@ckeditor/ckeditor5-media-embed 0.0.0-nightly-20240605.1 → 0.0.0-nightly-20240607.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of @ckeditor/ckeditor5-media-embed might be problematic. Click here for more details.

Files changed (213) hide show
  1. package/build/media-embed.js +1 -1
  2. package/build/translations/ar.js +1 -1
  3. package/build/translations/az.js +1 -1
  4. package/build/translations/bg.js +1 -1
  5. package/build/translations/bn.js +1 -1
  6. package/build/translations/ca.js +1 -1
  7. package/build/translations/cs.js +1 -1
  8. package/build/translations/da.js +1 -1
  9. package/build/translations/de-ch.js +1 -1
  10. package/build/translations/de.js +1 -1
  11. package/build/translations/el.js +1 -1
  12. package/build/translations/en-au.js +1 -1
  13. package/build/translations/en-gb.js +1 -1
  14. package/build/translations/es.js +1 -1
  15. package/build/translations/et.js +1 -1
  16. package/build/translations/fa.js +1 -1
  17. package/build/translations/fi.js +1 -1
  18. package/build/translations/fr.js +1 -1
  19. package/build/translations/gl.js +1 -1
  20. package/build/translations/he.js +1 -1
  21. package/build/translations/hi.js +1 -1
  22. package/build/translations/hr.js +1 -1
  23. package/build/translations/hu.js +1 -1
  24. package/build/translations/id.js +1 -1
  25. package/build/translations/it.js +1 -1
  26. package/build/translations/ja.js +1 -1
  27. package/build/translations/ko.js +1 -1
  28. package/build/translations/ku.js +1 -1
  29. package/build/translations/lt.js +1 -1
  30. package/build/translations/lv.js +1 -1
  31. package/build/translations/ms.js +1 -1
  32. package/build/translations/ne.js +1 -1
  33. package/build/translations/nl.js +1 -1
  34. package/build/translations/no.js +1 -1
  35. package/build/translations/pl.js +1 -1
  36. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  37. package/build/translations/pt.js +1 -1
  38. package/build/translations/ro.js +1 -1
  39. package/build/translations/ru.js +1 -1
  40. package/build/translations/sk.js +1 -1
  41. package/build/translations/sq.js +1 -1
  42. package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
  43. package/build/translations/sr.js +1 -1
  44. package/build/translations/sv.js +1 -1
  45. package/build/translations/th.js +1 -1
  46. package/build/translations/tk.js +1 -1
  47. package/build/translations/tr.js +1 -1
  48. package/build/translations/uk.js +1 -1
  49. package/build/translations/ur.js +1 -1
  50. package/build/translations/uz.js +1 -1
  51. package/build/translations/vi.js +1 -1
  52. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  53. package/build/translations/zh.js +1 -1
  54. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  55. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  56. package/dist/translations/az.js +1 -1
  57. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  58. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  59. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  60. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  61. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  62. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  63. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  64. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  65. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  66. package/dist/translations/da.js +1 -1
  67. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  68. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  69. package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
  70. package/dist/translations/de.js +1 -1
  71. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  72. package/dist/translations/el.js +1 -1
  73. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  74. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  75. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  76. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  77. package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
  78. package/dist/translations/en.js +1 -1
  79. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  80. package/dist/translations/es.js +1 -1
  81. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  82. package/dist/translations/et.js +1 -1
  83. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  84. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  85. package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
  86. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  87. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  88. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  89. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  90. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  91. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  92. package/dist/translations/he.js +1 -1
  93. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  94. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  95. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  96. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  97. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  98. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  99. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  100. package/dist/translations/id.js +1 -1
  101. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  102. package/dist/translations/it.js +1 -1
  103. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  104. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  105. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  106. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  107. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  108. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  109. package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
  110. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  111. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  112. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  113. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  114. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  115. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  116. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  117. package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
  118. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  119. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  120. package/dist/translations/no.js +1 -1
  121. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  122. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  123. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  124. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  125. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  126. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  127. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  128. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  129. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  130. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  131. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  132. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  133. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  134. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  135. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  136. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  137. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  138. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  139. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  140. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  141. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  142. package/dist/translations/th.js +1 -1
  143. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  144. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  145. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  146. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  147. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  148. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  149. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  150. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  151. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  152. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  153. package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
  154. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  155. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  156. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  157. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  158. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  159. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  160. package/lang/translations/ar.po +4 -0
  161. package/lang/translations/az.po +4 -0
  162. package/lang/translations/bg.po +4 -0
  163. package/lang/translations/bn.po +4 -0
  164. package/lang/translations/ca.po +4 -0
  165. package/lang/translations/cs.po +4 -0
  166. package/lang/translations/da.po +4 -0
  167. package/lang/translations/de-ch.po +4 -0
  168. package/lang/translations/de.po +4 -0
  169. package/lang/translations/el.po +4 -0
  170. package/lang/translations/en-au.po +4 -0
  171. package/lang/translations/en-gb.po +4 -0
  172. package/lang/translations/en.po +4 -0
  173. package/lang/translations/es.po +4 -0
  174. package/lang/translations/et.po +4 -0
  175. package/lang/translations/fa.po +4 -0
  176. package/lang/translations/fi.po +4 -0
  177. package/lang/translations/fr.po +4 -0
  178. package/lang/translations/gl.po +4 -0
  179. package/lang/translations/he.po +4 -0
  180. package/lang/translations/hi.po +4 -0
  181. package/lang/translations/hr.po +4 -0
  182. package/lang/translations/hu.po +4 -0
  183. package/lang/translations/id.po +4 -0
  184. package/lang/translations/it.po +4 -0
  185. package/lang/translations/ja.po +4 -0
  186. package/lang/translations/ko.po +4 -0
  187. package/lang/translations/ku.po +4 -0
  188. package/lang/translations/lt.po +4 -0
  189. package/lang/translations/lv.po +4 -0
  190. package/lang/translations/ms.po +4 -0
  191. package/lang/translations/ne.po +4 -0
  192. package/lang/translations/nl.po +4 -0
  193. package/lang/translations/no.po +4 -0
  194. package/lang/translations/pl.po +4 -0
  195. package/lang/translations/pt-br.po +4 -0
  196. package/lang/translations/pt.po +4 -0
  197. package/lang/translations/ro.po +4 -0
  198. package/lang/translations/ru.po +4 -0
  199. package/lang/translations/sk.po +4 -0
  200. package/lang/translations/sq.po +4 -0
  201. package/lang/translations/sr-latn.po +4 -0
  202. package/lang/translations/sr.po +4 -0
  203. package/lang/translations/sv.po +4 -0
  204. package/lang/translations/th.po +4 -0
  205. package/lang/translations/tk.po +4 -0
  206. package/lang/translations/tr.po +4 -0
  207. package/lang/translations/uk.po +4 -0
  208. package/lang/translations/ur.po +4 -0
  209. package/lang/translations/uz.po +4 -0
  210. package/lang/translations/vi.po +4 -0
  211. package/lang/translations/zh-cn.po +4 -0
  212. package/lang/translations/zh.po +4 -0
  213. package/package.json +3 -3
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Media əlavə ed"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Media paneli"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Вмъкни медия"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Лента със задачи за медия"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "মিডিয়া ঢোকান"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "মিডিয়া টুলবার"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Introduir multimèdia"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Barra d'eines multimèdia"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Vložit média"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Panel nástrojů médií"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Indsæt medie"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Medie værktøjslinje"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Medium einfügen"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Medien Werkzeugleiste"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Medium einfügen"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Medien Werkzeugleiste"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Εισαγωγή πολυμέσου"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Γραμμή εργαλείων πολυμέσων"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Insert media"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Media toolbar"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Insert media"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr ""
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Insert media"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr "Media"
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Media toolbar"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Insertar contenido multimedia"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Barra de herramientas de contenido multimedia"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Sisesta meedia"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Meedia tööriistariba"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "وارد کردن رسانه"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "نوارابزار رسانه"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Liitä media"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Median työkalupalkki"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Insérer un média"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Barre d'outils des médias"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Inserir elemento multimedia"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Barra de ferramentas de multimedia"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "הכנס מדיה"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "סרגל כלים של מדיה"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Insert media"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Media toolbar"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Ubaci medij"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Traka za medije"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Média beszúrása"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Média eszköztár"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Sisipkan media"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Alat media"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Inserisci media"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Barra degli strumenti degli elementi multimediali"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "メディアの挿入"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "メディア"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "미디어 삽입"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "미디어 툴바"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "مێدیا دابنێ"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "تووڵامرازی مێدیا"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Įterpkite media"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Medijų įrankių juosta"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Ievietot mediju"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Mediju rīkjosla"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Masukkan media"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Bar alat capaian media"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "मिडिया सम्मिलित गर्नुहोस्।"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr ""
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Voer media in"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Media werkbalk"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Sett inn media"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Media verktøy "
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Wstaw media"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Pasek narzędzi mediów"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Inserir mídia"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Ferramentas de Mídia"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Inserir media"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Barra de ferramentas de media"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Inserează media"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Bară media"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Вставить медиа"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Панель инструментов медиа"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Vložiť média"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Nástroje pre médiá"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Shto Medie"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Kokështrirja e mediave"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Dodaj media"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Mediji traka sa alatkama"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Додај медиа"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Медији трака са алаткама"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Lägg in media"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Medieverktygsfält"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "แทรกสื่อ"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "แถบเครื่องมือสื่อ"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Mediýa goýuň"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Mediýa gurallar paneli"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Medya Ekle"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Medya araç çubuğu"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Вставити медіа"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Панель інструментів медіа"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "میڈیا نصب کریں"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "آلہ جات برائے میڈیا"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Mediani joylashtiring"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Media asboblar paneli"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "Chèn đa phương tiện"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "Thanh công cụ đa phương tiện"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "插入媒体"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "媒体工具栏"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
45
45
  msgid "Insert media"
46
46
  msgstr "插入影音"
47
47
 
48
+ msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
49
+ msgid "Media"
50
+ msgstr ""
51
+
48
52
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
49
53
  msgid "Media toolbar"
50
54
  msgstr "影音工具"