":"نکتہ : یو آر ایل کو جلد ضم کرنے کے لیے ربط مواد میں چسپاں کریں","The URL must not be empty.":"یو آر ایل خالی نہیں ہونا چاہیے۔","This media URL is not supported.":"میڈیا یو آر ایل معاونت یافتہ نہیں","Insert media":"میڈیا نصب کریں","Media toolbar":"آلہ جات برائے میڈیا","Open media in new tab":""},getPluralForm(n){return (n != 1);}}};
7
+ const { [ 'ur' ]: { dictionary, getPluralForm } } = {"ur":{"dictionary":{"media widget":"آلۂ میڈیا","Media URL":"میڈیا یو آر ایل","Paste the media URL in the input.":"میڈیا یو آر ایل کو چسپاں کریں","Tip: Paste the URL into the content to embed faster.":"نکتہ : یو آر ایل کو جلد ضم کرنے کے لیے ربط مواد میں چسپاں کریں","The URL must not be empty.":"یو آر ایل خالی نہیں ہونا چاہیے۔","This media URL is not supported.":"میڈیا یو آر ایل معاونت یافتہ نہیں","Insert media":"میڈیا نصب کریں","Media":"","Media toolbar":"آلہ جات برائے میڈیا","Open media in new tab":""},getPluralForm(n){return (n != 1);}}};
8
8
  e[ 'ur' ] ||= { dictionary: {}, getPluralForm: null };
9
9
  e[ 'ur' ].dictionary = Object.assign( e[ 'ur' ].dictionary, dictionary );
10
10
  e[ 'ur' ].getPluralForm = getPluralForm;
@@ -2,4 +2,4 @@
2
2
  * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
3
  * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
4
  */
5
- export default {"uz":{"dictionary":{"media widget":"media vidjeti","Media URL":"Media URL manzili","Paste the media URL in the input.":"Media URL manzilini kiritish maydoniga joylashtiring.","Tip: Paste the URL into the content to embed faster.":"Maslahat: Tez kiritish uchun URL manzilini kontentga joylashtiring.","The URL must not be empty.":"URL bo'sh bo'lmasligi kerak.","This media URL is not supported.":"Ushbu media URL manzili qo‘llab-quvvatlanmaydi.","Insert media":"Mediani joylashtiring","Media toolbar":"Media asboblar paneli","Open media in new tab":""},getPluralForm(n){return 0;}}}
5
+ export default {"uz":{"dictionary":{"media widget":"media vidjeti","Media URL":"Media URL manzili","Paste the media URL in the input.":"Media URL manzilini kiritish maydoniga joylashtiring.","Tip: Paste the URL into the content to embed faster.":"Maslahat: Tez kiritish uchun URL manzilini kontentga joylashtiring.","The URL must not be empty.":"URL bo'sh bo'lmasligi kerak.","This media URL is not supported.":"Ushbu media URL manzili qo‘llab-quvvatlanmaydi.","Insert media":"Mediani joylashtiring","Media":"","Media toolbar":"Media asboblar paneli","Open media in new tab":""},getPluralForm(n){return 0;}}}
@@ -4,7 +4,7 @@
4
4
  */
5
5
 
6
6
  ( e => {
7
- const { [ 'uz' ]: { dictionary, getPluralForm } } = {"uz":{"dictionary":{"media widget":"media vidjeti","Media URL":"Media URL manzili","Paste the media URL in the input.":"Media URL manzilini kiritish maydoniga joylashtiring.","Tip: Paste the URL into the content to embed faster.":"Maslahat: Tez kiritish uchun URL manzilini kontentga joylashtiring.","The URL must not be empty.":"URL bo'sh bo'lmasligi kerak.","This media URL is not supported.":"Ushbu media URL manzili qo‘llab-quvvatlanmaydi.","Insert media":"Mediani joylashtiring","Media toolbar":"Media asboblar paneli","Open media in new tab":""},getPluralForm(n){return 0;}}};
7
+ const { [ 'uz' ]: { dictionary, getPluralForm } } = {"uz":{"dictionary":{"media widget":"media vidjeti","Media URL":"Media URL manzili","Paste the media URL in the input.":"Media URL manzilini kiritish maydoniga joylashtiring.","Tip: Paste the URL into the content to embed faster.":"Maslahat: Tez kiritish uchun URL manzilini kontentga joylashtiring.","The URL must not be empty.":"URL bo'sh bo'lmasligi kerak.","This media URL is not supported.":"Ushbu media URL manzili qo‘llab-quvvatlanmaydi.","Insert media":"Mediani joylashtiring","Media":"","Media toolbar":"Media asboblar paneli","Open media in new tab":""},getPluralForm(n){return 0;}}};
8
8
  e[ 'uz' ] ||= { dictionary: {}, getPluralForm: null };
9
9
  e[ 'uz' ].dictionary = Object.assign( e[ 'uz' ].dictionary, dictionary );
10
10
  e[ 'uz' ].getPluralForm = getPluralForm;
@@ -2,4 +2,4 @@
2
2
  * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
3
  * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
4
  */
5
- export default {"vi":{"dictionary":{"media widget":"tiện ích đa phương tiện","Media URL":"Đường dẫn đa phương tiện","Paste the media URL in the input.":"Dán đường dẫn đa phương tiện vào trường","Tip: Paste the URL into the content to embed faster.":"Mẹo: Dán đường dẫn vào nội dung để nhúng ngay","The URL must not be empty.":"Đường dẫn không được để trống","This media URL is not supported.":"Đường dẫn đa phương tiện không hỗ trợ","Insert media":"Chèn đa phương tiện","Media toolbar":"Thanh công cụ đa phương tiện","Open media in new tab":"Mở nội dung nghe nhìn trong tab mới"},getPluralForm(n){return 0;}}}
5
+ export default {"vi":{"dictionary":{"media widget":"tiện ích đa phương tiện","Media URL":"Đường dẫn đa phương tiện","Paste the media URL in the input.":"Dán đường dẫn đa phương tiện vào trường","Tip: Paste the URL into the content to embed faster.":"Mẹo: Dán đường dẫn vào nội dung để nhúng ngay","The URL must not be empty.":"Đường dẫn không được để trống","This media URL is not supported.":"Đường dẫn đa phương tiện không hỗ trợ","Insert media":"Chèn đa phương tiện","Media":"","Media toolbar":"Thanh công cụ đa phương tiện","Open media in new tab":"Mở nội dung nghe nhìn trong tab mới"},getPluralForm(n){return 0;}}}
@@ -4,7 +4,7 @@
4
4
  */
5
5
 
6
6
  ( e => {
7
- const { [ 'vi' ]: { dictionary, getPluralForm } } = {"vi":{"dictionary":{"media widget":"tiện ích đa phương tiện","Media URL":"Đường dẫn đa phương tiện","Paste the media URL in the input.":"Dán đường dẫn đa phương tiện vào trường","Tip: Paste the URL into the content to embed faster.":"Mẹo: Dán đường dẫn vào nội dung để nhúng ngay","The URL must not be empty.":"Đường dẫn không được để trống","This media URL is not supported.":"Đường dẫn đa phương tiện không hỗ trợ","Insert media":"Chèn đa phương tiện","Media toolbar":"Thanh công cụ đa phương tiện","Open media in new tab":"Mở nội dung nghe nhìn trong tab mới"},getPluralForm(n){return 0;}}};
7
+ const { [ 'vi' ]: { dictionary, getPluralForm } } = {"vi":{"dictionary":{"media widget":"tiện ích đa phương tiện","Media URL":"Đường dẫn đa phương tiện","Paste the media URL in the input.":"Dán đường dẫn đa phương tiện vào trường","Tip: Paste the URL into the content to embed faster.":"Mẹo: Dán đường dẫn vào nội dung để nhúng ngay","The URL must not be empty.":"Đường dẫn không được để trống","This media URL is not supported.":"Đường dẫn đa phương tiện không hỗ trợ","Insert media":"Chèn đa phương tiện","Media":"","Media toolbar":"Thanh công cụ đa phương tiện","Open media in new tab":"Mở nội dung nghe nhìn trong tab mới"},getPluralForm(n){return 0;}}};
8
8
  e[ 'vi' ] ||= { dictionary: {}, getPluralForm: null };
9
9
  e[ 'vi' ].dictionary = Object.assign( e[ 'vi' ].dictionary, dictionary );
10
10
  e[ 'vi' ].getPluralForm = getPluralForm;
@@ -2,4 +2,4 @@
2
2
  * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
3
  * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
4
  */
5
- export default {"zh-cn":{"dictionary":{"media widget":"媒体小部件","Media URL":"媒体URL","Paste the media URL in the input.":"在输入中粘贴媒体URL","Tip: Paste the URL into the content to embed faster.":"提示:将URL粘贴到内容中可更快地嵌入","The URL must not be empty.":"URL不可以为空。","This media URL is not supported.":"不支持此媒体URL。","Insert media":"插入媒体","Media toolbar":"媒体工具栏","Open media in new tab":"在新标签页打开媒体"},getPluralForm(n){return 0;}}}
5
+ export default {"zh-cn":{"dictionary":{"media widget":"媒体小部件","Media URL":"媒体URL","Paste the media URL in the input.":"在输入中粘贴媒体URL","Tip: Paste the URL into the content to embed faster.":"提示:将URL粘贴到内容中可更快地嵌入","The URL must not be empty.":"URL不可以为空。","This media URL is not supported.":"不支持此媒体URL。","Insert media":"插入媒体","Media":"","Media toolbar":"媒体工具栏","Open media in new tab":"在新标签页打开媒体"},getPluralForm(n){return 0;}}}
@@ -4,7 +4,7 @@
4
4
  */
5
5
 
6
6
  ( e => {
7
- const { [ 'zh-cn' ]: { dictionary, getPluralForm } } = {"zh-cn":{"dictionary":{"media widget":"媒体小部件","Media URL":"媒体URL","Paste the media URL in the input.":"在输入中粘贴媒体URL","Tip: Paste the URL into the content to embed faster.":"提示:将URL粘贴到内容中可更快地嵌入","The URL must not be empty.":"URL不可以为空。","This media URL is not supported.":"不支持此媒体URL。","Insert media":"插入媒体","Media toolbar":"媒体工具栏","Open media in new tab":"在新标签页打开媒体"},getPluralForm(n){return 0;}}};
7
+ const { [ 'zh-cn' ]: { dictionary, getPluralForm } } = {"zh-cn":{"dictionary":{"media widget":"媒体小部件","Media URL":"媒体URL","Paste the media URL in the input.":"在输入中粘贴媒体URL","Tip: Paste the URL into the content to embed faster.":"提示:将URL粘贴到内容中可更快地嵌入","The URL must not be empty.":"URL不可以为空。","This media URL is not supported.":"不支持此媒体URL。","Insert media":"插入媒体","Media":"","Media toolbar":"媒体工具栏","Open media in new tab":"在新标签页打开媒体"},getPluralForm(n){return 0;}}};
8
8
  e[ 'zh-cn' ] ||= { dictionary: {}, getPluralForm: null };
9
9
  e[ 'zh-cn' ].dictionary = Object.assign( e[ 'zh-cn' ].dictionary, dictionary );
10
10
  e[ 'zh-cn' ].getPluralForm = getPluralForm;
@@ -2,4 +2,4 @@
2
2
  * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
3
  * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
4
  */
5
- export default {"zh":{"dictionary":{"media widget":"影音小工具","Media URL":"影音網址","Paste the media URL in the input.":"在輸入框貼上影音網址。","Tip: Paste the URL into the content to embed faster.":"提示:在內容貼上網址更快崁入。","The URL must not be empty.":"網址不能空白。","This media URL is not supported.":"不支援此影音網址。","Insert media":"插入影音","Media toolbar":"影音工具","Open media in new tab":"在新分頁打開媒體"},getPluralForm(n){return 0;}}}
5
+ export default {"zh":{"dictionary":{"media widget":"影音小工具","Media URL":"影音網址","Paste the media URL in the input.":"在輸入框貼上影音網址。","Tip: Paste the URL into the content to embed faster.":"提示:在內容貼上網址更快崁入。","The URL must not be empty.":"網址不能空白。","This media URL is not supported.":"不支援此影音網址。","Insert media":"插入影音","Media":"","Media toolbar":"影音工具","Open media in new tab":"在新分頁打開媒體"},getPluralForm(n){return 0;}}}
@@ -4,7 +4,7 @@
4
4
  */
5
5
 
6
6
  ( e => {
7
- const { [ 'zh' ]: { dictionary, getPluralForm } } = {"zh":{"dictionary":{"media widget":"影音小工具","Media URL":"影音網址","Paste the media URL in the input.":"在輸入框貼上影音網址。","Tip: Paste the URL into the content to embed faster.":"提示:在內容貼上網址更快崁入。","The URL must not be empty.":"網址不能空白。","This media URL is not supported.":"不支援此影音網址。","Insert media":"插入影音","Media toolbar":"影音工具","Open media in new tab":"在新分頁打開媒體"},getPluralForm(n){return 0;}}};
7
+ const { [ 'zh' ]: { dictionary, getPluralForm } } = {"zh":{"dictionary":{"media widget":"影音小工具","Media URL":"影音網址","Paste the media URL in the input.":"在輸入框貼上影音網址。","Tip: Paste the URL into the content to embed faster.":"提示:在內容貼上網址更快崁入。","The URL must not be empty.":"網址不能空白。","This media URL is not supported.":"不支援此影音網址。","Insert media":"插入影音","Media":"","Media toolbar":"影音工具","Open media in new tab":"在新分頁打開媒體"},getPluralForm(n){return 0;}}};
8
8
  e[ 'zh' ] ||= { dictionary: {}, getPluralForm: null };
9
9
  e[ 'zh' ].dictionary = Object.assign( e[ 'zh' ].dictionary, dictionary );
10
10
  e[ 'zh' ].getPluralForm = getPluralForm;
@@ -10,6 +10,7 @@
10
10
  * @module media-embed/mediaembedui
11
11
  */
12
12
  import { Plugin } from 'ckeditor5/src/core.js';
13
+ import { Dialog } from 'ckeditor5/src/ui.js';
13
14
  import MediaEmbedEditing from './mediaembedediting.js';
14
15
  /**
15
16
  * The media embed UI plugin.
@@ -18,14 +19,20 @@ export default class MediaEmbedUI extends Plugin {
18
19
  /**
19
20
  * @inheritDoc
20
21
  */
21
- static get requires(): readonly [typeof MediaEmbedEditing];
22
+ static get requires(): readonly [typeof MediaEmbedEditing, typeof Dialog];
22
23
  /**
23
24
  * @inheritDoc
24
25
  */
25
26
  static get pluginName(): "MediaEmbedUI";
27
+ private _formView;
26
28
  /**
27
29
  * @inheritDoc
28
30
  */
29
31
  init(): void;
30
- private _setUpDropdown;
32
+ /**
33
+ * Creates a button for menu bar that will show media embed dialog.
34
+ */
35
+ private _createDialogButton;
36
+ private _showDialog;
37
+ private _handleSubmitForm;
31
38
  }
@@ -9,7 +9,7 @@
9
9
  /**
10
10
  * @module media-embed/ui/mediaformview
11
11
  */
12
- import { type InputTextView, ButtonView, LabeledFieldView, View } from 'ckeditor5/src/ui.js';
12
+ import { type InputTextView, LabeledFieldView, View } from 'ckeditor5/src/ui.js';
13
13
  import { FocusTracker, KeystrokeHandler, type Locale } from 'ckeditor5/src/utils.js';
14
14
  import '@ckeditor/ckeditor5-ui/theme/components/responsive-form/responsiveform.css';
15
15
  import '../../theme/mediaform.css';
@@ -35,22 +35,6 @@ export default class MediaFormView extends View {
35
35
  * The URL input view.
36
36
  */
37
37
  urlInputView: LabeledFieldView<InputTextView>;
38
- /**
39
- * The Save button view.
40
- */
41
- saveButtonView: ButtonView;
42
- /**
43
- * The Cancel button view.
44
- */
45
- cancelButtonView: ButtonView;
46
- /**
47
- * A collection of views that can be focused in the form.
48
- */
49
- private readonly _focusables;
50
- /**
51
- * Helps cycling over {@link #_focusables} in the form.
52
- */
53
- private readonly _focusCycler;
54
38
  /**
55
39
  * An array of form validators used by {@link #isValid}.
56
40
  */
@@ -78,7 +62,7 @@ export default class MediaFormView extends View {
78
62
  */
79
63
  destroy(): void;
80
64
  /**
81
- * Focuses the fist {@link #_focusables} in the form.
65
+ * Focuses the {@link #urlInputView}.
82
66
  */
83
67
  focus(): void;
84
68
  /**
@@ -106,14 +90,4 @@ export default class MediaFormView extends View {
106
90
  * @returns Labeled input view instance.
107
91
  */
108
92
  private _createUrlInput;
109
- /**
110
- * Creates a button view.
111
- *
112
- * @param label The button label.
113
- * @param icon The button icon.
114
- * @param className The additional button CSS class name.
115
- * @param eventName An event name that the `ButtonView#execute` event will be delegated to.
116
- * @returns The button view instance.
117
- */
118
- private _createButton;
119
93
  }
@@ -6,6 +6,7 @@
6
6
  "The URL must not be empty.": "An error message that informs about an empty value in the URL input.",
7
7
  "This media URL is not supported.": "An error message that informs about unsupported media URL.",
8
8
  "Insert media": "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature.",
9
+ "Media": "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media').",
9
10
  "Media toolbar": "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget.",
10
11
  "Open media in new tab": "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
11
12
  }
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "أدخل الوسائط"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "شريط أدوات الوسائط"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Media əlavə ed"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Media paneli"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Вмъкни медия"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Лента със задачи за медия"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "মিডিয়া ঢোকান"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "মিডিয়া টুলবার"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Introduir multimèdia"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Barra d'eines multimèdia"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Vložit média"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Panel nástrojů médií"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Indsæt medie"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Medie værktøjslinje"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Medium einfügen"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Medien Werkzeugleiste"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Medium einfügen"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Medien Werkzeugleiste"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Εισαγωγή πολυμέσου"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Γραμμή εργαλείων πολυμέσων"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Insert media"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Media toolbar"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Insert media"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr ""
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Insert media"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr "Media"
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Media toolbar"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Insertar contenido multimedia"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Barra de herramientas de contenido multimedia"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Sisesta meedia"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Meedia tööriistariba"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "وارد کردن رسانه"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "نوارابزار رسانه"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Liitä media"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Median työkalupalkki"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Insérer un média"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Barre d'outils des médias"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Inserir elemento multimedia"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Barra de ferramentas de multimedia"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "הכנס מדיה"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "סרגל כלים של מדיה"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Insert media"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Media toolbar"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Ubaci medij"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Traka za medije"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Média beszúrása"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Média eszköztár"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Sisipkan media"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Alat media"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Inserisci media"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Barra degli strumenti degli elementi multimediali"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "メディアの挿入"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "メディア"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "미디어 삽입"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "미디어 툴바"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "مێدیا دابنێ"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "تووڵامرازی مێدیا"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Įterpkite media"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Medijų įrankių juosta"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Ievietot mediju"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Mediju rīkjosla"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Masukkan media"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Bar alat capaian media"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "मिडिया सम्मिलित गर्नुहोस्।"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr ""
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Voer media in"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Media werkbalk"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Sett inn media"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Media verktøy "