@ckeditor/ckeditor5-media-embed 35.0.1 → 35.2.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (112) hide show
  1. package/build/media-embed.js +2 -2
  2. package/build/media-embed.js.map +1 -0
  3. package/build/translations/ar.js +1 -1
  4. package/build/translations/az.js +1 -1
  5. package/build/translations/bg.js +1 -1
  6. package/build/translations/bn.js +1 -1
  7. package/build/translations/ca.js +1 -1
  8. package/build/translations/cs.js +1 -1
  9. package/build/translations/da.js +1 -1
  10. package/build/translations/de-ch.js +1 -1
  11. package/build/translations/de.js +1 -1
  12. package/build/translations/el.js +1 -1
  13. package/build/translations/en-au.js +1 -1
  14. package/build/translations/en-gb.js +1 -1
  15. package/build/translations/es.js +1 -1
  16. package/build/translations/et.js +1 -1
  17. package/build/translations/fa.js +1 -1
  18. package/build/translations/fi.js +1 -1
  19. package/build/translations/fr.js +1 -1
  20. package/build/translations/gl.js +1 -1
  21. package/build/translations/he.js +1 -1
  22. package/build/translations/hi.js +1 -1
  23. package/build/translations/hr.js +1 -1
  24. package/build/translations/hu.js +1 -1
  25. package/build/translations/id.js +1 -1
  26. package/build/translations/it.js +1 -1
  27. package/build/translations/ja.js +1 -1
  28. package/build/translations/ko.js +1 -1
  29. package/build/translations/ku.js +1 -1
  30. package/build/translations/lt.js +1 -1
  31. package/build/translations/lv.js +1 -1
  32. package/build/translations/ms.js +1 -1
  33. package/build/translations/ne.js +1 -1
  34. package/build/translations/nl.js +1 -1
  35. package/build/translations/no.js +1 -1
  36. package/build/translations/pl.js +1 -1
  37. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  38. package/build/translations/pt.js +1 -1
  39. package/build/translations/ro.js +1 -1
  40. package/build/translations/ru.js +1 -1
  41. package/build/translations/sk.js +1 -1
  42. package/build/translations/sq.js +1 -1
  43. package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
  44. package/build/translations/sr.js +1 -1
  45. package/build/translations/sv.js +1 -1
  46. package/build/translations/th.js +1 -1
  47. package/build/translations/tk.js +1 -1
  48. package/build/translations/tr.js +1 -1
  49. package/build/translations/uk.js +1 -1
  50. package/build/translations/ur.js +1 -1
  51. package/build/translations/uz.js +1 -1
  52. package/build/translations/vi.js +1 -1
  53. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  54. package/build/translations/zh.js +1 -1
  55. package/lang/contexts.json +2 -1
  56. package/lang/translations/ar.po +4 -0
  57. package/lang/translations/az.po +4 -0
  58. package/lang/translations/bg.po +4 -0
  59. package/lang/translations/bn.po +4 -0
  60. package/lang/translations/ca.po +4 -0
  61. package/lang/translations/cs.po +4 -0
  62. package/lang/translations/da.po +4 -0
  63. package/lang/translations/de-ch.po +4 -0
  64. package/lang/translations/de.po +4 -0
  65. package/lang/translations/el.po +4 -0
  66. package/lang/translations/en-au.po +4 -0
  67. package/lang/translations/en-gb.po +4 -0
  68. package/lang/translations/en.po +4 -0
  69. package/lang/translations/es.po +4 -0
  70. package/lang/translations/et.po +4 -0
  71. package/lang/translations/fa.po +4 -0
  72. package/lang/translations/fi.po +4 -0
  73. package/lang/translations/fr.po +4 -0
  74. package/lang/translations/gl.po +4 -0
  75. package/lang/translations/he.po +4 -0
  76. package/lang/translations/hi.po +4 -0
  77. package/lang/translations/hr.po +4 -0
  78. package/lang/translations/hu.po +4 -0
  79. package/lang/translations/id.po +4 -0
  80. package/lang/translations/it.po +4 -0
  81. package/lang/translations/ja.po +4 -0
  82. package/lang/translations/ko.po +6 -2
  83. package/lang/translations/ku.po +4 -0
  84. package/lang/translations/lt.po +4 -0
  85. package/lang/translations/lv.po +4 -0
  86. package/lang/translations/ms.po +4 -0
  87. package/lang/translations/ne.po +4 -0
  88. package/lang/translations/nl.po +4 -0
  89. package/lang/translations/no.po +4 -0
  90. package/lang/translations/pl.po +4 -0
  91. package/lang/translations/pt-br.po +4 -0
  92. package/lang/translations/pt.po +4 -0
  93. package/lang/translations/ro.po +4 -0
  94. package/lang/translations/ru.po +4 -0
  95. package/lang/translations/sk.po +4 -0
  96. package/lang/translations/sq.po +4 -0
  97. package/lang/translations/sr-latn.po +4 -0
  98. package/lang/translations/sr.po +4 -0
  99. package/lang/translations/sv.po +4 -0
  100. package/lang/translations/th.po +4 -0
  101. package/lang/translations/tk.po +4 -0
  102. package/lang/translations/tr.po +4 -0
  103. package/lang/translations/uk.po +4 -0
  104. package/lang/translations/ur.po +6 -2
  105. package/lang/translations/uz.po +4 -0
  106. package/lang/translations/vi.po +4 -0
  107. package/lang/translations/zh-cn.po +4 -0
  108. package/lang/translations/zh.po +4 -0
  109. package/package.json +19 -19
  110. package/src/mediaembedui.js +3 -6
  111. package/src/mediaregistry.js +6 -7
  112. package/theme/mediaembedediting.css +0 -8
@@ -47,3 +47,7 @@ msgstr "Ubaci medij"
47
47
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
48
48
  msgid "Media toolbar"
49
49
  msgstr "Traka za medije"
50
+
51
+ msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
52
+ msgid "Open media in new tab"
53
+ msgstr ""
@@ -47,3 +47,7 @@ msgstr "Média beszúrása"
47
47
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
48
48
  msgid "Media toolbar"
49
49
  msgstr "Média eszköztár"
50
+
51
+ msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
52
+ msgid "Open media in new tab"
53
+ msgstr "Nyissa meg a médiát új lapon"
@@ -47,3 +47,7 @@ msgstr "Sisipkan media"
47
47
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
48
48
  msgid "Media toolbar"
49
49
  msgstr "Alat media"
50
+
51
+ msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
52
+ msgid "Open media in new tab"
53
+ msgstr "Buka media di tab baru"
@@ -47,3 +47,7 @@ msgstr "Inserisci media"
47
47
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
48
48
  msgid "Media toolbar"
49
49
  msgstr "Barra degli strumenti degli elementi multimediali"
50
+
51
+ msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
52
+ msgid "Open media in new tab"
53
+ msgstr "Apri media in nuova scheda"
@@ -47,3 +47,7 @@ msgstr "メディアの挿入"
47
47
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
48
48
  msgid "Media toolbar"
49
49
  msgstr "メディア"
50
+
51
+ msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
52
+ msgid "Open media in new tab"
53
+ msgstr "新しいタブでメディアを開く"
@@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "미디어 URL"
26
26
 
27
27
  msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
28
28
  msgid "Paste the media URL in the input."
29
- msgstr "미디어의 URL을 입력해주세요."
29
+ msgstr "미디어 URL을 입력해주세요."
30
30
 
31
31
  msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
32
32
  msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
33
- msgstr "팁: URL을 붙여넣기하면 더 빨리 삽입할 수 있습니다."
33
+ msgstr "팁: URL을 붙여넣으면 더 빨리 삽입할 수 있습니다."
34
34
 
35
35
  msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
36
36
  msgid "The URL must not be empty."
@@ -47,3 +47,7 @@ msgstr "미디어 삽입"
47
47
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
48
48
  msgid "Media toolbar"
49
49
  msgstr "미디어 툴바"
50
+
51
+ msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
52
+ msgid "Open media in new tab"
53
+ msgstr "새 탭에서 미디어 열기"
@@ -47,3 +47,7 @@ msgstr "مێدیا دابنێ"
47
47
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
48
48
  msgid "Media toolbar"
49
49
  msgstr "تووڵامرازی مێدیا"
50
+
51
+ msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
52
+ msgid "Open media in new tab"
53
+ msgstr ""
@@ -47,3 +47,7 @@ msgstr "Įterpkite media"
47
47
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
48
48
  msgid "Media toolbar"
49
49
  msgstr "Medijų įrankių juosta"
50
+
51
+ msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
52
+ msgid "Open media in new tab"
53
+ msgstr "Atidaryti mediją naujame skirtuke"
@@ -47,3 +47,7 @@ msgstr "Ievietot mediju"
47
47
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
48
48
  msgid "Media toolbar"
49
49
  msgstr "Mediju rīkjosla"
50
+
51
+ msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
52
+ msgid "Open media in new tab"
53
+ msgstr "Atvērt mediju jaunā cilnē"
@@ -47,3 +47,7 @@ msgstr "Masukkan media"
47
47
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
48
48
  msgid "Media toolbar"
49
49
  msgstr "Bar alat capaian media"
50
+
51
+ msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
52
+ msgid "Open media in new tab"
53
+ msgstr "Buka media dalam tab baru"
@@ -47,3 +47,7 @@ msgstr "मिडिया सम्मिलित गर्नुहोस्
47
47
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
48
48
  msgid "Media toolbar"
49
49
  msgstr ""
50
+
51
+ msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
52
+ msgid "Open media in new tab"
53
+ msgstr ""
@@ -47,3 +47,7 @@ msgstr "Voer media in"
47
47
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
48
48
  msgid "Media toolbar"
49
49
  msgstr "Media werkbalk"
50
+
51
+ msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
52
+ msgid "Open media in new tab"
53
+ msgstr "Open media in nieuw tabblad"
@@ -47,3 +47,7 @@ msgstr "Sett inn media"
47
47
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
48
48
  msgid "Media toolbar"
49
49
  msgstr "Media verktøy "
50
+
51
+ msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
52
+ msgid "Open media in new tab"
53
+ msgstr "Åpne media i ny fane"
@@ -47,3 +47,7 @@ msgstr "Wstaw media"
47
47
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
48
48
  msgid "Media toolbar"
49
49
  msgstr "Pasek narzędzi mediów"
50
+
51
+ msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
52
+ msgid "Open media in new tab"
53
+ msgstr "Otwórz media w nowej zakładce"
@@ -47,3 +47,7 @@ msgstr "Inserir mídia"
47
47
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
48
48
  msgid "Media toolbar"
49
49
  msgstr "Ferramentas de Mídia"
50
+
51
+ msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
52
+ msgid "Open media in new tab"
53
+ msgstr "Abrir mídia em nova aba"
@@ -47,3 +47,7 @@ msgstr "Inserir média"
47
47
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
48
48
  msgid "Media toolbar"
49
49
  msgstr "Barra de ferramentas de média"
50
+
51
+ msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
52
+ msgid "Open media in new tab"
53
+ msgstr "Abrir ficheiro multimédia em novo separador"
@@ -47,3 +47,7 @@ msgstr "Inserează media"
47
47
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
48
48
  msgid "Media toolbar"
49
49
  msgstr "Bară media"
50
+
51
+ msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
52
+ msgid "Open media in new tab"
53
+ msgstr "Deschideți conținutul media într-o filă nouă"
@@ -47,3 +47,7 @@ msgstr "Вставить медиа"
47
47
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
48
48
  msgid "Media toolbar"
49
49
  msgstr "Панель инструментов медиа"
50
+
51
+ msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
52
+ msgid "Open media in new tab"
53
+ msgstr "Откройте медиа в новой вкладке"
@@ -47,3 +47,7 @@ msgstr "Vložiť média"
47
47
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
48
48
  msgid "Media toolbar"
49
49
  msgstr "Nástroje pre médiá"
50
+
51
+ msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
52
+ msgid "Open media in new tab"
53
+ msgstr "Otvoriť médiá na novej karte"
@@ -47,3 +47,7 @@ msgstr "Shto Medie"
47
47
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
48
48
  msgid "Media toolbar"
49
49
  msgstr ""
50
+
51
+ msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
52
+ msgid "Open media in new tab"
53
+ msgstr ""
@@ -47,3 +47,7 @@ msgstr "Dodaj media"
47
47
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
48
48
  msgid "Media toolbar"
49
49
  msgstr "Mediji traka sa alatkama"
50
+
51
+ msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
52
+ msgid "Open media in new tab"
53
+ msgstr "Otvorite medije u novoj kartici"
@@ -47,3 +47,7 @@ msgstr "Додај медиа"
47
47
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
48
48
  msgid "Media toolbar"
49
49
  msgstr "Медији трака са алаткама"
50
+
51
+ msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
52
+ msgid "Open media in new tab"
53
+ msgstr "Отворите медије у новој картици"
@@ -47,3 +47,7 @@ msgstr "Lägg in media"
47
47
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
48
48
  msgid "Media toolbar"
49
49
  msgstr "Medieverktygsfält"
50
+
51
+ msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
52
+ msgid "Open media in new tab"
53
+ msgstr "Öppna media i ny flik"
@@ -47,3 +47,7 @@ msgstr "แทรกสื่อ"
47
47
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
48
48
  msgid "Media toolbar"
49
49
  msgstr "แถบเครื่องมือสื่อ"
50
+
51
+ msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
52
+ msgid "Open media in new tab"
53
+ msgstr "เปิดสื่อในแท็บใหม่"
@@ -47,3 +47,7 @@ msgstr "Mediýa goýuň"
47
47
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
48
48
  msgid "Media toolbar"
49
49
  msgstr "Mediýa gurallar paneli"
50
+
51
+ msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
52
+ msgid "Open media in new tab"
53
+ msgstr ""
@@ -47,3 +47,7 @@ msgstr "Medya Ekle"
47
47
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
48
48
  msgid "Media toolbar"
49
49
  msgstr "Medya araç çubuğu"
50
+
51
+ msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
52
+ msgid "Open media in new tab"
53
+ msgstr "Medyayı yeni sekmede aç"
@@ -47,3 +47,7 @@ msgstr "Вставити медіа"
47
47
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
48
48
  msgid "Media toolbar"
49
49
  msgstr "Панель інструментів медіа"
50
+
51
+ msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
52
+ msgid "Open media in new tab"
53
+ msgstr "Відкрити медіа у новій вкладці"
@@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "میڈیا یو آر ایل"
26
26
 
27
27
  msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
28
28
  msgid "Paste the media URL in the input."
29
- msgstr ""
29
+ msgstr "میڈیا یو آر ایل کو چسپاں کریں"
30
30
 
31
31
  msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
32
32
  msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
33
- msgstr ""
33
+ msgstr "نکتہ : یو آر ایل کو جلد ضم کرنے کے لیے ربط مواد میں چسپاں کریں"
34
34
 
35
35
  msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
36
36
  msgid "The URL must not be empty."
@@ -47,3 +47,7 @@ msgstr "میڈیا نصب کریں"
47
47
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
48
48
  msgid "Media toolbar"
49
49
  msgstr "آلہ جات برائے میڈیا"
50
+
51
+ msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
52
+ msgid "Open media in new tab"
53
+ msgstr ""
@@ -47,3 +47,7 @@ msgstr "Mediani joylashtiring"
47
47
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
48
48
  msgid "Media toolbar"
49
49
  msgstr "Media asboblar paneli"
50
+
51
+ msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
52
+ msgid "Open media in new tab"
53
+ msgstr ""
@@ -47,3 +47,7 @@ msgstr "Chèn đa phương tiện"
47
47
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
48
48
  msgid "Media toolbar"
49
49
  msgstr "Thanh công cụ đa phương tiện"
50
+
51
+ msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
52
+ msgid "Open media in new tab"
53
+ msgstr "Mở nội dung nghe nhìn trong tab mới"
@@ -47,3 +47,7 @@ msgstr "插入媒体"
47
47
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
48
48
  msgid "Media toolbar"
49
49
  msgstr "媒体工具栏"
50
+
51
+ msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
52
+ msgid "Open media in new tab"
53
+ msgstr "在新标签页打开媒体"
@@ -47,3 +47,7 @@ msgstr "插入影音"
47
47
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
48
48
  msgid "Media toolbar"
49
49
  msgstr "影音工具"
50
+
51
+ msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
52
+ msgid "Open media in new tab"
53
+ msgstr "在新分頁打開媒體"
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@ckeditor/ckeditor5-media-embed",
3
- "version": "35.0.1",
3
+ "version": "35.2.0",
4
4
  "description": "Media embed feature for CKEditor 5.",
5
5
  "keywords": [
6
6
  "ckeditor",
@@ -12,26 +12,26 @@
12
12
  ],
13
13
  "main": "src/index.js",
14
14
  "dependencies": {
15
- "@ckeditor/ckeditor5-ui": "^35.0.1",
16
- "ckeditor5": "^35.0.1"
15
+ "@ckeditor/ckeditor5-ui": "^35.2.0",
16
+ "ckeditor5": "^35.2.0"
17
17
  },
18
18
  "devDependencies": {
19
- "@ckeditor/ckeditor5-basic-styles": "^35.0.1",
20
- "@ckeditor/ckeditor5-clipboard": "^35.0.1",
21
- "@ckeditor/ckeditor5-core": "^35.0.1",
22
- "@ckeditor/ckeditor5-dev-utils": "^30.0.0",
23
- "@ckeditor/ckeditor5-editor-balloon": "^35.0.1",
24
- "@ckeditor/ckeditor5-editor-classic": "^35.0.1",
25
- "@ckeditor/ckeditor5-engine": "^35.0.1",
26
- "@ckeditor/ckeditor5-image": "^35.0.1",
27
- "@ckeditor/ckeditor5-link": "^35.0.1",
28
- "@ckeditor/ckeditor5-paragraph": "^35.0.1",
29
- "@ckeditor/ckeditor5-table": "^35.0.1",
30
- "@ckeditor/ckeditor5-theme-lark": "^35.0.1",
31
- "@ckeditor/ckeditor5-typing": "^35.0.1",
32
- "@ckeditor/ckeditor5-undo": "^35.0.1",
33
- "@ckeditor/ckeditor5-utils": "^35.0.1",
34
- "@ckeditor/ckeditor5-widget": "^35.0.1",
19
+ "@ckeditor/ckeditor5-basic-styles": "^35.2.0",
20
+ "@ckeditor/ckeditor5-clipboard": "^35.2.0",
21
+ "@ckeditor/ckeditor5-core": "^35.2.0",
22
+ "@ckeditor/ckeditor5-dev-utils": "^31.0.0",
23
+ "@ckeditor/ckeditor5-editor-balloon": "^35.2.0",
24
+ "@ckeditor/ckeditor5-editor-classic": "^35.2.0",
25
+ "@ckeditor/ckeditor5-engine": "^35.2.0",
26
+ "@ckeditor/ckeditor5-image": "^35.2.0",
27
+ "@ckeditor/ckeditor5-link": "^35.2.0",
28
+ "@ckeditor/ckeditor5-paragraph": "^35.2.0",
29
+ "@ckeditor/ckeditor5-table": "^35.2.0",
30
+ "@ckeditor/ckeditor5-theme-lark": "^35.2.0",
31
+ "@ckeditor/ckeditor5-typing": "^35.2.0",
32
+ "@ckeditor/ckeditor5-undo": "^35.2.0",
33
+ "@ckeditor/ckeditor5-utils": "^35.2.0",
34
+ "@ckeditor/ckeditor5-widget": "^35.2.0",
35
35
  "webpack": "^5.58.1",
36
36
  "webpack-cli": "^4.9.0",
37
37
  "lodash-es": "^4.17.15"
@@ -93,17 +93,14 @@ export default class MediaEmbedUI extends Plugin {
93
93
  dropdown.on( 'submit', () => {
94
94
  if ( form.isValid() ) {
95
95
  editor.execute( 'mediaEmbed', form.url );
96
- closeUI();
96
+ editor.editing.view.focus();
97
97
  }
98
98
  } );
99
99
 
100
100
  dropdown.on( 'change:isOpen', () => form.resetFormStatus() );
101
- dropdown.on( 'cancel', () => closeUI() );
102
-
103
- function closeUI() {
101
+ dropdown.on( 'cancel', () => {
104
102
  editor.editing.view.focus();
105
- dropdown.isOpen = false;
106
- }
103
+ } );
107
104
  }
108
105
 
109
106
  /**
@@ -7,7 +7,7 @@
7
7
  * @module media-embed/mediaregistry
8
8
  */
9
9
 
10
- import { TooltipView, IconView, Template } from 'ckeditor5/src/ui';
10
+ import { IconView, Template } from 'ckeditor5/src/ui';
11
11
  import { logWarning, toArray } from 'ckeditor5/src/utils';
12
12
 
13
13
  import mediaPlaceholderIcon from '../theme/icons/media-placeholder.svg';
@@ -185,7 +185,7 @@ class Media {
185
185
  * @see module:utils/locale~Locale#t
186
186
  * @method
187
187
  */
188
- this._t = locale.t;
188
+ this._locale = locale;
189
189
 
190
190
  /**
191
191
  * The output of the `RegExp.match` which validated the {@link #url} of this media.
@@ -271,10 +271,9 @@ class Media {
271
271
  * @returns {String}
272
272
  */
273
273
  _getPlaceholderHtml() {
274
- const tooltip = new TooltipView();
275
274
  const icon = new IconView();
275
+ const t = this._locale.t;
276
276
 
277
- tooltip.text = this._t( 'Open media in new tab' );
278
277
  icon.content = mediaPlaceholderIcon;
279
278
  icon.viewBox = mediaPlaceholderIconViewBox;
280
279
 
@@ -297,7 +296,8 @@ class Media {
297
296
  class: 'ck-media__placeholder__url',
298
297
  target: '_blank',
299
298
  rel: 'noopener noreferrer',
300
- href: this.url
299
+ href: this.url,
300
+ 'data-cke-tooltip-text': t( 'Open media in new tab' )
301
301
  },
302
302
  children: [
303
303
  {
@@ -306,8 +306,7 @@ class Media {
306
306
  class: 'ck-media__placeholder__url__text'
307
307
  },
308
308
  children: [ this.url ]
309
- },
310
- tooltip
309
+ }
311
310
  ]
312
311
  }
313
312
  ]
@@ -3,8 +3,6 @@
3
3
  * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
4
  */
5
5
 
6
- @import "@ckeditor/ckeditor5-ui/theme/components/tooltip/mixins/_tooltip.css";
7
-
8
6
  .ck-media__wrapper {
9
7
  & .ck-media__placeholder {
10
8
  display: flex;
@@ -12,17 +10,11 @@
12
10
  align-items: center;
13
11
 
14
12
  & .ck-media__placeholder__url {
15
- @mixin ck-tooltip_enabled;
16
-
17
13
  /* Otherwise the URL will overflow when the content is very narrow. */
18
14
  max-width: 100%;
19
15
 
20
16
  position: relative;
21
17
 
22
- &:hover {
23
- @mixin ck-tooltip_visible;
24
- }
25
-
26
18
  & .ck-media__placeholder__url__text {
27
19
  overflow: hidden;
28
20
  display: block;